background image

3.

1.

Glisaţi elementul inferior de acoperire a balamalei şi lubrifi aţi
părţile interne ale balamalelor prinse de elementul fix al uşii şi
apoi instalaţi uşile fixând elementele balamalelor unul de celălalt.
Asiguraţi-vă că magneţii din interiorul curelelor (uşă şi perete)
sunt în contact unul cu altul.

Наложите нижнюю заглушку завесы и смажьте внутренние
части завес, прикрепленных к неподвижному элементу двери,
а потом прикрепите дверь, связывая между собой элементы
завес. Убедитесь, что магниты в уплотнителях (дверной
и стенки) притягиваются один к другому.

Nasaďte spodné krytky závesov a premastite vnútorné časti
závesov, ktoré sú pripojené k pevnému dielu dverí. Potom
nasaďte dvere na závesy pevného dielu dverí. Dbajte na to,
aby sa magnety, ktoré sú vnútri tesniacích líšt, vzájomne
dotýkali.

Накладіть нижню заглушку завісу і змастіть внутрішні
частини завіс, прикріплених до нерухомого елементу
дверей, а потім прикріпіть двері, зв'язуючи між
собою елементи завіси. Переконайтеся, що магніти
в ущільнювачах (дверні та стінки) притягуються один до
одного.

Poluzuj śruby mocujące wsporniki elementu stałego i wyreguluj
położenie elementów kabiny tak, aby pionowe krawędzie
drzwi były równoległe względem siebie oraz dolna krawędź
była równoległa do brodzika. Tym samym sposobem wyreguluj
ściankę. Regulację położenia drzwi można przeprowadzić
w podobny sposób na zawiasach drzwiowych. Zablokuj śruby
mocujące wsporniki elementu stałego i dosuń do ściany profil
przyścienny znajdujący się na elemencie stałym kabiny, do
tego celu użyj np. drewnianego klocka. Jeżeli będzie konieczne
wsunięcie szkła elementu stałego w profil, wtedy poluzuj śruby
wsporników i wepchnij ostrożnie element stały w profil. Powtórz
powyższe czynności na ściance.

Развийте монтажните винтове на подпорите на фиксираните
елементи и регулирайте положението на елементите на
душ кабината така, че вертикалните ръбове на вратата да
са успоредни, а долният ръб на вратата да е успореден на
душовото корито. Така можете да регулирате положението на
стената. Регулирането на положението на вратата може да се
осъществи подобно на регулирането на пантите. Блокирайте
монтажните винтове на подпорите на фиксираните елементи
и плъзнете стенния профил от фиксирания елемент на душ
кабината към стената с помощта, например, на дървено трупче.
Ако се налага стъклото на фиксирания елемент да се плъзне
в профила, развийте винтовете на подпоратат и внимателно
бутнете фиксирания елемент в профила. Направете същото
върху стената.

Uvolněte šrouby montážních konzol pevného dílu dveří a seřiďte
díly sprchového koutu tak, aby svislé okraje dveří a pevného dílu
byly vzájemně rovnoběžné a dolní okraj dveří byl rovnoběžný se
sprchovou vaničkou. Stejným způsobem můžete nastavit polohu
pevné boční stěny. Nastavení polohy dveří je možné obdobným
podobným způsobem i na dveřních závěsech. Utáhněte šrouby
montážních konzol pevného dílu a pomocí např. dřevěné kostky
přitlačte svislý těsnící profil pevné stěny směrem ke zdi. Jestliže je
nutné sklo pevné dílu dveří zasunout do profilu, uvolněte šrouby
montážních konzol a jemně zatlačte pevný díl do profilu. Stejným
způsobem postupujte u pevné boční stěny.

Loosen up installation screws of fixed element support brackets
and adjust placement of shower stall elements in such a way as
to ensure that the vertical door edges are parallel to each other
and that the bottom door edge is parallel to the shower tray. This
way you can adjust the wall position. Adjustment of door position
can be carried out in a similar manner on door hinges. Block the
mounting screws of the fixed element support brackets and slide
the wall profile located on shower stall fixed element to the wall
using e.g. a wooden block. If fixed element glass needs to be slid
in the profile, loosen up support brackets screws and gently push
the fixed element into the profile. Do the same on the wall.

Lazítsa meg az ajtó fix részét tartó elemek rögzítőcsavarjait, és
állítsa be a zuhanykabin részeinek helyzetét oly módon, hogy
a függőleges élek egymással párhuzamosan álljanak, az alsó él
pedig párhuzamos legyen a zuhanytálcával. Ugyanígy állíthatja
be az oldalfal helyzetét is. Az ajtó helyzetét hasonló módon
kell beállítani a zsanéroknál. Szorítsa meg az ajtó fix részének
rögzítőcsavarjait, majd csúsztassa a fix rész fali profilját a falhoz
(pl. egy fadarab segítségével). Ha az ajtó fix részének üvegét
arrébb kell csúsztatni a profilban, lazítsa meg a tartóelemek
rögzítőcsavarjait, és óvatosan nyomja fix részt a profilba.
Hasonlóan járjon el az oldalfalnál is.

Slăbiţi şuruburile de instalare a consolelor de susţinere
a elementului fix şi ajustaţi poziţia elementelor cabinei de duş
astfel încât să vă asiguraţi că marginile verticale ale uşii sunt
paralele şi că marginea inferioară a uşii este paralelă cu cădiţa de
duş. Astfel puteţi regla poziţia peretelui. Poziţia uşii poate fi reglată
în mod similar de la balamalele uşii. Blocaţi şuruburile de montare
ale consolelor de susţinere a elementului fix şi glisaţi profilul de
perete amplasat pe elementul fix al cabinei de duş către perete
utilizând de ex. un bloc de lemn. Dacă sticla elementului fix
trebuie glisată în profil, slăbiţi şuruburile consolelor de susţinere şi
împingeţi uşor elementul fix în profil. Repetaţi procedura pentru
perete.

Summary of Contents for NEXT HDRF 100

Page 1: ...de dou persoane Odpor ame aby mont sprchovacieho k ta vykon vali dve osoby Drzwi wn kowe drzwi do czenia ze ciank sta Instrukcja monta u K dlov dve e do niky dve e pro kombinaci s pevnou bo n st nou N...

Page 2: ...csok Ne haszn ljon s rol hat s tiszt t szereket Azuhanykabin tiszt t s hoz k m l hat s foly kony tiszt t szer haszn lat t javasoljuk Tov bbi inform ci kat tal l a garanciajegyen SK Pros me pre tajte s...

Page 3: ...v right jobbos dreapta prav lewa lev left balos stinga av 50 50 16 14 18 13 17 20 20 Z Y T 19 41 6 7 8 30 28 24 23 5 5 5 5 10 4 22 2 2 2 2 22 4 16 14 18 13 17 20 20 Z Y T 19 41 6 7 8 30 28 24 23 5 5 5...

Page 4: ...ent onto the wall in such a manner that the glass edge is located 15 mm 5 mm when the shower tray will be built in tiles from the shower tray edge level the element and mark the places for drilling of...

Page 5: ...lastikowy pro l uszczelniaj cy i wsu w niego pasek magnetyczny Nasu te na spodn podlahov pro l spojku pro lu pro spojen s pevnou bo n st nou zasu te tento pro l do spojky pro lu kter je namontov na na...

Page 6: ...Ata a i m nerul u ii Nasa te magnetick tesniacu li tu na dvere Predt m navlh ite okraj skla mydlov m roztokom mont magnetickej tesniacej li ty sa t m zjednodu Spodn tesniacu li tu nasa te na doln okra...

Page 7: ...tallation screws of xed element support brackets and adjust placement of shower stall elements in such a way as to ensure that the vertical door edges are parallel to each other and that the bottom do...

Page 8: ...k the mounting screws of the xed element support brackets and slide the wall pro le located on shower stall xed element to the wall using e g a wooden block If xed element glass needs to be slid in th...

Page 9: ...j zdi nasu te mont n prvek pro upevn n ke zdi Do mont n ho prvku pro upevn n na pevnou bo n st nu vlo te ochrannou podlo ku a potom tento prvek nasa te na rameno Rameno nasa te na pevnou bo n st nu v...

Page 10: ...n the wall place wall anchors in them and screw the wall support bracket in using type B screws H zza ki a tart pro lt az oldalfal tart elem b l H zza meg az oldalfal tart elem nek csavarj t Illessze...

Page 11: ...onsolei de sus inere n locurile n care se a ori ciile din elementul de xare a consolei de sus inere i apoi xa i cu uruburi de blocare de tip D D D 1 4 5 2 3 5 6 6 5 1 5 1 5 5 5 1 5 1 5 5 D D Upevnite...

Page 12: ...als l t az als pro l s a zuhanyt lca k z tti r st T m tse az oldals s als leket a x elem az oldalfal s a zuhanyt lca k z tt valamint a az als pro l s a zuhanyt lca k z tti r st k v lr l Tov bb t m ts...

Page 13: ...oisten the glass edge with a soap water solution to make installation of stripping easier Azokn l a zuhanykabinokn l amelyek ker miat lc ra vannak p tve a PVC cs kot a x elem al kell helyezni Helyezze...

Page 14: ...protective strip on the glued surface and attach the stripping to the wall Csatlakoztassa az sszek t elemet pro l fal fel li v g hez majd csatlakoztassa a pro lt az ajt x r sze fel li sszek t elemhez...

Page 15: ...om mont magnetickej tesniacej li ty sa t m zjednodu Spodn tesniacu li tu nasa te na doln okraj dver a zarovnajte ju s magnetickou tesniacou li tou Pripevnite na dvere dr adlo Na doln za lepke zawiasu...

Page 16: ...ical door edges are parallel to each other and that the bottom door edge is parallel to the shower tray This way you can adjust the wall position Adjustment of door position can be carried out in a si...

Page 17: ...manner on door hinges Lock the mounting screws of the xed element support brackets and slide the wall pro le located on shower stall xed element to the wall using e g a wooden block If xed element gl...

Page 18: ...torn mu a vonkaj iemu povrchu N sledne pripojte diely zakr vaj ce mont ne skrutky z vesov dver Sl bi i uruburile de instalare a consolelor de sus inere a elementului x i ajusta i pozi ia elementelor...

Page 19: ...ween the lower pro le and the connectors Do not use the shower stall for 24 hours following installation This time is needed for the silicone to achieve appropriate hardness Szaniter szilikonnal bel l...

Page 20: ...ezov oceli A Lze istit ANO Odoln v i n razu a rozbit ANO St lost vlastnost ANO Product description Shower stalls are designed for mounting on shower trays doors are designed for mounting in alcoves an...

Reviews: