AKD Installation | 5 Approvals
5.1 Conformance with UL/cUL
This drive is listed under UL (Underwriters Laboratories Inc.) file number
E141084
Vol.3 Sec.5.
USL, CNL – Power conversion equipment (NMMS, NMMS7) – Models AKD followed by B, P, T or M, followed
by 003, 006, 012, 024 and 048, followed by 06 or 07, followed by additional suffixes.
USL (United States Standards - Listed):
Indicates Investigated to United States Standard for Power Con-
version Equipment, UL 508C.
CNL (Canadian National Standards - Listed):
Indicates investigation to Canadian Standard for Industrial Con-
trol Equipment, CAN/CSA - C22.2, No. 14-13.
5.1.1 UL Markings / Marquages UL
English
Français
Identification of the terminals on the controller
are coded so they may be identified in the instruc-
tions. The instructions shall identify power con-
nections for power supply, load, control, and
ground.
Les bornes de l'unité de contrôle sont codées pour faci-
liter leur identification dans les instructions. Les instruc-
tions doivent identifier les raccordements
d'alimentation, de charge, de commande et de terre.
Integral solid state short circuit protection does
not provide branch circuit protection. Branch cir-
cuit protection must be provided in accordance
with the National Electrical Code and any addi-
tional local codes.
Une protection de court-circuit à semi-conducteur inté-
grale ne fournit pas de protection de la dérivation. Il con-
vient de garantir une protection de la dérivation
conforme au NEC (National Electrical Code) et aux
réglementations locales en vigueur, ou aux directives
équivalentes applicables.
This product is suitable for use on a circuit cap-
able of delivering not more than 200,000 rms sym-
metrical amperes, 240 V (AKD-xzzz06) / 480 V
(AKD-xzzz07) volts maximum, when protected
by fuses.
Ce produit est conçu pour une utilisation sur un circuit
capable de fournir 200 000 ampères symétriques (rms)
maximum pour 240 V (AKD-xzzz06) / 480 V (AKD-
xzzz07) maximum, s'il dispose de fusibles ou de pro-
tections équivalentes.
These drives provide solid state motor overload
protection at 125% of the rated FLA Current.
Ces variateurs offrent une protection contre les sur-
charges de moteur à semi-conducteur à 125 % du cour-
ant FLA nominal.
These devices are intended to be used in a pol-
lution degree 2 environment.
Ces appareils sont prévus pour une utilisation dans un
environnement de pollution de niveau 2.
Maximum surrounding air temperature of 40°C.
La température de l'air ambiant doit être de 40 °C max-
imum ou une valeur équivalente.
Use minimum 75°C copper wire.
Utilisez un fil en cuivre 75 °C minimum.
These devices do not provide over temperature
sensing.
Ces variateurs n'offrent pas de capteurs de tem-
pérature excessive.
Use fuses only.
Utilisez uniquement des fusibles.
CAUTION Risk of Electrical Shock!
Capa-
citors can have dangerous voltages present up to
seven minutes after switching off the supply
power. For increased safety, measure the
voltage in the DC bus link and wait until the
voltage is below 50 V.
ATTENTION: Risque de choc électrique!
Des ten-
sions dangereuses peuvent persister dans les con-
densateurs jusqu'à sept minutes après la mise hors
tension. Pour plus de sécurité, mesurez la tension
dans la liaison de bus CC et attendez qu'elle soit
inférieure à 50 V.
24
Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | October 2017