background image

Garantía limitada de por vida (cont.)

acabado de color con revestimiento de pintura o polvo, Kohler Co.
garantiza la grifería contra defectos de material y mano de obra
durante un (1) año a partir de la fecha de instalación, bajo la garantía
limitada de un año estándar de Kohler Co.

Si usted considera que tiene una reclamación en virtud de la garantía,
comuníquese con Kohler Co. a través de su distribuidor, contratista de
plomería, centro de remodelación o distribuidor por Internet, o escriba
a Kohler Co., Atención: Customer Care Center, 444 Highland Drive,
Kohler, WI 53044, EE.UU. Asegúrese de proporcionar toda la
información pertinente a su reclamación, incluida una descripción
completa del problema, el producto, el número de modelo, el color, el
acabado, la fecha de compra y el lugar de compra del producto.
También incluya el recibo original. Para consultar información
adicional, o para obtener el nombre y la dirección del lugar de
reparación y servicio más cercano a usted, llame al 1-800-4-KOHLER
(1-800-456-4537) en los EE.UU. y Canadá, y al 001-800-456-4537 en
México, o visite www.kohler.com en los EE.UU., www.ca.kohler.com en
Canadá, o www.mx.kohler.com en México.

KOHLER CO. Y/O EL VENDEDOR OFRECEN ESTAS GARANTÍAS
QUE SUSTITUYEN A TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS,
EXPRESAS O IMPLÍCITAS, INCLUIDAS, ENTRE OTRAS, LAS
GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZACIÓN E
IDONEIDAD PARA UN USO DETERMINADO. KOHLER CO. Y/O
EL VENDEDOR DESCARGAN TODA RESPONSABILIDAD POR
CONCEPTO DE DAÑOS PARTICULARES, INCIDENTALES O
INDIRECTOS. Algunos estados/algunas provincias no permiten
limitaciones en cuanto a la duración de una garantía implícita o a la
exclusión o limitación de dichos daños, por lo que es posible que
estas limitaciones y exclusiones no se apliquen a su caso. Esta
garantía otorga al consumidor ciertos derechos legales específicos.
Además, usted puede tener otros derechos que varían de estado a
estado y de provincia a provincia.

Esta es la garantía exclusiva por escrito de Kohler Co.

*La grifería Trend

®

, la torre MasterShower

®

, los sistemas y los

componentes BodySpa, la torre, los sistemas y los componentes
WaterHaven

®

, las griferías Tripoint

®

, el acabado en oro pulido, que no

sea Vibrant, y los acabados con revestimiento de pintura o en polvo,
las conexiones, todos los artículos contenidos en la sección

Fixture

Related

de la lista de precios de la grifería Kohler, los desagües, las

coladeras de fregadero Duostrainer

®

, los dispensadores de jabón y

loción, la bocina inalámbrica Moxie

®

; y la grifería de uso comercial e

instalada fuera del territorio de Norteamérica, están cubiertos por la
garantía limitada de un año de Kohler Co.

1287911-2-B

Español-18

Kohler Co.

Summary of Contents for Real Rain Showerhead

Page 1: ...are Guide Real Rain Showerhead M product numbers are for Mexico i e K 12345M Los números de productos seguidos de M corresponden a México Ej K 12345M Français page Français 1 Español página Español 1 K 76728 1287911 2 B ...

Page 2: ...Tools and Materials Plus 2x4s Drop ear elbow 3 8 copper tubing Conventional woodworking and plumbing tools and materials 3 16 3 8 Pipe Cutter 1287911 2 B 2 Kohler Co ...

Page 3: ...Roughing In 19 483 mm 18 457 mm 3 7 8 98 mm 7 178 mm 14 356 mm 16 406 mm 5 127 mm Kohler Co 3 1287911 2 B ...

Page 4: ...ll causing personal injury Get help when installing the panel assembly and waterways Observe all local plumbing and building codes Read these instructions and determine all required components along with their installation locations before beginning this installation A shower valve must be installed upstream for temperature and shut off control Requires DTV or push button valve K 76746 and panel t...

Page 5: ... required dimensions listed If the finished ceiling thickness exceeds 4 1 2 114 mm shim behind the mounting bracket This product is designed for ceiling mount installation only Do not install to a shower wall For service parts information visit your product page at www kohler com serviceparts Kohler Co 5 1287911 2 B ...

Page 6: ...et can be mounted to the support framing with at least 2 screws CAUTION Risk of personal injury If the bracket is not securely held in place during installation the product may fall causing personal injury Align the bracket so that its edges are parallel to the shower walls Orient the inlet pipe hole for the easiest connection to the water supply Install the bracket with at least 2 8 1 1 2 screws ...

Page 7: ...all the push button or digital valve using the separate instructions provided Route the water supply to the ceiling where the shower is to be installed Water Supply Water Supply Inlet Pipe Hole Inlet Pipe Hole Kohler Co 7 1287911 2 B ...

Page 8: ...2 305 mm long to the drop ear elbow Install the drop ear elbow so that the copper inlet pipe drops through the inlet pipe hole in the bracket Add support as necessary Connect the water supply to the drop ear elbow Water Supply 3 8 Copper Inlet Pipe Drop Ear Elbow 1287911 2 B 8 Kohler Co ...

Page 9: ... of dropped ceiling meet the required dimensions listed If the finished ceiling thickness exceeds 4 1 2 114 mm shim behind the mounting bracket Trim copper inlet pipe to 1 1 4 32 mm above the plane of the finished ceiling opening De burr clean and lubricate copper inlet pipe to prevent damage to the water inlet gasket when the shower unit is installed 18 1 8 460 mm 18 1 8 460 mm Cutout Cutout Ceil...

Page 10: ...ould stick through the shower unit The copper inlet pipe should stick through the water inlet gasket Loosely install four sealing washers metal side down and nuts on the leveling nuts Place a level across the shower unit and level by adjusting the leveling nuts Hold the leveling nuts and tighten the nuts Ensure the foam gasket is compressed between the shower unit and the ceiling Fill any gaps wit...

Page 11: ...ter Connections Turn on the water to flush debris from the system Turn off the water and install the quick connect elbow to the copper inlet pipe Connect the manifold hose to the manifold Kohler Co 11 1287911 2 B ...

Page 12: ...y to the back panel by pushing the corner fasteners upwards until a click is heard from each corner Ensure each corner fastener is in the locked position as shown Install the center fastener with a 3 16 hex wrench Install the logo cap over the center fastener Fold the covers onto the four corner fasteners Unlocked Locked 1287911 2 B 12 Kohler Co ...

Page 13: ... eight seconds NOTE For optimal deluge performance wait about 30 seconds between activations of the deluge function Activating the deluge function more frequently may reduce the amount of water streaming from the deluge nozzles and dripping from the rain nozzles NOTE When the water is turned off the deluge function will activate automatically Water will continue to drip until no water is retained ...

Page 14: ...ea before applying to the entire surface Do not allow cleaners to sit or soak on the surface Wipe surfaces clean and rinse completely with water immediately after cleaner application Rinse and dry any overspray that lands on nearby surfaces Use a soft dampened sponge or cloth Never use an abrasive material such as a brush or scouring pad to clean surfaces For detailed cleaning information and prod...

Page 15: ...f to reveal the corner fasteners IMPORTANT Risk of product damage The corner fasteners are of a quick connect type Only use hand tools on these fasteners While supporting the panel turn each corner fastener 90 degrees to the unlocked position Remove the rain panel Unlocked Locked Corner Fastener Cover Logo Cap Center Fastener Kohler Co 15 1287911 2 B ...

Page 16: ... This troubleshooting guide is for general aid only For service and installation issues or concerns call 1 800 4KOHLER Troubleshooting Table Symptoms Probable Cause Recommended Action 1 Incomplete rain coverage A Nozzles are clogged A Rub nozzles clean with a finger or soft brush Clean panel per care and cleaning guide Filter Cap Screen Filter Felt Filter 1287911 2 B 16 Kohler Co ...

Page 17: ... to Care and Cleaning section 3 Deluge function too brief A Push button valve released too quickly A For deluge function ensure the push button valve is depressed completely for at least one second 4 Deluge function not working A Push button valve K 76746 not shutting off water A Remove valve escutcheon and button Adjust center screw until the screw head is flush with the leak shield Reinstall the...

Page 18: ...tside of North America or if the finish is gold non Vibrant or a painted or powder coated color finish Kohler Co warrants the Faucet to be free from defects in material and workmanship for one 1 year from the date the product is installed under Kohler Co s standard one year limited warranty If you believe that you have a warranty claim contact Kohler Co either through your Dealer Plumbing Contract...

Page 19: ...e cleaners containing abrasive cleansers ammonia bleach acids waxes alcohol solvents or other products not recommended for chrome This will void the warranty One Year Warranty For Mexico KOHLER CO It is recommended that at the time of purchase you verify that all accessories and components are complete in this package This Kohler product is warranted to be free of defects in material and workmansh...

Page 20: ... as a consequence has suffered damages attributable to the consumer individual or hardware not authorized by Kohler Co 3 This warranty does not cover the damages as a result of disaster such as fire or acts of God including flooding earthquake or electric storms etc To obtain a list of distributors in your area where you can exercise your rights under this warranty please call 001 800 456 4537 KOH...

Page 21: ...entretien Pomme de douche pluie réelle Outils et matériel Plus 2x4s Coude applique 3 8 tubulure en cuivre Outils de menuiserie et outils et matériaux de plomberie classiques 3 16 3 8 Coupe tuyau Kohler Co Français 1 1287911 2 B ...

Page 22: ...Raccordement 19 483 mm 18 457 mm 3 7 8 98 mm 7 178 mm 14 356 mm 16 406 mm 5 127 mm 1287911 2 B Français 2 Kohler Co ...

Page 23: ...llation le produit pourrait tomber et être la cause de blessures Obtenir de l aide lors de l installation de l ensemble du panneau et des passages d eau Respecter tous les codes de plomberie et de bâtiment locaux Lire ces instructions et déterminer tous les composants requis avec leurs emplacements d installation avant de commencer cette installation Une vanne de douche doit être installée en amon...

Page 24: ... du plafond suspendu sont conformes aux dimensions requises indiquées Si l épaisseur du plafond fini dépasse 4 1 2 114 mm caler à l arrière du support de fixation Ce produit est uniquement conçu pour une installation avec fixation au plafond Ne pas installer sur un mur de douche Pour tout renseignement sur les pièces de rechange visiter la page du produit sur le site www kohler com serviceparts 12...

Page 25: ...age de support avec 2 vis au moins ATTENTION Risque de blessures Si le support n est pas maintenu en place en toute sécurité au cours de l installation le produit pourrait tomber et être la cause de blessures Aligner le support de manière à ce que ses rebords soient parallèles aux murs de la douche Orienter l orifice du tuyau d entrée de manière à fournir la connexion la plus facile à l alimentati...

Page 26: ...ne numérique en suivant les instructions séparées fournies Acheminer l alimentation en eau sur le plafond à l emplacement où la douche sera installée Alimentation en eau Alimentation en eau Orifice de tuyau d entrée Orifice de tuyau d entrée 1287911 2 B Français 6 Kohler Co ...

Page 27: ... applique Installer le coude applique de manière à ce que le tuyau d entrée en cuivre descende par l orifice du tuyau d entrée dans le support Ajouter un support au besoin Connecter l alimentation en eau au coude d applique Alimentation en eau 3 8 Conduit d entrée en cuivre Coude applique Kohler Co Français 7 1287911 2 B ...

Page 28: ...nt conformes aux dimensions requises indiquées Si l épaisseur du plafond fini dépasse 4 1 2 114 mm caler à l arrière du support de fixation Couper le tuyau d entrée en cuivre à 1 1 4 32 mm au dessus du plan de l ouverture du plafond fini Ébarber nettoyer et lubrifier le tuyau d entrée en cuivre afin de prévenir un endommagement du joint de l orifice d entrée d eau lors de l installation de l unité...

Page 29: ...che Le tuyau d entrée en cuivre doit être attaché à travers le joint d entrée d eau Installer sans serrer quatre rondelles d étanchéité côté métal tourné vers le bas et écrous sur les écrous de mise à niveau Placer un niveau à travers l unité de douche et mettre de niveau en ajustant les écrous de mise à niveau Tenir les écrous de mise à niveau et serrer les écrous S assurer que le joint en mousse...

Page 30: ...finales Ouvrir l eau pour purger les débris du système Couper l eau et installer le coude à connexion rapide sur le tuyau d entrée en cuivre Connecter le tuyau du connecteur au collecteur 1287911 2 B Français 10 Kohler Co ...

Page 31: ...aut jusqu à ce qu un clic puisse être entendu en provenance de chaque coin Assurer que chaque dispositif d attache de coin se trouve en position verrouillée comme sur l illustration Installer le dispositif d attache central avec une clé hexagonale de 3 16 Installer le capuchon avec logo par dessus le dispositif d attache central Plier les couvercles sur les quatre dispositifs d attache de coins Dé...

Page 32: ...partir des buses de déluge le plus au centre pendant huit secondes environ REMARQUE Pour obtenir un rendement de déluge optimal attendre 30 secondes environ entre les activations de la fonction de déluge Une activation plus fréquente de la fonction de déluge pourrait réduire la quantité d eau diffusée par les buses de déluge et s égouttant des buses de pluie REMARQUE Lorsque l eau est arrêtée la f...

Page 33: ...r une surface non visible avant de l appliquer sur l ensemble de la surface Ne pas laisser les nettoyants reposer ou tremper sur la surface Essuyer les surfaces et rincer complètement avec de l eau immédiatement après l application du nettoyant Rincer et sécher tout éclaboussement sur les surfaces avoisinantes Utiliser une éponge ou un chiffon doux et humide Ne jamais utiliser de matériau abrasif ...

Page 34: ...ANT Risque d endommagement du produit Les dispositifs d attache de coins sont des dispositifs à connexion rapide Seulement utiliser des outils manuels sur ces dispositifs d attache Tout en supportant le panneau tourner chaque dispositif d attache de coin de 90 degrés jusqu à la position déverrouillée Retirer le panneau de pluie Déverrouillé Verrouillé Couvercle de dispositif d attache de coin Capu...

Page 35: ...ltre en feutre Réinstaller l ensemble du filtre et le panneau de pluie Dépannage Ce guide de dépannage est seulement destiné à fournir une aide d ordre général Pour des problèmes ou questions concernant l entretien et l installation composer le 1 800 4KOHLER Capuchon de filtre Filtre à tamis Filtre en feutre Kohler Co Français 15 1287911 2 B ...

Page 36: ...e pluie Mettre l unité de douche de niveau Se reporter à la section Installer l unité de douche Réinstaller le panneau de pluie C Le débit vers le réservoir est réduit C Retirer le panneau de pluie Dévisser le capuchon du filtre Rincer le filtre à tamis et le capuchon du filtre remplacer le filtre en feutre Réinstaller l ensemble du filtre et le panneau de pluie 2 Panneau de pluie encrassé ou buse...

Page 37: ...fuites lors d une utilisation normale Kohler Co enverra par courrier à l acheteur sans frais la cartouche nécessaire pour réparer le robinet La présente garantie s applique uniquement aux robinets Kohler installés aux États Unis au Canada ou au Mexique Amérique du Nord Kohler Co garantit également toutes les autres caractéristiques du robinet ou des accessoires Robinet à l exception des finitions ...

Page 38: ...ion la date et le lieu d achat du produit Joindre également l original de la facture Pour de plus amples renseignements ou pour obtenir les coordonnées du service d entretien et de réparation le plus proche appeler le 1 800 4 KOHLER 1 800 456 4537 à partir des É U et du Canada et le 001 800 456 4537 à partir du Mexique ou consulter le site www kohler com à partir des É U www ca kohler com à partir...

Page 39: ...e matériel et de fabrication pour une période d un 1 an à partir de la date d achat tel qu indiqué sur la facture ou le reçu de caisse 1 Kohler Co effectuera seulement un entretien de ses produits commercialisés à travers son réseau de distributeurs agréés 2 Pour obtenir un service garantie présenter la facture et le certificat de garantie du produit correspondant 3 Kohler Co s engage par l interm...

Page 40: ...hes telles que les incendies ou les catastrophes naturelles y compris les inondations les tremblements de terre les orages électriques etc Pour obtenir une liste des distributeurs dans votre région auprès desquels il est possible d exercer ses droits dans le cadre de la présente garantie composer le 001 800 456 4537 KOHLER CO KOHLER WI 53044 U S A IMPORTATEUR COMERCIALIZADORA INTERCERAMIC S A DE C...

Page 41: ... de lluvia verdadera Herramientas y materiales Más 2x4s Codo con orejetas 3 8 tubería de cobre Herramientas convencionales para trabajo en madera y herramientas y materiales de plomería 3 16 3 8 Cortador de tuberías Kohler Co Español 1 1287911 2 B ...

Page 42: ...Diagrama de instalación 19 483 mm 18 457 mm 3 7 8 98 mm 7 178 mm 14 356 mm 16 406 mm 5 127 mm 1287911 2 B Español 2 Kohler Co ...

Page 43: ...la instalación el producto podría caerse y causar lesiones personales Consiga ayuda para instalar el ensamblaje del panel y de las vías de agua Cumpla todos los códigos locales de plomería y de construcción Antes de comenzar la instalación lea estas instrucciones y determine qué componentes se requieren y dónde se deben instalar Es necesario instalar una válvula de ducha antes de la ducha para con...

Page 44: ...nmarcada del techo falso bajo cumplan las dimensiones requeridas que listamos Si el espesor del techo acabado excede 4 1 2 114 mm coloque cuñas detrás del soporte de montaje Este producto está diseñado solo para ser instalado en el techo No lo instale en la pared de la ducha Para consultar información sobre piezas de repuesto visite la página de su producto en www kohler com serviceparts 1287911 2...

Page 45: ...on por lo menos 2 tornillos PRECAUCIÓN Riesgo de lesiones personales Si el soporte no se fija con seguridad en su lugar durante la instalación el producto puede caerse y causar lesiones personales Alinee el soporte de forma que sus bordes queden paralelos a las paredes de la ducha Oriente el orificio para el tubo de entrada de manera que se facilite la conexión al suministro de agua Instale el sop...

Page 46: ... de acuerdo a las instrucciones que se entregan por separado Tienda la línea de suministro de agua al techo donde vaya a ser instalada la ducha Suministro de agua Suministro de agua Orificio para el tubo de entrada Orificio para el tubo de entrada 1287911 2 B Español 6 Kohler Co ...

Page 47: ...jetas Instale el codo con orejetas de tal forma que el tubo de cobre de entrada baje a través del orificio para el tubo de entrada en el soporte Agregue más soporte si es necesario Conecte el suministro de agua al codo con orejetas Suministro de agua 3 8 Tubo de cobre de entrada Codo con orejetas Kohler Co Español 7 1287911 2 B ...

Page 48: ... falso bajo cumplan las dimensiones requeridas que listamos Si el espesor del techo acabado excede 4 1 2 114 mm coloque cuñas detrás del soporte de montaje Recorte el tubo de cobre de entrada 1 1 4 32 mm sobre el plano de la abertura del techo acabado Quite las rebabas limpie y lubrique el tubo de cobre de entrada para evitar daños al empaque de la entrada de agua al instalar la unidad de la ducha...

Page 49: ...de cobre de entrada debe pasar a través del empaque de entrada de agua En las tuercas de nivelación instale sin apretar cuatro arandelas de sellado con el lado de metal hacia abajo y tuercas Coloque diagonalmente un nivel a través de la unidad de la ducha y nivele mediante las tuercas de nivelación Sostenga las tuercas de nivelación y apriete las tuercas Asegúrese de que el empaque de espuma quede...

Page 50: ... agua para que circule y se lleve las partículas que pudiera haber en el sistema Cierre el agua e instale el codo de conexión rápida al tubo de cobre de entrada Conecte la manguera del múltiple al múltiple 1287911 2 B Español 10 Kohler Co ...

Page 51: ...do los sujetadores de las esquinas hacia arriba hasta que se escuche un chasquido en cada esquina Asegúrese de que cada sujetador de esquina esté en la posición de bloqueo como se muestra Instale el sujetador central con una llave hexagonal de 3 16 Instale la tapa con logotipo sobre el sujetador central Doble las cubiertas sobre los cuatro sujetadores de esquinas Desbloqueado Bloqueado Kohler Co E...

Page 52: ... de las boquillas de aluvión del centro durante unos ocho segundos NOTA Para obtener el funcionamiento óptimo de aluvión espere unos 30 segundos entre activaciones de la función de aluvión Si se activa la función de aluvión con más frecuencia es posible que se reduzca la cantidad de agua que fluye de las boquillas de aluvión y el goteo de las boquillas de lluvia NOTA Al cerrar el agua la función d...

Page 53: ...rea oculta antes de aplicarla a toda la superficie No deje los limpiadores durante tiempo prolongado en la superficie Limpie con un trapo y enjuague completa e inmediatamente con agua después de aplicar limpiadores Enjuague y seque las superficies cercanas que hayan recibido salpicaduras Utilice una esponja humedecida o un paño suave y húmedo Para limpiar las superficies nunca utilice materiales a...

Page 54: ...de esquina queden a la vista IMPORTANTE Riesgo de daños al producto Los sujetadores de esquina son del tipo de conexión rápida Solo use herramientas de mano en estos sujetadores Mientras sostiene el panel gire cada uno de los sujetadores de esquina 90 grados a la posición de desbloqueo Retire el panel de lluvia Desbloqueado Bloqueado Cubierta de sujetador de esquina Tapa con logotipo Sujetador cen...

Page 55: ...ltro Vuelva a instalar el ensamblaje del filtro y el panel de lluvia Resolución de problemas Esta guía de resolución de problemas está diseñada únicamente como ayuda general Si tiene preguntas con respecto al servicio o a la instalación llame a 1 800 4KOHLER Tapa de filtro Filtro de rejilla Filtro de fieltro Kohler Co Español 15 1287911 2 B ...

Page 56: ...lluvia C El flujo al tanque se ha reducido C Retire el panel de lluvia Desenrosque la tapa de filtro Enjuague el filtro de rejilla y la tapa del filtro y cambie el filtro de fieltro Vuelva a instalar el ensamblaje del filtro y el panel de lluvia 2 Panel de lluvia sucio o boquillas tapadas A Hay depósitos de agua dura en las boquillas A Para limpiar las boquillas tállelas con el dedo o con un cepil...

Page 57: ...r Co también garantiza todas las demás características de la grifería o de los accesorios Grifería excepto los acabados de oro que no sean Vibrant o que no sean de cromo contra defectos de material y mano de obra durante el uso residencial normal mientras el comprador consumidor original sea el propietario de su casa Esta garantía se aplica solo a la grifería Kohler instalada en Norteamérica Si se...

Page 58: ...ITUYEN A TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS EXPRESAS O IMPLÍCITAS INCLUIDAS ENTRE OTRAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZACIÓN E IDONEIDAD PARA UN USO DETERMINADO KOHLER CO Y O EL VENDEDOR DESCARGAN TODA RESPONSABILIDAD POR CONCEPTO DE DAÑOS PARTICULARES INCIDENTALES O INDIRECTOS Algunos estados algunas provincias no permiten limitaciones en cuanto a la duración de una garantía implícita o a la exclu...

Page 59: ...o cuando la reparación no sea posible reemplazarlo por uno nuevo o por un modelo equivalente en caso de que el producto haya sido descontinuado sin ningún cargo al consumidor 4 El tiempo de reparación no excederá seis 6 semanas a partir de la fecha de recepción del producto 5 Se recomienda al consumidor que conserve el recibo o la factura de compra como protección adicional pues el mismo puede sus...

Page 60: ...er valer sus derechos bajo esta garantía llame al 001 800 456 4537 KOHLER CO KOHLER WI 53044 U S A IMPORTADOR COMERCIALIZADORA INTERCERAMIC S A DE C V AV CARLOS PACHECO NO 7200 COL MADERA 65 CHIHUAHUA CHIH MÉXICO C P 31060 R F C CIN141022IE9 TEL 52 614 429 11 11 IMPORTADOR GAMA MATERIALES Y ACEROS S A DE C V AVE LOS ÁNGELES NO 1800 COL VALLE DEL NOGALAR SAN NICOLÁS DE LOS GARZA N L MÉXICO R F C GM...

Page 61: ...1287911 2 B ...

Page 62: ...1287911 2 B ...

Page 63: ...1287911 2 B ...

Page 64: ...USA Canada 1 800 4KOHLER México 001 800 456 4537 kohler com 2017 Kohler Co 1287911 2 B ...

Reviews: