background image

Installation Guide

Bath- or Deck-Mount Faucet Trim

M

product numbers are for Mexico (i.e. K-12345

M

)

Los números de productos seguidos de

M

corresponden a México (Ej.

K-12345

M

)

Français, page “Français-1”

Español, página “Español-1”

K-T10292

1049621-2-B

Summary of Contents for K-T10292

Page 1: ...Bath or Deck Mount Faucet Trim M product numbers are for Mexico i e K 12345M Los números de productos seguidos de M corresponden a México Ej K 12345M Français page Français 1 Español página Español 1 K T10292 1049621 2 B ...

Page 2: ...ding codes Before installation unpack the new faucet trim and inspect it for damage Return it to the carton until installation Install the required valves K 438 K NA or K P438 K NA prior to installing the product Refer to the installation instructions packed with the valves This product is designed for installation to a finished deck or directly to the fixture rim If installing to the bath deck in...

Page 3: ...or cap Make sure that the valves are closed Cold fully counterclockwise hot fully clockwise Turn off the main water supply Wrap a rag around the cap to prevent water spray IMPORTANT Water may spray from the diverter body when you remove the cap Carefully remove the cap Discard the guard and cap Cap Guard Diverter Body Close Hot Close Cold Kohler Co 3 1049621 2 B ...

Page 4: ...is clear of the inside wall of the spout Apply a ring of plumbers putty or other sealant around the underside of the spout base according to the manufacturer s instructions Position the spout over the lift rod diverter tube and diverter body Carefully press down until the spout contacts the finished deck Rotate the spout until it is aligned to face straight forward Tighten the setscrew Insert the ...

Page 5: ...ch with the screw If the plastic spline adapter is required slide the spline adapter onto the valve stem Position the handle assemblies facing in opposite directions away from the spout NOTE The spline adapter allows fine adjustment of the handle alignment To adjust remove the handle and reposition the spline adapter Align the handle Reinstall the handle and check alignment Handle Apply plumbers p...

Page 6: ...rn on the hot and cold valves and run water through the spout to remove debris Check for leaks Confirm proper diverter operation Turn the hot and cold handles to the off position and then back to the on position Verify that the water flow is diverted back to the spout Close the hot and cold valves to turn off the water Remove any debris from the aerator Reinstall the aerator assembly Aerator 10496...

Page 7: ...ler Avant de commencer Veuillez lire toutes les instructions avant de commencer Respecter tous les codes de plomberie et de bâtiment locaux Avant l installation déballer la garniture du nouveau robinet et l examiner pour en déceler tout dommage Remettre le robinet dans l emballage jusqu à l installation Installer les valves requises K 438 K NA ou K P438 K NA avant d installer le produit Se référer...

Page 8: ...e baignoire installer le matériau du comptoir fini avant d installer ce produit Kohler Co se réserve le droit d apporter toutes modifications sur le design des produits et ceci sans préavis tel que spécifié dans le catalogue des prix 1049621 2 B Français 2 Kohler Co ...

Page 9: ...ets soient fermés côté froid complètement vers la gauche côté chaud complètement vers la droite Fermer l alimentation d eau principale Enrouler un torchon autour du bouchon pour empêcher l eau de gicler IMPORTANT L eau pourrait gicler du corps de l inverseur lorsque le bouchon est retiré Retirer délicatement le bouchon Jeter le renfort et le bouchon Capuchon Garde Corps inverseur Fermer l eau chau...

Page 10: ...térieur de la paroi interne du bec Appliquer du mastic de plombier ou équivalent au dessous de la base du bec selon les instructions du fabricant du mastic Positionner le bec sur la tige de levage le tube inverseur et le corps de l inverseur Presser délicatement vers le bas jusqu à ce que le bec se mette en contact avec le comptoir fini Pivoter le bec jusqu à ce qu il soit aligné de face Serrer la...

Page 11: ...l adaptateur à cannelures en plastique est requis glisser l adaptateur à cannelures sur la tige de valve Positionner les ensembles de poignées de façon à ce qu elles soient en directions opposées loin du bec REMARQUE L adaptateur à cannelures permet un alignement minutieux de la poignée Pour ajuster retirer la poignée et repositionner l adaptateur à cannelures Aligner la poignée Réinstaller la poi...

Page 12: ...et froide et faire couler l eau à travers le bec pour chasser tous les débris Vérifier s il y a des fuites Confirmer la bonne opération de l inverseur Tourner les poignées de chaud et froid en position de fermeture puis ouvrir à nouveau Vérifier que le débit d eau soit dévié vers le bec et que la douchette soit fermée Fermer les valves de chaud et froid pour fermer l alimentation d eau Nettoyer l ...

Page 13: ...hler Antes de comenzar Lea todas las instrucciones antes de comenzar Cumpla con todos los códigos locales de plomería y de construcción Antes de la instalación desembale la guarnición de la grifería nueva y revísela para asegurarse que no esté dañada Vuelva a colocarla en la caja hasta que la instale Antes de instalar el producto instale las válvulas requeridas K 438 K NA o K P438 K NA Consulte la...

Page 14: ... bañera instale el material de acabado de la cubierta antes de instalar este producto La empresa Kohler se reserva el derecho de modificar el diseño de los productos sin previo aviso tal como se especifica en la lista de precios 1049621 2 B Español 2 Kohler Co ...

Page 15: ...tén cerradas agua fría completamente a la izquierda agua caliente completamente a la derecha Cierre el suministro principal de agua Envuelva la tapa en un trapo para evitar que el agua salpique IMPORTANTE Al quitar la tapa puede rociarse agua del cuerpo del desviador Retire con cuidado la tapa Deseche el protector y la tapa Tapa Protector Cuerpo del desviador Cierre del agua caliente Cierre del ag...

Page 16: ...ared interior del surtidor Aplique una tira de masilla de plomería u otro sellador por debajo de la base del surtidor según las instrucciones del fabricante Coloque el surtidor sobre el tirador tubo del desviador y cuerpo del desviador Presione con cuidado hacia abajo hasta que el surtidor haga contacto con la cubierta acabada Gire el surtidor hasta que esté alineado hacia el frente Apriete el tor...

Page 17: ... tornillo Si se requiere utilizar el adaptador de ranuras de plástico deslice el adaptador de ranuras sobre la espiga de la válvula Coloque los montajes de las manijas orientados en dirección opuesta al surtidor NOTA El adaptador de ranuras permite el ajuste fino de alineación de la manija Para ajustarla retire la manija y cambie la posición del adaptador de ranuras Alinee la manija Vuelva a insta...

Page 18: ...as Abra las válvulas del agua fría y caliente y deje correr el agua por el surtidor para eliminar los residuos Verifique que no haya fugas Confirme que el desviador funcione correctamente Cierre las manijas del agua fría y caliente y vuelva a abrirlas Verifique que el flujo de agua se desvíe de vuelta al surtidor Cierre el agua cerrando las válvulas del agua fría y caliente Elimine los desechos de...

Page 19: ...1049621 2 B ...

Page 20: ...USA 1 800 4 KOHLER Canada 1 800 964 5590 México 001 877 680 1310 kohler com 2006 Kohler Co 1049621 2 B ...

Reviews: