background image

Réglage et fixation de la porte (cont.)

Si la porte nécessite un réglage, desserrer les vis retenant le montant à charnière en place (ne pas le
retirer) et basculer l’ensemble au besoin. Régler la butée de porte de la même façon. La porte peut
être réglée de 3/4

(1,9 cm) de chaque côté.

Après avoir aligné de façon égale chaque côté, bien serrer les vis.

1036565-2-A

Français-10

Kohler Co.

Summary of Contents for K-702400

Page 1: ...uct numbers are for Mexico i e K 12345M Los números de productos seguidos de M corresponden a México Ej K 12345M Français page Français 1 Español página Español 1 K 702400 K 702402 K 702404 K 702406 K 702408 K 702410 K 702412 K 702414 1036565 2 A ...

Page 2: ...llow the directions could result in product damage Your new Kohler door can be installed with the door opening to either the right or left Before starting the installation lay out and identify all of the parts Inspect them for damage Refer to the actual size profile of parts used in each installation step to ensure correct installation Place the part over the profile to match the part to the step ...

Page 3: ...Jamb Latch Screw Inside Handle Adjustment Clamp 8 18 x 2 Screw Anchor Wall Jamb Cap Wall Jamb Hinge Jamb Cap Hinge Jamb 8 18 x 3 8 Panhead Screw Door Panel Assembly Strike Jamb Cap Wall Jamb Cap Strike Jamb Wall Jamb Handle Setscrew Bulb Seal 8 18 x 3 4 Screw Kohler Co 3 1036565 2 A ...

Page 4: ...n the right or left side Make sure the door can swing freely in the chosen configuration 2 Install the Adjustment Clamps Insert four adjustment clamps into each wall jamb eight total Partially thread a 8 18 x 3 4 flathead screw through each pre drilled hole in the wall jambs and into an adjustment clamp using the 3 32 hex wrench provided Do not fully tighten the screws at this time 8 18 x 3 4 Scre...

Page 5: ...e Secure the wall jamb loosely in place using a 8 18 x 2 panhead screw Plumb the wall jamb using a level Make a pencil mark at each of the three remaining pre drilled holes Move the wall jamb out of the way Drill a pilot hole at each of the marks with a 3 16 drill bit Thoroughly clean the shower ledge Insert a wall anchor into each hole Secure the wall jambs in place using three 8 18 x 2 panhead s...

Page 6: ... then gently twist the bottom track until the larger lip pops into position Insert the bottom track and check for proper fit The larger lip of the bottom track should face toward the outside of the shower The ends of the bottom track should fit snugly against the front protrusions in the wall jambs Remove the bottom track Apply silicone sealant in the groove at the bottom front edge of the bottom ...

Page 7: ...ng four 8 18 x 3 8 panhead screws provided Make sure the top edge of the hinge is flush with top edge of the hinge jamb before tightening the screws Align the slotted holes on the hinge with the channel in the door panel Make sure top edge of the hinge assembly is flush with the top of the channel 8 18 x 3 8 Panhead Screw Hinge Hinge Jamb Hinge Jamb Hinge Insert the hinge into the slot making sure...

Page 8: ...of door Secure the hinge to the door panel using four 8 18 x 3 8 panhead screws provided NOTE Leave a small gap at the handle side of the door for clearance from the strike jamb The door will not close properly without this gap Assemble making sure top edges are flush Channel Hinge Assembly 8 18x3 8 Panhead Screw Door Panel Bottom Seal Hinge Jam Cap Hinge Jam Cap Channel Top View Bottom View Door ...

Page 9: ...ide over the screw body and fit between the clamp and wall jamb Secure the strike jamb to the wall jamb by tightening the flathead screws with the 3 32 hex wrench until snug Install a strike jamb cap on the top opening of the strike jamb Use a scissors or utility knife to cut any excess bulb seal away so the seal is flush with the top of the strike jamb Wall Jamb Strike Jamb Strike Jamb Latch Scre...

Page 10: ...e screw body and fit between the clamp and wall jamb Tighten the four flathead screws using the 3 32 hex wrench until snug 9 Adjust and Secure the Door The glass on the door should be aligned evenly with the back edge of the bulb seal The edge of the glass should be 3 16 5 mm from the strike jamb Glass Glass Hinge Jamb Wall Jamb Wall Jamb Strike Jamb Bulb Seal 3 16 5 mm Strike Jamb Latch Top View ...

Page 11: ...crews holding the hinge jamb in place do not remove and shift the assembly as needed Adjust the strike jamb in the same manner The door may be adjusted 3 4 1 9 cm on each side When each side of the door is uniformly aligned fully tighten the screws Kohler Co 11 1036565 2 A ...

Page 12: ...screw Thread the second handle onto the setscrew Fully tighten both of the handles evenly making sure the logo is properly oriented 12 Caulk the Shower Door Apply silicone sealant to the outside of the shower where the wall jambs meet the wall Apply sealant to the outside of the shower where the bottom track meets the floor Starting on the hinge side of the glass press the bottom seal onto the bot...

Page 13: ...uctions très importantes Le non respect des instructions peut endommager le produit La porte Kohler neuve peut être installée avec ouverture à droite ou à gauche Avant de commencer l installation préparer et identifier toutes les pièces Vérifier que les pièces sont en bon état Se reporter aux illustrations de dimensions réelles pour assurer une pose correcte Placer la pièce sur le profilé correspo...

Page 14: ...18 x 2 Attache Capuchon de montant de paroi Montant de paroi Capuchon de montant à charnière Montant à charnière Vis à tête ronde n 8 18 x 3 8 Panneau de porte Capuchon de butée de porte Capuchon de montant de paroi Butée de porte Montant de paroi Vis de retenue de poignée Joint à bulle Vis n 8 18 x 3 4 Cale d espacement 1036565 2 A Français 2 Kohler Co ...

Page 15: ...e débattement de la porte dans la configuration retenue 2 Installation des attaches de réglage Introduire quatre attaches de réglage dans chaque montant de paroi huit au total Visser partiellement une vis à tête plate n 8 18 x 3 4 dans chaque trou pré percé des montants de paroi et sur chaque attache de réglage à l aide de la clé hexagonale de 3 32 fournie Ne pas serrer les vis à fond à ce stade V...

Page 16: ... tête ronde n 8 18 x 2 sans la serrer Mettre d aplomb le montant de paroi à l aide d un niveau Tracer un repère au crayon au niveau de chacun des trois trous pré percés restants Mettre le montant de paroi à l écart Percer un trou pilote à chaque emplacement avec une mèche de 3 16 Nettoyer avec soin la pièce d appui de douche Introduire un dispositif d ancrage mural dans chaque orifice Fixer les mo...

Page 17: ...aciliter le positionnement du rail inférieur dans les montants de paroi Insérer le rail inférieur et vérifier qu elle s adapte correctement Le bord le plus épais du rail inférieur doit être orienté vers l extérieur de la douche Les extrémités du rail inférieur doivent s adapter contre les saillies frontales des montants de paroi Retirer le rail inférieur Appliquer du produit d étanchéité à la sili...

Page 18: ...e ronde n 8 18 x 3 8 fournies S assurer que le bord supérieur de la charnière affleure avec le bord supérieur du montant à charnière avant de serrer les vis Aligner les fentes de la charnière avec le rail du panneau de porte S assurer que le bord supérieur de la charnière affleure avec le haut du rail Vis à tête ronde n 8 18 x 3 8 Charnière Montant à charnière Montant à charnière Charnière Introdu...

Page 19: ...panneau de la porte au moyen de quatre vis à tête ronde n 8 18 x 3 8 fournies REMARQUE Laisser un petit espace au niveau du côté de la poignée de la porte pour le dégagement de la butée de porte La porte ne pourra pas se fermer sans cet écartement Pendant le montage s assurer que les bords supérieurs affleurent Rail Charnière Vis à tête ronde n 8 18 x 3 8 Panneau de porte Joint de base Rail Vue de...

Page 20: ...ntre l attache et le montant de paroi Fixer la butée de porte sur le montant de paroi en serrant les vis à tête plate avec la clé hexagonale de 3 32 Installer un capuchon de butée de porte sur l ouverture supérieure de la butée de porte Utiliser des ciseaux ou un cutter pour couper tout excès de joint à bulle de sorte que le joint affleure avec le haut de la butée de porte Montant de paroi Butée d...

Page 21: ...attache et le montant de paroi Serrer les quatre vis à tête plate en utilisant la clé hexagonale de 3 32 9 Réglage et fixation de la porte Le verre de la porte doit s aligner avec le bord arrière du joint à bulle Le bord de la vitre doit être à 3 16 5 mm de la butée de la porte Verre Verre Montant à charnière Montant de paroi Montant de paroi Butée de porte Joint à bulle 3 16 5 mm Loquet de butée ...

Page 22: ... retenant le montant à charnière en place ne pas le retirer et basculer l ensemble au besoin Régler la butée de porte de la même façon La porte peut être réglée de 3 4 1 9 cm de chaque côté Après avoir aligné de façon égale chaque côté bien serrer les vis 1036565 2 A Français 10 Kohler Co ...

Page 23: ...n uniforme les deux poignées en s assurant que le logo est correctement orienté 12 Application de produit d étanchéité sur la porte de douche Appliquer du produit d étanchéité à la silicone à l extérieur de la douche où les montants de paroi touchent la paroi Appliquer du produit d étanchéité à la silicone à l extérieur de la douche où le rail inférieur touche le sol En partant du côté charnière d...

Page 24: ...tar en daños al producto Su nueva puerta de Kohler se puede instalar con la abertura tanto a la derecha como a la izquierda Antes de empezar la instalación separe e identifique todas las piezas Verifique que estén en buen estado Utilice el perfil a escala real de las piezas ilustrado en cada paso para asegurarse de la instalación correcta Coloque las piezas sobre los perfiles para encontrar la pie...

Page 25: ...nº 8 18 x 2 Elemento de anclaje Tapa de la jamba mural Jamba mural Tapa de la jamba con bisagra Jamba con bisagra Tornillo de cabeza redonda del nº 8 18 x 3 8 Montaje del panel de la puerta Tapa de la jamba de contacto Tapa de la jamba mural Jamba de contacto Jamba mural Tornillo de fijación de manija Sello en forma de bulbo Tornillo del nº 8 18 x 3 4 Kohler Co Español 2 1036565 2 A ...

Page 26: ...e la puerta pueda abrirse completamente en la configuración elegida 2 Instale las fijaciones de ajuste Inserte cuatro fijaciones de ajuste en cada jamba mural ocho en total Enrosque parcialmente un tornillo de cabeza plana del n 8 18 x 3 4 a través de los orificios previamente perforados en las jambas murales y en una fijación de ajuste mediante la llave hexagonal incluida de 3 32 No apriete los t...

Page 27: ...rnillo de cabeza redonda del n 8 18 x 2 Coloque la jamba mural a plomo con un nivel Marque un punto con lápiz a través de los tres orificios previamente perforados que quedan Ponga la jamba mural a un lado Perfore un orificio de guía en cada punto con una broca de 3 16 Limpie bien el reborde de la ducha Inserte un anclaje mural en cada orificio Fije las jambas murales en su lugar con tres tornillo...

Page 28: ...l carril inferior hasta que el reborde más grande encaje en posición Inserte el carril inferior y compruebe que encaje bien El reborde más grande del carril inferior debe orientarse hacia el exterior de la ducha Los extremos del carril inferior deberían quedar bien ajustados contra los resaltes frontales de las jambas murales Retire el carril inferior Aplique sellador de silicona en la ranura del ...

Page 29: ...Verifique que el borde superior de la bisagra esté al ras del borde superior de la jamba con bisagra antes de apretar los tornillos Alinee los orificios ranurados de la bisagra con el canal en el panel de la puerta Verifique que el borde superior del montaje de bisagra esté al ras de la parte superior del canal Tornillo de cabeza redonda del nº 8 18 x 3 8 Bisagra Jamba con bisagra Jamba con bisagr...

Page 30: ...el de la puerta con cuatro tornillos de cabeza redonda del n 8 18 de 3 8 incluidos NOTA Deje un pequeño espacio para la jamba de contacto en el lado de la puerta donde está la manija La puerta no se cerrará bien si no se deja este espacio Al montar verifique que los bordes superiores estén al mismo nivel Canal Montaje de bisagra Tornillo de cabeza redonda del nº 8 18x3 8 Panel de la puerta Sello i...

Page 31: ...re la fijación y la jamba mural Fije la jamba de contacto a la jamba mural apretando los tornillos de cabeza plana con la llave hexagonal de 3 32 Instale la tapa de la jamba de contacto en la abertura superior de la jamba de contacto Utilice unas tijeras o un cuchillo para recortar el exceso del sello en forma de bulbo de manera que quede a ras de la parte superior de la jamba de contacto Jamba mu...

Page 32: ...on bisagra se deslizará sobre el cuerpo del tornillo para encajar entre la fijación y la jamba mural Apriete los cuatro tornillos de cabeza plana con la llave hexagonal de 3 32 hasta que queden bien ajustados Vidrio Vidrio Jamba con bisagra Jamba mural Jamba mural Jamba de contacto Sello en forma de bulbo 3 16 5 mm Pestillo de la jamba de contacto Vista superior Tornillo de cabeza plana Jamba con ...

Page 33: ...a de contacto Si la puerta requiere ajustes afloje los tornillos que sostienen la jamba con bisagra en su lugar no la retire y desplace el montaje según sea necesario Ajuste la jamba de contacto de la misma manera La puerta puede ajustarse 3 4 1 9 cm a cada lado Una vez que los lados de la puerta estén alineados uniformemente apriete completamente los tornillos Kohler Co Español 10 1036565 2 A ...

Page 34: ...sobre el tornillo de fijación Apriete bien ambas manijas por igual y verifique que el logotipo esté orientado en la dirección correcta 12 Selle la puerta de ducha Aplique sellador de silicona por la parte exterior de la ducha donde las jambas murales hacen contacto con la pared Aplique sellador de silicona por la parte exterior de la ducha donde el carril inferior hace contacto con el piso Partien...

Page 35: ...1036565 2 A ...

Page 36: ...USA 1 800 4 KOHLER Canada 1 800 964 5590 México 001 877 680 1310 kohler com 2004 Kohler Co 1036565 2 A ...

Reviews: