Kohler K-3082 Installation Manual Download Page 1

Installation Guide

Mirrored Cabinet

M

product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M)

Los números de productos seguidos de

M

corresponden a México (Ej.

K-12345M)

Français, page “Français-1”

Español, página “Español-1”

K-3082, K-3083, K-3089, K-3090

1010988-2-C

Summary of Contents for K-3082

Page 1: ...rrored Cabinet M product numbers are for Mexico i e K 12345M Los números de productos seguidos de M corresponden a México Ej K 12345M Français page Français 1 Español página Español 1 K 3082 K 3083 K 3089 K 3090 1010988 2 C ...

Page 2: ...ality Please take a few minutes to review this manual before you start installation If you encounter any installation or performance problems please don t hesitate to contact us Our phone numbers and website are listed on the back cover Thanks again for choosing Kohler Company 1010988 2 C 2 Kohler Co ...

Page 3: ...unt cabinet Homeowners Guide for sample configurations and all necessary components Install sufficient bracing when installing this product in an area with unfinished walls or in conjunction with other components in the same Kohler Suite When installing this product in an area with a finished wall use the wall anchors supplied for installation When installation includes braces make sure all braces...

Page 4: ...ake sure electrical power can be provided before beginning the installation Power to the cabinets should not be controlled by the light switch The installation must have a Class A Ground Fault Circuit Interrupter GFCI The GFCI protects against line to ground shock hazard Use a 120 V 20 A service Do not complete the finished wall until all needed plumbing and electrical rough ins have been complete...

Page 5: ... the cabinet The bottom brace should be centered 39 99 1cm from the floor The studs should be front notched 1 1 2 3 8cm for proper support The braces should be 36 91 4cm from center to center Allow a 4 10 2cm clearance from the bottom of the cabinet to the top of the lavatory Make sure electrical power can be provided for the cabinets Power to the cabinets should be separate from the power for the...

Page 6: ...ree cabinets should be secured together prior to installation If combining multiple cabinets lay the cabinets side by side Note the hole locations in the cabinets These are used to secure the connectors and side kits Use two connecting blocks for each cabinet addition Assemble the cabinet to the connecting blocks from the inside of the cabinet with 10 x 1 2 thread cut screws Loosen screw and slide...

Page 7: ...or each Z mounting bar Place the bottom edge of the Z mounting bar against the horizontal line Drill a minimum of three evenly spaced 7 32 holes into the Z mounting bar through the indentations holes should line up with a stud behind the wall if no header was installed NOTE Use the plastic anchors supplied if no brace was placed in the wall Make sure each Z mounting bar has a minimum of three anch...

Page 8: ...t in the Z mounting bar Feed the electrical wire through the cabinet electrical area Be sure you have enough wire exposed to make the connections CAUTION Risk of personal injury or product damage This cabinet is very heavy Get help lifting the cabinet into place NOTE Use the supplied anchors to attach the cabinet if it will not be fastened to a brace or stud Position the top clips and drill the ho...

Page 9: ...d the front of the cabinet Align the end caps so they are centered to the mirror height The end caps should be flush with the back of the cabinet Hold or clamp carefully protect the surface if clamping until the attachment screws are in place Partially drive four 10 x 1 1 4 screws provided through the inside location holes through the spacer block holes and into the end caps Tighten the screws to ...

Page 10: ...s If the door is out of level or too close to one side adjust the door to the left or to the right with screw 1 If the door is too high or too low adjust it up or down with screw 2 If the door opens swiftly squeaks or rubs against the gasket adjust the door outward with screw 3 Check the door swing The hinges are provided with a 110 black plastic stop to restrict the door from swinging wide 101098...

Page 11: ...1 Complete the Installation Determine the shelf locations and install the shelf pins Install the shelves onto the shelf pins Kohler Co 11 1010988 2 C ...

Page 12: ... la qualité KOHLER S il vous plaît prenez quelques minutes et lisez attentivement ce guide avant de commencer votre installation N hésitez pas à nous contacter en cas de problème d installation ou de fonctionnement Nos numéros de téléphone et adresse Internet sont au verso Merci encore d avoir choisi un produit KOHLER Kohler Co Français 1 1010988 2 C ...

Page 13: ...ts doivent être installés avant d autres Reportez vous au Guide du Propriétaire du lavabo ou de l armoire de toilette murale pour vous informer sur les configurations possibles ainsi que les composants nécessaires Si vous installez ce produit dans un espace qui n est pas terminé ou conjointement avec d autres composants de la même Ligne KOHLER il vous est conseillé d installer suffisamment de pièc...

Page 14: ...ouchons d étagère Les modèles K 3082 K 3083 K 3089 et K 3090 ne fournissent pas de panneaux latéraux Vous nécessitez un jeu séparé de panneaux latéraux pour ces modèles Assurez vous de pouvoir réaliser les raccords électriques avant de commencer l installation Le courant aux armoires de toilette ne devrait pas être contrôlé par l un interrupteur d éclairage L installation doit avoir un Disjoncteur...

Page 15: ...oire La pièce de renfort inférieure doit être centrée à 39 99 1 cm depuis le sol Encochez les montants sur 1 1 2 3 8 cm pour prévoir suffisamment de support Les renforts doivent être à 36 91 4 cm d un axe à l autre Laissez un dégagement de 4 10 2 cm à partir de la base de l armoire jusqu au dessus du lavabo Assurez vous de pouvoir réaliser les raccords électriques pour les armoires Le courant aux ...

Page 16: ...tte ensembles avant l installation Si vous associez plusieurs armoires de toilette reposez les côte à côte Veuillez noter l emplacement des trous dans les armoires de toilette Cela sont utilisés pour fixer les connecteurs et les panneaux latéraux Utilisez deux blocs raccords pour chaque armoire de toilette additionnelle Assemblez l armoire de toilette aux blocs raccords à partir de l intérieur de ...

Page 17: ...l arrête inférieure de la barre de fixation en Z contre la ligne horizontale Percez au moins trois trous de 7 32 repartis uniformément dans la barre de fixation en Z à travers les indentations les trous devraient correspondre avec un montant à l arrière du mur si aucune pièce de renfort n était installée REMARQUE Utilisez les chevilles en plastic inclues si aucune pièce de renfort n était installé...

Page 18: ...es vis du boîtier électrique et retirez le couvercle du boîtier électrique Positionnez le canal inférieur de l armoire sur la barre de fixation en Z Faîtes passer le câblage électrique jusqu à l armoire électrique Assurez vous d avoir assez de câble pour faire les connexions ATTENTION Risque de blessure corporelle ou d endommagement du produit L armoire de toilette est très lourde Demandez de l ai...

Page 19: ...trous dans le mur Si aucune pièce de renfort n est employée alignez les clips supérieurs avec le s montant s Serrez bien les clips à l aide des vis No 10 x 2 Faîte le raccordement électrique et remettre le couvercle du boîtier électrique à sa place Kohler Co Français 8 1010988 2 C ...

Page 20: ...lette Alignez les panneaux latéraux pour qu ils soient centrés par rapport à la hauteur du miroir Les panneaux latéraux doivent affleurer l arrière de l armoire de toilette Soutenez ou utilisez un serre joint soigneusement protéger la surface si vous utilisez un serre joint jusqu à ce que les vis de fixation soient en place Vissez partiellement quatre vis No 10 x 1 1 4 fournies à partir de l intér...

Page 21: ...orte n est pas de niveau ou trop proche de l un des côtés réglez la vers la gauche ou la droite avec la vis No 1 Si la porte est trop haute ou trop basse ajustez la avec la vis No 2 Si la porte s ouvre brusquement si elle grince ou si elle touche le cadre réglez la vers l extérieur avec la vis No 3 Vérifiez le mouvement de la porte Les charnières contiennent des butées noires en plastique à 110º q...

Page 22: ...1 Complétez l Installation Déterminez l emplacement des étagères et installez les tiges Placez les étagères sur les tiges 1010988 2 C Français 11 Kohler Co ...

Page 23: ...alidad de Kohler Por favor tome unos minutos para leer este manual antes de comenzar la instalación En caso de problemas de instalación o de funcionamiento no dude en contactarnos Nuestros números de teléfono y nuestra página web se encuentran en el reverso de esta guía Gracias nuevamente por escoger a Kohler Kohler Co Español 1 1010988 2 C ...

Page 24: ...os antes de comenzar Instale algunos componentes antes que otros Consulte la Guía del Usuario del lavabo o del gabinete mural para obtener configuraciones de ejemplo y todos los componentes necesarios Instale suficiente soporte cuando instale este producto en un área con paredes sin acabar o junto a otros componentes del mismo conjunto de Kohler Si va a instalar este producto en un área con parede...

Page 25: ...090 no incluyen paneles laterales Estos modelos precisan de un juego de paneles laterales por separado Asegúrese de que sea posible suministrar corriente eléctrica antes de comenzar la instalación El suministro eléctrico a los gabinetes no se debe controlar con el interruptor de la luz La instalación debe contar con un interruptor de circuito accionado por corriente de pérdida a tierra GFCI de Cla...

Page 26: ...do a 39 99 1 cm del piso Los postes deben tener ranuras espaciadas a 1 1 2 3 8 cm de distancia en la parte frontal para proporcionar el soporte adecuado Los listones de refuerzo deben estar a 36 91 4 cm de distancia desde cada centro Deje 4 10 2 cm de espacio entre la parte inferior del gabinete y la parte superior del lavabo Asegúrese de que se pueda suministrar corriente eléctrica antes de comen...

Page 27: ...es de la instalación Si se combinan varios gabinetes colóquelos el uno junto al otro Marque las ubicaciones de los orificios en los gabinetes Estos orificios sirven para fijar los conectores y los juegos laterales Utilice dos bloques de conexión para cada gabinete adicional Monte el gabinete a los bloques de conexión desde el interior del gabinete con tornillos autorroscantes del nº 10 x 1 2 que s...

Page 28: ...barra de montaje en Z contra la línea horizontal Perfore al menos tres orificios de 7 32 a igual distancia en la barra de montaje en Z a través de las muescas los orificios deben estar alineados con el poste situado detrás de la pared en caso de que no se haya instalado un refuerzo NOTA Utilice los elementos de anclaje de plástico incluidos si no se ha instalado ningún listón de refuerzo en la par...

Page 29: ...Z Haga pasar el cableado a través del área eléctrica del gabinete Cerciórese de tener suficiente cable expuesto para realizar las conexiones PRECAUCIÓN Riesgo de lesiones personales o daños al producto Este gabinete es muy pesado Obtenga ayuda para colocar el gabinete en su lugar NOTA Fije el gabinete con los elementos de anclaje suministrados en caso de no sujetarlo a un listón o poste Coloque lo...

Page 30: ...Fije el gabinete cont Realice las conexiones eléctricas y vuelva a montar la tapa de la caja eléctrica 1010988 2 C Español 8 Kohler Co ...

Page 31: ...paneles laterales de modo que estén centrados a la altura del espejo Los paneles laterales deben estar al ras de la parte posterior del gabinete Sujete o asegure con cuidado proteja la superficie si va a asegurar con un dispositivo de fijación hasta que los tornillos de sujeción estén colocados Enrosque parcialmente cuatro tornillos del nº 10 x 1 1 4 incluidos a través de los orificios interiores ...

Page 32: ...rta no está nivelada o está demasiado cerca de un lado ajuste la puerta hacia la izquierda o derecha con el tornillo nº 1 Si la puerta ha quedado muy arriba o muy abajo ajuste hacia arriba o abajo con el tornillo nº 2 Si la puerta se abre rápidamente rechina o roza con la junta ajuste la puerta hacia afuera con un tornillo nº 3 Verifique el recorrido de la puerta Las bisagras poseen topes de plást...

Page 33: ...1 Termine la instalación Determine la ubicación de los entrepaños e instale los pernos para entrepaños Instale los entrepaños sobre los pernos para entrepaños Kohler Co Español 11 1010988 2 C ...

Page 34: ...1010988 2 C ...

Page 35: ...1010988 2 C ...

Page 36: ...USA 1 800 4 KOHLER Canada 1 800 964 5590 México 001 877 680 1310 kohler com 2004 Kohler Co 1010988 2 C ...

Reviews: