Kobalt 103797 Manual Download Page 1

Summary of Contents for 103797

Page 1: ...re to follow these instructions _Fte_ch AVERTISSEMENT Lisez et veillez bien comprendre toutes les consignes de s6curite de ce manuel avant A d utiliser I appareil Toute derogation aux instructions contenues dans ce manuel peut entraP her I annulation de la garantie causer des blessures et ou des d6g ts materiels Le fabricant NE SAURA 6tre tenu responsable de dommages resultant de I inobservation d...

Page 2: ... ELECTRIQUES 11 12 C blage electrique 11 Rallonges 11 12 Instructions de mise a la terre 12 RODAGE DE LA POMPE 13 MODE D EMPLOI 14 15 Mise en marche quotidienne 14 Arr6t 15 ENTRETIEN 16 Vidange du reservoir 16 Verification de la soupape de decharge 16 Essai d etanch6it6 16 Entreposage 16 ENTRETIEN PERIODIQUE 17 DEPANNAGE 19 GLOSSAIRE 22 INDICE I PAUTAS DE SEGURIDAD 5 RESUMEN GENERAL 6 Componentes ...

Page 3: ...vent burns or other injuries DO NOT touch the pump manifold or transfer tube while the pump is running Allow them to cool before handling or servicing Keep children away from the compressor at all times RISK TO BREATHING Be certain to read all labels when you are spraying paints or toxic materials and follow the safety instructions Use a respirator mask if there is a chance of inhaling anything yo...

Page 4: ...sures NE TOUCHEZ PAS la pompe le distributeur ou le tube de transfert tandis que la pompe fonctionne Laissez les refroidir avant de les manipuler ou de proceder leur entretien Ne laissez jamais les enfants s approcher du compresseur RISQUE RESPIRATOIRE Veillez lire toutes les etiquettes quand vous pulverisez de la peinture ou des materiaux toxiques et suivez les consignes de s6curite Utilisez un m...

Page 5: ...tiple ni el tubo de transferencia mientras la bomba se est funcionando Permita que se enfrie antes de manipularlos o realizar el servicio necesario Mantenga a los nidos alejados del compresor en todo momento RIESGO PARA LA RESPIRAClON AsegQrese de leer todas las etiquetas cuando este rociando pinturas o materiales t6xicos y siga las instrucciones de seguridad Use una careta respiratoria si existe ...

Page 6: ...r Le r6servoir C contient I air comprime Le panneau de commande numerique voir D comprend la touche marche arr t E la touche de pression du reservoir F la fen tre d affichage numerique G et I indicateur de pression du reservoir H Lorsque I appareil utilise de I air comprime et Iorsque le niveau de pression du reservoir tombe a la pression de demarrage le tableau de commande fait redemarrer automat...

Page 7: ...ONS DE MISE ik LA TERRE p 11 b Le compresseur dolt 6tre situe A au moins 12 pouces 31 cm du mur ou de tout objet faisant obstruction dans un endroit propre et bien aer6 pour assurer une circulation d air suffisante et un bon refroidissement c Dans des climats froids entreposez les compresseurs portatifs dans un b timent chauffe Iorsqu ils ne sont pas en service pour reduire les problemes de lubrif...

Page 8: ...the operator and does not indicate line pressure This indicator will assume a red color when the tank is pressurized Vhen there is zero tank pressure the indicator will not be visible _1_ _1 _Risk of injury Before transporting or performing any type of service to the unit always shut off the compressor remove the plug from the outlet and bleed all the pressure from the system through the outlet ho...

Page 9: ...ir est sous pression Lorsque la pression du reservoir est a zero I indicateur n est pas visible _ _ u Risque de blessure Avant de transporter ou d effectuer tout type d entretien ou reparation sur appareil eteignez toujours le corn 3resseur retirez la fiche de la prise et purgez toutes les pressions du systeme par le tuyau de _ortie ou en tirant I anneau de la soupape de decharge et en ouvrant le ...

Page 10: ...l operador y no indica la presion de la linea Este indicador tendra un color rojo cuando el tanque este presurizado Este indicador tendr un color rojo cuando el tanque este presurizado _Riesgo de lesiones Antes de transportar o hacerle cualquier tipo de servicio a la unidad siempre apague el compresor retire el cable del contacto y elimine toda la presion del sistema a traves de la manguera de sal...

Page 11: ...ord having a grounding wire with an appropriate grounding plug The plug must be plugged into an outlet that is properly installed and grounded in accordance with all local codes and ordinance _ Improper installation of the grounding plug can result in a risk of electric shock If repair or replacement of the cord or plug is necessary do not connect the grounding wire to either flat blade terminal T...

Page 12: ...efo sea el nQmero de calibre tanto mas pesado ser el cord6n II_ s_r s_ INSTRUCCIONES DE CON EXION A TIERRA I Este producto debe conectarse a tierra En el caso de un cortocircuito electrico la conexion a tierra reduce el riesgo de choque electrico pues ofrece un escape para la corriente electrica Este producto esta equipado con un cordon que tiene un alambre de conexion a tierra con su enchufe corr...

Page 13: ... I affichage 5 Fermez le robinet de purge D 6 Enfoncez la touche marche arr6t a la position marche Toumer vers la droite Le compresseur demarre et remplit le reservoir jusqu a la pression de fermeture puis s arr6te REMARQUE REMARQUE 1 2 3 Une lois que suffisamment d air comprime est utilise le manostat relance automatiquement le moteur Pendant le cycle rodage initial il y aura une 16gere odeur ele...

Page 14: ...pen to relieve pressure in the tank _k _ Escaping air and moisture can propel debris that may cause eye injury Wear safety goggles when opening petcock Open the petcock see B to allow moisture to drain from the tank MISE EN MARCHE QUOTIDIENNE I Fermez le robinet de purge du reservoir D Tourner vers la droite Branchez le cordon d alimentation _ _ La pompe et le moteur electrique produisent des temp...

Page 15: ...endido ON el icono de encendido apagado aparecera en la esquina superior izquierda de la pantalla ver C Jl_ _ _ _AI efectuar un ajuste desde una presi6n m s alta a una mas baja gire la perilla a la izquierda hasta que sobrepase el ajuste deseado despues gire a la derecha hasta alcanzar la presi6n deseada No exceda la presi6n de operaci6n de la herramienta o del accesorio que este usando Ajuste el ...

Page 16: ...as du reservoir pour vidanger Voir Bet D aux pages 13 14 et 15 REMARQUE Dans les climats froids purger le reservoir apres chaque utilisation afin de reduire les problemes de gel d eau de condensation ESSAI D TANCHEIT Assurez vous que tousles raccords sont serres Le rendement de votre compresseur peut 6tre reduit de maniere significative en presence d une petite fuite d air dans les tuyaux fiexible...

Page 17: ...E J Effectuez I entretien suivant aux intervalles indiques ci dessous Faites fonctionner les soupapes de d_charge Chaque jour Vidangez le r_servoir Chaque jour INTERVALOS DE SERVICO J Realice el mantenimiento siguiente a los intervalos indicados a continuaci6n Operaci6n de todas las v lvulas de alivio de la presi6n A diario Drenaje del tanque A diario 200 2449 17 ...

Page 18: ...rd failure Tank pressure exceeds preset _ressure switch limit Motor overload protection has tripped Fuse blown or circuit breaker tripped SOLUTION Close petcock Decrease amount of air used Check air requirement of accessory If it is higher than CFM and ressure supplied by compressor you need a larger compressor Most accessories are rated at 25 of actual CFM while running continuously Remove and cl...

Page 19: ...t 6valu6s 25 de leur d6bit PCM reel en fonctionnement continu La lecture du Tension insuffisante Fournir la tension adequate Si une rallonge est utilis6e essayer manom6tre chute lors sans de I utilisation d air C bles 61ectriques trop longs Consulter un 61ectricien Voles d air obstruees Contacter un centre d entretien agr6e Surchauffe Manque d a6ration Replacer le compresseur dans un endroit frais...

Page 20: ...uevos Revise las conexiones con agua jabonosa Apriete o vuelva a sellar las conexiones que tengan fugas NO LAS APRIETE EN EXCESO Reemplace las piezas desgastadas y vuelva a montar usando sellos nuevos Reemplace todos los sellos defectuosos Reemplace el regulador o las piezas internas Si la presion disminuye demasiado ajuste el regulador mientras use al accesorio Verifique el requerimiento de aire ...

Page 21: ...isyuntores de clasificaci6n mayor que la especificada ara su circuito de derivaci6n Verifique que el fusible sea adecuado El fusible Fusetron tipo T es aceptable Verifique que el voltaje no sea bajo y que el tamaSo del cable de extensi6n sea adecuado Desconecte otros dispositivos del circuito Opere el compresor en un circuito dedicado La valvula de retenci6n se Quitela y limpiela o reempl cela blo...

Page 22: ...E DES TERMES J ASME American Society of Mechanical Engineers Societ6 americaine des ingenieurs mecaniciens Indique que les composants sont fabriques testes et examines selon les normes definies par I ASME CSA L association canadienne de normes Indique que les produits qui font avoir examinee cette inscription avoir et6 fabriquee testee et aux normes qui sont fixees par CSA canadienne de normes Eta...

Reviews: