background image

 
ITALIANO 

APPARECCHIO  ADATTO  PER  ASPIRARE  POLVERE  E  PICCOLI  DETRITI,  NON  UTILIZZABILE  PER 
ASPIRARE LIQUIDI

CARATTERISTICA 

DELL’ASPIRATORE

: PULIZIA AUTOMATICA DELLE CARTUCCE 

FILTRO.

 

ROBUSTO  E  POTENTE,  SEMPLICE  DA  USARE,  CON  GLI  ACCESSORI  DI  CUI  E’  DOTATO 

DIVENTA  UNO  STRUMENTO  VERAMENTE  EFFICACE  PER  UNA  PULIZIA  PROFONDA  E  RAPIDA. 
QUESTO APPARECCHIO È ADATTO PER L'USO COLLETTIVO, PER ESEMPIO IN ALBERGHI, SCUOLE, 
FABBRICHE, NEGOZI, UFFICI E IN RESIDENCE. 

 
 
 
ENGLISH 

MACHINE  SUITABLE  FOR  CLEANING  DUST  AND  LIGHT  DEBRIS.  IT  IS  NOT  TO  BE  USED  FOR 
CLEANING  LIQUIDS

SPECIAL  FEATURE  OF  THE  VACUUM:  AUTOMATIC  CLEANING  SYSTEM  OF 

CARTRIDGE  FILTERS.

  STURDY,  POWERFUL  AND  EASY  TO  USE,  IT  IS  ALSO  FITTED  WITH 

ACCESSORIES MAKING IT TRULY EFFICIENT FOR RAPID DEEP CLEANING. THIS VACUUM CLEANER 
IS  SUITABLE  FOR  COLLECTIVE  USE:  FOR  EXAMPLE:  HOTELS,  SCHOOLS,  FACTORIES,  OFFICES, 
SHOPS, ETC. 

 
 
 
FRANÇAIS 

CET APPAREIL PEUT ÊTRE UTILISÉ POUR ASPIRER LA POUSSIÈRE ET LES PETITS DÉCHETS, IL NE 

PEUT  PAS  ÊTRE  UTILISÉ  POUR  L’ASPIRATION  DES  LIQUIDES

CARACTÉRISTIQUE  DE 

L’ASPIRATEUR:  NETTOYAGE  AUTOMATIQUE  DES  CARTOUCHES  FILTRE.

  PUISSANT  ET  SOLIDE, 

SIMPLE  À  UTILISER,  ÉQUIPÉ  DE  SES  ACCESSOIRES  IL  DEVIENT  UN  INSTRUMENT  VRAIMENT 
EFFICACE  POUR  UN  NETTOYAGE  COMPLET  ET  RAPIDE.  CET  APPAREIL  PEUT  ÊTRE  UTILISÉ  DANS 
DES  ENDROITS  PUBLICS,  PAR  EXEMPLE  DANS  DES  HÔTELS,  DES  ÉCOLES,  DES  USINES,  DES 
MAGASINS, DES BUREAUX ET DES RÉSIDENCES. 

 
 
 
DEUTSCH 

DÄS  GERÄT  IST  ZUM  AUFSAUGEN  VON  STAUB  UND  GROßSCHMUTZ,  NICHT  JEDOCH  ZUM 
NAßSAUGEN,  GEEIGNET

BESONDERHEIT  DES  SAUGERS:  AUTOMATISCHE  REINIGUNG  DER 

FILTERPATRONEN.

  ROBUST  UND  LEISTUNGSSTARK,  EINFACH  IN  DER  HANDHABUNG.  MIT  SEINEM 

ZUBEHÖR-KIT IST DAS GERÄT LEISTUNGSFÄHIG ZUR SCHNELLEN UND GRÜNDLICHEN REINIGUNG. 
DAS  GERÄT  EIGNET  SICH  FÜR  DEN  GEBRAUCH  IN  ÖFFENTLICHEN  GEBÄUDEN  WIE  HOTELS, 
SCHULEN, FABRIKEN, BÜROS, GESCHÄFTEN UND WOHNANLAGEN. 

 
 
 
 
 
 
 
 
 

Summary of Contents for SUPERVAK 3FLOW

Page 1: ...EGGI QUESTO MANUALE DI ISTRUZIONE READ THIS MANUAL BOOK PRI RE DE LIRE ANLEITUNSBUCH BITTE LESEN POR FAVOR LEER Y CONSERVAR ESTAS INSTRUCCIONES POR FAVOR LEIA ESTE MANUAL DE INSTRU ES 3 4 5 6 4 7 5 44...

Page 2: ......

Page 3: ...EXAMPLE HOTELS SCHOOLS FACTORIES OFFICES SHOPS ETC FRAN AIS CET APPAREIL PEUT TRE UTILIS POUR ASPIRER LA POUSSI RE ET LES PETITS D CHETS IL NE PEUT PAS TRE UTILIS POUR L ASPIRATION DES LIQUIDES CARAC...

Page 4: ...IMUROINTIIN ERITYISOMINAISUUS SUODATINPATRUUNOIDEN AUTOMAATTINEN PUHDISTUS TUKEVA TEHOKAS JA HELPPOK YTT INEN TOIMITETUT LIS VARUSTEET TEKEV T LAITTEESTA ERITT IN TEHOKKAAN APUV LINEEN RUSTEELLISEEEN...

Page 5: ...tzungen des Bedieners selbst oder sich in der N he befi ndlicher Personen oder Tiere f hren bzw t dlich sein k nnen u erste Vorsicht geboten ist Die mit diesen Symbolen gekennzeichneten Funktionen k n...

Page 6: ...ti contro le scariche elettrostatiche ATTENZIONE usare soltanto le spazzole fornite con l apparecchio o quelle specificate nel manuale di istruzioni L uso di altre spazzole pu compromettere la sicurez...

Page 7: ...a le parti che eventualmente si guastassero vanno sostituite solo con ricambi originali ATTENZIONE vietata qualsiasi modifica all apparecchio La manomissione comporta il decadimento del certificato de...

Page 8: ...ainst electrostatic discharges ATTENTION use only the brushes supplied with the apparatus or those specified in the instruction manual Using other brushes could jeopardize safety ATTENTION Do not leav...

Page 9: ...atus Tampering could cause fires and damages even lethal to the user and the forfeiture of the guarantee The manufacturer declines any responsibility for damages caused to people or things due to non...

Page 10: ...n de cette norme peut causer des incendies et des blessures m me mortelles l utilisateur ATTENTION l appareil n est pas adapt des environnements prot g s contre les d charges lectrostatiques ATTENTION...

Page 11: ...arations doivent toujours tre effectu s par un personnel sp cialis les pi ces ventuellement en panne doivent tre substitu es seulement avec des pi ces de rechange originales ATTENTION toute modificati...

Page 12: ...nd Verletzungen auch t dliche beim Benutzer zur Folge haben ACHTUNG Das Ger t ist nicht geeignet f r Umgebungen die gegen elektrostatische Entladungen gesch tzt sind ACHTUNG Nur die mit dem Ger t geli...

Page 13: ...Wartungen und Reparaturen m ssen immer von Fachpersonal ausgef hrt werden eventuell besch digte Teile sind nur durch Originalersatzteile zu ersetzen ACHTUNG jede Ver nderung des Ger ts ist verboten D...

Page 14: ...y da os incluso mortales al utilizador ATENCI N el aparato no es id neo para ambientes protegidos contra las descargas electroest ticas ATENCI N usar solamente los cepillos proporcionados con el apar...

Page 15: ...que eventualmente se averiasen deben sustituirse s lo con recambios originales ATENCI N est prohibido realizar cualquier modifi caci n al aparato La manipulaci n puede provocar incendios da os incluso...

Page 16: ...40 C...

Page 17: ...EN 60704 1 1997 EN 60704 2 1 2001 80 dB A...

Page 18: ...on toimitettu laitteen kanssa tai jotka on m ritelty k ytt ohjeissa Muiden harjojen k ytt voi vaarantaa turvallisuuden HUOMIO lk j tt k toiminnassa olevaa laitetta vaille huoltoa ottakaa aina kosketin...

Page 19: ...etty suorittamasta mit n muutoksia laitteeseen Laitteen luvaton k sittely voi aiheuttaa tulipaloja tai jopa kuolemaan johtavia vahinkoja takuun laukeamisen lis ksi Valmistaja kielt ytyy kaikesta vastu...

Page 20: ...e til d den for brukeren FORSIKTIG apparatet er ikke egnet for omgivelser som er beskyttet mot elektrostatiske utslipp FORSIKTIG benytt kun b rstene som leveres sammen med apparatet eller de som spesi...

Page 21: ...t personale De delene som eventuelt m tte skades skal kun skiftes ut med originaldeler FORSIKTIG en hvilken som helst forandring p apparatet er forbudt Tukling med apparatet kan medf re brann og skade...

Page 22: ...SOFFIA ASPIRA ASPIRA SUCKING SUCKING BLOWING H G 3FLOW...

Page 23: ...of the 3 cartridge filters before switching the vacuum cleaner off let it work for 90 with the suction inlet closed FRAN AIS L appareil 3FLOW est con u avec 3 moteurs chacun a un filtre ind pendant L...

Page 24: ...ilassa Kun moottori on taukotilassa sen suodatin suorittaa puhdistusjakson Moottorien jaksottainen k yntitapa mahdollistaa suodattimien vuoroittaisen itsepuhdistustoiminnon jolloin imuri pystyy toimim...

Page 25: ...UR OUTILS LECTRIQUES PROTECTION FILTRE POUR RETARDER LE COLMATAGE G CONNECTEUR TANGENTIEL POUR FACILITER L EFFET CYCLONE H ENGLISH PROPERTIES SPECIFIC FOR FINE DUST CONTINUOUS OPERATIONS NO LOSS OF SU...

Page 26: ...ATRUUNAA K YTT IK 1000 TY TUNTIA TEHOKAS ILMANVIRTAUS S ILI RUOSTUMATONTA TER ST TAI S HK JOHTAVAA MUOVIA VAKIOTYYPPINEN L MP SUOJAUS MAHDOLLISUUS KAUKO OHJATTAVIIN LIS LAITTEISIIN SAATAVISSA USEITA T...

Page 27: ...ersetzen Den Knopf 1 abschrauben die Platte 2 abnehmen die 4 Patronen aus ihren St tzen entfernen die Filter mit 3 Originalersatzteilen ersetzen die Patronen auf die St tzen zusammenbauen sie durch di...

Page 28: ...e drawings are for guidance only Les dessins report sont purement indicatifs Die oben aufgef hrten Zeichnungen sind nur Indikativ Los dibujos son de car cter orientativo Yl puolella olevat kuvat ovat...

Page 29: ...B A C D E F G H G H O M I L Q N R P N...

Page 30: ...rtati sono puramente indicativi FRAN AIS The drawings are for guidance only DEUTSCH DESCRIPTION BESCHREIBUNG A Bloc moteur A Motorkopf B Interrupteur B EIN AUS Schalter C 3 filtres cartouche C 3 filte...

Page 31: ...C 3 FILTERPATRONER D Koukut moottoriryhm n s ili n kiinnitt mist varten D Hekter for feste motorenheten til beholderen E S ili E Beholder F K ntyv t py r t F Styrehjul G SUODATTIMEN SUOJAUS HIDASTAA T...

Page 32: ......

Reviews: