background image

ITALIANO 

L’aspiratore è concepito con 3 motori, ognuno dei quali ha un proprio filtro indipendente. La macchina, in modo 

automatico e ciclico, funziona con 2 motori in aspirazione e 1 in pausa. Mentre il motore è in pausa, il suo filtro 
fa  un  ciclo  di  pulizia.  La  ciclicità  di  azionamento  dei  motori  stessi  fa  sì  che  i  filtri  si  puliscano  a  turno 

permettendo  all’aspiratore  di  funzionare  in  modo  continuo  –

 

con  inalterata  potenza  aspirante

 

  e  senza 

nessun intervento dell’operatore ottenendo così un incremento di efficienza.

 

Per una migliore pulizia delle 3 cartucce 

filtro, prima di spegnere l’aspirapolvere, farlo funzionare per 90” con il 

bocchettone di aspirazione tappato. 

 
 
 

ENGLISH 

The vacuum cleaner is provided with 3 motors, each one fitted with their own independent filter. The machine 
works  automatically  with  2  suction  motors  and  1  motor  idling;  when  this  motor  is  not  working,  relevant  filter 
undergoes a cleaning process. Thanks to the motor operation cycles, all the filters get cleaned in turn allowing 
the vacuum cleaner to work continuously  

 

without losing suction power

 

 

with no need of the operator’s 

intervention and providing an efficiency increase.  
For a best cleaning of the 

3 cartridge filters, before switching the vacuum cleaner off  let it work for 90” with the 

suction inlet closed. 

 
 
 

FRANÇAIS 

L’appareil  3FLOW  est  conçu  avec  3  moteurs,  chacun  a  un  filtre  indépendant.  La  machine,  en  mode 

automatique et cyclique, fonctionne 

avec 2 moteurs en aspiration et un en pause. Lorsque l’un des

 moteurs est 

à l’arrêt, le filtre de ce moteur fait un cycle de nettoyage. Le cycle de fonctionnement des moteurs fait que les 

filtres  se  nettoient  par  roulement  permettant  ainsi  une  aspiration  en  continue 

 

sans  réduire  la  puissance 

d’aspiration

 

 

et sans aucune intervention de l’utilisateur.

 

Pour  faciliter  le  nettoyage  des  filtres,  faire  fonctionner  l’appareil    pendant  90  secondes  avec  le  connecteur 

fermé. 

 
 
 

DEUTSCH 

Der  Staubsauger  ist  mit  3  Motoren  versehen  und  jeder  Motor  hat  einen  eigenen  unabhängigen  Filter.  Die 
Maschine wirkt automatisch und zyklisch mit 2 Saugmotoren und 1 Motor, die leergelaufen wird. Während der 
Motor nicht wirkt, unterzieht sich sein Filter einen Reinigungsumlauf. Dank der Wirkungsumläufen der Motoren, 
werden  alle  Filter  abwechselnd  gereinigt,  so  dass  die  Maschine    - 

ohne  Saugkraft  zu  verlieren

  und  auch 

ohne Eingriff des Bedieners 

 fortlaufen kann, indem man eine Leistungserhöhung erreicht. 

Um  die  beste  Reinigung  der  3  Filterpatronen  zu  erhalten,  bevor  der  Sauger  ausgeschaltet  wird,  ihn  90“  mit 

geschlossenem Saugstutzen laufen lassen. 

 
 
 
 
 

Summary of Contents for SUPERVAK 3FLOW

Page 1: ...EGGI QUESTO MANUALE DI ISTRUZIONE READ THIS MANUAL BOOK PRI RE DE LIRE ANLEITUNSBUCH BITTE LESEN POR FAVOR LEER Y CONSERVAR ESTAS INSTRUCCIONES POR FAVOR LEIA ESTE MANUAL DE INSTRU ES 3 4 5 6 4 7 5 44...

Page 2: ......

Page 3: ...EXAMPLE HOTELS SCHOOLS FACTORIES OFFICES SHOPS ETC FRAN AIS CET APPAREIL PEUT TRE UTILIS POUR ASPIRER LA POUSSI RE ET LES PETITS D CHETS IL NE PEUT PAS TRE UTILIS POUR L ASPIRATION DES LIQUIDES CARAC...

Page 4: ...IMUROINTIIN ERITYISOMINAISUUS SUODATINPATRUUNOIDEN AUTOMAATTINEN PUHDISTUS TUKEVA TEHOKAS JA HELPPOK YTT INEN TOIMITETUT LIS VARUSTEET TEKEV T LAITTEESTA ERITT IN TEHOKKAAN APUV LINEEN RUSTEELLISEEEN...

Page 5: ...tzungen des Bedieners selbst oder sich in der N he befi ndlicher Personen oder Tiere f hren bzw t dlich sein k nnen u erste Vorsicht geboten ist Die mit diesen Symbolen gekennzeichneten Funktionen k n...

Page 6: ...ti contro le scariche elettrostatiche ATTENZIONE usare soltanto le spazzole fornite con l apparecchio o quelle specificate nel manuale di istruzioni L uso di altre spazzole pu compromettere la sicurez...

Page 7: ...a le parti che eventualmente si guastassero vanno sostituite solo con ricambi originali ATTENZIONE vietata qualsiasi modifica all apparecchio La manomissione comporta il decadimento del certificato de...

Page 8: ...ainst electrostatic discharges ATTENTION use only the brushes supplied with the apparatus or those specified in the instruction manual Using other brushes could jeopardize safety ATTENTION Do not leav...

Page 9: ...atus Tampering could cause fires and damages even lethal to the user and the forfeiture of the guarantee The manufacturer declines any responsibility for damages caused to people or things due to non...

Page 10: ...n de cette norme peut causer des incendies et des blessures m me mortelles l utilisateur ATTENTION l appareil n est pas adapt des environnements prot g s contre les d charges lectrostatiques ATTENTION...

Page 11: ...arations doivent toujours tre effectu s par un personnel sp cialis les pi ces ventuellement en panne doivent tre substitu es seulement avec des pi ces de rechange originales ATTENTION toute modificati...

Page 12: ...nd Verletzungen auch t dliche beim Benutzer zur Folge haben ACHTUNG Das Ger t ist nicht geeignet f r Umgebungen die gegen elektrostatische Entladungen gesch tzt sind ACHTUNG Nur die mit dem Ger t geli...

Page 13: ...Wartungen und Reparaturen m ssen immer von Fachpersonal ausgef hrt werden eventuell besch digte Teile sind nur durch Originalersatzteile zu ersetzen ACHTUNG jede Ver nderung des Ger ts ist verboten D...

Page 14: ...y da os incluso mortales al utilizador ATENCI N el aparato no es id neo para ambientes protegidos contra las descargas electroest ticas ATENCI N usar solamente los cepillos proporcionados con el apar...

Page 15: ...que eventualmente se averiasen deben sustituirse s lo con recambios originales ATENCI N est prohibido realizar cualquier modifi caci n al aparato La manipulaci n puede provocar incendios da os incluso...

Page 16: ...40 C...

Page 17: ...EN 60704 1 1997 EN 60704 2 1 2001 80 dB A...

Page 18: ...on toimitettu laitteen kanssa tai jotka on m ritelty k ytt ohjeissa Muiden harjojen k ytt voi vaarantaa turvallisuuden HUOMIO lk j tt k toiminnassa olevaa laitetta vaille huoltoa ottakaa aina kosketin...

Page 19: ...etty suorittamasta mit n muutoksia laitteeseen Laitteen luvaton k sittely voi aiheuttaa tulipaloja tai jopa kuolemaan johtavia vahinkoja takuun laukeamisen lis ksi Valmistaja kielt ytyy kaikesta vastu...

Page 20: ...e til d den for brukeren FORSIKTIG apparatet er ikke egnet for omgivelser som er beskyttet mot elektrostatiske utslipp FORSIKTIG benytt kun b rstene som leveres sammen med apparatet eller de som spesi...

Page 21: ...t personale De delene som eventuelt m tte skades skal kun skiftes ut med originaldeler FORSIKTIG en hvilken som helst forandring p apparatet er forbudt Tukling med apparatet kan medf re brann og skade...

Page 22: ...SOFFIA ASPIRA ASPIRA SUCKING SUCKING BLOWING H G 3FLOW...

Page 23: ...of the 3 cartridge filters before switching the vacuum cleaner off let it work for 90 with the suction inlet closed FRAN AIS L appareil 3FLOW est con u avec 3 moteurs chacun a un filtre ind pendant L...

Page 24: ...ilassa Kun moottori on taukotilassa sen suodatin suorittaa puhdistusjakson Moottorien jaksottainen k yntitapa mahdollistaa suodattimien vuoroittaisen itsepuhdistustoiminnon jolloin imuri pystyy toimim...

Page 25: ...UR OUTILS LECTRIQUES PROTECTION FILTRE POUR RETARDER LE COLMATAGE G CONNECTEUR TANGENTIEL POUR FACILITER L EFFET CYCLONE H ENGLISH PROPERTIES SPECIFIC FOR FINE DUST CONTINUOUS OPERATIONS NO LOSS OF SU...

Page 26: ...ATRUUNAA K YTT IK 1000 TY TUNTIA TEHOKAS ILMANVIRTAUS S ILI RUOSTUMATONTA TER ST TAI S HK JOHTAVAA MUOVIA VAKIOTYYPPINEN L MP SUOJAUS MAHDOLLISUUS KAUKO OHJATTAVIIN LIS LAITTEISIIN SAATAVISSA USEITA T...

Page 27: ...ersetzen Den Knopf 1 abschrauben die Platte 2 abnehmen die 4 Patronen aus ihren St tzen entfernen die Filter mit 3 Originalersatzteilen ersetzen die Patronen auf die St tzen zusammenbauen sie durch di...

Page 28: ...e drawings are for guidance only Les dessins report sont purement indicatifs Die oben aufgef hrten Zeichnungen sind nur Indikativ Los dibujos son de car cter orientativo Yl puolella olevat kuvat ovat...

Page 29: ...B A C D E F G H G H O M I L Q N R P N...

Page 30: ...rtati sono puramente indicativi FRAN AIS The drawings are for guidance only DEUTSCH DESCRIPTION BESCHREIBUNG A Bloc moteur A Motorkopf B Interrupteur B EIN AUS Schalter C 3 filtres cartouche C 3 filte...

Page 31: ...C 3 FILTERPATRONER D Koukut moottoriryhm n s ili n kiinnitt mist varten D Hekter for feste motorenheten til beholderen E S ili E Beholder F K ntyv t py r t F Styrehjul G SUODATTIMEN SUOJAUS HIDASTAA T...

Page 32: ......

Reviews: