KLINDEX Bella Basic 1,7 Max Manual Book Download Page 2

 

 

Data ultimo aggiornamento:  09/08/2017

 

Pag. 2 pag. 28 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

LEGGI QUESTO MANUALE DI ISTRUZIONE 

READ THIS MANUAL BOOK 

PRIÈRE DE LIRE  

ANLEITUNSBUCH BITTE LESEN 

POR FAVOR, LEER Y CONSERVAR ESTAS INSTRUCCIONES 

POR FAVOR, LEIA ESTE MANUAL DE INSTRUÇÕES

 

 

Italiano: 

Questo manuale di istruzione contiene importanti informazioni per l'uso e la sicurezza di questa macchina. Mancare di leggere questo manuale prima 

di iniziare a operare o tentare di fare qualsiasi riparazione o manutenzione alla vostra macchina potrebbe risultare dannoso a voi o ad altre persone. Potrete causare 
danni alla macchina o ad altre proprietà o ad altre persone. Prima di utilizzare la macchina dovete accertarvi di utilizzarla secondo le istruzioni riportate in questo libretto. 
Tutte le istruzioni date in questo manuale sono viste con l’operatore posto dietro la macchina. 

 

English: 

This book has important information for the use and safe operation of this machine. Failure to read this book prior to operating or attempting any 

service or maintenance procedure to your machine could result in injury and could be dangerous to you or other people. Damage to your machine or other property 
could occur. You must receive training in the operation of this machine before operating it. If you or your operator(s) cannot read English have this manual explanained 
very well before attempting to use the machine. All directions given in this book are as seen from the operator's position at the rear of the machine. 

 

Français: 

Ce livret d’instructions contient d’importantes informations pour l’utilisation et la sûreté de cette machine. Ne pas lire ce livret avant de commencer à 

travailler  ou  tenter  de  faire n’importe quelle  réparation ou  manutention  à  votre  machine pourrait  se  révéler pour  vous  ou  pour  d’autres  personnes  dangereux.  Vous 
pourriez causer des dommages à la machine, à vous-même, ou aux autres personnes. Avant de commencer à utiliser la machine vous devez vous assurer qu’elle soit 
utilisée selon les instructions reportées dans ce livret. Toutes les instructions données dans ce livret ont été vues de la position de l’opérateur derrière la machine. 

 

Deutsch: 

Dieses Einleitungsbuch enthält wichtige Informationen für die Haltung dieser Maschine. Das nicht Beachten dieser Informationen, vor der Nützung 

oder  bei  selbstständige  Reparaturen  an  Ihrer  Maschine,  könnte  Schaden  an  Ihnen  oder  anderen  Personen  zufügen.  Es  könnten  Schaden  an  der  Maschine  und 
Eigentum  Anderer  entstehen.  Vor  der  Nutzung  dieser  Maschine  vergewissern  Sie  sich  das  alle  Anleitungen  die  dieses  Lehrbuch  enthält  eingehalten  werden.  Alle 
Informationen sind mit den Arbeiter hinter der Maschine angegeben.

 

 

Espanol: 

Este  manual  de  instrucciones    contiene  importantes  informaciones  para  el  uso  y  la  seguridad  de  esta  màquina.  No  leer  este  manual  antes  de 

empezar a trabajar  o intentar realizar cualquier reparaciòn o manutenciòn sobre esta màquina podrìa causar daños a la màquina, a la propriedad o a otras personas. 
Antes de utilizar  la màquina tienen que verificar que sea utilizada segun las instrucciones  descritas en este manual. Todas las directivas dadas en este manual han 
sido vistas desde la posiciòn de un operador colocado detràs de la màquina. 

  Português: 

Este manual de instruções contém importantes informações para o uso e segurança desta máquina. Usar a máquina ou tentar fazer qualquer 

reparação ou manutenção sem primeiro ler este manual, pode resultar danoso a si ou a outras pessoas. Poderá causar danos à máquina, à propriedade ou a outras 
pessoas.  Antes  de  utilizar  a  máquina  deverá  verificar  que  seja  usada  segundo  as  instruções  reportadas  neste  livro.  Todas  as  instruções  dadas  neste  manual  são 
apresentadas com o operador por trás da máquina.  

M O N O B R U S H  

 
F L O O R C A R E  
M A C H I N E  

Summary of Contents for Bella Basic 1,7 Max

Page 1: ...8 2017 MANUALE DI MANUTENZIONI NORME GENERALI PER LA SICUREZZA Leggere e conservare queste istruzioni LEGGIQUESTOMANUALEDIISTRUZIONE READTHISMANUALBOOK PRI REDELIRE ANLEITUNSBUCHBITTELESEN PORFAVOR LE...

Page 2: ...res personnes dangereux Vous pourriez causer des dommages la machine vous m me ou aux autres personnes Avant de commencer utiliser la machine vous devez vous assurer qu elle soit utilis e selon les in...

Page 3: ...ia Non permettere che sia usata come un giocattolo presta particolare attenzione se devi necessariamente usarla vicino ai bambini Non permettere che sia usata da bambini PERICOLO Spostare o modificare...

Page 4: ...penings and or cooling vents are blocked DO NOT put any object into the openings DO NOT use with wet hands DO NOT handle plug or appliance with wet hands WARNING Damage could occur to the machine if o...

Page 5: ...uli re attention si vous devez obligatoirement l utiliser pr s d enfants Ne pas permettre qu elle soit utilis e par des enfants DANGER D placer ou modifier des parties de cette machine peut causer des...

Page 6: ...n GEFAHR Das tauschen von Teilen kann zu Verletzungen oder Schaden f hren Halte H nde F e Haare Finger oder sonstige K rperteile von ffnungen und Teile in Bewegung fehrn ACHTUNG Achtung die Benutzung...

Page 7: ...rca de los ni os Non permite l empleo a los ni os PELIGRO Desplazar o modificar componentes de esta m quinq puede causar heridas y o da os Tenga manos pies cabellos dedos y cada parte del cuerpo lejos...

Page 8: ...ficar a m quina N o us la como degrau ou brinquedo Se necess rio usar perto de crian as prestar extrema aten o Mantenha longe do alcance de crian as e animais PERIGO Substituir pe as da m quina podem...

Page 9: ...RACIONES PRELIMINARES OPERA O PRELIMINAR La monospazzola pu essere controllata dall operatore muovendo la macchina da destra verso sinistra o viceversa RICORDA abbassando il manico la macchina va a si...

Page 10: ...der Stecker ausgetauscht werden muss nur von qualifiziertes Personal machen lassen Wenn Sie ein verbranntes gesch digtes oder verschnitzeltes Kabel haben tauschen Sie es sofort durch qualifiziertes Pe...

Page 11: ...e difficolt dovesse accadere durante il lavoro lascia istantaneamente le leve e la macchina automaticamente si scollegher arrestandosi Non provare ad attivare la macchina se il manico in posizione alz...

Page 12: ...el rotativa LIGA O DA M QUINA Ligar a m quina servindo se unicamente do interruptor nunca puxando o conector Nunca puxe o cabo el ctrico para desligar a m quina da corrente Nunca pressione sobre o cab...

Page 13: ...nferior do reservat rio Inserir a outra extremidade do tubo no furo presente sobre a estrutura que cobre o arrastador MONTAGGIO TRASCINATORE PAD HOLDER ASSEMBLY MONTAGE DU PLATEAU ENTRAINEUR MONTAGE F...

Page 14: ...posici n comoda para el trabajador Mayor es la inclinaci n del mango m s comodo resulta ser el mando de la maquina OPERA O 4 REGULA O DO CABO Acionar a Alavanca levanta cabo 10 e inclin la at obter u...

Page 15: ...neten Produkten und Pinsel sorgfalltig waschen um den Schmutz zu entfehrnen Kein Hochdruckreiniger Haupt Griff von der Maschine nicht mit dem Hochdruckreiniger abspritzen ADVERTENCIA antes de afectuar...

Page 16: ...rieure de la machine extraire les condensateurs positionn s l int rieur substituer les condensateurs endommag s par des condensateurs gaux REMONTER SOIGNEUSEMENT LA MACHINE AVANT DE LA BRANCHER AU RE...

Page 17: ...1 12 AP8401 Paraschizzi antitraccia 400 1 Note Motoriduttore per versione 1 7 max Cod MOT378 Descrizione Motoriduttore monofase 1300W Motoriduttore per versione 3 Max Cod MOT377 Descrizione Motoridutt...

Page 18: ...60Hz Motore per versione 110V 60Hz Cod MOT392 Descrizione Motore monofase 110V 60Hz Riduttore per versione 230V 50Hz Cod RD010102 Descrizione Riduttore con flangia 1 11 Riduttore per versione 230V 60...

Page 19: ...ORE CP UNIKA MP ZB LEV 1 51 MOL003 MOLLA LEVE KL36 2 15 DADO DIN 982 M6 1 56 VITE UNI 5931 M4X75 2 16 VITE UNI 6954 M3 9X16 4 59 CEG001 CAPICORDA BLU AD OCCHIELLO 4 3 3 17 CM01701 BARRA FILETTATA 6 PE...

Page 20: ...1100W Cod RD010301 N Codice Descrizione Q t 1 MOT378 MOTORIDUTTORE 1100W 230V 50HZ 140RPM 1 2 UT024301 ATTACCO FLANGIA BELLA 1 Motoriduttore completo 1800W Gearmotor 1800W Cod RD010201 N Codice Descri...

Page 21: ...1 Riduttore 1 12 Rosso 1 2 UT024301 Attacco flangia bella 1 3 Vite DIN 7984 M6x20 6 Ruduttore con flangia 1 14 2 GEAR BOX SET Cod RD010701 N Codice Descrizione Q t 1 RD011301 Riduttore 1 14 2 Giallo 1...

Page 22: ...bloccante M8 DIN 985 4 Telaio Bella regolabile Frame Bella adjustable Cod TE025303 N Codice Descrizione Q t 1 CA61503 Telaio base Main frame 1 2 CA61101 Staffa carrello 1 6 CA61201 Albero Carrello 1 7...

Page 23: ...o conico cpl 1 11 AP44101 Filtro nylon D260 H240 1 12 03979 FILTRO CARTA 300 500 1 13 1 Serbatoio Bella Tank Bella Cod SE4501 N Codice Descrizione Quant 1 SE05201 SERBATOIO BELLA 1 2 SE00104 LEVA DI D...

Page 24: ...ento 09 08 2017 Pag 24 di pag 28 Faretto Cod CM045901 N Codice Descrizione Q t 1 CEG319 ALIMENTATORE LED 1 2 CM28101 COPERCHIO 1 3 PGE003 PRESSACAVO PG 09 2 4 CEG318 FARETTO LED 1 5 CM28601 PORTAFARET...

Page 25: ...4801 Tappo per disco portasatellite 2 9 Rosetta M6 UNI 6592 8 10 Vite TCEI M6x10 UNI5391 8 11 PL50801 Tappo obl 1 12 AP38501 Vring bella 1 13 Vite TS M5x10 UNI5933 3 14 Dado M6 autobloccante 5 15 RCD1...

Page 26: ...D02204 Portadiamante d140 scanalato 3 19 Grano M8x10 UNI5927 3 20 LU0401 Gruppo satellite 3 21 LU02102 Disco portasatellite planetario 1 22 01011 Supporto flangia 1 23 Vite TS M6x55 UNI5933 5 24 RCD10...

Page 27: ...ing Directive Est conforme aux Directives Es conforme a las siguientes Directivas Esta conforme as seguintes Diretivas Direttiva Macchine 2006 42 CE e successive modifiche Direttiva Bassa Tensione 200...

Page 28: ...machine est utilis e pour emplois diff rents de ceux indiqu s dans ce livret La garantie est tendue seulement aux parties originales pour l utilisation du produit Les parties normales de consommation...

Reviews: