No.: 9466
EN
Assembly instructions:
WEBER KETTLE BARBECUE ONE TOUCH PREMIUM
FR
Notice de montage :
WEBER BARBECUE ONE TOUCH PREMIUM
NL Handleiding:
WEBER KOGELBARBECUE ONE TOUCH PREMIUM
RU
Инструкция по монтажу:
WEBER СФЕРИЧЕСКИЙ ГРИЛЬ ONE TOUCH PREMIUM
PL
Instrukcja montażu:
GRILL KULISTY WEBER ONE TOUCH PREMIUM
CS
Návod k montáži:
OVÁLNÝ GRIL WEBER ONE TOUCH PREMIUM
EL
Οδηγίες συναρμολόγησης:
ΣΤΡΟΓΓΥΛΗ ΨΗΣΤΑΡΙΑ WEBER ONE TOUCH PREMIUM
DE
Montageanleitung:
WEBER KUGELGRILL ONE TOUCH PREMIUM
ES
Instrucción de montaje:
BARBACOA DE BOLA ONE TOUCH PREMIUM WEBER
IT
Istruzioni di montaggio:
BARBECUE ROTONDO WEBER ONE TOUCH PREMIUM
PT
Instruções de montagem:
CHURRASQUEIRA REDONDA ONE TOUCH PREMIUM WEBER
SV
Monteringsanvisning:
WEBER KLOTGRILL ONE TOUCH PREMIUM
SL
Navodilo za montažo:
WEBER KROGLASTI ŽAR ONE TOUCH PREMIUM
HU
Szerelési útmutató:
WEBER GÖMBHÁZAS ONE TOUCH PREMIUM GRILL
EN Please assemble in the order shown by the numbers. Must be
assembled by an adult. When attaching the labels, please ensure
that they are applied from the inside to the outside.
DE Montage bitte in der Reihenfolge der angegebenen Ziffern vor
nehmen. Zusammenbau durch erwachsene Person erforderlich.
Beim Aufkleben der Etiketten bitte darauf achten, dass diese von
innen nach außen angebracht werden.
FR Prière d’effectuer le montage dans l’ordre numérique. Montage à
faire par un adulte. Le collage des étiquettes s’effectue de l’intérieur
vers l’extérieur.
ES Por favor montar siguiendo el orden de los números indicados.
Requiere montaje por parte de un adulto. Al pegar las etiquetas, por
favor prestar atención de que estas sean fijadas de adentro hacia
afuera.
IT Eseguire il montaggio secondo l’ordine precisato in cifre. Il montag-
gio deve essere effettuato da una persona adulta. Incollando le
etichette badare sempre di applicarle da dentro a fuori.
NL Montage aub. in de aangeven volgorde van de cijfers. In elkaar
bouwen moet door een volwassene gebeuren. Bij het opplakken
van de etiketten er aub. op letten, dat ze van binnen naar buiten
worden aangebracht.
PT Executar a montagem pela ordem indicada pelos números. A
montagem deve ser executada por uma pessoa adulta. Ao colar
as etiquetas ter em atenção que estas são coladas do interior para
o exterior.
RU Монтаж выполнять в указанной цифровой последовательности.
Сборка должна осуществляться взрослыми. При наклеивании
этикеток учесть, что они должны наклеиваться изнутри наружу.
CS Montáž provádějte v pořadí dle uvedených čísel. Sestavení musí
provést dospělá osoba. Při nalepování štítků dbejte na to, aby byly
umístěny z vnitřku směrem ven.
PL Montaż należy wykonywać w kolejności podanych liczb. Konieczny
montaż przez dorosłą osobę. Przy naklejaniu etykiet należy
pamiętać, że należy je przyklejać od wewnątrz do zewnątrz.
SL Prosimo, montažo izvedite po vrstnem redu, po navedenih številkah.
Izdelek naj sestavi odrasla oseba. Pri lepljenju etiket bodite pozorni,
da ji boste nalepili z notranje strani navzven.
SV Monteras i den ordning som siffrorna anger. Hopsättningen måste
göras av en vuxen! Observera att etiketterna ska klistras på inifrån
och ut.
HU A megadott számsorrendben kell összeszerelni. Az összeszerelést
felnőttnek kell végeznie. A címkék ráragasztásakor ügyeljen, hogy
belülről kifelé történjen az elhelyezésük.
EL Η συναρμολόγηση πρέπει να γίνει με τη σειρά των αναφερόμενων
αριθμών. Η συναρμολόγηση πρέπει να γίνεται από ενήλικες. Κατά την
επικόλληση των ετικετών προσέξτε ώστε να τοποθετηθούν από μέσα
προς τα έξω.
EN
WARNING! NOT SUITABLE FOR CHILDREN UNDER THREE YEARS. Contains small parts and/or small
parts that can be torn off and may, for example, be swallowed. Choking hazard. Please keep the supplied
address and information.
FR
ATTENTION ! NE CONVIENT PAS AUX ENFANTS DE MOINS DE TROIS ANS. Contient des éléments de
petite taille et/ou arrachables pouvant par exemple être avalés. Danger d’étouffement. Adresse et infor-
mations à conserver.
NL
WAARSCHUWING! NIET GESCHIKT VOOR KINDEREN JONGER DAN DRIE JAAR. Bevat kleine onderde-
len en/of afscheurbare kleine onderdelen, die bijv. ingeslikt kunnen worden. Verstikkingsgevaar. Adres en
informatie bewaren.
RU
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! НЕ ПРЕДНАЗНАЧЕНО ДЛЯ ДЕТЕЙ ВОЗРАСТОМ ДО 36 МЕСЯЦЕВ. Содержит
мелкие или отделяемые детали, которые, например, могут быть проглочены. Опасность удушения.
Сохранить адрес и указания.
PL
OSTRZEŻENIE! NIE NADAJE SIĘ DLA DZIECI W WIEKU PONIŻEJ 3 LAT. Zawiera małe lub pozwalające
się oderwać elementy, które mogłyby zostać np. połknięte. Niebezpieczeństwo uduszenia. Zachować adres
i informacje do wykorzystania w przyszłości.
CS
UPOZORNĚNÍ! NEVHODNÉ PRO DĚTI DO TŘÍ LET. Obsahuje malé díly a/nebo oddělitelné části, které
mohou děti spolknout. Nebezpečí udušení. Adresu a informace uschovejte.
SL
OPOZORILO! NI PRIMERNO ZA OTROKE MLAJŠE OD TREH LET. Vsebuje manjše in/ali lomljive dele, ki
predstavljajo nevarnost zaužitja. Nevarnost zadušitve. Shranite naslov in informacije.
EL
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟIΗΣΗ! ΔΕΝ ΕIΝΑΙ ΚΑΤAΛΛΗΛΟ ΓΙΑ ΠΑΙΔΙA ΚAΤΩ ΤΩΝ ΤΡΙΩΝ ΕΤΩΝ. Περιλαμβάνονται μικρά
κομμάτια τα οποία π.χ. μπορεί να καταπιούν τα παιδιά. Κίνδυνος πνιγμού. Φυλάξτε τη διεύθυνση και τις
πληροφορίες.
DE
ACHTUNG! NICHT FÜR KINDER UNTER DREI JAHREN GEEIGNET. Kleinteile und/oder
abreißbare Kleinteile enthalten, die z.B. verschluckt werden könnten. Erstickungsgefahr.
Adresse und Informationen aufbewahren.
ES
¡ADVERTENCIA! NO CONVIENE PARA NIÑOS MENORES DE TRES AÑOS. Contiene piezas pequeñas y/o
piezas pequeñas desmontables que p.ej. pueden ser ingeridas. Peligro de asfixia. Guardar la dirección e
informaciones.
IT
AVVERTENZA! NON ADATTO A BAMBINI DI ETÀ INFERIORE A TRE ANNI per la presenza di piccole parti
che potrebbero essere ingerite e/o inalate. Pericolo di soffocamento. Conservare l’indirizzo del fabbricante
e il foglio informativo.
PT
ATENÇÃO! CONTRAINDICADO PARA CRIANÇAS COM MENOS DE 3 ANOS. Contém peças pequenas e/
ou peças pequenas que podem ser arrancadas podendo, por exemplo ser engolidas. Perigo de asfixia.
Guardar o endereço e as informações.
SV
VARNING! INTE LÄMPLIG FÖR BARN UNDER TRE ÅR. Innehåller smådelar och/eller delar som kan
lossna, och som till exempel skulle kunna sväljas. Risk för kvävning. Spara adress och information.
NO
ADVARSEL! IKKE EGNET FOR BARN UNDER 3 ÅR. Inneholder smådeler og/eller avrivbare smådeler
som f.eks. kan svelges. Kvelningsfare. Oppbevar adressen og informasjonen.
DA
ADVARSEL! IKKE EGNET FOR BØRN UNDER TRE ÅR. Indeholder smådele og/eller afrivelige smådele,
der f.eks. kan sluges. Kvælningsfare. Gem adressen og oplysningerne.
FI
VAROITUS! EI SOVELLU ALLE KOLMIVUOTIAILLE. Sisältää pienosia ja/tai irtilähteviä pienosia, jotka on
mahdollista esim. niellä. Tukehtumisvaara! Osoite ja tiedot on säilytettävä.
HU
FIGYELMEZTETÉS! CSAK HÁROM ÉVNÉL IDŐSEBB GYERMEKEK SZÁMÁRA ALKALMAS. Lenyelhető
és/vagy letéphető apró darabokat tartalmaz. Fulladásveszély! A címet és tudnivalókat meg kell őrizni.
EN
Important! Do not sit on the toy!
DE
Achtung! Nicht auf das Spielzeug setzen!
FR
Attention ! Ne pas s‘asseoir sur le jouet !
ES
¡Atención! ¡No sentarse en el juguete!
IT
Attenzione! Non sedersi sul giocattolo!
NL
Pas op! Niet op het speelgoed gaan zitten.
PT
Atenção! Não sentar-se no brinquedo!
RU
Внимание! На игрушку не садиться!
CS
Pozor! Nesedejte si na hračku!
PL
Uwaga! Nie siadać na zabawce!
SL
Pozor! Ne sedajte na igračo!
SV
Varning! Sitt inte på leksaken!
HU
Figyelem! A játékra nem szabad ráülni!
EL
Προσοχή! Μην κάθεστε πάνω στο παιχνίδι!
Made in Germany, Some parts made in China. Manufacturer / Hersteller / Fabricant / Fabricante: Theo Klein GmbH, Burgstraße 14, D- 76857 Ramberg.
Stand:
10AH/QD
.08
• ED
V-Nr
.: 481 697