background image

16

MANTENIMIENTO

REEMPLAZO DE LA BATERÍA

Cuando el indicador de encendido 

4

 parpadea, se debe reemplazar 

la batería.

1. Abra la tapa del compartimento de las baterías 

10

 

desenroscando el tornillo de bloqueo.

2. Retire la batería de 9 V gastada y deséchela adecuadamente.

3. Reemplace la batería de 9 V, cierre la tapa del compartimento de 

las baterías y reajuste 

el tornillo de bloqueo.

LIMPIEZA

Asegúrese de que la unidad esté apagada y límpiela con un 

paño limpio y seco que no deje pelusas. 

No utilice solventes ni 

limpiadores abrasivos. 

Mantenga el lente del sensor siempre limpio. 

Si debe retirar partículas sueltas del lente, emplee aire comprimido 

limpio. El lente también se puede limpiar con un paño suave o hisopo 

de algodón embebidos en agua, o frotándolo solo con alcohol. Deje 

que el lente se seque completamente antes de utilizarlo.

ALMACENAMIENTO

El transmisor 

1

 puede acoplarse en el receptáculo del transmisor 

11

 

en el receptor 

2

 para un almacenamiento práctico. Retire la 

batería cuando el probador no se use por un tiempo prolongado. 

No lo exponga a la humedad ni a altas temperaturas. Luego de 

un período de almacenamiento en condiciones extremas que 

sobrepasen los límites mencionados en la sección Especificaciones 

generales, deje que el probador vuelva a las condiciones de 

funcionamiento normales antes de utilizarlo.

GARANTÍA

www.kleintools.com/warranty

ELIMINACIÓN/RECICLAJE

No arroje el equipo ni sus accesorios a la basura. Los 

elementos se deben desechar correctamente de acuerdo 

con las regulaciones locales. Visite 

www.epa.gov

 o 

www.erecycle.org

 para obtener más información.

SERVICIO AL CLIENTE

KLEIN TOOLS, INC. 

 

450 Bond Street   Lincolnshire, IL 60069   1-877-775-5346

[email protected]       www.kleintools.com

ESPAÑOL

MANUEL D’UTILISATION

Localisateur de 

disjoncteur numérique

•  DES INDICATEURS 

VISUELS ET SONORES 

PERMETTENT DE 

LOCALISER AVEC 

PRÉCISION LE BON 

DISJONCTEUR

•  FONCTIONNE AVEC 

DES TENSIONS DE 90 À 

120 V C.A.

•  DÉTERMINE L’ÉTAT DU 

CÂBLAGE DANS LES 

PRISES ÉLECTRIQUES

•  TESTE LES APPAREILS 

MUNIS D’UN 

DISJONCTEUR DE 

FUITE DE TERRE

2 m IP40

ET310

FRANÇAIS

5000573

Summary of Contents for ET310

Page 1: ...ISUAL AUDIBLE INDICATIONS CLEARLY IDENTIFY CORRECT BREAKER 90 120V AC OPERATION DETERMINE WIRING CONDITION AT ELECTRICAL OUTLETS TEST GFCI DEVICES Digital Circuit Breaker Finder Digital Circuit Breake...

Page 2: ...mp 4 to 122 F 20 to 50 C Dimensions transmitter docked in receiver 10 96 x 2 16 x 1 39 278 x 55 x 35 mm Weight transmitter receiver and batteries 7 2 oz 204 g Battery receiver 1 x 9V Alkaline included...

Page 3: ...d note the wiring condition 6 7 If the tester indicates that the outlet is not wired correctly DO NOT attempt to test the GFCI device Consult a qualified electrician Press the GFCI button 8 on the tra...

Page 4: ...correct breaker has been found NOTE Resetting the receiver erases prior scanning data stored from a previously learned panel Always reset the receiver away from the electrical panel to ensure that ele...

Page 5: ...of time Do not expose to high temperatures or humidity After a period of storage in extreme conditions exceeding the limits mentioned in the General Specifications section allow the tester to return t...

Page 6: ...35 mm Peso transmisor receptor y bater as 7 2 oz 204 g Bater a receptor 1 bater a alcalina de 9 V incluida Funci n de apagado autom tico receptor despu s de 3 minutos de inactividad Normas Cumple con...

Page 7: ...ctivar indicando que puede no estar conectado instalado o funcionando correctamente Comun quese con un electricista calificado ESPA OL ADVERTENCIAS Para garantizar un funcionamiento y servicio seguros...

Page 8: ...einicia el receptor se borrar n los datos de escaneo anteriormente almacenados de un panel previamente aprendido Siempre reinicie el receptor lejos del panel el ctrico para garantizar que las se ales...

Page 9: ...edad ni a altas temperaturas Luego de un per odo de almacenamiento en condiciones extremas que sobrepasen los l mites mencionados en la secci n Especificaciones generales deje que el probador vuelva a...

Page 10: ...le 204 g 7 2 oz Pile r cepteur 1 pile alcaline de 9 V incluse Arr t automatique r cepteur Apr s 3 minutes d inactivit Normes Conforme aux normes UL 61010 1 61010 2 030 1436 Certifi conforme aux normes...

Page 11: ...pareil muni d un disjoncteur de fuite de terre ne s est pas d clench cela indique qu il est peut tre mal c bl mal install ou qu il ne fonctionne pas correctement Consultez un lectricien qualifi FRAN A...

Page 12: ...disjoncteur a t trouv REMARQUE La r initialisation du r cepteur efface les donn es de balayage pr alablement stock es apr s la lecture d un panneau R initialisez toujours le r cepteur l cart du panne...

Page 13: ...ranch dans la station d accueil de l metteur 11 dans le r cepteur 2 pour faciliter le rangement Retirez la pile lorsque vous ne pr voyez pas utiliser le testeur pendant une longue p riode N exposez pa...

Reviews: