background image

www.klarstein.com

BIG-BBQ

Gusseisen-Kochgeschirr
Cast Iron Cookware
Batería de cocina de hierro fundido
Ustensiles de cuisine en fonte
Stoviglie di ghisa

10038580 10038581  10038582 10038583 10038584 10038585 10038586 
10038587  10038590 10038591  10038592 10038597  10038598 10038599 
10038606 10038607  10038608 10038609 10038610  10038611  10038612 
10038613  10038635 10038636 10038637  10038638 10038639 10038640 
10038641  10038642 10038643 10038644 10038647  10038648 10038654 
10038655 10038656 10038657  10038658 10038659

Summary of Contents for BIG-BBQ 10038580

Page 1: ...38580 10038581 10038582 10038583 10038584 10038585 10038586 10038587 10038590 10038591 10038592 10038597 10038598 10038599 10038606 10038607 10038608 10038609 10038610 10038611 10038612 10038613 10038...

Page 2: ......

Page 3: ...sponsabilidad por los da os causados por el incumplimiento de las instrucciones y el uso inadecuado Escanee el siguiente c digo QR para obtener acceso a la ltima gu a del usuario y m s informaci n sob...

Page 4: ...d nne lschicht hinzu Sie k nnen dazu normales Pflanzen l Speise l oder ein spezielles Pflegemittel f r Gusseisen verwenden Lagern Sie das Kochgeschirr dann an einem trockenen Ort Wenn der Topf oder d...

Page 5: ...erne Kochgeschirr muss vollst ndig abgek hlt sein bevor es transportiert oder verstaut wird 4 Verwenden Sie nur normale Holzkohlebriketts 5 Verwenden Sie Grillhandschuhe und Zangen um Verbrennungen zu...

Page 6: ...Add a thin layer of oil after cleaning You can use normal vegetable oil cooking oil or a special care product for cast iron for this purpose Then store the cookware in a dry place If the pot or pan h...

Page 7: ...y from the hot cookware 3 Allow the cast iron cookware to cool completely before transporting or storing 4 Use only normal charcoal briquettes 5 Use grill gloves and tongs to avoid burns 6 Do not use...

Page 8: ...la limpieza una peque a capa de aceite Para ello puede utilizar aceite vegetal normal aceite para cocinar o utilice un producto de cuidado especial para el hierro fundido Guarde la bater a de cocina e...

Page 9: ...cocina caliente 3 La bater a de cocina de hierro fundido debe estar enfriada por completo antes de transportarla o guardarla 4 Utilice solo briquetas de carb n vegetal normales 5 Utilice solo guantes...

Page 10: ...rang es Apr s le nettoyage ajoutez une fine couche d huile Vous pouvez utiliser de l huile v g tale normale huile de cuisson ou un produit d entretien sp cial pour la fonte Stockez les ustensiles de c...

Page 11: ...sine chauds 3 Les ustensiles de cuisine en fonte doivent tre compl tement refroidis avant d tre transport s ou stock s 4 Utilisez uniquement des briquettes de charbon de bois normales 5 Utilisez des g...

Page 12: ...bile usare dell olio vegetale normale olio da tavola oppure un detergente speciale per la ghisa Conservare le stoviglie in un luogo asciutto Se la pentola o la padella hanno un coperchio lasciarlo leg...

Page 13: ...uando sono molto calde 3 Le stoviglie di ghisa devono essere completamente fredde prima di trasportarle o riporle altrove 4 Utilizzare solo bricchetti di carbone normale 5 Usare guanti per grill e pin...

Page 14: ...Berlin Deutschland Germany IMPORTEUR F R GROSSBRITANNIEN Importer for Great Britain Importador para Gran Breta a Importateur pour la Grande Bretagne Importatore per la Gran Bretagna Chal Tec UK limit...

Page 15: ......

Page 16: ......

Reviews: