Klarstein 10028293 Manual Download Page 16

Puesta en marcha y funcionamiento

• 

Pulse la tecla de velocidad (Speed) del mando a distancia para seleccionar la velocidad deseada: 

HI

: alta – 

MED

: media – 

LOW

: baja – 

OFF

 : desconectado.

•  Con el interruptor de la carcasa del motor podrá determinar la dirección de la corriente de aire 

generada por la palas de rotación. Atención: Desconecte el ventilador antes de cambiar la dirección 

de la corriente de aire y espere a que el ventilador se haya detenido por completo. De esta manera, 

no resultará usted herido ni ocasionará daños en el motor.

• 

Con bajas temperaturas exteriores: coloque el interruptor en la posición UP para que las palas 

repartan por toda la habitación el aire del techo.

•  Con altas temperaturas exteriores: coloque el interruptor en la posición DOWN para que las palas 

generen una corriente de aire frío y lo repartan por la habitación.

• 

Pulse la tecla ON/OFF del mando a distancia para encender o apagar la luz del ventilador.

Mando a distancia

•  Utilice el mando a distancia para graduar la velocidad del aire y para encender o apagar la luz del 

ventilador.

• 

Deslice la pestaña del compartimento de las pilas, retírela e introduzca dos pilas AAA (no incluidas 

en el lote). Asegúrese de que las pilas están bien colocadas. Vuelva a cerrar el compartimento.

•  Asegúrese de que el compartimento de las pilas está siempre bien cerrado.

•  No exponga el mando a distancia a la luz directa del sol.

•  No intente nunga recargar las pilas gastadas. Recargue solamente las pilas adecuadas para ello.

• 

Para evitar explosiones, no arroje las pilas al fuego.

Atención:  

Antes de cambiar la dirección de las palas de rotación, compruebe que éstas se han dete-

nido completamente. Para evitar posibles daños en el motor y lesiones en su persona, el interruptor 

debe estar en la posición UP o DOWN siempre que el ventilador esté en funcionamiento.

Indicaciones para la retirada del aparato

Si el aparato lleva adherida la ilustración de la izquierda (el contenedor de basura 

tachado) entonces rige la normativa europea, directiva 2002/96/EG. Este producto 

no debe arrojarse a un contenedor de basura común. Infórmese sobre las leyes 

territoriales que regulan la recogida separada de aparatos eléctricos y electrónicos. 

Respete las leyes territoriales y no arroje aparatos viejos al cubo de la basura domé-

stica. Una retirada de aparatos conforme a las leyes, contribuye a proteger el medio 

ambiente y a las personas a su alrededor frente a posibles consecuencias perjudicia-

les para la salud. El reciclaje ayuda a reducir el consumo de materias primas.         

Este producto contiene pilas que según la Normativa europea 2006/66/EG no deben ser arrojadas 

al cubo de la basura común. Infórmese sobre la legislación de su país que regula la retirada y elimi-

nación de las pilas y baterías. La retirada y eliminación de pilas conforme a la ley, protege el medio 

ambiente y a las personas frente a posibles riesgos para la salud.

Declaración de conformidad

Fabricante

: CHAL-TEC GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Alemania.

Este producto cumple con las siguientes directivas europeas:

2012/206/UE (ErP)

2014/30/UE (EMC)

2014/35/UE (baja tensión)

2011/65/UE (refundición RoHS)

16

Summary of Contents for 10028293

Page 1: ...Zitruspresse orange 10008166 10008167 10008168 10028293 Deckenventilator ...

Page 2: ...rnen Schalten Sie den Strom ab bevor Sie den Ventilator anschließen oder reparieren Der Ventilator muss geerdet sein um Stromschläge zu vermeiden Bringen Sie den Ventilator nicht in feuchten oder nassen Räumen an Seien Sie vorsichtig wenn Sie Arbeiten in der Nähe der Rotorblätter ausführen Lassen Sie den Ventilator von einem Elektriker oder einer ähnlich qualifizierten Person installieren Kinder p...

Page 3: ...un die Ab deckung mit Fixierschrau ben und Zahnscheiben fest und achten Sie da rauf dass sie dabei keine Kabel abklemmen 8 Befestigen Sie die Rotor blätter mit den Federrin gen und Schrauben die sich bereits am Motor be finden 9 Verbinden Sie die Lampen kabel indem sie die zwei Plastikanschlüsse zusam menstecken bis sie ein rasten 10 Befestigen Sie die Lampen fassung an mit drei Schrauben und Zahn...

Page 4: ...terien auf die ausdrück lich dafür vorgesehen sind Entsorgen Sie Batterien nicht im Feuer um Explosionen vorzubeugen HINWEIS Versichern Sie sich dass die Rotorblätter zum Stehen gekommen sind bevor Sie die Richtung der Rotorblätter ändern Damit Sie sich und den Motor nicht beschädigen sollte der Schal ter auf UP oder DOWN stehen wenn der Ventilator läuft Hinweise zur Entsorgung Befindet sich die l...

Page 5: ... off the power before connecting or repairing the fan The fan must be properly grounded to avoid the risk of electric shocks Never mount the fan in a moist or wet room Be careful when working near the rotating blades Always have your fan installed by someone who is knowledgeable about electrical wiring This appliance is not intended for use by persons including children with reduced physical Sen so...

Page 6: ...op into the slot recesses 7 Lift up the canopy into place over the mounting plate Ensure that you do not trap any wires 8 Fasten the blade assem bly to the motor with the screws and spring wash ers already attached to the motor 9 Connect the light kit by clipping together the two plastic male female con nectors 10 Fit the light kit to the switch housing by using the three light kit fixing screws a...

Page 7: ... recharge expired batteries There are special rechargeable batteries which are clearly marked with DON T dispose of batteries in fire to avoid explosion Note Do make sure that the fan stops operating before using the Direction Switch In order to pre vent any damage to the motor or injury to you the switch should stay at the UP or DOWN position when the fan is working Disposal Consideration Accordi...

Page 8: ...taccare la corrente prima di installare o di riparare il ventilatore Per evitare scosse elettriche il ventilatore deve essere collegato ad una presa dotata di messa a terra Non installare il ventilatore in ambienti umidi o bagnati Prestare attenzione quando si eseguono lavori in prossimità delle pale in movimento Far installare il ventilatore da un elettricista o da una persona qualificata I bambi...

Page 9: ...ta utiliz zando le viti di fissaggio e prestando attenzione a non scollegare i fili 8 Fissare le pale utilizzan do le rondelle e le viti già montati sul motore 9 Collegare il filo della lam pada inserendo i due con nettori in plastica sino al loro completo bloccaggio 10 Fissare il portalampada con l aiuto di tre viti e del disco dentato Attenzione a non scollegare i fili 11 Inserire la lampadina m...

Page 10: ...o batterie ricaricabili Non gettare le batterie nel fuoco per evitare esplosioni Attenzione Assicurarsi che le pale si arrestino prima di cambiare la loro direzione Per non dan neggiare il motore e non farsi male quando il ventilatore è in funzione l interruttore deve essere posizionato su UP o DOWN Smaltimento Se sul prodotto è presente la figura a sinistra il cassonetto mobile sbarrato si appli ...

Page 11: ...oule adaptée Couper le courant avant de connecter l appareil ou de le réparer Le ventilateur doit être connecté à une prise de terre pour éviter les électrocutions Ne pas installer le ventilateur dans une pièce humide ou mouillée Faire preuve de prudence lors de la réalisation de tâches à proximité des pales du ventilateur Faire installer le ventilateur par un électricien ou une personne aux quali...

Page 12: ... Fixer le capot à l aide de vis de fixation et de ron delles dentées Attention à ne pas déconnecter de câble pendant cette opé ration 8 Fixer les pales rotatives à l aide des rondelles res sort et des vis qui se trou vent déjà sur le moteur 9 Connecter les câbles des lampes en insérant les connecteurs en plastique l un dans l autre jusqu à ce qu ils s enclenchent 10 Fixer la douille de lampe à l a...

Page 13: ...uement des piles prévues à cet effet Afin d éviter les explosions ne pas jeter les piles au feu Avertissement s assurer que les pales sont à l arrêt complet avant de changer leur direction de rotation Afin de ne pas endommager le moteur l interrupteur doit être sur position UP ou DOWN lorsque le ventilateur tourne Informations sur le recyclage Vous trouverez sur le produit l image ci contre une pou...

Page 14: ...s adecuado Antes de instalar o de reparar el ventilador corte la corriente eléctrica Para evitar el riesgo de descargas eléctricas el ventilador debe conectarse a una toma de tierra No instale el ventilador en espacios demasiado húmedos o mojados Extreme la precaución si tiene que realizar alguna tarea cerca de las palas del ventilador Póngase en contacto con un electricista o con un técnico cuali...

Page 15: ... fijación y las arandelas dentadas Ten ga cuidado de que ningún cable quede apresado 8 Ajuste las palas de ro tación al cuerpo del apara to usando las arandelas elásticas y los tornillos que se encuentran al lado del motor 9 Conecte los cables de la lámpara insertando cada uno de los extremos de plástico hasta que encajen completamente 10 Ajuste el portalámparas al cuerpo del aparato Utilice los t...

Page 16: ...s adecuadas para ello Para evitar explosiones no arroje las pilas al fuego Atención Antes de cambiar la dirección de las palas de rotación compruebe que éstas se han dete nido completamente Para evitar posibles daños en el motor y lesiones en su persona el interruptor debe estar en la posición UP o DOWN siempre que el ventilador esté en funcionamiento Indicaciones para la retirada del aparato Si e...

Reviews: