background image

10027094   10027095    10032201

Mikrowelle 

Microwave

Microondas

Micro-onde

Microonde

Summary of Contents for 10027094

Page 1: ...10027094 10027095 10032201 Mikrowelle Microwave Microondas Micro onde Microonde ...

Page 2: ......

Page 3: ...rodukt zu erhalten INHALTSVERZEICHNIS Sicherheitshinweise 4 Geräteübersicht und Bedienfeld 6 Bedienung und Funktionen 7 Geeignetes Geschirr 15 Anwendungs Tipps 16 Kindersicherung 17 Reinigung und Pflege 17 Hinweise zur Entsorgung 18 TECHNISCHE DATEN Artikelnummer 10027094 10027095 10032201 Stromversorgung 230 V 50 Hz KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Hersteller Chal Tec GmbH Wallstraße 16 10179 Berlin Deutsch...

Page 4: ...e es nicht aus den Augen falls sich das Essen entzündet Um die Explosionen oder nachträglichem Sieden vorzubeugen Erhitzen Sie Flüssigkeiten nicht in verschlossenen Behältern da diese zur Explosion neigen Dazu zählen auch Babyfläschchen mit einem Schaubverschluss Benutzen Sie zum Kochen Gefäße mit einer weiten Öffnung und entfernen Sie heiße Flüssigkeiten nicht sofort Warten sie etwas bis Sie sie ...

Page 5: ...n Fachkräften durchgeführt werden Falls Rauch entsteht ziehen Sie den Stecker und halten Sie die Tür der Mikrowelle geschlossen um mögliche Flammen zu ersticken Das Erhitzen von Flüssigkeiten kann zu plötzlichem Sieden führen Passen Sie auf wenn den Behälter entnehmen Benutzen Sie zur Reinigung der Tür keine Scheuermittel oder Metallschaber damit sie das Glas nicht zerkratzen oder zersplittern Ben...

Page 6: ...sring Gittergestell Türverschluss Vertiefung Drehachse Wählen Sie mit dem Drehrad Kochdauer und Gewicht aus ODER das Auto Menü 1x drücken Kochvorgang wird angehalten 2x drücken Einstellungen werden verworfen Einstellen der Leistung Einstellen der Uhrzeit ODER Defrost Menü Start ...

Page 7: ...kt 2 Zeiteinstellungen Sie können mit den Tasten Preset Clock und Defrost die aktuelle Zeit bzw die Programmlaufzeit einstellen Beispiel Zeit Einstellung auf 12 30 Schritte Displayanzeige 1 Anzeige blinkt nach dem Einschalten 2 Halten Sie die Taste Preset Clock Defrost für 3 Sekunden gedrückt 0 00 3 Wählen Sie mit dem Auto Cooking Time Weight Drehrad die gewünschte Stunde aus 12 00 4 Drücken Sie n...

Page 8: ...richten G Grill Funktion das Heizelement wird während der ausgewählten Dauer aufgeheizt Geeignet zum Grillen von dünnen Fleischscheiben Würsten oder Chicken Wings Mit der Grillfunktion erzielen Sie nach Wunsch eine goldbraune Färbung C1 Kombination von Grill und Mikrowelle 30 Mikrowellenbetrieb und zu 70 der eingestellten Dauer wird der Grillmodus aktiviert C2 Kombination von Grill und Mikrowelle ...

Page 9: ...funktion Mit dieser Funktion können Sie tiefgefrorene Lebensmittel auftauen Drücken Sie die Taste Preset Clock Defrost Auf der Anzeige wird daraufhin abwechselnd d 1 d 2 und d 3 angezeigt d 1 Zum Auftauen von Fleisch Gewicht von 0 1 bis zu 2kg d 2 Zum Auftauen von Geflügel Gewicht von 0 2 bis zu 3kg d 3 Zum Auftauen von Meeresfrüchten Gewicht von 0 1 bis zu 0 9kg Wichtige Hinweise Wenden Sie die L...

Page 10: ...in ideales Ergebnis zu erzielen Öffnen Sie die Tür wenden Sie die Lebensmittel Schließen Sie daraufhin die Tür und drücken Sie nochmals die Instant Start Taste um das Auftauprogramm fortzusetzen 5 Auto Programm Das Gerät verfügt über Standard Programme für einfache Bedienung Drehen Sie bei blinkender LED Anzeige den Auswahlknopf gegen den Uhrzeigersinn woraufhin die Programme A 1 A 2 bis A 12 ange...

Page 11: ... 2 Stücke Wichtige Hinweise Wenn Sie im Standy Modus den Drehknopf als erstes entgegen des Uhrzeigersinns drehen gelangen Sie zur Einstellung der Auto Programme Drehen Sie den Drehknopf zunächst im Uhrzeigersinn gelangen Sie zu den Zeit Einstellungen bei der Standard Einstellung 100 Mikrowellenleistung Die vorgegebene Laufzeit bei den Auto Programmen basiert auf einer Temperatur der Lebensmittel v...

Page 12: ...g Time Weight Drehknopf das Gewicht 0 4 5 Starten Sie das Programm durch Drücken der Instant Start Taste 10 00 6 Programmierter Start Wenn Sie ein Programm nicht sofort sondern zu einer festgelegten Zeit starten wollen können Sie mit dieser Funktion das gewünschte Programm und die gewünschte Startzeit vorwählen wodurch das ausgewählte Programm zur vorgegebener Zeit automatisch startet Die Auswahl ...

Page 13: ...knopf 12 30 1 5 Drücken Sie 1x die Preset Clock Defrost Taste oder warten Sie 5 Sekunden um die Eingabe zu bestätigen 12 30 2 Wählen Sie das Programm und die Laufzeit 2 1 Wählen Sie die Mikrowellenleistung durch Drücken der Taste Micro Power Grill Combi 100P 2 2 Wählen Sie die Laufzeit durch Drehen des Auto Cooking Time Weight Drehknopfes 9 30 2 3 Drücken und Halten Sie die Preset Clock Defrost Ta...

Page 14: ...ten 1 1 Drücken Sie die Micro Power Grill Combi Taste um die Mikrowellenleistung auszuwählen 100P 1 2 Wählen Sie die Laufzeit mittels dem Auto Cooking Time Weight Drehknopf 3 00 2 Grillen für 9 Minuten 2 1 Wählen Sie das gewünschte Programm mit der Micro Power Grill Combi Taste G 2 2 Wählen Sie die gewünschte Laufzeit mit dem Auto Cooking Time Weight Drehknopf 9 00 3 Starten Sie das Programm durch...

Page 15: ...Metallverzierungen Hitzebeständiger Kunststoff Ja Nein Nein Nicht für längeren Mikrowellen Betrieb geeignet Hitzebeständiges Glas Ja Ja Ja Kunststofffolie Ja Nein Nein Sollte nicht zum Erhitzen von Fleisch verwendet werden Grillrost Nein Ja Ja Metallbehälter Nein Nein Nein Nicht im Mikrowellen gerät zu verwenden Metall kann nicht von Mikrowellen durch drungen werden Lackfolie Nein Nein Nein Schlec...

Page 16: ...üfen des Gar Zustandes Sowohl die Farbe als auch die Konsistenz der Speisen geben Aufschluss darüber ob die Lebensmittel vollständig gar bzw erhitzt ist Anzeichen hierfür sind z B Von allen Teilen der Speisen entströmt Dampf und nicht nur von vereinzelten Ecken Von Geflügel lassen sich Knochen leicht lösen Es sind keine Blutreste zu sehen bei Schweinefleisch oder Geflügel Zubereiteter Fisch ist ni...

Page 17: ...s mit einem milden verdünnten Reinigungsmittel sowie lauwarmen Wasser und einem weichen Tuch Reinigen Sie die äußere Gehäuseoberfläche mit einem milden verdünnten Reinigungsmittel sowie lauwarmen Wasser und einem weichen Tuch Trocknen Sie innere und äußere Flächen mit einem weichen Tuch Nutzen Sie keine flüchtigen Mittel wie z B Insektensprays in Verbindung mit dem Gerät Nach längerer Anwendungsda...

Page 18: ...Informieren Sie sich über die örtlichen Regelungen zur getrennten Sammlung elektrischer und elektronischer Gerätschaften Richten Sie sich nach den örtlichen Regelungen und entsorgen Sie Altgeräte nicht über den Hausmüll Durch die regelkonforme Entsorgung der Altgeräte werden Umwelt und die Gesundheit ihrer Mitmenschen vor möglichen negativen Konsequenzen geschützt Materialrecycling hilft den Verbr...

Page 19: ...QR code to get access to the latest user manual and other information about the product CONTENT Safety Instructions 20 Overview and Control Panel 22 Operation and Functions 23 Suitable Dishes 31 Cooking Tips 32 Child Lock Function 33 Hints on Disposal 34 TECHNICAL DATA Item number 10027094 10027095 10032201 Power supply 230 V 50 Hz DECLARATION OF CONFORMITY Producer Chal Tec GmbH Wallstraße 16 101...

Page 20: ...t not be heated in sealed container since they are liable to explode Baby bottles fitted with a screw cap or teat are considered to be sealed containers Use the wide mouthed container to cook liquid and the cooked liquid should not be removed out immediately Several moments should be waited before removing In order to avoid possible hazards caused by delayed eruptive boiling of liquids Potatoes sa...

Page 21: ...ve heating of beverages can result in delayed eruptive boiling therefore care must be taken when handling the container Do not use harsh abrasive cleaners or sharp metal scrapers to clean the oven door glass since they can scratch the surface which may result in shattering of the glass The appliances are not intended to be operated by means of an external timer or separate remote control system Th...

Page 22: ... Window Rotating ring Rack Interlock Cavity Rotating axis Turn the Rotary encoder to select cooking time and weight OR select the Auto menu Press once cooking stops Press twice settings are discarded Power setting Setting the time OR Defrost menu Start ...

Page 23: ...f 3 minutes 2 Clock setting Preset Clock Defrost button make it available for you to input current or preset time when flashes onto LED display after plugged in or try to skip it over to continue if unnecessary Example to set 12 30 Steps Display 1 After power up the colon flashes 2 Hold Preset Clock Defrost button three seconds 0 00 3 Turn Auto Cooking Time Weight knob to set exact hours 12 00 4 P...

Page 24: ...eeping warm G Grill the heat element will be energized during operation time Which is applicable for rolling thin meats or pork sausage chicken wing as good brown color can be obtained C1 Combination of Grill and microwave cooking 30 of time microwave output and 70 of time grilling C2 Combination of Grill and microwave cooking 55 of time microwave output and 45 of time grilling Important notes Nev...

Page 25: ...s function use for defrost food press the Preset Clock Defrost button and the LED display will cycle to show d 1 d 2 d 3 d 1 For defrosting meat the weight range from 0 1 to 2 0 kg d 2 For defrosting poultry the weight range from 0 2 to 3 0kg d 3 For defrosting seafood the weight range from 0 1 to 0 9kg Important notes It is necessary to turn over the food during operation to obtain uniform effect...

Page 26: ...the food Open the door and turn over the food Then close the door Press Instant Start button again to continue defrosting 5 Auto cooking The oven has default cooking menu for simple operation When the LED flash colon turn the knob in a anticlockwise direction and LED will cycle to show A 1 A 2 A 12 After setting auto cooking menu pressing Enter button is available to set the cooking weight Choose ...

Page 27: ...kg A 10 Pasta All together there are five choices 0 1 0 2 0 5k g A 11 Bread All together there are five choices 0 1 0 2 0 5 kg A 12 Pizza All together there are two choices 1 share and 2 share Important notes In standby state turn the knob in anticlockwise direction firstly to enter setting auto cooking state if the knob is turned in clockwise direction firstly it will enter time setting and its d...

Page 28: ...oking Time Weight knob to set the weight 0 4 5 Start cooking by pressing Instant Start button 10 00 6 Automatic starting delayed function If you do not want the menu to be started immediately you can preset the cooking menu and time and the preset menu will be automatically started at your set time The setting will consist of 2 steps 1 Setting the current Clock 2 Setting the cooking menu and time ...

Page 29: ...nob 12 30 1 5 Press Preset Clock Defrost button once or waiting for 5 seconds and the numbers will go steady 12 30 2 Set the cooking menu and time 2 1 Select cooking power by pressing Micro Power Grill Combi button 100P 2 2 Turn Auto Cooking Time Weight knob to set cooking time 9 30 2 3 Press and hold Preset Clock Defrost button for 3 seconds to return to current clock 3 Set the time you expect to...

Page 30: ... 3min 1 1 Press Micro Power Grill Combi button to select power level 100P 1 2 Turn Auto Cooking Time Weight knob to set cooking time 3 00 2 Grill for 9min 2 1 Press Micro Power Grill Combi button to select desired grill menu G 2 2 Turn Auto Cooking Time Weight knob to set cooking time 9 00 3 Start cooking by pressing Instant Start button Important notes When microwave 100 power cooking is finished...

Page 31: ... Heat resistant ceramic Yes Yes Yes Never use the ceramics which are decorated with metal rim or glazed Heat resistant plastic Yes No No Can not be used for long time microwave cooking Heat resistant glass Yes Yes Yes Plastic film Yes No No It should not be used when cooking meat or chops as the over temperature may do damage to the film Grill rack No Yes Yes Metal container No No No It should not...

Page 32: ... to complete its cooking cycle and cooling it down in a gradual manner Whether the food is done Color and hardness of food help to determine if it is done these include Steam coming out from all parts of food not just the edge Joints of poultry can be moved easily Pork or poultry shows no signs of blood Fish is opaque and can be sliced easily with a fork Browning dish When using a browning dish or...

Page 33: ...to deterioration of the surface that could adversely affect the life of the appliance and possibly result in a hazardous situation The oven should be cleaned regularly and any food deposits removed Details for cleaning door seals cavities and adjacent parts Never use hard detergent gasoline abrasive powder or metal brush to clean any part of the appliance Do not remove the waveguide cover When the...

Page 34: ...te collection point for the recycling of electrical and electronic equipment By ensuring this product is disposed of correctly you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product For more detailled information about recycling of this product please contact your local council or yo...

Page 35: ... y otra información sobre el producto ÍNDICE DE CONTENIDOS Indicaciones de seguridad 36 Descripción del aparato y panel de control 38 Uso y funciones 39 Vajilla adecuada 47 Consejos de uso 48 Bloqueo para niños 49 Limpieza y cuidado 49 Retirada del aparato 50 DATOS TÉCNICOS Número de artículo 10027094 10027095 10032201 Suministro eléctrico 230 V 50 Hz DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Fabricante Chal Tec...

Page 36: ...alienta la comida en recipientes de plástico manténgala bajo supervisión para evitar que entre en combustión Para evitar explosiones y una ebullición posterior No caliente los líquidos en recipientes cerrados pues tienden a explotar Entre estos se encuentran los biberones y los tapones de rosca Para la cocción utilice recipientes con una abertura amplia y no retire los líquidos enseguida Espere un...

Page 37: ...r realizadas por personal técnico cualificado Si se forma humo desconecte el enchufe y mantenga la puerta del microondas cerrada para evitar alimentar a posibles llamas El calentamiento de líquidos puede provocar una ebullición repentina Tome precauciones al retirar el recipiente Para la limpieza de la puerta no utilice productos abrasivos o rascadores de metal para evitar rascar o astillar el cri...

Page 38: ...atoria Soporte de rejilla Cierre de la puerta Muesca Eje giratorio Con el regulador seleccione la duracción de cocción y el peso O el menú automático Pulsar 1 vez Se detiene el proceso de cocción Pulsar 2 veces Se eliminarán los ajustes Ajuste de potencia Ajuste de la hora O menú descongelación Inicio ...

Page 39: ...dos 2 Ajustes de tiempo Puede configurar con los botones Preset Clock y Defrost la hora actual y la duración del programa Ejemplo Configuración de la hora a alas 12 30 Pasos Indicador del display 1 El indicador parpadea tras encender el aparato 2 Mantenga pulsado el botón Preset Clock Defrost durante 3 segundos 0 00 3 Selecione con el regulador Auto Cooking Time Weight la hora deseada 12 00 4 Puls...

Page 40: ...ntos G Función grill la resistencia se calienta durante el tiempo seleccionado Apto para preparar al grill filetes finos de carne salchichas o alitas de pollo Con la función grill consigue un tueste torado en el grado deseado C1 Combinación de grill y microondas 30 de funcionamiento en modo microondas y 70 en modo grill para la duración seleccionada C2 Combinación de grill y microondas 55 de funci...

Page 41: ...ara continuar con el programa 4 Función descongelación Con esta función puede descongelar alimentos ultracongelados Pulse el botón Preset Clock Defrost En el display aparecen de manera alterna d 1 d 2 y d 3 d 1 Para descongelar carne Peso de 0 1 a 2 kg d 2 Para descongelar carne de ave Peso de 0 2 a 3 kg d 3 Para descongelar marisco Peso de 0 1 a 0 9 kg Indicaciones importantes Voltee los alimento...

Page 42: ...tos para obtener el resultado ideal Abra la puerta y voltee los alimentos Cierre de nuevo la puerta y pulse de nuevo el botón Instant Start para continuar con el programa de descongelación 5 Programa Auto El aparato dispone de un programa estándar para un control sencillo Gire el regulador de selección con el LED parpadeando en el sentido contrario de las agujas del reloj y aparecen los programas ...

Page 43: ...nes 1 unidad y 2 unidades Indicaciones importantes Si gira el regulador en modo standby en el sentido contrario de las agujas del reloj accederá a los ajustes del programa Auto Gire el regulador a continuación en el sentido de las agujas del reloj y accederá a los ajustes de tiempo con el ajuste estándar 100 potencia de microondas El tiempo indicado trascurrido en los programas Auto se basa en una...

Page 44: ...Enter A 5 4 Determine con el botón Auto Cooking Time Weight el peso 0 4 5 0 4 Inicie el programa pulsando el botón Instant Start 10 00 6 Inicio programado Si no desea iniciar un programa inmediatamente si no a una hora determinada puede preseleccionar con esta función el programa deseado y el tiempo de inicio del programa para que se inicie a una hora determinada La selección consta de dos pasos C...

Page 45: ...ador Auto Cooking Time Weight 12 30 1 5 Pulse una vez el botón Preset Clock Defrost o espere 5 segundos para confirmar la selección 12 30 2 Seleccione el programa y la duración 2 1 Seleccione la potencia del microondas pulsando el botón Micro Power Grill Combi 100P 2 2 Seleccione la duración deseada girando el regulador Auto Cooking Time Weight 9 30 2 3 Mantenga pulsado el botón Preset Clock Defro...

Page 46: ...nutos 1 1 Pulse el botón Micro Power Grill Combi para seleccionar la potencia del microondas 100P 1 2 Seleccione el tiempo de duración con el regulador Auto Cooking Time Weight 3 00 2 Grill durante 9 minutos 2 1 Seleccione el programa deseado con el botón Micro Power Grill Combi G 2 2 Seleccione la duración deseada con el regulador Auto Cooking Time Weight 9 00 3 Inicie el programa pulsando el bot...

Page 47: ...ce objetos de cerámica con tachuelas metálicas Plástico resistente al calor Sí No No No apto para un funci onamiento prolongado en modo microondas Vidrio resistente al calor Sí Sí Sí Lámina de plástico Sí No No No debe emplearse para calentar carne Parrilla para el grill No Sí Sí Recipientes metálicos No No No No puede utilizarse en microondas El metal no deja traspasar las ondas Film No No No Mal...

Page 48: ...íen antes de retirarlos Comprobar el grado de cocción En cuanto el color y la consistencia del alimento den una muestra de que el alimento se ha calentado o cocinado completamente Los signos son p ej De todas las partes del alimento sale vapor y no solo de las esquinas La carne de ave se puede deshuesar bien No hay restos de sangre en carne de cerdo o ave El pescado preparado ya no está vidrioso y...

Page 49: ...de la toma de corriente Limpie el interior con agua tibia y un producto de limpieza neutro disuelto en el agua y un paño suave Limpie la superficie exterior con un limpiador neutro disuelto en agua tibia y con un paño suave Seque las superficies interiores y exterior con un paño suave No utilice medios líquidos como sprays insecticidas en el aparato Después de un tiempo de uso prolongado pueden ap...

Page 50: ... Infórmese sobre las leyes territoriales que regulan la recogida separada de aparatos eléctricos y electrónicos Respete las leyes territoriales y no arroje aparatos viejos al cubo de la basura doméstica Una retirada de aparatos conforme a las leyes contribuye a proteger el medio ambiente y a las personas a su alrededor frente a posibles consecuencias perjudiciales para la salud El reciclaje ayuda ...

Page 51: ...ilisateur et à d autres informations sur le produit SOMMAIRE Consignes de sécurité 52 Aperçu de l appareil et panneau de commande 54 Utilisation et fonctions 55 Vaisselle adaptée 63 Astuces d utilisation 64 Verrouillage parental 65 Nettoyage et entretien 65 Conseils pour le recyclage 66 FICHE TECHNIQUE Numéro d article 10027094 10027095 10032201 Alimentation électrique 230 V 50 Hz DÉCLARATION DE C...

Page 52: ...chauffez un plat emballé dans un contenant plastique surveillez le au cas où le plat prendrait feu Pour empêcher les explosions et l ébullition post cuisson Ne réchauffez pas des liquides dans des emballages fermés car ceux ci ont tendance à exploser Sont concernées également les biberons avec bouchon à visser Pour la cuisson utilisez des récipients à ouverture large et ne versez pas tout de suite...

Page 53: ...s réparations ne doivent être effectuées que par un professionnel Si de la fumée se dégage débranchez la fiche et maintenez la porte du four fermée pour étouffer les éventuelles flammes Le réchauffage d aliments liquides peut provoquer une ébullition soudaine Soyez prudent lorsque vous retirez le récipient Pour le nettoyage n utilisez aucun produit abrasif ni de grattoir métallique afin de ne pas ...

Page 54: ...rnant Cadre en treillis Verrouillage de porte Renfoncement Axe de rotation A l aide du bouton tournant choisissez la durée de cuisson et le poids OU BIEN le menu automatique 1x appui la cuisson est mise en pause 2x appuis les réglages sont supprimés Réglage de la puissance Réglage de l heure OU menu Defrost Démarrage ...

Page 55: ...s 2 Réglage de la durée Vous pouvez utiliser les boutons Preset Clock et Defrost pour régler l heure actuelle ou la durée du programme Exemple réglage de la durée sur 12 30 Étapes Affichage 1 L affichage clignote au démarrage 2 Maintenez la touche Preset Clock Defrost pendant 3 secondes 0 00 3 Choisissez l heure voulue avec le bouton tournant Auto Cooking Time Weight 12 00 4 Appuyez encore brièvem...

Page 56: ...pour maintenir des plats au chaud G Fonction gril l élément chauffant fonctionne pendant la durée sélectionnée Convient pour griller des tranches de viande minces des saucisses ou des ailes de poulet Avec la fonction gril vous pouvez obtenir une couleur dorée à votre convenance C1 Combinaison de gril et micro ondes 30 de fonctionnement en micro ondes et 70 de la durée en mode gril C2 Combinaison d...

Page 57: ...programme 4 Fonction décongélation Cette fonction vous permet de décongeler des aliments surgelés Appuyez sur la touche Preset Clock Defrost L affichage indique successivement d 1 d 2 et d 3 d 1 Pour décongeler la viande poids de 0 1 à 2kg d 2 Pour décongeler les volailles poids de 0 2 à 3kg d 3 Pour décongeler les fruits de mer poids de 0 1 à 0 9kg Remarques importantes Retournez les aliments pen...

Page 58: ...er pour un résultat idéal Ouvrez la porte retournez la nourriture Fermez ensuite la porte et appuyez à nouveau sur le bouton Instant Start pour continuer le programme de décongélation 5 Programme auto L appareil dispose de programmes standards pour une utilisation facile Lorsque le voyant LED clignote tournez le bouton de sélection dans le sens antihoraire pour afficher les programmes A 1 A 2 à A ...

Page 59: ... Si vous tournez d abord le bouton rotatif dans le sens inverse des aiguilles d une montre en mode veille vous accèderez aux réglages des programmes automatiques Tournez d abord le bouton dans le sens des aiguilles d une montre pour passer aux réglages de l heure avec le réglage par défaut 100 micro ondes La durée de fonctionnement par défaut dans les programmes Auto est basée sur la température d...

Page 60: ...ton tournant Auto Cooking Time Weight 0 4 5 Démarrez le programme en appuyant sur la touche Instant Start 10 00 6 Démarrage programmé Si vous ne voulez pas démarrer un programme immédiatement mais à une heure définie vous pouvez utiliser cette fonction pour présélectionner le programme et l heure de début souhaités ce qui fera démarrer le programme sélectionné automatiquement à l heure spécifiée L...

Page 61: ... 1 5 Appuyez 1x sur la touche Preset Clock Defrost ou patientez 5 secondes pour confirmer votre saisie 14 20 2 Sélectionnez le programme et la durée 2 1 Sélectionnez la puissance du micro ondes en appuyant sur la touche Micro Power Grill Combi 100P 2 2 Sélectionnez la durée du programme en tournant le bouton Auto Cooking Time Weight 9 30 2 3 Appuyez et maintenez la touche Preset Clock Defrost pend...

Page 62: ...s 1 1 Appuyez sur la touche Micro Power Grill Combi pour sélectionner la puissance du micro ondes 100P 1 2 Sélectionnez la durée à l aide du bouton tournant Auto Cooking Time Weight 3 00 2 Cuisson gril pendant 9 minutes 2 1 Sélectionnez le programme voulu à l aide de la touche Micro Power Grill Combi G 2 2 Sélectionnez la durée voulue à l aide du bouton tournant Auto Cooking Time Weight 9 00 3 Dém...

Page 63: ...e avec des ornements en métal Plastique résistant à la chaleur oui non non Ne convient pas pour une cuisson longue Verre résistant à la chaleur oui oui oui Film plastique oui non non Ne devrait pas être utilisé pour chauffer la viande Grille de bar becue non oui oui Récipient métal lique non non non Ne pas utiliser dans le four à micro ondes Les micro ondes ne peuvent pas pénétrer métal Film laqué...

Page 64: ...de cuisson La couleur et la consistance de la nourriture fournissent des informations pour savoir si la nourriture est bien cuite ou chauffée Les signes sont par exemple La vapeur s échappe de toutes les parties de la nourriture pas seulement d endroits isolés Les os se détachent facilement de la volaille Il n y a pas de restes de sang dans le porc ou la volaille Le poisson préparé n est plus vitr...

Page 65: ...oyez l intérieur de l appareil avec un détergent doux dilué de l eau tiède et un chiffon doux Nettoyez la surface extérieure du boîtier avec un savon doux dilué de l eau tiède et un chiffon doux Séchez les surfaces intérieures et extérieures avec un chiffon doux N utilisez pas d agents volatils tels que sprays insecticides sur l appareil Après une longue période d utilisation des odeurs désagréabl...

Page 66: ...gnez vous concernant les règles appliquées pour la collecte d appareils électriques et électroniques Conformez vous aux réglementations locales et ne jetez pas vos anciens produits avec les ordures ménagères Le respect des règles de recyclage des vieux produits aide à la protection de l environnement et de la santé de votre entourage contre les conséquences négatives possibles Le recyclage des mat...

Page 67: ...ù recente e ad altre informazioni sul prodotto INDICE Avvertenze di sicurezza 68 Descrizione del prodotto e pannello dei comandi 70 Utilizzo e funzioni 71 Stoviglie idonee 79 Consigli per l utilizzo 80 Blocco bambini 81 Pulizia e manutenzione 81 Smaltimento 82 DATI TECNICI Articolo numero 10027094 10027095 10032201 Alimentazione 230 V 50 Hz DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Produttore Chal Tec GmbH Wall...

Page 68: ...o spegnere il dispositivo e staccare la spina dalla presa Se si riscaldano alimenti in contenitori di plastica controllare costantemente il microonde Per evitare esplosioni o ebollizione improvvisa Non introdurre nel microonde contenitori chiusi per riscaldare i liquidi come i biberon con tappo a vite in quanto tendono ad esplodere Utilizzare contenitori con un ampia apertura e non rimuovere subit...

Page 69: ...alificato In caso di formazione di fumo staccare la spina dalla presa e tenere chiuso lo sportello del microonde per soffocare eventuali fiamme Il riscaldamento di liquidi può comportare un ebollizione improvvisa Rimuovere con cautela il contenitore Non utilizzare prodotti abrasivi o raschietti metallici per pulire lo sportello altrimenti il vetro può graffiarsi o frantumarsi Non utilizzare il dis...

Page 70: ...glia Blocco sportello Cavità Asse rotante Selezionare con la rotellina la durata di cottura e il peso OPPURE il menu automatico Premere 1 volta il processo di cottura viene arrestato premere 2 volte le impostazioni vengono cancellate Impostazione della potenza Impostazione dell ora OPPURE del menu Defrost Start ...

Page 71: ...messo ogni 3 minuti 2 Impostare l ora Con i tasti Preset Clock e Defrost è possibile impostare la durata del programma Esempio impostare l ora sulle 12 30 Fasi Display 1 La spia lampeggia dopo l accensione 2 Tenere premuto per 3 secondi il tasto Preset Clock Defrost 0 00 3 Selezionare l ora desiderata con la rotellina Auto Cooking Time Weight 12 00 4 Premere di nuovo brevemente il tasto Preset Clo...

Page 72: ...ll l elemento riscaldante si attiva per la durata selezionata Funzione adatta per grigliare fettine sottili di carne salsicce o ali di pollo Con questa funzione si ottiene una colorazione dorata a piacere C1 Combinazione grill e forno a microonde Il 30 del tempo la cottura avviene a microonde e durante il restante 70 del tempo viene attivata la modalità grill C2 Combinazione grill e microonde Il 5...

Page 73: ...di scongelamento Con questa funzione è possibile scongelare gli alimenti surgelati Premere il tasto Preset Clock Defrost Il display visualizza in alternanza d 1 d 2 e d 3 d 1 Per scongelare la carne peso da 0 1 a 2 kg d 2 Per scongelare il pollo peso da 0 2 a 3 kg d 3 Per scongelare i frutti di mare peso compreso tra 0 1 e 0 9 kg Avvertenze importanti Girare gli alimenti durante il processo per ot...

Page 74: ... Aprire lo sportello e girare gli alimenti Quindi chiudere lo sportello e premere di nuovo il tasto Instant Start per continuare con il programma di scongelamento 5 Programma automatico Il dispositivo è dotato di programmi predefiniti per un utilizzo semplice Quando la spia a LED lampeggia ruotare la manopola in senso antiorario per visualizzare i programmi da A 1 A 2 fino a A 12 Selezionare con i...

Page 75: ... 2 pezzi Note importanti In modalità standby ruotando la manopola in senso antiorario si accede alle impostazioni dei programmi automatici Ruotando la manopola in senso orario si accede alle impostazioni dell ora con l impostazione standard 100 di potenza La durata predefinita per i programmi automatici si basa su una temperatura degli alimenti di 20 25 C prima della cottura Temperature superiori ...

Page 76: ...ooking Time Weight per selezionare il peso A 5 5 Avviare il programma premendo il tasto Instant Start 10 00 6 Avvio programmato Se non si desidera avviare un programma immediatamente bensì ad un orario specifico con questa funzione è possibile selezionare il programma desiderato e l ora di avvio desiderata il programma si avvia automaticamente all ora selezionata La selezione avviene in due fasi i...

Page 77: ...2 30 1 5 Premere una volta il tasto Preset Clock Defrost oppure attendere 5 secondi per confermare il valore 12 30 2 Selezionare il programma e la durata 2 1 Selezionare la potenza del microonde premendo il tasto Power Grill Combi 100P 2 2 Selezionare la durata ruotando la manopola Auto Cooking Time Weight 9 30 2 3 Tenere premuto per 3 secondi il tasto Preset Clock Defrost per accedere all ora cor...

Page 78: ... di potenza per 3 minuti 1 1 Premere il tasto Micro Power Grill Combi per selezionare la potenza 100 P 1 2 Selezionare la durata con la manopola Auto Cooking Time Weight 3 30 2 Grigliare per 9 minuti 2 1 Selezionare il programma desiderato con il tasto Micro Power Grill Combi G 2 2 Selezionare la durata con la manopola Auto Cooking Time Weight 9 00 3 Avviare il programma premendo il tasto Instant ...

Page 79: ...re Sì No No Non idonea per una lunga cottura al microonde Vetro termoresis tente Sì No No Pellicola di plastica Sì No No Non idonea per cuoce re la carne Griglia No Sì Sì Contenitore in metallo No No No Non idoneo al microon de Le microonde non possono penetrare il metallo Foglio laccato No No No Scarsa resistenza al calore Non idoneo per temperature elevate Legno No No No Scarsa resistenza al cal...

Page 80: ... prima di servirli Verifica dello stato di cottura Sia il colore che la consistenza dell alimento indicano se questo è completamente cotto ad esempio Il vapore fuoriesce da tutte le parti degli alimenti e non solo da qualche angolo E possibile rimuovere facilmente le ossa dal pollo Non ci sono residui di sangue nella carne Il pesce può essere facilmente tagliato con una forchetta Nota sulle stovig...

Page 81: ...o del dispositivo con un detergente delicato e diluito con acqua tiepida Utilizzare un panno morbido Pulire le superfici esterne con un detergente delicato e diluito acqua tiepida e un panno morbido Asciugare le superfici interne ed esterne con un panno morbido Non utilizzare liquidi volatili come ad es insetticidi con il dispositivo Dopo un lungo periodo di utilizzo possono verificarsi odori sgra...

Page 82: ...con i rifiuti normali Informarsi sulle disposizioni vigenti in merito alla raccolta separata di dispositivi elettrici ed elettronici Non smaltire i vecchi dispositivi con i rifiuti domestici Grazie al corretto smaltimento dei vecchi dispositivi si proteggono il pianeta e la salute delle persone da possibili conseguenze negative Il riciclo di materiali aiuta a ridurre il consumo di materie prime ...

Page 83: ......

Page 84: ......

Reviews: