background image

10

AIR LINK DW 20R/DW 20T

Quick Start Guide

11

Specifications

DW 20R 

DW 20T 

Inputs

Connectors

Balanced XLR, 

unbalanced ¼"

Impedance

10 kΩ balanced,  

15 kΩ unbalanced

Max. input level

10 dBu

Outputs

Connectors

Balanced XLR, 

unbalanced ¼"

Impedance

240 Ω balanced,  

120 Ω unbalanced

Max. output level

15 dBu

Wireless

Channels

24

Transmission frequency

2.406 - 2.475 GHz

Wireless range

Up to 30 m (100 ft)

Sensitivity

-81 dBm @ 1% PER

Transmission power

12 dBm

System

Frequency response

20 Hz to 20 kHz (±1 dB)

THD + N (distortion)

0.1% @ 1 kHz

Signal-to-noise ratio

>90 dB

Power adaptor

12 V DC, 400 mA, center positive

Physical

Dimensions (H x W x D)

Without bumpers or antenna

54 x 108 x 103 mm (2.1 x 4.3 x 4.1")

With bumpers, without antenna

63 x 118 x 112 mm (2.5 x 4.6 x 4.4")

With bumpers, upright antenna

212 x 118 x 126 mm (8.3 x 4.6 x 5.0")

Weight (incl. bumpers and antenna)

0.6 kg (1.3 lbs)

Antenna Information

(EN)

 

The DW 20T has been designed to pass certification with the antennas listed 

below,  specified as a dipole Yagi antenna, 50 Ω impedance and maximum gain of 

5.0 dBi. End users  should not change the antenna to a different type.

(ES)

 

El DW 20T ha sido diseñado para pasar la certificación con las antenas 

enumeradas a continuación, especificadas como antena Yagi dipolo, impedancia 

de 50 Ω y ganancia máxima de 5.0 dBi. Los usuarios finales no deben cambiar la 

antena a un tipo diferente.

(FR)

 

Le DW 20T a été conçu pour passer la certification avec les antennes 

énumérées ci-dessous, spécifiées comme antenne dipôle Yagi, impédance de 50 

Ω et gain maximum de 5,0 dBi. Les utilisateurs finaux ne doivent pas changer 

l'antenne pour un type différent.

(DE)

 

Der DW 20T wurde entwickelt, um die Zertifizierung mit den unten 

aufgeführten Antennen zu bestehen, die als Dipol-Yagi-Antenne, 50 Ω Impedanz 

und maximale Verstärkung von 5,0 dBi spezifiziert sind. Endbenutzer sollten die 

Antenne nicht gegen einen anderen Typ austauschen.

(PT)

 

O DW 20T foi projetado para passar na certificação com as antenas listadas abaixo, 

especificadas como uma antena dipolo Yagi, impedância de 50 Ω e ganho máximo 

de 5,0 dBi. Os usuários finais não devem mudar a antena para um tipo diferente.

(IT)

 

Il DW 20T è stato progettato per superare la certificazione con le antenne 

elencate di seguito, specificate come antenna Yagi a dipolo, impedenza di 50 Ω 

e guadagno massimo di 5,0 dBi. Gli utenti finali non devono cambiare l'antenna 

con un tipo diverso.

(NL)

 

De DW 20T is ontworpen om te voldoen aan de certificering met de 

onderstaande antennes, gespecificeerd als een dipool Yagi-antenne, 50 Ω 

impedantie en maximale versterking van 5,0 dBi. Eindgebruikers mogen de 

antenne niet veranderen in een ander type.

(SE)

 

DW 20T har utformats för att klara certifiering med antennerna nedan, 

specificerade som en dipol Yagi-antenn, 50 Ω impedans och maximal 

förstärkning på 5,0 dBi. Slutanvändare bör inte byta antenn till en annan typ.

(PL)

 

DW 20T został zaprojektowany, aby przejść certyfikację z antenami 

wymienionymi poniżej, określonymi jako dipolowa antena Yagi, o impedancji 50 

Ω i maksymalnym wzmocnieniu 5,0 dBi. Użytkownicy końcowi nie powinni 

zmieniać anteny na inny typ.

 

Table for Filed Antenna:

Group 1

1

Ant.

Brand

Model Name

Antenna Type

Connector

Gain (dBi)

Ant.

Mic Brand

Model Name

Antenna Type

Connector

Gain

(dBi)

Zhigaoda

323032-25532-1R

Dipole

N/A

5

1

Group 2

Note:

1 Equipment has 2 group antennas, group 1 and group 2 are same type antenna, only differ in

brand model name. Only transmitter and Receiver spurious emissions recorded the test result for

two group antennas.

Dipole

AT-02-5-A80617H

1-190

N/A

5

Summary of Contents for AIR LINK DW 20R

Page 1: ...PAIR button for 4 seconds to activate pairing then let it search for 30 seconds The pairing function will time out after 30 seconds and the LED will blink slowly 3 Press the DW 20T PAIR button for 4...

Page 2: ...las unidades parpadea lentamente esto indica que el emparejamiento no se realiz correctamente Aseg rese de que ambas unidades est n libres de obstrucciones y que est n a menos de 100 pies 30 metros en...

Page 3: ...ide Einheiten frei von Hindernissen sind und sich nicht weiter als 30 Meter voneinander befinden 6 Nachdem alle Audio und Stromanschl sse hergestellt wurden schalten Sie den Verst rker oder die Aktivl...

Page 4: ...tamente significa che l associazione non riuscita Assicurarsi che entrambe le unit siano libere da ostacoli e che si trovino entro 100 piedi 30 metri l una dall altra 6 Dopo aver effettuato tutti i co...

Page 5: ...hetens LED ring blinkar l ngsamt indikerar detta att parningen misslyckades Se till att b da enheterna r fria fr n hinder och ligger inom 30 meter fr n varandra 6 N r alla ljud och str manslutningar h...

Page 6: ...elt um die Zertifizierung mit den unten aufgef hrten Antennen zu bestehen die als Dipol Yagi Antenne 50 Impedanz und maximale Verst rkung von 5 0 dBi spezifiziert sind Endbenutzer sollten die Antenne...

Page 7: ...fica es sem aviso pr vio Todas as marcas s o propriedade de seus respectivos donos Midas Klark Teknik Lab Gruppen Lake Tannoy Turbosound TC Electronic TC Helicon Behringer Bugera Oberheim Auratone Ast...

Page 8: ...V technician for help This device complies with Part 15 of the FCC rules Operation is subject to the following two conditions 1 this device may not cause harmful interference and 2 this device must ac...

Page 9: ......

Reviews: