background image

CommerCial mixer 

instruCtions

Batteur sur soCle CommerCial 

instruCtions

Batidora Con Base ComerCial 

instruCCiones

1-800-584-4315 

Details inside

W10581080A_ENv2.indd   1

2/8/13   11:41 AM

Summary of Contents for KSM7581MS

Page 1: ...Commercial Mixer Instructions Batteur sur socle commercial Instructions Batidora con base comercial Instrucciones 1 800 584 4315 Details inside ...

Page 2: ...uld fail within the first two years of ownership simply call our toll free Customer Satisfaction Center at 1 800 584 4315 8 a m to 8 p m Monday through Friday Eastern Time Give the consultant your complete shipping address When you receive your replacement Stand Mixer use the carton and packing materials to pack up your failed Stand Mixer In the carton include your name address and phone number on...

Page 3: ...xpires 6 Arranging for Service Outside the 50 United States and Puerto Rico 6 Ordering Accessories and Replacement Parts 6 Electrical Requirements 7 Troubleshooting Problems 7 Stand Mixer Features 8 Assembling Your Bowl Lift Stand Mixer 9 Using Your KitchenAid Attachments 10 Mixing Time 10 Mixer Use 10 Speed Control Guide 10 Speed Stand Mixers 11 Beater To Bowl Clearance 12 Mixing Tips 13 Basic Wh...

Page 4: ...thing as well as spatulas and other utensils away from beater during operation to reduce the risk of injury to persons and or damage to the Stand Mixer 6 Do not operate Stand Mixer with a damaged cord or plug or after the Stand Mixer malfunctions or is dropped or damaged in any manner Call the KitchenAid Customer Satisfaction Center at 1 800 584 4315 for more information 7 The use of attachments n...

Page 5: ... or call the Customer Satisfaction Center toll free at 1 800 584 4315 OR The replacement parts and repair labor costs to correct defects in materials and workmanship A Damage resulting from accident alteration misuse or abuse B Replacement parts or repair labor costs for Stand Mixers operated outside the 50 United States District of Columbia and Puerto Rico KITCHENAID DOES NOT ASSUME ANY RESPONSIB...

Page 6: ...ur local KitchenAid dealer or the store where you purchased the stand mixer for information on how to obtain service Ordering Accessories and Replacement Parts To order accessories or replacement parts for your Stand Mixer call toll free 1 800 584 4315 or write to Customer Satisfaction Center KitchenAid Portable Appliances P O Box 218 St Joseph MI 49085 0218 For service information call toll free ...

Page 7: ... of the Stand Mixer This is normal 2 The Stand Mixer may emit a pungent odor especially when new This is common with electric motors 3 If the flat beater hits the bowl stop the Stand Mixer See Beater to Bowl Clearance If your Stand Mixer should malfunction or fail to operate please check the following Is the Stand Mixer plugged in Is the fuse in the circuit to the Stand Mixer in working order If y...

Page 8: ... 11 Wire Stainless Steel Elliptical Whip 7 Quart Stainless Steel Bowl Stainless Steel Spiral Dough Hook Stainless Steel Flat Beater Locating Pins Bowl Support Beater Height Adjustment Screw Spring Latch and Bowl Pin Not Shown Motor Head Bowl handle style may vary depending on model ...

Page 9: ... flat beater on beater shaft and press upward as far as possible 4 Turn beater to right hooking beater over the pin on shaft 5 Plug into a grounded 3 prong outlet or reconnect power To Remove Flat Beater Wire Whip or Dough Hook 1 Turn speed control to OFF 2 Unplug Stand Mixer or disconnect power 3 Press beater upward as far as possible and turn left 4 Pull beater from beater shaft 5 Plug into a gr...

Page 10: ...d mixers Therefore the mixing time in most recipes must be adjusted to avoid overbeating With cakes for example beating time may be half as long as with other stand mixers Mixer Use NOTE Do not scrape bowl while Stand Mixer is operating The bowl and beater are designed to provide thorough mixing without frequent scraping Scraping the bowl once or twice during mixing is usually sufficient Turn Stan...

Page 11: ...g into flour mix thin or splashy batters 4 MIXING For mixing semi heavy batters such as BEATING cookies Use to combine sugar and shortening and to add sugar to egg whites for meringues Medium speed for cake mixes 6 BEATING For medium fast beating creaming or CREAMING whipping Use to finish mixing cake doughnut and other batters High speed for cake mixes 8 FAST BEATING For whipping cream egg whites...

Page 12: ...bowl when in lifted position by turning screw A counterclockwise to raise the bowl and clockwise to lower the bowl Just a slight turn is all that is required the screw will not rotate more than 1 4 turn 90 degrees in either direction The full range of adjustment is 1 2 turn or 180 degrees 5 Place bowl lift lever in up position to check clearance 6 Repeat steps 4 and 5 if necessary NOTE When proper...

Page 13: ...and mix only until it has the desired appearance described in your recipe such as smooth and creamy To select the best mixing speeds see Speed Control Guide Adding Ingredients Always add ingredients as close to side of bowl as possible not directly into moving beater NOTE If ingredients in very bottom of bowl are not thoroughly mixed then the beater is not far enough into the bowl See Beater to Bo...

Page 14: ...L at a time and mix about 1 1 2 minutes or until dough starts to clean sides of bowl Knead on Speed 2 about 2 minutes longer or until dough is smooth and elastic Dough will be slightly sticky to the touch Place dough in greased bowl turning to grease top Cover Let rise in warm place free from draft about 1 hour or until doubled in bulk Punch dough down and divide in half Shape each half into a loa...

Page 15: ...erse the Stand Mixer in water Wipe the beater shaft frequently removing any residue that may accumulate 3 Remove the nut from the lifter rod located inside the column then remove the washer and spring NOTE Note the order that they were assembled the washer goes between the spring and nut for reassembly 4 Loosen the screw holding the bowl clip to the front of the bowl support it is not necessary to...

Page 16: ...onnect the power 2 Remove the retaining ring with retaining ring pliers slide the ring and the washer down the shaft 3 Clean the shaft retaining ring and washer with a mild detergent and wash cloth Do not use abrasive cleaners or scouring pads Do not immerse the stand mixer in water 4 To reassemble reverse steps 1 through 4 making sure retaining ring is fully seated into groove Flat Beater Cleanin...

Page 17: ...sition il suffit d appeler le numéro sans frais 1 800 584 4315 du Centre de satisfaction de la clientèle du lundi au vendredi de 8 h à 20 h Veuillez fournir votre adresse de livraison complète au représentant À réception du batteur sur socle de remplacement utilisez le carton et les matériaux d emballage pour emballer le batteur défectueux Veuillez inscrire vos nom adresse et numéro de téléphone s...

Page 18: ... des États Unis et de Porto Rico 21 Commander des accessoires et des pièces de rechange 21 Spécifications électriques 22 Dépannage 22 Caractéristiques du batteur sur socle 23 Assemblage du batteur lève bol sur socle 24 Utilisation des accessoires KitchenAid 26 Durée de mélange 26 Utilisation du batteur 26 Guide de réglage de la vitesse Batteurs à 10 vitesses 27 Espace entre batteur et bol 28 Conse...

Page 19: ...nsiles à l écart du batteur du crochet ou du fouet lors du fonctionnement afin de réduire le risque de blessures corporelles et ou d endommagement du batteur sur socle 6 Ne pas faire fonctionner le batteur sur socle si le cordon ou la prise est endommagé e ou si le batteur ne fonctionne pas correctement s il est tombé ou a été endommagé d une quelconque façon Contacter le Centre de satisfaction de...

Page 20: ...u appeler le numéro sans frais 1 800 584 4315 du centre de satisfaction de la clientèle OU Les frais de pièces de rechange et de main d œuvre pour corriger les vices de matériaux et de fabrication A Les dommages causés par accident altération mésusage ou abus B Les frais des pièces de rechange ou de main d œuvre pour le batteur sur socle lorsqu il est utilisé à l extérieur des 50 États des États U...

Page 21: ...istributeur local KitchenAid ou au détaillant chez qui le batteur sur socle a été acheté Commander des accessoires et des pièces de rechange Pour commander des accessoires ou des pièces de rechange pour le batteur sur socle appeler le numéro sans frais 1 800 584 4315 ou écrire à Customer Satisfaction Center KitchenAid Portable Appliances P O Box 218 St Joseph MI 49085 0218 Pour obtenir des informa...

Page 22: ...e le batteur plat et le bol Si le batteur sur socle fonctionne mal ou ne fonctionne pas vérifier ce qui suit Le batteur sur socle est il branché Le fusible du circuit alimentant le batteur sur socle est il en bon état Si l on possède un disjoncteur s assurer que le circuit est fermé Éteindre le batteur sur socle pendant 10 à 15 secondes puis le rallumer Si le batteur ne se remet pas en route le la...

Page 23: ... en acier inoxydable à 11 fils métalliques Bol d acier inoxydable de 7 quarts Crochet pétrisseur en acier inoxydable Batteur plat en acier inoxydable Goupilles de positionnement Support du bol Vis de réglage de la hauteur du batteur Loquet à ressort et piton du bol dissimulés Tête du moteur Poignée du bol le style peut varier selon le modèle ...

Page 24: ...e de levage du bol 4 Retirer le batteur plat le fouet métallique ou le crochet pétrisseur 5 Saisir le bol par sa poignée et le soulever tout droit pour le dégager des goupilles de positionnement Pour élever le bol 1 Faire pivoter la manette pour la placer en position verticale 2 Le bol doit toujours être verrouillé en position élevée lors du mélange Pour abaisser le bol 1 Faire pivoter la manette ...

Page 25: ...marrant le batteur lentement avant d augmenter la vitesse jusqu à celle souhaitée Afin de réduire le risque d éclaboussure toujours utiliser la vitesse STIR brassage pour commencer le mélange puis amener graduellement le batteur à une vitesse supérieure selon les besoins Voir Guide de réglage de la vitesse Assemblage du batteur lève bol sur socle suite Fonction protectrice d auto réinitialisation ...

Page 26: ...de battre la préparation trop longtemps Pour les gâteaux par exemple la durée de mélange peut être deux fois moins longue qu avec des batteurs sur socle traditionnels Utilisation du batteur REMARQUE Ne pas racler les parois du bol pendant le fonctionnement du batteur sur socle Le bol et le batteur plat sont conçus pour permettre un mélange plus efficace sans avoir à racler fréquemment les parois d...

Page 27: ...ening avec la farine pour mélanger les pâtes légères ou celles susceptibles d éclabousser 4 MIXING BEATING Pour mélanger les pâtes semi épaisses MÉLANGER BATTRE comme celles à biscuits Utiliser cette vitesse pour travailler le sucre et le shortening ainsi que pour incorporer le sucre aux blancs d œufs pour les meringues Vitesse moyenne utilisée pour les préparations à gâteaux du commerce 6 BEATING...

Page 28: ...et le fond du bol lorsque celui ci est soulevé tourner la vis A dans le sens antihoraire pour élever le bol et dans le sens horaire pour l abaisser Une légère rotation de la vis suffit la vis ne tournera pas plus d un quart de tour 90 degrés dans une direction ou dans l autre La portée totale de l ajustement est d un demi tour soit 180 degrés 5 Soulever la manette de levage du bol pour vérifier le...

Page 29: ...rémeuse Pour sélectionner les meilleures vitesses de mélange consulter Le Guide de réglage de la vitesse Ajout d ingrédients Toujours ajouter les ingrédients aussi près que possible des parois du bol et non pas directement dans la zone du batteur du crochet ou du fouet en mouvement REMARQUE Si les ingrédients qui se trouvent dans le fond du bol ne sont pas parfaitement mélangés cela signifie que l...

Page 30: ...1 1 2 minutes ou jusqu à ce que la pâte commence à se dégager des côtés du bol Pétrissez à la vitesse 2 pendant 2 autres minutes de plus ou jusqu à ce que le la pâte soit lisse et élastique La pâte sera un peu collante au toucher Placez la pâte dans un bol graissé tournez la pâte pour graisser le dessus Couvrez Laissez la pâte lever dans un endroit tiède sans courant d air pendant environ 1 heure ...

Page 31: ...er de produits de nettoyage abrasifs ou de tampons à récurer et ne pas immerger le batteur sur socle dans l eau Essuyer l arbre du batteur fréquemment et en supprimer tout résidu accumulé Pour démonter le socle du bol pour le nettoyage 1 Débrancher le batteur sur socle ou déconnecter la source de courant électrique 2 Démonter la base du socle du batteur en retirant les 3 vis situées sous le socle ...

Page 32: ...her le batteur sur socle ou déconnecter la source de courant électrique 2 Retirer l anneau de retenue à l aide des pinces destinées à cet effet et faire glisser l anneau et la rondelle de l arbre Cannelure de Circlip Circlip Rondell 3 Nettoyer l arbre l anneau de retenue et la rondelle avec un détergent doux et un chiffon Ne pas utiliser de produits de nettoyage abrasifs ou de tampons à récurer Ne...

Page 33: ...llame gratuitamente a nuestro Centro para la satisfacción del cliente al 1 800 584 4315 de lunes a viernes de 8 a m a 8 p m Proporcione al asesor su dirección de envío completa Cuando usted reciba la batidora con base de reemplazo use la caja y los materiales de empaque para empacar la batidora con base defectuosa En la caja incluya su nombre domicilio y número de teléfono en un papel junto con la...

Page 34: ... los 50 estados de Estados Unidos y Puerto Rico 37 Cómo realizar un pedido de accesorios y piezas de repuesto 37 Requisitos eléctricos 38 Solución de problemas 38 Características de la batidora con base 39 Cómo ensamblar la batidora con base 40 Uso de los aditamentos KitchenAid 42 Tiempo de mezclado 42 Uso de la batidora 42 Guía de control de velocidades Batidoras de 10 velocidades 43 Distancia en...

Page 35: ...abello y la ropa así como también las espátulas y otros utensilios lejos del batidor durante el funcionamiento para reducir el riesgo de heridas a personas y o daños a la batidora con base 6 No use la batidora con base si tiene un cable o enchufe dañado si no ha funcionado correctamente si se ha caído o si está dañada de alguna forma Llame al Centro para la satisfacción del cliente de KitchenAid a...

Page 36: ...l servicio o llame al Centro para la satisfacción del cliente sin cargo al 1 800 584 4315 O BIEN Los costos de las piezas de repuesto y del trabajo de reparación para corregir los defectos en los materiales y la mano de obra A Daños causados por accidente alteración uso indebido o abuso B Piezas de repuesto o costos de mano de obra para batidoras con base operadas fuera de los 50 estados de Estado...

Page 37: ...ocal de KitchenAid o a la tienda donde compró Cómo realizar un pedido de accesorios y piezas de repuesto Para pedir accesorios o piezas de repuesto para su batidora con base llame sin costo al 1 800 584 4315 o escriba a Customer Satisfaction Center KitchenAid Portable Appliances P O Box 218 St Joseph MI 49085 0218 Para obtener información acerca del servicio técnico llame sin costo al 1 800 584 43...

Page 38: ...rte superior de la batidora con base Esto es normal 2 La batidora con base podrá emitir un olor cáustico especialmente cuando es nueva Esto es común en los motores eléctricos 3 Si el batidor plano golpea el tazón detenga la batidora con base Consulte Distancia entre el batidor y el tazón Si su batidora con base falla o no funciona sírvase revisar lo siguiente Está enchufada la batidora con base Es...

Page 39: ...acero inoxidable de 11 alambres Tazón de acero inoxidable de 7 cuartos Gancho para masa en espiral de acero inoxidable Batidor plano de acero inoxidable Clavijas de ubicación Soporte del tazón Tornillo regulador de la altura del batidor Seguro del resorte y clavija del tazón no se muestran Cabeza con motor Manija del tazón el estilo varía según el modelo ...

Page 40: ...Coloque la palanca del tazón que se levanta en la posición baja 4 Quite el batidor plano el batidor de alambre o el gancho para masa 5 Sujete la manija del tazón y levante directamente para sacarlo de las clavijas de ubicación Para levantar el tazón 1 Gire la palanca hacia la posición vertical 2 Cuando mezcle el tazón siempre debe estar levantado y bloqueado Para bajar el tazón 1 Gire la palanca h...

Page 41: ...La característica de Soft Start minimiza las salpicaduras al poner en marcha la batidora lentamente antes de aumentar hasta la velocidad seleccionada Para reducir aun más la probabilidad de salpicaduras siempre comience a mezclar usando la velocidad STIR Revolver luego aumente la velocidad gradualmente a medida que sea necesario Vea Guía de control de ciclos Protección del motor de reajuste automá...

Page 42: ... en la mayoría de las recetas se deberá ajustar para evitar batir demasiado Con los pasteles por ejemplo el batido podrá tomar la mitad del tiempo que con otras batidoras con base Uso de la batidora NOTA No raspe el tazón mientras la batidora con base esté funcionando El tazón y el batidor se han diseñado para proveer un mezclado a fondo sin necesidad de raspar el tazón frecuentemente Por lo gener...

Page 43: ...uré las papas u otros vegetales incorporar la manteca a la harina mezclar masas ligeras o que puedan salpicar 4 MIXING BEATING Para mezclar masas semidensas como Mezclar batir pueden ser galletas Use esta velocidad para combinar azúcar y manteca y para agregar azúcar a claras de huevo para preparar merengues Velocidad media para mezclas de pasteles 6 BEATING CREAMING Para batir a velocidad media r...

Page 44: ...l fondo del tazón cuando éste se encuentre levantado girando el tornillo A hacia la izquierda para levantar el tazón y hacia la derecha para bajarlo Sólo se necesita girarlo ligeramente el tornillo no girará más de 1 4 de giro 90 grados en cualquier dirección El rango de ajuste máximo es de 1 2 giro o 180 grados 5 Coloque la palanca del tazón que se levanta en la posición alta para revisar la dist...

Page 45: ...oso Para seleccionar las mejores velocidades de mezclado consulte Guía de control de velocidad Cómo agregar ingredientes Siempre agregue los ingredientes tan cerca del lado del tazón como sea posible no lo haga directamente sobre el batidor en movimiento NOTA Si los ingredientes en el fondo del tazón no se mezclan a fondo entonces el batidor no está lo suficientemente cerca del fondo del tazón Con...

Page 46: ...s o hasta que la masa se adhiera al gancho y limpie los lados del tazón Amase a velocidad 2 por aproximadamente 2 minutos más o bien hasta que la masa esté suave y elástica La masa se sentirá un poco pegajosa al tacto Coloque la masa en un tazón engrasado girando para engrasar la parte superior Cubra Deje que leude en un lugar tibio sin corrientes de aire por aproximadamente 1 hora o hasta que se ...

Page 47: ...ropajos ni sumerja la batidora con base en agua Limpie el eje del batidor con frecuencia quitando cualquier residuo que se pueda acumular Cómo quitar el soporte del tazón para la limpieza 3 Quite la tuerca de la barra del elevador la cual se encuentra dentro de la columna luego quite la arandela y el resorte NOTA Para reensamblar las piezas siga el orden en el que se ensamblaron la arandela se col...

Page 48: ...ergente suave y un paño para lavar No use limpiadores abrasivos ni estropajos No sumerja la batidora con base en agua 4 Para volver a ensamblar invierta los pasos 1 a 4 asegurándose de que el anillo de rentención esté encajado por completo en la ranura Instrucciones de limpieza del batidor plano 1 Para limpiar el orificio en el batidor plano use un cepillo redondo pequeño un palillo o un pincho pa...

Reviews: