background image

INSTALLATION INSTRUCTIONS

30" (76.2 CM) SLIDE-IN GAS RANGES

INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION DES CUISINIÈRES 

À GAZ ENCASTRABLES DE 30" (76,2 CM)

Table of Contents

Table des matières

RANGE SAFETY ...................................................................... 2

INSTALLATION REQUIREMENTS......................................... 4

Tools and Parts ..................................................................... 4
Location Requirements......................................................... 4
Electrical Requirements ........................................................ 7
Gas Supply Requirements.................................................... 7

INSTALLATION INSTRUCTIONS........................................... 9

Unpack Range ...................................................................... 9
Install Anti-Tip Bracket.......................................................... 9
Adjust Leveling Legs........................................................... 10
Level Range ........................................................................ 11
Make Gas Connection ........................................................ 11
Verify Anti-Tip Bracket Is Installed and Engaged............... 13
Electronic Ignition System .................................................. 13
Remove/Replace Drawer.................................................... 14
Oven Door ........................................................................... 14
Complete Installation .......................................................... 15

GAS CONVERSIONS............................................................. 16

LP Gas Conversion ............................................................. 16
Natural Gas Conversion...................................................... 19
Adjust Flame Height............................................................ 22

SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE............................................ 24

EXIGENCES D’INSTALLATION............................................ 26

Outillage et pièces .............................................................. 26
Exigences d'emplacement ................................................. 26
Spécifications électriques................................................... 29
Spécifications de l’alimentation en gaz .............................. 29

INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ..................................... 31

Déballage de la cuisinière ................................................... 31
Installation de la bride antibasculement............................. 31
Réglage des pieds de nivellement...................................... 32
Réglage de l’aplomb de la cuisinière.................................. 33
Raccordement au gaz......................................................... 33
Vérifier que la bride antibasculement est bien
installée et engagée ............................................................ 35
Système d’allumage électronique ...................................... 36
Dépose et réinstallation du tiroir......................................... 37
Porte du four ....................................................................... 37
Achever l’installation ........................................................... 38

CONVERSIONS POUR CHANGEMENT DE GAZ ............... 39

Conversion pour l’alimentation au propane ....................... 39
Conversion pour l’alimentation au gaz naturel................... 43
Réglage de la taille des flammes ........................................ 46

IMPORTANT:

 

Installer: Leave installation instructions with the homeowner.
Homeowner: Keep installation instructions for future reference.

IMPORTANT :

Installateur : Remettre les instructions d'installation au propriétaire.
Propriétaire : Conserver les instructions d'installation pour référence ultérieure.

W10665256D

Summary of Contents for KSGB900ESS

Page 1: ...gences d emplacement 26 Spécifications électriques 29 Spécifications de l alimentation en gaz 29 INSTRUCTIONS D INSTALLATION 31 Déballage de la cuisinière 31 Installation de la bride antibasculement 31 Réglage des pieds de nivellement 32 Réglage de l aplomb de la cuisinière 33 Raccordement au gaz 33 Vérifier que la bride antibasculement est bien installée et engagée 35 Système d allumage électroni...

Page 2: ... property damage personal injury or death Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS Do not try to light any appliance Do not touch any electrical switch Do not use any phone in your building Immediately call your gas supplier from a neighbor s phone Follow the gas supplier s instructions If you cann...

Page 3: ...acket to floor or wall per installation instructions Slide range back so rear range foot is engaged in the slot of the anti tip bracket Re engage anti tip bracket if range is moved Do not operate range without anti tip bracket installed and engaged Failure to follow these instructions can result in death or serious burns to children and adults Anti Tip Bracket To verify the anti tip bracket is ins...

Page 4: ... right hand side of the oven frame The range should be located for convenient use in the kitchen Recessed installations must provide complete enclosure of the sides and rear of the range To eliminate the risk of burns or fire by reaching over the heated surface units cabinet storage space located above the surface units should be avoided If cabinet storage is to be provided the risk can be reduced...

Page 5: ...g the range is adequate as long as it conforms to the standards listed above Product Dimensions This manual covers several models Your model may appear different from the models depicted Dimensions given are maximum dimensions across all models Model KSGB900 IMPORTANT Range must be level after installation Follow the instructions in the Level Range section Using the cooktop as a reference for leve...

Page 6: ...etal cabinet A 18 45 7 cm upper side cabinet to countertop B 13 33 cm max upper cabinet depth C 30 76 2 cm min opening width D For minimum clearance to top of cooktop see NOTE E 30 76 2 cm min opening width F 3 7 6 cm min clearance from both sides of range to side wall or other combustible material G The shaded area is recommended for installation of rigid gas pipe and grounded outlet H 13 33 3 cm...

Page 7: ...ng codes and ordinances IMPORTANT This installation must conform with all local codes and ordinances In the absence of local codes installation must conform with American National Standard National Fuel Gas Code ANSI Z223 1 latest edition or CAN CGA B149 latest edition IMPORTANT Leak testing of the range must be conducted according to the manufacturer s instructions Type of Gas Natural Gas This ra...

Page 8: ...as Minimum pressure 5 WCP Maximum pressure 14 WCP LP Gas Minimum pressure 11 WCP Maximum pressure 14 WCP Contact local gas supplier if you are not sure about the inlet pressure Burner Input Requirements Input ratings shown on the model serial rating plate are for elevations up to 2 000 ft 609 6 m For elevations above 2 000 ft 609 6 m ratings are reduced at a rate of 4 for each 1 000 ft 304 8 m abo...

Page 9: ...bracket from the inside of the oven 2 Determine which mounting method to use floor or wall If you have a stone or masonry floor you can use the wall mounting method If you are installing the range in a mobile home you must secure the range to the floor This anti tip bracket and screws can be used with wood or metal studs 3 Determine and mark centerline of the cutout space The mounting bracket can ...

Page 10: ...top of the cooktop to the bottom of the leveling legs This distance should be the same If it is not adjust the leveling legs to the correct height The leveling legs can be loosened to add up to a maximum of 1 2 5 cm A minimum of 5 mm is needed to engage the anti tip bracket NOTE If height adjustment is made when range is standing tilt the range back to adjust the front legs and then tilt forward t...

Page 11: ...adapters IMPORTANT All connections must be wrench tightened Do not make connections to the gas regulator too tight Making the connections too tight may crack the regulator and cause a gas leak Do not allow the regulator to turn when tightening fittings Complete Connection 1 Check that the gas pressure regulator shutoff valve is in the on position 2 Open the manual shutoff valve in the gas supply l...

Page 12: ...urner caps should be level when properly positioned If burner caps are not properly positioned surface burners will not light The burner cap should not rock or wobble when properly aligned 7 Plug into a grounded 3 prong outlet A Small B Large C Medium D Medium E Large A Small B X Large C Medium D Medium E Large A Small B X Large C Oval D Medium E Large A D C B E A D C B E A D C B E A Burner cap B ...

Page 13: ...k that the range is level by placing a level on the oven bottom See the Level Range section IMPORTANT If the range is moved to adjust the leveling legs verify that the anti tip bracket is engaged by repeating steps 1 to 8 ElectronicIgnitionSystem Initial Lighting and Gas Flame Adjustments Cooktop and oven burners use electronic igniters in place of standing pilots When the cooktop control knob is ...

Page 14: ...of the oven controls Remove ReplaceDrawer onsomemodels Remove all items from inside the baking drawer warming drawer or premium storage drawer and then allow the range to cool completely before attempting to remove the drawer To Remove 1 Open the drawer to its fully open position 2 Using a flat blade screwdriver gently loosen the drawer from the glide alignment notch and then lift up the drawer al...

Page 15: ...residue caused by shipping material Dry thoroughly with a soft cloth For more information see the Range Care section of the User Guide 7 Read the User Guide 8 Turn on surface burners and oven See the User Guide for specific instructions on range operation NOTE Odors and smoke are normal when the oven is used the first few times If Range Does Not Operate Check the Following Household fuse is intact...

Page 16: ... supply line Install a shut off valve Securely tighten all gas connections If connected to LP have a qualified person make sure gas pressure does not exceed 14 36 cm water column Examples of a qualified person include licensed heating personnel authorized gas company personnel and authorized service personnel Failure to do so can result in death explosion or fire A Gas supply line B Manual shutoff...

Page 17: ...odel serial rating plate located on the oven frame behind the top right hand side of the oven door for proper sizing of spuds for each burner location 5 Place Natural gas orifice spuds in the orifice spud bag IMPORTANT Keep the Natural gas orifice spuds in case of reinstallation with Natural gas 6 Replace the burner base 7 Replace burner cap 8 Repeat steps 1 to 7 for the remaining burners To Conve...

Page 18: ...the oven bottom panel toward the front frame and then lower the rear of the oven bottom panel into the oven 11 Reattach the oven bottom panel with 2 screws and 2 washers To Convert Oven Broil Burner Natural Gas to LP Gas 1 Remove the 1 screw from the broil burner 2 Remove the flame spreader 3 Remove the broil burner from the broil burner orifice hood NOTE The broil burner will hang in the back of ...

Page 19: ...efer to Complete Installation in the Installation Instructions section of this manual to complete this procedure NaturalGasConversion 1 Turn the manual shutoff valve to the closed position 2 Unplug range or disconnect power To Convert Gas Pressure Regulator LP Gas to Natural Gas 1 Remove the premium storage drawer warming drawer or baking drawer See the Remove Replace Drawer section 2 Locate gas p...

Page 20: ...g of spuds for each burner location 5 Place LP gas orifice spuds in the orifice spud bag IMPORTANT Keep the LP gas orifice spuds in case of reinstallation with LP gas 6 Replace the burner base 7 Replace burner cap 8 Repeat steps 1 to 7 for the remaining burners To Convert Oven Bake Burner LP Gas to Natural Gas 1 Remove the oven racks and the oven door See the Oven Door section 2 Remove 2 screws an...

Page 21: ...and 2 washers To Convert Oven Broil Burner LP Gas to Natural Gas 1 Remove 1 screw from the broil burner 2 Remove the flame spreader 3 Remove the broil burner from the broil burner orifice hood NOTE The broil burner will hang in the back of the oven while you are changing the orifice hood 4 Apply masking tape to the end of a 1 cm nut driver to help hold the gas orifice spud in the nut driver while ...

Page 22: ...lowest setting 2 Remove the control knob Hold the knob stem with a pair of pliers Use a small flat blade screwdriver to turn the screw located in the center of the control knob stem until the flame is the proper size Turning the screw clockwise will increase the flame size and turning the screw counterclockwise will decrease the flame size 3 Replace the control knob 4 Test the flame by turning the...

Page 23: ...ting of flame should occur 4 If the oven bake flame needs to be adjusted locate the air shutter near the center rear of the drawer cavity behind the access panel Loosen the locking screw and rotate the air shutter until the proper flame appears Tighten locking screw 5 Push the Off pad when finished 6 Reinstall the oven bottom and the premium storage drawer warming drawer or baking drawer see the R...

Page 24: ...écès Ne pas entreposer ni utiliser de l essence ou d autres vapeurs ou liquides inflammables à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil électroménager QUE FAIRE DANS LE CAS D UNE ODEUR DE GAZ Ne pas tenter d allumer un appareil Ne pas toucher à un commutateur électrique Ne pas utiliser le téléphone se trouvant sur les lieux Appeler immédiatement le fournisseur de gaz à partir du télépho...

Page 25: ...installation Faire glisser de nouveau la cuisinière de façon à ce que le pied arrière de la cuisinière se trouve dans la fente de la bride antibasculement Réengager la bride antibasculement si la cuisinière a été déplacée Ne pas faire fonctionner la cuisinière si la bride antibasculement n est pas installée et engagée Le non respect de ces instructions peut causer un décès ou des brûlures graves a...

Page 26: ...e tous les codes et règlements en vigueur Ne pas obstruer le flux de combustion et de ventilation C est à l installateur qu incombe la responsabilité de respecter les distances de séparation spécifiées sur la plaque signalétique La plaque signalétique se trouve derrière la porte du four dans le coin supérieur droit du châssis La cuisinière doit être installée à un endroit pratique dans la cuisine ...

Page 27: ...sinière doit satisfaire aux stipulations de la version la plus récente de la norme CAN CSA A240 ou des codes locaux en vigueur Autres critères à respecter pour une installation en résidence mobile Dans le cas de l installation de cette cuisinière dans une résidence mobile la cuisinière doit être fixée au plancher durant tout déplacement du véhicule Toute méthode de fixation de la cuisinière est ad...

Page 28: ...travail B 13 33 cm de profondeur maximale du placard supérieur C 30 76 2 cm de largeur min d ouverture D Pour le dégagement minimum par rapport au dessus de la table de cuisson voir la REMARQUE E Largeur min d ouverture 30 76 2 cm F Dégagement minimal de 3 7 6 cm entre l un ou l autre côté de la cuisinière et la paroi latérale ou d autres matériaux combustibles G Il est recommandé d effectuer l in...

Page 29: ...héma de câblage sont situés à l arrière de la cuisinière dans un sachet plastique REMARQUE Le châssis métallique de la cuisinière doit être relié à la terre pour que le tableau de commande puisse fonctionner correctement Si le châssis métallique de la cuisinière n est pas relié à la terre aucune touche du tableau de commande ne peut fonctionner En cas de doute quant à la qualité de la liaison à la...

Page 30: ...rouver en un endroit facilement accessible pour les manœuvres d ouverture fermeture Ne pas entraver l accès au robinet d arrêt manuel Le robinet d arrêt manuel est prévu pour ouvrir ou fermer l alimentation en gaz de la cuisinière Détendeur Le détendeur fourni avec cette cuisinière doit être utilisé Pour un fonctionnement correct la pression d alimentation du détendeur doit être comme suit Gaz nat...

Page 31: ...iner la méthode de montage à utiliser au plancher ou au mur Pour un plancher en pierre ou en briquetage on peut utiliser la méthode de montage au mur En cas d installation de la cuisinière dans une résidence mobile il est impératif de fixer la cuisinière au sol Cette bride antibasculement et les vis peuvent servir avec des goujons en métal ou en bois 3 Déterminer et marquer l axe central de l espa...

Page 32: ... être la même Dans le cas contraire régler les pieds de nivellement à la hauteur correcte Les pieds de nivellement peuvent être desserrés pour ajouter une hauteur maximale de 1 2 5 cm Une longueur minimale de 5 mm est nécessaire pour engager la bride antibasculement REMARQUE Si un ajustement de la hauteur est effectué alors que la cuisinière est debout incliner la cuisinière vers l arrière pour aj...

Page 33: ... les raccords doivent être bien serrés à l aide d une clé Ne pas serrer excessivement la connexion sur le détendeur Un serrage excessif pourrait provoquer une fissuration du détendeur et une fuite de gaz Lors du serrage d un raccord empêcher le détendeur de tourner Achever le raccordement 1 Vérifier que le robinet d arrêt du détendeur est à la position On ouvert 2 Ouvrir le robinet d arrêt manuel ...

Page 34: ...ntes IMPORTANT Les dessous des chapeaux petit et moyen sont différents Ne pas placer un chapeau de la taille incorrecte sur la base du brûleur Un chapeau de brûleur correctement placé doit être horizontal Si les chapeaux de brûleur ne sont pas correctement installés les brûleurs de surface ne s allumeront pas Lorsque le chapeau de brûleur est correctement aligné il ne balance pas et n oscille pas ...

Page 35: ...T Si l on entend un claquement ou un bruit d éclatement lorsqu on soulève la cuisinière cela signifie peut être que la cuisinière n est pas bien engagée dans la bride Vérifier qu aucun obstacle n empêche la cuisinière de glisser jusqu au mur ou le pied de la cuisinière de glisser dans la bride Vérifier que la bride est fermement maintenue en place par les vis de montage 5 Glisser la cuisinière ver...

Page 36: ...sur BAKE cuisson au four 2 Appuyer sur la touche start mise en marche Le brûleur de cuisson au four doit s allumer en moins de 8 secondes Lors de l allumage initial du brûleur le délai d allumage peut être supérieur à 8 secondes du fait de la présence d air dans la canalisation de gaz 3 Après 2 minutes ouvrir la porte du four et vérifier qu il est chaud Si le brûleur ne s allume pas correctement A...

Page 37: ...andé d enlever la porte du four pour une utilisation normale Toutefois si la dépose est nécessaire s assurer que le four est éteint et froid Ensuite suivre les instructions ci dessous La porte du four est lourde Démontage 1 Ouvrir la porte du four complètement 2 Pincer le loquet de charnière entre les deux doigts et le tirer vers l avant Répéter cette opération pour l autre côté de la porte du fou...

Page 38: ...cifiques concernant l utilisation de la cuisinière consulter le Guide d utilisation et d entretien ou les instructions d utilisation REMARQUE Au cours des premières utilisations du four il est normal qu il dégage des odeurs et de la fumée Si la cuisinière ne fonctionne pas contrôler ce qui suit Les fusibles du domicile sont intacts et serrés le disjoncteur n est pas déclenché Le robinet d arrêt du...

Page 39: ...rend le personnel autorisé de chauffage le personnel autorisé d une compagnie de gaz et le personnel d entretien autorisé Le non respect de ces instructions peut causer un décès une explosion ou un incendie A Canalisation d alimentation en gaz B Robinet d arrêt manuel à la position fermée C Vers la cuisinière Risque de basculement Un enfant ou une personne adulte peut faire basculer la cuisinière ...

Page 40: ... la base du brûleur 3 Appliquer du ruban adhésif de masquage à l extrémité d un tourne écrou de 7 mm pour retenir le gicleur du brûleur dans le tourne écrou durant l extraction Placer le tourne écrou sur le gicleur tourner dans le sens antihoraire et soulever pour enlever le gicleur Conserver à part le gicleur du brûleur 4 Retirer les gicleurs fournis dans le sachet de documentation situé dans le ...

Page 41: ...uisson au four sur le côté pour retirer l onglet de l avant du four Soulever l arrière du brûleur de cuisson au four de l orifice du four et mettre le brûleur de cuisson au four de côté Ne pas déconnecter le fil 6 Appliquer du ruban adhésif de masquage à l extrémité d un tourne écrou de 1 cm pour retenir le gicleur du brûleur dans le tourne écrou durant l extraction Placer le tourne écrou sur le g...

Page 42: ...e du four 7 Replacer le répartiteur de flammes orienté avec les quatre languettes vers le haut et les encoches vers l arrière du four 8 Positionner le brûleur de cuisson au gril contre la partie supérieure du four et le fixer avec 1 vis 9 Réinstaller le tiroir de remisage de qualité supérieure le tiroir réchaud ou le tiroir de cuisson Voir la section Dépose et repose du tiroir 10 Réinstaller la po...

Page 43: ... et que l indication NG soit orientée de la manière indiquée à l illustration ci dessus 6 Réinstaller le couvercle de plastique par dessus le capuchon du détendeur A Canalisation d alimentation en gaz B Robinet d arrêt manuel à la position fermée C Vers la cuisinière Risque de basculement Un enfant ou une personne adulte peut faire basculer la cuisinière ce qui peut causer un décès Fixer la bride ...

Page 44: ...et IMPORTANT Conserver les gicleurs pour gaz propane en cas de réinstallation ultérieure pour gaz propane 6 Réinstaller la base du brûleur 7 Réinstaller le chapeau de brûleur 8 Répéter les étapes 1 à 7 pour les autres brûleurs Conversion du brûleur de cuisson au four du gaz propane au gaz naturel 1 Retirer les grilles et la porte du four Voir la section Porte du four 2 Ôter 2 vis et rondelles à l ...

Page 45: ...rondelles Conversion du brûleur de cuisson au gril du gaz propane au gaz naturel 1 Ôter 1 vis du brûleur de cuisson au gril 2 Ôter le répartiteur de flammes 3 Retirer le brûleur de cuisson au gril de son injecteur femelle REMARQUE Le brûleur de cuisson au gril pend à l arrière du four pendant que l on change l injecteur femelle 4 Appliquer du ruban adhésif de masquage à l extrémité d un tourne écr...

Page 46: ...la taille des flammes La tige de commande est située directement au dessous du bouton de commande S il est nécessaire de régler la taille des flammes pour le débit thermique minimum 1 Allumer 1 brûleur et le tourner au réglage le plus bas 2 Ôter le bouton de commande Immobiliser la tige de commande avec une pince Utiliser un petit tournevis à lame plate pour faire tourner la vis située au centre d...

Page 47: ...flammes et le brûleur 4 S il est nécessaire de régler la taille des flammes rechercher la virole de réglage de l admission d air au fond de la cavité du tiroir derrière le panneau d accès Desserrer la vis de blocage et faire tourner la virole pour établir des flammes de configuration correcte Resserrer la vis de blocage 5 Appuyer sur la touche off arrêt une fois l opération terminée 6 Réinstaller ...

Page 48: ...W10665256D 2014 Whirlpool Used under license in Canada All rights reserved Utilisé sous licence au Canada Tous droits réservés 11 14 Printed in U S A Imprimé aux É U ...

Reviews: