background image

COUNTERTOP OVEN

INSTRUCTIONS AND RECIPES

FOUR DE COMPTOIR

INSTRUCTIONS ET RECETTES

HORNO DE LA MESADA 

DE COCINA

INSTRUCCIONES Y RECETAS

KCO1005

6

SLICE

TRANCHE

REBANADA

USA: 1-800-541-6390
Canada: 1-800-807-6777

KitchenAid.com

KitchenAid.ca 

Summary of Contents for kco1005 - Countertop Oven

Page 1: ...STRUCTIONS AND RECIPES FOUR DE COMPTOIR INSTRUCTIONS ET RECETTES HORNO DE LA MESADA DE COCINA INSTRUCCIONES Y RECETAS KCO1005 6 SLICE TRANCHE REBANADA USA 1 800 541 6390 Canada 1 800 807 6777 KitchenAid com KitchenAid ca ...

Page 2: ... nous conformer plus facilement aux dispositions de la loi sur la sécurité des produits de consommation Cette carte ne confirme pas votre garantie Veuillez remplir ce qui suit pour vos dossiers personnels Numéro de modèle KCO1005 Numéro de série _____________________________________________________________ Date d achat ________________________________________________________________ Nom du marchan...

Page 3: ...ing 10 COUNTERTOP OVEN TIPS Countertop Oven Use Tips 11 Food Cooking Tips 11 Helpful Hints 12 RECIPES Asian Chicken Drummettes 12 Warm Italian Crostini 13 Beef Nachos Grande 13 Oven Roasted Vegetables 14 Blueberry Lemon Scones 14 Broiled Mustard Caper Salmon 15 Garlic Herb Roast Cornish Hens 15 Prosciutto Provolone Pizza 16 Citrus Shortbread Squares 17 Caramel Cashew Chocolate Brownies 18 WARRANTY...

Page 4: ... plugs or any parts of the oven in water or other liquids 4 Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children 5 Unplug from outlet when not in use and before cleaning Allow to cool before putting on or taking off parts 6 Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance malfunctions or has been damaged in any manner Return appliance to the ...

Page 5: ... off position 20 Do not use outdoors 21 Do not use appliance for other than intended use 22 This product is designed for household use only SAVE THESE INSTRUCTIONS Volts 120 V A C Hertz 60 Hz NOTE This Countertop Oven has a 3 prong grounded plug To reduce the risk of electrical shock this plug will fit in an outlet only one way If the plug does not fit in the outlet contact a qualified electrician...

Page 6: ...n Cabinet Wave Rack Oven Rack Broil Pan with Grill Full width Crumb Drawer Rack Positioning Slots Control Panel Oven Door Cooking Elements Function Control Knob Temperature Control Knob Time Control Knob 0 position is off Power on Light 4 ...

Page 7: ...nd the bread for even toasting The 6 slice capacity rack is reversible for optimal cooking positions Oven Cavity The 0 5 cu ft 0 014 cu meters cavity features a nonstick Teflon coating for ease of cleaning Rack Positioning Slots Upper and lower slots along the oven sides combined with the reversible Wave Rack oven rack can hold the food in up to 4 cooking positions Full Width Crumb Drawer The crum...

Page 8: ...before placing in the oven NOTE Upon first use the oven may produce light smoke This is normal Before Each Use 1 Remove all items not required for the next cooking procedure 2 Plug into a grounded 3 prong outlet The Countertop Oven should be the only appliance operating on the circuit 3 The Countertop Oven is now ready to use Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet Do not remov...

Page 9: ...ven rack using a rack up orientation Understanding Positions of the Wave Rack Oven Rack Food cooks uniformly as warmed air moves around the Wave Rack oven rack Up to 6 slices of bread may be placed directly on the rack for toasting This unique 4 position rack also holds the broil pan with grill baking pans or dishes and standard bakeware Here is a guide to adjusting your Wave Rack oven rack for op...

Page 10: ...tes make one 30 minute setting with the Time control knob Then when time elapses set for an additional 15 minutes When the food is done remove pan and grill from the oven Broiling and top browning with the Countertop Oven Only the top elements will heat when this oven function is selected Recommended Positions Use the upper slots along oven walls Slide in the Wave Rack oven rack using a rack down ...

Page 11: ...en 0 and 5 TIP For more consistent results preheat oven for 5 minutes prior to first batch of toast 7 The bell will ring and the oven will automatically shut off when the Countertop Oven has finished toasting 8 Turn the Time control knob to 0 off if toast is removed before the bell rings 9 Adjust Time control knob settings as needed to get desired results NOTE It is normal for condensation to form...

Page 12: ... The walls on the inside of the oven have a Teflon coating for easy cleaning Remove heavy spatter after use with a nylon or polyester mesh pad sponge or cloth dampened with warm water Dry with a paper towel or soft dry cloth IMPORTANT Do not use cleaning agents cleansers or metal scouring pads on the inner oven coating as this may reduce its effectiveness Troubleshooting If your Countertop Oven sh...

Page 13: ...ents or inside walls of oven The door must close completely When oven is off Turn the Temperature control knob to Warm or minimum setting when Countertop Oven is not in use For extended use When cooking for a long time at high temperatures you may detect a slight odor from the oven insulation materials This is normal Food Cooking Tips Check food cooking progress through the clear tempered glass do...

Page 14: ...er serving If drummettes are unavailable use 21 2 pounds 1 1 g whole chicken wings Remove and discard wing tips Separate remaining 2 sections of each wing at joint using a sharp knife Per Serving About 260 cal 18 g pro 10 g carb 15 g total fat 4 g sat fat 65 mg chol 690 mg sod Helpful Hints Choosing Bakeware for Countertop Oven Use The broil pan included with the oven is suitable for items such as...

Page 15: ... cheese melts Serve warm Yield 7 servings 2 crostini per serving Tip Crostini may be assembled up to 1 hour before heating Per Serving About 80 cal 3 g pro 5 g carb 6 g total fat 2 g sat fat 5 mg chol 150 mg sod Beef Nachos Grande 1 4 pound 115 g deli or leftover roast beef cut into 1 2 inch 1 25 cm cubes 2 teaspoons 10 ml dry Mexican fajita or taco seasoning 5 cups about 5 oz 140 g tortilla chips...

Page 16: ...t into 1 2 inch 1 25 cm pieces 1 2 cup 120 ml whipping cream 2 eggs 1 2 teaspoon 2 ml grated lemon peel 1 cup 235 ml fresh blueberries 1 cup 235 ml powdered sugar 2 3 tablespoons 30 45 ml fresh lemon juice In food processor position multipurpose blade in work bowl Add flour granulated sugar baking powder and salt Process 3 to 4 seconds Add butter Process 10 to 15 seconds or until crumbly Remove to...

Page 17: ...en rack in down position in lower slots of oven Position D on page 7 at 350 F 177 C for 55 to 70 minutes or until temperature in thickest part of thigh is 180 F 82 C Make sure hens are not touching the upper heating element Yield 4 servings Per Serving About 440 cal 34 g pro 0 g carb 32 g total fat 8 g sat fat 200 mg chol 390 mg sod 15 Broiled Mustard Caper Salmon 11 2 pounds 680 g fresh salmon fi...

Page 18: ...greased bowl turning dough to grease all sides Cover let rise in warm place until double in size about 45 to 60 minutes Punch dough down Lightly sprinkle greased broil pan with cornmeal Press dough into bottom and 1 2 inch 1 25 cm up sides of pan Meanwhile in food processor position mini bowl and mini blade in work bowl With processor running add fresh basil and oregano through feed tube Process 8...

Page 19: ... 2 cup 120 ml powdered sugar salt ginger if desired and orange and lemon peels Process 10 seconds or until mixed Add butter Process 25 to 30 seconds or until soft dough forms With lightly floured hands press dough onto bottom of ungreased 8 x 8 x 2 inch 20 3 x 20 3 x 5 cm baking pan Bake with oven rack in up position in lower slots of oven Position C on page 7 at 300 F 149 C for 15 to 20 minutes o...

Page 20: ...ter sugar eggs and vanilla With mixer beat at medium speed until creamy Add flour cocoa and salt Mix on low speed until moistened Stir in semisweet chocolate and cashews Spread in greased 9 x 9 x 2 inch 23 x 23 x 5 cm baking pan Drizzle caramel evenly over top Bake with oven rack in down position in lower slots of oven Position D on page 7 at 325 F 163 C for 25 to 30 minutes or until set in center...

Page 21: ...for Countertop Oven when operated outside the country of purchase DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES LIMITATION OF REMEDIES IMPLIED WARRANTIES INCLUDING TO THE EXTENT APPLICABLE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE EXCLUDED TO THE EXTENT LEGALLY PERMISSIBLE ANY IMPLIED WARRANTIES THAT MAY BE IMPOSED BY LAW ARE LIMITED TO ONE YEAR OR THE SHORTEST PERIOD ALLOWED BY LAW...

Page 22: ...il within the first year of ownership KitchenAid Canada will replace your Countertop Oven with an identical or comparable replacement Your replacement unit will also be covered by our one year limited warranty Please follow these instructions to receive this quality service If your KitchenAid Countertop Oven should fail within the first year of ownership take the Countertop Oven or ship collect to...

Page 23: ...n for information on how to obtain service For service information in Mexico call toll free 01 800 024 17 17 JV Distribuciones Or 01 800 902 31 00 Industrias Birtman How to Order Accessories and Replacement Parts To order accessories or replacement parts for your Countertop Oven in the 50 United States District of Columbia and Puerto Rico call toll free 1 800 541 6390 Monday through Friday 8 a m t...

Page 24: ...22 FRANÇAIS ...

Page 25: ...PTOIR Conseils d utilisation sur le four de comptoir 34 Conseils sur la cuisson des aliments 34 Conseils utiles 35 RECETTES Pilonnets de poulet asiatique 35 Crostinis italiens tièdes 36 Grands nachos au boeuf 37 Légumes rôtis au four 37 Scones au citron et aux bleuets 38 Saumon grillé aux câpres et à la moutarde 39 Poules de Cornouailles à l ail et aux fines herbes 39 Pizza au jambon à l italienne...

Page 26: ...es non recommandés par le fabricant de l appareil peut causer des blessures 8 Ne laissez pas pendre le cordon du bord de la table ou du comptoir ni toucher des surfaces chaudes 9 Ne placez pas l appareil sur un brûleur électrique ou au gaz chaud ni sur un four ayant chauffé ou à proximité de ceux ci Votre sécurité et celle des autres est très importante Nous donnons de nombreux messages de sécurit...

Page 27: ...pier carton plastique ou produit du genre 18 Ne couvrez pas le tiroir ramasse miettes ou toute autre pièce du four avec du papier d aluminium Cela causera une surchauffe du four 19 Éteignez le four en tournant le bouton de commande Time durée à la position 0 arrêt 20 N utilisez pas l appareil à l extérieur 21 N utilisez pas l appareil pour un usage autre que celui prévu 22 Ce produit est réservé à...

Page 28: ...grilloir Tiroir ramasse miettes pleine grandeur Glissières de positionnement de la grille Panneau de commande Porte du four Éléments de cuisson Bouton de commande des fonctions Bouton de commande de la température Bouton de commande de réglage de la durée 0 correspond à la position off arrêt Témoin d alimentation 26 ...

Page 29: ...un grillage uniforme D une capacité de 6 tranches elle est réversible ce qui permet d assurer une cuisson optimale Cavité du four La cavité de 0 014 mètre cube 0 5 pied cube est pourvue d un revêtement en Teflon qui facilite le nettoyage Glissières de positionnement de la grille Des glissières supérieure et inférieure situées le long des parois latérales du four et la grille de four réversible Wav...

Page 30: ...ans le four NOTA Il est possible qu une légère fumée se dégage du four lors de la première utilisation Ceci est normal Avant chaque utilisation 1 Retirez tous les accessoires qui ne sont pas nécessaires pour la prochaine utilisation 2 Branchez l appareil dans une prise triphasée mise à la masse Le four de comptoir doit être le seul appareil fonctionnant sur le circuit 3 Le four de comptoir est mai...

Page 31: ...t vers le haut dans une position de U inversé Présentation et explication des positions de la grille de four Wave Rack L aliment cuit uniformément pendant que l air chauffé circule autour de la grille de four Wave Rack Jusqu à 6 tranches de pain peuvent être placées directement sur la grille pour le grillage Cette grille unique à 4 positions retient le plateau de rôtissage avec grilloir les moules...

Page 32: ...ecette 177 C 218 C 350 F 425 F 5 Préchauffez le four pendant 5 minutes pour cuire ou réchauffer des aliments Pour ce faire tournez le bouton de commande Time durée dans le sens des aiguilles d une montre dépassez la position 10 minutes puis revenez à la position 5 minutes Après 5 minutes la sonnerie retentira et le four s éteindra automatiquement 6 Placez les aliments au centre de la grille Fermez...

Page 33: ...l rôtir 3 Tournez le bouton de commande Temperature température dans le sens des aiguilles d une montre à Broil Toast rôtir griller 4 Tournez le bouton de commande Time durée dans le sens des aiguilles d une montre jusqu à la durée désirée 5 Surveillez le procédé de rôtissage 6 Lors du rôtissage des deux côtés d un aliment réglez le bouton de commande Time durée pour la durée désirée sur un côté L...

Page 34: ...llage léger entre la position 0 et 5 CONSEIL Pour des résultats plus uniformes préchauffez le four pendant 5 minutes avant de faire griller les premières rôties 7 La sonnerie retentira et le four s éteindra automatiquement lorsque le grillage sera terminé 8 Placez le bouton de commande Time durée à la position 0 arrêt si la rôtie est retirée du four avant que la sonnerie ne retentisse 9 Vous pouve...

Page 35: ...mplètement Les parois à l intérieur du four sont enduites de Teflon pour faciliter le nettoyage Retirez les grosses éclaboussures après utilisation à l aide d un tampon à mailles en nylon ou en polyester une éponge ou un linge humecté d eau tiède Séchez à l aide d un essuie tout ou d un chiffon doux et sec IMPORTANT N utilisez pas d agents nettoyants de détergents ni de tampons à récurer en métal ...

Page 36: ...rmer complètement Lorsque le four est éteint Tournez le bouton de commande Temperature température à Warm réchauffer ou au réglage minimum lorsque le four de comptoir n est pas utilisé Pour une utilisation prolongée Si vous cuisinez pendant une période prolongée à des températures élevées il est possible que vous détectiez une légère odeur provenant des matériaux isolants du four Ceci est normal C...

Page 37: ...s environ 3 pilonnets par portion S il est impossible de trouver des pilonnets utilisez 1 1 g 21 2 lb d ailes de poulet entières Retirez et jetez les pointes des ailes Séparez les 2 sections restantes de chaque aile au niveau de l articulation en utilisant un couteau coupant Par portion Environ 260 calories 18 g de protéines 10 g de glucides 15 g de lipides 4 g de graisse saturée 65 mg de cholesté...

Page 38: ... que le pain soit coupé en morceaux Ajoutez l ail et le sel Faites fonctionner le robot culinaire pendant 5 à 10 secondes ou jusqu à ce que l ail soit coupé en morceaux Placez le disque déchiqueteur dans le bol de préparation Ajoutez le fromage Râpez le Placez la lame polyvalente dans le bol de préparation Faites fonctionner le robot culinaire en mode Pulse impulsion pendant 1 à 2 secondes ou jusq...

Page 39: ...uantité 6 portions Au besoin remplacez les languettes de boeuf cuites et assaisonnées et omettez l assaisonnement mexicain Par portion Environ 260 calories 11 g de protéines 19 g de glucides 16 g de lipides 7 g de graisse saturée 30 mg de cholestérol 590 mg de sel Légumes rôtis au four 8 pommes de terre rouges de grosseur moyenne environ 455 g 1 lb coupées en huitièmes 355 ml 11 2 tasse de fleurs ...

Page 40: ... œufs et le zeste de citron Passez au robot culinaire pendant 3 à 4 secondes ou jusqu à ce que le tout soit mélangé En remuant doucement ajoutez les bleuets dans le mélange de farine Ajoutez le mélange de crème remuez doucement jusqu à que le tout soit humide Formez une boule Divisez la pâte en deux parts Aplatissez doucement la pâte sur une surface enfarinée et formez des cercles de 12 7 cm 5 po ...

Page 41: ...e plat autour des poules Placez la grille vers le bas dans les glissières inférieures du four position D de la page 29 Faites cuire au four à 177 C 350 F pendant 55 à 70 minutes ou jusqu à ce que la partie la plus charnue de la cuisse atteigne 82 C 180 F Assurez vous que les poules ne touchent pas l élément supérieur Quantité 4 portions Par portion Environ 440 calories 34 g de protéines 0 g de glu...

Page 42: ...er tous les côtés Couvrez laissez lever la pâte dans un endroit chaud jusqu à ce qu elle double de volume environ 45 à 60 minutes Abaissez la pâte Saupoudrez légèrement le plateau de rôtissage graissé avec de la semoule de maïs Foncez le plateau et ses bords sur une hauteur de 1 25 cm 1 2 po Entre temps dans un robot culinaire placez le bol et la lame de petite dimension dans un bol de préparation...

Page 43: ...ites fonctionner le robot culinaire pendant 10 secondes ou jusqu à le tout soit mélangé Ajoutez le beurre Faites fonctionner le robot culinaire pendant 25 à 30 secondes ou jusqu à l obtention d une pâte molle Avec les mains légèrement enfarinées foncez un moule non graissé de 20 3 cm x 20 3 cm x 5 cm 8 po x 8 po x 2 po Placez la grille vers le haut dans les glissières inférieures du four position ...

Page 44: ...farine le cacao et le sel Battez à basse vitesse jusqu à ce que les ingrédients soient humectés Mélangez le chocolat semi sucré et les cajous Foncez un moule graissé de 23 x 23 x 5 cm 9 x 9 x 2 po Répartissez uniformément le caramel sur le dessus Placez la grille vers le bas dans les glissières inférieures du four position D de la page 29 Faites cuire au four à 163 C 325 F pendant 25 à 30 minutes ...

Page 45: ...ation non approuvée par KitchenAid C Les coûts des pièces de rechange ou de main d oeuvre pour le four de comptoir si ce dernier est utilisé à l extérieur du pays d achat DÉSAVEU DE GARANTIE TACITE LIMITATION DES RECOURS LES GARANTIES TACITES Y COMPRIS DANS LA MESURE APPLICABLE LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D APTITUDE À UN EMPLOI PARTICULIER SONT EXCLUES DANS LA MESURE AUTORISÉE PAR LA LOI...

Page 46: ...nner au cours de la première année KitchenAid le remplacera par un appareil identique ou comparable L appareil de rechange sera aussi couvert par notre garantie limitée d un an Veuillez suivre ces instructions pour recevoir ce service de qualité Si le four de comptoir KitchenAid cesse de fonctionner au cours de la première année apportez le ou retournez le port dû à un Centre de réparation Kitchen...

Page 47: ...acheté où le faire réparer Pour obtenir de l information sur les réparations au Mexique appelez le numéro sans frais 01 800 024 17 17 JV Distribuciones Ou 01 800 902 31 00 Industrias Birtman Comment commander des accessoires et des pièces de rechange Pour commander des accessoires ou des pièces de rechange pour le four de comptoir dans les 50 États des États Unis dans le district fédéral de Columb...

Page 48: ...46 ESPAÑOL ...

Page 49: ...DE COCINA Consejos para utilizar el horno de la mesada de cocina 58 Consejos para cocinar alimentos 58 Consejos prácticos 59 RECETAS Contraalas de pollo asiáticas 59 Crostini calentitas a la italiana 60 Nachos de carne grandes 61 Verduras asadas al horno 61 Escones de limón y arándanos 62 Salmón asado a la mostaza con alcaparras 63 Gallinas Cornish asadas con hierbas y ajo 63 Pizza de provolone y ...

Page 50: ...oméstico puede ocasionar lesiones 8 No deje que el cable cuelgue del borde de la mesa o mesada de cocina ni que toque superficies calientes 9 No lo coloque sobre ni cerca de un quemador eléctrico o a gas caliente ni dentro de un horno caliente 10 Tenga mucho cuidado cuando mueva un electrodoméstico que contenga aceite caliente u otros líquidos calientes Su seguridad y la seguridad de los demás es ...

Page 51: ...tra parte del horno con papel metálico Esto puede hacer que el horno se recaliente 19 Apague el horno girando la perilla de Control de tiempo hasta la posición 0 apagado 20 No lo utilice a la intemperie 21 No utilice el electrodoméstico con ningún otro fin que no sea el indicado 22 Este producto está diseñado para ser utilizado sólo para uso doméstico GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Requisitos eléctric...

Page 52: ...ra con parrilla Bandeja para migas que abarca todo el ancho Ranuras para la colocación de la rejilla Panel de control Puerta del horno Elementos de cocción Perilla de control de funciones Perilla de control de temperatura Perilla de control de tiempo la posición 0 significa apagado Luz indicadora de encendido 50 ...

Page 53: ...iones óptimas de cocción Cavidad del horno La cavidad de 0 5 pies cúbicos 0 014 metros cúbicos presenta una capa antiadherente de Teflón para una fácil limpieza Ranuras para la colocación de la rejilla Las ranuras superiores e inferiores a lo largo de los laterales del horno combinadas con la rejilla reversible Wave Rack del horno pueden mantener los alimentos hasta en 4 posiciones de cocción Band...

Page 54: ...l horno NOTA El horno puede producir un poco de humo cuando se lo utilice por primera vez Esto es normal Antes de cada uso 1 Retire todos los objetos que no sean necesarios para el siguiente procedimiento de cocción 2 Enchúfelo en un tomacorriente para 3 clavijas con conexión a tierra El horno de la mesada de cocina debe ser el único electrodoméstico funcionando en el circuito 3 El horno de la mes...

Page 55: ...de la rejilla Wave Rack del horno Los alimentos se cocinan de manera uniforme a medida que el aire caliente circula alrededor de la rejilla Wave Rack del horno Se pueden colocar hasta 6 rodajas de pan directamente sobre la rejilla para que se tuesten Esta rejilla única con 4 posiciones también soporta la asadera con la parrilla las fuentes o los recipientes para hornear y los utensilios estándares...

Page 56: ...strucciones de la receta o del paquete generalmente de 350 F 425 F 177 C 218 C 5 Precaliente el horno durante 5 minutos para hornear y recalentar girando la perilla de control de tiempo en sentido horario hasta más allá de la posición de 10 minutos luego mueva la perilla hacia atrás hasta la posición de 5 minutos Cuando finalicen los 5 minutos la alarma sonará y el horno se apagará automáticamente...

Page 57: ...ue la perilla de control de funciones en Broil Asar 3 Gire la perilla de Control de temperatura en sentido horario hasta Broil Toast Asar Tostar 4 Gire la perilla de Control de tiempo en sentido horario hasta la tiempo deseado 5 Controle el progreso de cocción de los alimentos 6 Cuando ase alimentos de ambos lados coloque la perilla de Control de tiempo en el tiempo deseado para un lado Cuando la ...

Page 58: ... durante 5 minutos antes de la primera tanda de tostadas 7 La alarma sonará y el horno se apagará automáticamente cuando el horno de la mesada de cocina haya finalizado el tostado 8 Gire la perilla de Control de tiempo hasta la posición 0 apagado si retira las tostadas antes de que suene la alarma 9 Regule las posiciones de la perilla de Control de tiempo según sea necesario para obtener los resul...

Page 59: ...revestimiento de Teflón para facilitar la limpieza Luego del uso retire las salpicaduras resistentes con una almohadilla de poliéster o nylon una esponja o un paño humedecido con agua tibia Seque con una toalla de papel o con un paño suave y seco IMPORTANTE No utilice productos de limpieza limpiadores o esponjas de metal en la parte interna del horno ya que esto puede reducir la efectividad del re...

Page 60: ...debe cerrar completamente Cuando el horno esté apagado Gire la perilla de Control de temperatura hasta la posición Warm Entibiar o hasta la posición mínima cuando el horno de la mesada de cocina no esté en uso Para uso prolongado Cuando cocine a altas temperaturas por un tiempo prolongado puede detectar un leve olor causado por los materiales aislantes del horno Esto es normal Consejos para cocina...

Page 61: ... 21 2 libras 1 1 kg de alitas de pollo enteras Quitar y desechar las puntas de las alitas Separar las 2 secciones restantes de cada alita en la parte de la coyuntura utilizando un cuchillo filoso Cada porción contiene aproximadamente 260 cal 18 g de proteínas 10 g de hidratos de carbono 15 g de grasas totales 4 g de grasas saturadas 65 mg de colesterol 690 mg de cloruro de sodio Consejos prácticos...

Page 62: ...vés del tubo de alimentación Procesar aproximadamente por 10 segundos o hasta que esté picada Agregar el ajo y la sal Procesar de 5 a 10 segundos o hasta que esté picado Colocar el disco para desmenuzar en el bol de trabajo Agregar el queso Procesar hasta que se raye Colocar la cuchilla multifunción en el bol de trabajo Procesar de 1 a 2 segundos o hasta mezclar Retirar la mezcla de queso y dejar ...

Page 63: ...agria Rinde 6 porciones Sustituir las tiritas de carne vacuna cocidas y condimentadas y omitir el condimento mexicano si así lo desea Cada porción contiene aproximadamente 260 cal 11 g de proteínas 19 g de hidratos de carbono 16 g de grasas totales 7 g de grasas saturadas 30 mg de colesterol 590 mg de cloruro de sodio Verduras asadas al horno 8 aproximadamente 1 libra 455 g papas rojas medianas co...

Page 64: ...3 a 4 segundos o hasta que estén mezclados Incorporar los arándanos en la mezcla de harina revolviendo suavemente Agregar la mezcla cremosa revolver suavemente sólo hasta que se humedezcan Unir todo hasta formar un bollo Dividir la masa en dos partes iguales Sobre una superficie enharinada aplanar cada mitad en círculos de 5 pulgadas 12 7 cm de espesor Con un cuchillo enharinado cortar cada círcul...

Page 65: ...bajo en las ranuras inferiores del horno Posición D en la página 53 a 350 F 177 C de 55 a 70 minutos o hasta que la parte más gruesa de la coyuntura alcance una temperatura de 180 F 82 C Asegurarse de que las gallinas no toquen la parte superior de los elementos de cocción Rinde 4 porciones Cada porción contiene aproximadamente 440 cal 34 g de proteínas 0 g de hidratos de carbono 32 g de grasas to...

Page 66: ...duplique su tamaño aproximadamente de 45 a 60 minutos Presionar la masa hacia abajo Espolvorear levemente la asadera engrasada con harina de maíz Presionar la masa contra el fondo y 1 2 pulgada 1 25 cm hacia arriba de los laterales de la asadera Mientras tanto en un procesador de alimentos ubicar el bol pequeño y la cuchilla pequeña en el bol de trabajo Con el procesador en funcionamiento agregar ...

Page 67: ... limón y naranja Procesar aproximadamente por 10 segundos o hasta que estén mezclados Agregar la mantequilla Procesar de 25 a 30 segundos o hasta que se forme una masa blanda Con las manos levemente enharinadas presionar la masa sobre una fuente para horno de 8 x 8 x 2 pulgadas 20 3 x 20 3 x 5 cm sin engrasar Hornear con la rejilla del horno orientada hacia arriba en las ranuras inferiores del hor...

Page 68: ...acao y la sal Mezclar a velocidad baja hasta que se humedezcan Agregar el chocolate semidulce y las castañas de cajú sin dejar de revolver Extender en una fuente para horno engrasada de 9 x 9 x 2 pulgadas 23 x 23 x 5 cm Salpicar el caramelo de manera pareja sobre la superficie Hornear con la rejilla del horno orientada hacia abajo en las ranuras inferiores del horno Posición D en la página 53 a 32...

Page 69: ...aración para el horno de la mesada de cocina cuando haya sido utilizado fuera del país en donde fue comprado LA EXENCIÓN DE RESPONSABILIDAD DE LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE LIMITACIÓN DE LOS RECURSOS INCLUYENDO GARANTÍAS EN LA MEDIDA EN QUE SE APLIQUEN A LA COMERCIABILIDAD O APTITUD CON UN FIN DETERMINADO SON EXCLUIDAS EN LA MEDIDA PERMITIDA POR LEY CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍC...

Page 70: ...da de cocina presentara alguna falla durante el primer año KitchenAid Canada lo reemplazará por uno idéntico o comparable El reemplazo de su unidad también estará cubierto por nuestra garantía limitada de un año Siga estas instrucciones para recibir este servicio de calidad Si su horno de la mesada de cocina KitchenAid presentara alguna falla durante el primer año lleve el horno o mándelo con enví...

Page 71: ...horno de mesada de cocina para obtener información sobre el servicio técnico Para obtener información sobre el servicio técnico en México llame de manera gratuita al 01 800 024 17 17 JV Distribuciones Ou 01 800 902 31 00 Industrias Birtman Cómo solicitar accesorios y repuestos Para solicitar accesorios o repuestos para su horno de la mesada de cocina en los 50 estados de los Estados Unidos Distrit...

Page 72: ...06 All rights reserved Tous droits réservés Todos los derechos reservados KitchenAid Canada licensee in Canada Emploi licencié par KitchenAid Canada au Canada Teflon is a registered trademark of E I DuPont De Nemours and Company Teflon est une marque déposée de E I DuPont De Nemours and Company Teflon es una marca registrada de E I DuPont De Nemours and Company ...

Reviews: