background image

Summary of Contents for KBDS100T - NA Batch Feed 1 HP MultiGrind

Page 1: ...Snap Ring U rl Anillo de cierre Anneau 61astique Wrenchette Llave PequeRa Petite cl6 Hose Clamp Abrazadera de la manguera Bride de serrage Extension Tube Tubo de extensi6 Tube de rallonge L M Magnetic CoverStart Switch TM Interruptor Magnetic CoverStart Interrupteur magn6tique Magnel CoverStart TM Lower Mounting Ring montaje inferior Anneau de montage inf6rieur Anti Vibration Mount TM Anti Vibrati...

Page 2: ..._curit_ importonts dons ce manuel et sur votre appareil m_nager Assurez vous de toujours lire tousles messages de s_curit_ et de vous y conformer _ Voici le symbole d aJerte de s_curit Ce symbole d olerte de s_curit_ vous signale les dangers potentiels de d_c_s et de blessures graves vous et d autres Tousles messages de s_curit_ suivront le symbole d alerte de s_curit_ et le mot DANGER ou AVERTISS...

Page 3: ... a tierra del equipo y un enchufe de conexi6n a tierra El enchufe se debe conectar a un tomacorriente que est adecuadamente instalado y conectado a tierra segLin los c6digos y ordenanzas locales ADVERTENCIA La conexi6n incorrecta del conductor de conexi6n a tierra del equipo puede representar un riesgo de descarga el6ctrica Consulte a un electricista calificado o un especialista en reparaciones si...

Page 4: ...sticos de cocina pequerlos incluya un interruptor de pared en el circuito del tomacorriente del triturador y conecte el otto tomacorriente directamente a la fuente de corriente el6ctrica Este triturador requiere un interruptor con la posici6n Off marcada cableado de modo de desconectar todos los conductores do suministro no conectados a tierra e instalado no muy lejos de la abertura del fregadero ...

Page 5: ...urront exiger I utilisation d autres pi_ces Avant de retirer le broyeur de d_chets usage mesurer I ensemble de montage existant comma indiqu_ _ la figure A ou mesurer I _paisseur de I _vier comma indiqu_ la figure B pour d_terminer si un collet d _vier extra grand N devra _tre command Pour commander composer le 1 800 422 1230 aux Etats Unis ou le 1 800 807 6777 au Canada Check the distances shown ...

Page 6: ......

Page 7: ... trampa de desag 3e del tubo de descarga de desperdicios Desconecte el lavaplatos si est_ conectado al triturador D_ connecter la source de courant _lectrique au niveau du disjoncteur ou des fusibles D_ connecter le robinet de vidange du tube de vidange D6connecter le lave vaisselle s il est connect6 au broyeur Support disposer insert end of wrenchette I into right side of mounting lug and turn Di...

Page 8: ...egaderos con espesor mayor de 3 8 0 95 cm deber_i reemplazar los tornillos existentes de 1 1 2 3 81 cm pot tornillos de 1 1 8 2 86 cm G2 Consulte el paso 16 Nora Para los fregaderos con mayor espeaor necesitarg una brida de fregadero extendida N Consulte el paso 14 Est ce que le montage du nouveau broyeur est le m_me que celui de I ancien Si OUI passer a 1 6tape 17 Si NON passer a 1 6tape 8 Remarq...

Page 9: ...river pry off the snap ring H Con un destornillador de punta plana saque elanillo de cierre H Au moyen d un tournevis at6te plate retirer I anneau 61astique H Remove old flange from sink Remove old plumber s putty from sink with putty knife Retire labrida vieja del fregadero Retire lamasilla de plomer a vieja del fregadero con una esp_tula para masilla Retirer I ancien collet de I _ vier Enlever l...

Page 10: ...masilla de plomeH a de 1 2 1 3 cm en forma uniforme alrededor de la brida C N Appliquer uniform_ment un cordon de mastic de plomberie de 1 2 1 3 cm d 6paisseur autour du collet C N Press flange C N firmly into sink drain Remove excess putty Presione la brida C N firmemente en el desagOe del fregadero Retire la masilla sobrante Enfoncer le collet C N fermement dans le drain de 1 6vier Enlever I exc...

Page 11: ...el anillo de cierre Sur les _viers ultra 6pais utiliser un collet d 6vier extra grand N Pour commander composer le 1800 422 1230 aux Etats Unis ou le 1800 807 6777 au Canada Ins6rer le joint de fibre D la bride de retenue E2 et I anneaude montage F Te nir le tout en place pendant I insertion de I anneau 61astique Pull snap ring H open and press firmly until it snaps into place Abra el anillo de ci...

Page 12: ...urador No seguir esta instrucci6n puede ocasionar la muerte o choque el_ctrico Risque de choc _lectrique D6connecter la source de courant _iectrique au niveau du disjoncteur ou des fusibles avant d installer ou de r_parer le broyeur Le non respect de cette instruction peut causer un d_c_s ou un choc _lectrique Turn disposer over and remove electrical cover plate Pull out wires IMPORTANT Do not rem...

Page 13: ...uts not included Conecte el cable de conexi6n a a tierra al tornillo verde de conexi6n a tierra en la caja de cableado del triturador Conecte el cable blanco del triturador al cable blanco neutro de suministro Conecte el cable negro del triturador al cable negro vivo de suministro usando las tuercas para cable no incluidas Brancher le fil de terre _ la vis verte de mise _ la terre clans la bofte d...

Page 14: ..._tique du couvercle c6t6 cordon en premier aux vis G1 G2 S assurer que les guides en plastique se Iogent SOUS I anneau de montage F Reconnect plumbing and dishwasher connection if used Make sure Anti Vibration Tailpipe Mount is straight Reconecte la plomerl a y la conexi6n del lavaplatos si utiliza uno AsegQreae de que el Anti Vibration Tailpipe Mount eat6 derecho Reconnecter la plomberie et le la...

Page 15: ...ire or electrical shock Peligro de choque el_ctrico Conecte el triturador a tierra Conecte el cable de conexi6n a tierra al tomillo verde de tierra en la caja de cableado del triturador No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte incendio o choque el_ctrico R6tablir I alimentation _ lectrique au bottler de fusibles ou de disjoncteurs J Risque de choc _lectrique Relier le broyeur a la t...

Page 16: ...me They will be ground by the disposer but can build up in pipes Don t turn off disposer until grinding is completed and only sound of motor and water is heard Don t operate disposer without Anti Vibration Tailpipe Mount Mas water leaks may result IMPORTANT Regularly inspect disposer and plumbing fittings for water leaks as water leaks can cause property damage Manufacturer cannot be held responsi...

Page 17: ... sea el del motor y el agua No opere el triturador sin el Anti Vibration Tailpipe Mount TM ya que puede haber fugas de agua IMPORTANTE Revise peri6dicamente el triturador y los acoples de plomer a para ver si hay fugas de agua ya que _stas pueden ocasionar da_os a la propiedad El fabricante no es responsabte por da_os materiales resuttantes de fugas de agua IMPORTANTE No utilice masilta de plomerf...

Page 18: ... s accumuler dans la tuyauterie N arr6tez pas le broyeur tant que le broyage des d_chets n est pas compl_tement termin6 mais plut6t Iorsque vous n entendez plus que le bruit du moteur et 1 6coulement de I eau Ne pas faire fonctionner le broyeur sans avoir pr_alablement install_ le dispositif Anti Vibration Tailpipe Mount TM car des fuites d eau pourraient se produire IMPORTANT Inspecter r6guli_rem...

Reviews: