background image

10 

I

 KING INNOVA

TION

    

KING INNOVA

TION 

I

 

11

KING 900

MANUAL DE INSTRUCCIONES

•  Contraste: Regula la relación entre luz/oscuridad en la pantalla

 

CONTRASTE DE LA PANT

ALLA LCD

 

 

1 - 8

•  Retroiluminación: ajusta los niveles de brillo de la retroiluminación.

 

RETROILUMINA

CIÓN DE LA PANT

ALLA LCD

 

 

1 - 4

•  MODO PREDETERMINADO

 

DE ACOPLE (CLIP

-ON) - BAJA FRECUENCIA (L

O-F)

 

DE ACOPLE (CLIP

-ON) - AL

TA FRECUENCIA (HI-F)

 

CA Pasivo

 

Abrazadera - BCAST

•  Oprima Start (arrancar). El receptor se activa y muestra el nivel de la 

señal. Los controles también pueden aumentar/reducir el volumen del 

receptor.

•  Cuando el receptor está activo, se lo puede cambiar de modo PEAK 

(pico) a NULL (nulo).

LOCALIZA

CIÓN DE CABLE

Después de conectar adecuadamente el transmisor y de verificar que 

tenga buena conexión encienda el receptor. El receptor pasa de manera 

predeterminada al modo que se utilizó más recientemente con recepción 

nula de la antena en todos los arranques. Ubique el receptor cerca del 

transmisor en funcionamiento. Se debe escuchar un pitido que indica 

que el receptor está funcionando adecuadamente. Si el tono es agudo 

y continuo podría indicar que está demasiado cerca del receptor o que 

la carga de las baterías es baja. Si la señal es débil o tiene interferencia 

puede indicar que la batería tiene poca carga.

Hay dos métodos de antena para localizar una ruta; Nulo o pico. 

El receptor pasa de manera predeterminada a Nulo cada vez que 

se enciende. Nulo significa ausencia de señal cuando se orienta 

directamente al cable en cuestión y más alta algunas pulgadas a la 

izquierda y/o a la derecha de él. Pico significa lo contrario, que la señal 

es más fuerte por encima del cable. Puede elegir qué modo funciona 

mejor. En general, cuanto más cerca está del cable, más alta debe ser 

la señal, excepto para directamente por encima del cable en el modo 

Nulo. Los modos también se pueden invertir durante la localización para 

proporcionar una mejor indicación de la calidad de la localización  

de la ruta.

En el modo Acople (Clip-on) Directo, empiece la localización del cable 

recorriendo la zona aproximadamente entre 5 y 10 pies desde el 

transmisor. Empiece por buscar la respuesta nula. Hasta lograr recepción 

nula, es posible que reciba respuestas sonoras de diversos grados. Siga 

la respuesta de la señal hasta que se pierda la señal mientras marca la 

ruta a medida que hace la localización.

En el modo Transmisión, la señal satura un círculo de por lo menos 20 

pies alrededor del transmisor, por lo que debe empezar por salir de esa 

zona, luego caminar en círculos para encontrar el cable o la tubería 

localizados.

NOTA

: EL RECEPTOR Y EL TRANSMISOR SIEMPRE DEBEN EST

AR 

EN EL MISMO MODO PARA QUE FUNCIONEN CORRECT

AMENTE.

Las flechas selectoras del tablero de control del receptor regula el nivel 

del volumen del receptor, tanto para los auriculares como para el 

parlante externo. Además, la barra de señales de la pantalla del receptor 

indicará visualmente el nivel de la señal. Después de conectar y encender 

el transmisor y el receptor, oriente el receptor al suelo en la dirección del 

cable y preste atención para escuchar la señal del pitido.

LOCALIZA

CIÓN DE AVERÍAS

Con el modelo KING 900 se pueden detectar roturas o daños graves 

en los cables. La configuración de la unidad es la misma que cuando se 

localizan cables. La diferencia llega en la recepción. Mientras el cable 

localizado continúa emitiendo una señal a lo largo de la ruta del cable, 

una rotura hará que se detenga la señal en el punto de la rotura. Si hay 

una melladura o un daño la señal se reducirá hasta un nivel más bajo 

pero no terminará necesariamente. El parlante o el medidor analógico 

del receptor indicará esta reducción.

Asegúrese de que el cable que desea localizar esté conectado a tierra, 

esto completa el "bucle" para localizar la señal de corriente. Para 

localizar un cable, debe estar conectado a tierra, de manera mecánica 

o capacitiva usando la punta de tierra. Mecánico significa una conexión 

a tierra física directa en un extremo. La puesta a tierra capacitiva 

generalmente se aplica para cables enterrados directamente en la tierra. 

La señal necesita una ruta para regresar a la punta de tierra y sin ella, 

no logrará una localización adecuada. Si la conexión a tierra es mala 

se indica en el medidor de la señal de salida del transmisor cuando no 

aparece un nivel de señal aceptable o de rango medio ni a la potencia 

máxima. En muchos casos, una falla directa en un cable enterrado 

proporcionará esta conexión a tierra y permitirá localizar un cable.

Summary of Contents for 42900

Page 1: ...INSTRUCTION MANUAL KING 900 WIRE AND VALVE LOCATING SYSTEM 42900 WARNING Read and understand all of the instructions before operating this unit Failure to do so could lead to injury or death ...

Page 2: ...iliarize all personnel with the safe operation and maintenance procedures for the King Innovation KING 900 Wire and Valve Locating System Keep this manual available to all personnel KEEP THIS MANUAL IMPORTANT SAFETY INFORMATION DANGER Immediate hazards which if not avoided WILL result in severe injury or death WARNING Hazards which if not avoided COULD result in severe injury or death CAUTION Haza...

Page 3: ...ulation must be in good condition Before removing the case or battery cover remove the test leads from the circuit and shut off the unit Failure to observe these warnings could result in severe injury or death CAUTION Electric Shock Hazard Do not connect transmitter to any active AC circuits Failure to observe this precaution may result in injury and can damage the instrument CAUTION Electric Shoc...

Page 4: ...ll and reduce as the batteries are depleted TRANSMITTER DISPLAY SELECTION CONTROLS MODE CONTROLS ON OFF CONTROLS DIRECT CONNECT LEAD JACKS INDUCTIVE CLAMP JACK EXTERNAL POWER JACK KING 900 TRANSMITTER Press the power icon to display the home screen From the home screen you will be able to select Setup Broadcast Clamp or Direct Clip On SETUP Select Setup from the main menu and use the arrows to scr...

Page 5: ... appear turn off transmitter and re locate ground stake Soil conditions affect the effectiveness of the ground HI F Mode Select power level 1 4 to give the best response BROADCAST OR CLAMP When using one of the two connectionless modes select Broadcast or Clamp from the Home screen This turns on transmitter power to the Broadcast antenna in the bottom of the case The case then can be positioned ov...

Page 6: ...eceive audible responses of varying degrees Follow the signal response until the signal is lost while marking the path as you trace In the Broadcast mode the signal saturates a circle for at least 20 feet around the transmitter so you must begin by walking out of that area then circling to find the traced wire or pipe NOTE THE RECEIVER AND TRANSMITTER MUST ALWAYS BE IN THE SAME MODE TO OPERATE COR...

Page 7: ...e the valve solenoid is Use a pointed probe to find the outline of the valve box before excavating This will assure that unwanted damage isn t a result of your locate There may be more than one valve on the cable being traced You may wish to continue past the first valve located to determine if other valves are also located on this wire BROADCAST MODE Broadcast mode is connectionless and different...

Page 8: ...rated by 50Hz or 60Hz electrical current Once the KING 900 Receiver is on simply search an area until you hear a buzzing sound There is no beeping signal as the transmitter is not used Follow the buzzing sound in either null or peak mode both will work to track the cable DO NOT RELY ON THE 50 60 Hz PASSIVE MODE AS THE SOLE METHOD OF LOCATING POWER LINES Passive mode will not detect power cabling i...

Page 9: ...f purchase Contact factory for full warranty information For technical support service inquiries or warranty requests call 877 771 8885 WARNING Electric shock hazard Before removing the case or battery cover remove the test leads from the circuit and shut off the unit Failure to observe this warning could result in severe injury or death SPECIFICATIONS Tracking Range Depth 8 feet 2 4m LO F 2kHz Tr...

Page 10: ...INSTRUCTION MANUAL MADE IN CHINA REV A 11 20 2020 KING Innovation O Fallon MO 63366 www kinginnovation com 800 624 4320 ...

Page 11: ...MANUAL DE INSTRUCCIONES FABRICADO EN CHINA REV A 11 20 2020 KING Innovation O Fallon MO 63366 www kinginnovation com 800 624 4320 ADVERTENCIA Cáncer y Daños Reproductivos www P65Warnings ca gov ...

Page 12: ...cha de la compra Comuníquese con la fábrica para obtener la información completa sobre la garantía Para soporte técnico consultas de servicio o solicitudes de garantía llame 877 771 8885 ADVERTENCIA Peligro de descargas eléctricas Antes de sacar la tapa de las baterías o la caja extraiga los conductores de prueba del circuito y apague la unidad Si no se respeta esta advertencia se podrían ocasiona...

Page 13: ...60 Hz Una vez que el receptor KING 900 está encendido solo busque en una zona hasta que escuche un zumbido No hay pitido ya que no se usa el transmisor Siga el zumbido en el modo nulo o pico los dos funcionarán para localizar el cable NO CONFÍE EN EL MODO PASIVO DE 50 60 Hz COMO EL ÚNICO MÉTODO PARA LOCALIZAR LAS LÍNEAS ELÉCTRICAS El modo pasivo no detecta cableados de electricidad si no hay corri...

Page 14: ...ja de la válvula antes de excavar De esta manera se asegura que no ocurran daños no deseados como consecuencia de la localización Puede haber más de una válvula en el cable que se está localizando Quizás le convenga seguir una vez pasada la primera válvula localizada para determinar si también hay otras válvulas localizadas en este cable MODO DE TRANSMISIÓN El modo de transmisión es sin conexión y...

Page 15: ...sta lograr recepción nula es posible que reciba respuestas sonoras de diversos grados Siga la respuesta de la señal hasta que se pierda la señal mientras marca la ruta a medida que hace la localización En el modo Transmisión la señal satura un círculo de por lo menos 20 pies alrededor del transmisor por lo que debe empezar por salir de esa zona luego caminar en círculos para encontrar el cable o l...

Page 16: ...i no aparece OK aceptar apague el transmisor y vuelva a ubicar la punta de tierra L as condiciones del suelo afectan la eficacia de la conexión a tierra M odo de alta frecuencia HI F elija el nivel de potencia 1 4 para dar la mejor respuesta TRANSMISIÓN O ABRAZADERA Al usar uno de los dos modos sin conexión elija Transmisión o Abrazadera de la pantalla principal Esto enciende la alimentación del t...

Page 17: ...a que las baterías se descargan PANTALLA DEL TRANSMISOR CONTROLES DE SELECCIÓN CONTROLES DE MODO CONTROLES ON OFF ENCENDIDO APAGADO TOMAS DE CONDUCTORES DE CONEXIÓN DIRECTA TOMA DE ABRAZADERA INDUCTIVA TOMADE ALIMENTACIÓN EXTERNA TRANSMISOR KING 900 Oprima el ícono de energía para visualizar la pantalla principal Desde la pantalla principal podrá elegir Configurar Transmisión Abrazadera o Acople d...

Page 18: ...l aislamiento debe estar en buen estado A ntes de sacar la tapa de las baterías o la caja extraiga los conductores de prueba del circuito y apague la unidad Si no se respetan estas advertencias se podrían ocasionar lesiones graves o la muerte PRECAUCIÓN Peligro de descargas eléctricas No conecte el transmisor a ningún circuito de CA activo Si no se respeta esta precaución se pueden ocasionar lesio...

Page 19: ... el personal con los procedimientos seguros de funcionamiento y mantenimiento para el Sistema localizador de cables y válvulas KING 900 King Innovation Mantenga este manual disponible para todo el personal CONSERVE ESTE MANUAL INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE SEGURIDAD PELIGRO Peligros inmediatos que de no evitarse OCASIONARÁN lesiones graves o la muerte ADVERTENCIA Peligros que de no evitarse PODRÍAN...

Page 20: ...NSTRUCCIONES KING 900 SISTEMA LOCALIZADOR DE CABLES Y VÁLVULAS 42900 ADVERTENCIA Debe leer y entender todas las instrucciones antes de utilizar esta unidad De lo contrario se podrían ocasionar lesiones o la muerte ...

Reviews: