background image

5.

 Introduzca el cinturón diagonal por el regulador 

K

 y compruebe que 

ha quitado toda la holgura del cinturón de seguridad del vehículo 

(4.5).

6.

 Asegúrese que el cinturón de seguridad del vehículo no esta 

torcido, también verifique que la funda no impide el movimiento del 

cinturón de seguridad del vehículo, ni impide la instalación de la silla 

de ninguna manera. Para liberar a su niño desabroche el cinturón del 

vehículo tal y como se describe en las instrucciones.

5. AJUSTAR EL ARNÉS A LA ALTURA DEL NIÑO.

Cambiar la altura del arnés

1.

  Ajuste la altura del arnés, presione el botón de ajuste del arnés y tire 

de los arneses hacia usted para poder aflojarlos (5.2).

2.

 Desde la parte de atrás de la silla, desenganche una de las cintas del 

conector del arnés y tire de la cinta suelta hacia la parte delantera 

de la silla (5.3 y 5.4).

3. 

Desde la parte frontal de la silla, introduzca la cinta del arnés por 

la ranura de la tela y el respaldo. Luego inserte la cinta del arnés 

en la ranura adecuada superior o inferior hacia la parte trasera del 

asiento (5.5).

4. 

Vuelva a insertar la cinta del arnés en el conector de arnés en la 

parte trasera de la silla. Al mismo tiempo vuelva a insertar la cinta 

del protector de arnés en el conector del protector de arnés (5.6).

5. 

Vuelva a realizar el mismo procedimiento con la otra cinta del arnés. 

Verifique que los 2 arneses pasan por las ranuras a la misma altura. 

No utilizar las guías superiores del asiento infantil. Estas solamente 

deberán ser utilizadas para guiar los cinturones de seguridad del 

vehículo.

Abrochar el arnés

1.

  Una los 2 conectores metálicos de la hebilla (5.7).

2.

 Introduzca ambos conectores en la ranura ubicada en la parte 

superior de la hebilla hasta oír un “

clic

” (5.8).

3. 

Siempre compruebe que el arnés esta bien abrochado tirando de 

las cintas del arnés hacia arriba.

4. 

Para desabrochar el arnés presione el botón rojo de la hebilla hacia 

abajo (5.9).

Siempre verifique que las cintas del arnés están adecuadas a la 

altura de su niño. Los hombros del niño siempre deben estar justo 

debajo de las ranuras del respaldo en una altura adecuada (5.1).

14

ELX

Sistema de retención infantil

Summary of Contents for KEL123

Page 1: ...KEL123 LB517 Manual de uso Instruction for use ES EN Sistema de retención infantil Child safety seat Apto para Suitable for ...

Page 2: ...please visit our website INFORMATIONS IMPORTANTES Si vous souhaitez consulter le manuel dans une autre langue veuillez visiter notre site internet IMPORTANTE Se você quiser o manual em outro idioma por favor visite nosso website IMPORTANTE Se desidera il manuale in un altra lingua si colleghi al nostro sito Internet http www kindcomfort com ...

Page 3: ...t com Instrucciones de uso Sistema de retención infantil Grupo 1 2 3 de 9 a 36 kg de 9 meses a 12 años aprox ES Instruction for use Child safety seat Group 1 2 3 from 9 kgs to 36 kgs from 9 months to 12 Years aprox EN ...

Page 4: ...4 ELX 1 2 A B C F G I H M J K L N P O Q D E M P ...

Page 5: ...5 www kindcomfort com 3 1 3 2 3 3 3 4 3 5 3 6 ...

Page 6: ...6 ELX 4 1 4 2 4 3 4 4 4 5 4 5 ...

Page 7: ...7 www kindcomfort com 5 1 5 2 5 3 5 4 A B C 5 6 5 5 ...

Page 8: ...8 ELX 5 7 5 8 5 9 5 10 5 11 6 1 ...

Page 9: ...9 www kindcomfort com 6 2 6 3 6 6 6 7 6 5 6 4 ...

Page 10: ...mente con cinturones de 2 puntos 5 Bajo ninguna circunstancia se debe instalar la silla de seguridad en el asiento delantero del vehículo en sentido contrario de la marcha si va equipado con un Airbag activo 6 Por favor nunca utilice la silla de seguridad sin la funda y sin los protectores del arnés 7 La instalación del niño con ropa de abrigo puede reducir la eficacia del sistema de retención 8 P...

Page 11: ...que proporciona la silla 14 La silla de seguridad debe permanecer instalada al vehículo mediante el cinturón de seguridad aunque el niño no está sentado en la silla El niño nunca debe ser desatendido mientras está sentado en la silla de seguridad tampoco cuando esté fuera del vehículo 15 Si tuviese alguna duda sobre el uso o la instalación de la silla de seguridad por favor contacte con el servici...

Page 12: ...l respaldo del asiento del vehículo 3 1 2 Pase el cinturón del vehículo por la ranura P del respaldo de plástico hasta llegar al punto de anclaje del vehículo y luego pase por la siguiente ranura P y abroche el cinturón de seguridad en el punto de anclaje del vehículo 3 2 3 Compruebe que el cinturón de seguridad no se haya retorcido o enredado el cinturón abdominal pasa por debajo del reposabrazos...

Page 13: ...y presione la palanca mientras con la otra mano tira de la silla hacia abajo para que no se mueva Siempre verifique que las cintas del arnés están adecuadas a la altura de su niño 4 1 2 Coloque la silla infantil en el asiento del vehículo asegurándose que ha sido presionado firmemente contra el respaldo del vehículo 4 2 3 Coloque el niño en la silla de retención infantil con el regulador de altura...

Page 14: ...rnés en la ranura adecuada superior o inferior hacia la parte trasera del asiento 5 5 4 Vuelva a insertar la cinta del arnés en el conector de arnés en la parte trasera de la silla Al mismo tiempo vuelva a insertar la cinta del protector de arnés en el conector del protector de arnés 5 6 5 Vuelva a realizar el mismo procedimiento con la otra cinta del arnés Verifique que los 2 arneses pasan por la...

Page 15: ...mano mientras sujeta ambas cintas del arnés con la otra mano 3 Tire de las cintas del arnés hacia usted para aflojar el arnés 4 Tenga cuidado cuando ajuste la cinta de arnés para evitar atrapar la cinta ajustadora del arnés cuando pulsa el botón de ajuste hacia abajo 6 DESMONTAR LA SILLA Y ARNES Quitar el arnés de la silla 1 Libere la cinta elástica en la parte de abajo del respaldo para tener acc...

Page 16: ... la funda del elevador 1 Primero separe el respaldo del elevador Suelte la correa elástica y quite la funda Ahora puede lavar las fundas 1 Para el lavado de las cintas y partes de plástico enjabonar con detergente neutro y agua templada 2 Asegúrese que no entra jabón dentro de la hebilla o piezas metálicas 3 No utilice productos químicos o lejía en ninguna parte de la silla 4 Secar meticulosamente...

Page 17: ...a reparación totalmente gratuita de defectos originarios 3 En los supuestos en que la reparación efectuada no fuera satisfactoria y el producto no revistiese las condiciones óptimas para cumplir el uso a que estuviese destinado el titular de la garantía tendrá derecho a la sustitución del artículo adquirido por otro de similares características o a la devolución del precio pagado en los 2 años sig...

Page 18: ...model meets all your needs Under no circumstances shall this seat be fitted only with a 2 point lap belt 5 In no event shall this seat be fitted in the front seat rearwards opposite to direction of travel whenever an airbag is active 6 Do not use this seat without its cover and harness pads 7 Fitting the child with warm clothing into this safety seat may reduce the effectiveness of the restraint s...

Page 19: ...eir basic and security functions may be seriously affected 14 Always fasten this safety seat into the vehicle with the seat belt even when not in use Never leave your child unattended when seated or not 15 Contact our Customer Service for any question about installing this child safety seat 34 943 833 013 16 Please keep this safety seat away from corrosive products 17 The manufacturer guarantees t...

Page 20: ...rest 3 1 2 Slip the belt through the P guides in the plastic backrest then pass the belt once more through the next P guide and fasten the safety belt to the vehicle anchor point You will hear a click when properly fastened 3 2 3 3 y 3 4 3 Check that the seat belt is not twisted or tangled that the lap belt passes under the armrests and that the diagonal shoulder belt passes over the headrest befo...

Page 21: ... Always check that the harness straps are suitable for the height of your child 4 1 2 Place the child seat on the seat of the vehicle ensuring it is pressed firmly against the back of the vehicle seat 4 2 3 Place the child in the child restraint seat with height adjuster K at the child s shoulders 4 3 4 Fasten the belt ensuring that the lap belt goes through the guide under both armrests and that ...

Page 22: ...strap into the slot of the fabric and backrest at the front of the seat Then insert the harness strap into the appropriate upper or lower slot at the rear of the seat 5 5 4 Reinsert the harness strap in the harness connector on the back of the seat At the same time reinsert the harness protective tape to the harness connector protector 5 6 5 Then do the same with the other harness strap Verify tha...

Page 23: ...s under the seat cover at the front of the seat 5 11 2 Press the lever that is marked with press down with one hand while holding both harness straps with your other hand 3 Pull the harness straps towards you to loosen the harness 4 Becarefulwhenadjustingtheharnessstrapnottotraptheharness adjustment strap when you press the button down 6 SEAT AND HARNESS REMOVAL Remove the seat harness 1 Pull the ...

Page 24: ... from the seat backrest Now you can wash the covers Removing the elevator cover 1 First separate the backrest from the elevator Release the elastic strap and remove the cover Now you can wash the covers 1 Wash the straps and plastic parts with neutral detergent and warm water 2 Ensure that no soap enters the buckle or metal parts 3 Do not use chemicals or bleach on any part of the chair 4 Dry thor...

Page 25: ...roducts 2 Repairs free of charge for any original defects and for the damages caused by them 3 In the event that the repair carried out is not satisfactory and the object is not in optimum condition to fulfill the use to which it was destined the holder of the guarantee will have the right to a substitution of the article for another of similar characteristics or to the full refund of the price pa...

Page 26: ...26 ELX ...

Page 27: ...27 www kindcomfort com ...

Page 28: ...t 00 34 943 833 013 f 00 34 943 833 004 e info kindcomfort com w www kindcomfort com ...

Reviews: