background image

44

INSTRUCCIONES DE USO y LIMITACIONES

Uso previsto

Este producto ayuda a proteger contra ciertos contaminantes transportados por el 

aire. Para su debido uso, vea a su supervisor o lea las instrucciones de uso o la norma 

EN12941. 
Para hacer funcionar la batería de la unidad sopladora  

¡IMPORTANTE!  

• Las baterías se suministran sin cargar. Siempre cargue la batería antes del primer uso.

• Use solamente el cargador JACKSON SAFETY* R60 AIRMAX ELITE* para cargar 

baterías R60 AIRMAX ELITE*.

• El cargador de batería NO ESTÁ DISEÑADO para usarlo a la intemperie: úselo SOLA-

MENTE en ambientes protegidos de la lluvia y la humedad. 

• Inspeccione completamente la batería, el cargador y los cordones para ver si se han 

dañado antes de cada uso o carga. NO USE una batería o cargador dañados.

• NO CARGUE la batería en un ambiente que sea potencialmente explosivo. 

• Cargue las baterías a una temperatura de 0 a 45°C (32 a 115°F)

• Desconecte el cargador del tomacorriente cuando no se esté usando.

• El cargador de batería NO SE PUEDE USAR para ningún otro propósito que no sea el 

que haya previsto el fabricante.

• El uso o el almacenamiento indebidos de la batería o del cargador pueden causar 

sobrecalentamiento, ignición o explosión.

Para instalar la batería – Inserte la batería en el fondo de la unidad sopladora y 

deslícela hasta que la agarre el enganche.
Para cargar la batería

• La batería se puede cargar mientras está en el soplador así como  

   cuando está separada del mismo. 

• No cargue la batería mientras el soplador esté funcionando.

• Use solamente un cargador JACKSON SAFETY*  

   R60 AIRMAX ELITE* para recargar la batería.

  1. Inspeccione completamente la batería,  

    el cargador y los cordones para ver si se  

    han dañado antes de cada uso o carga.  

    NO USE una batería o cargador dañados.

  2. Enchufe el cargador a una fuente de  

    corriente eléctrica adecuada (para voltaje de la UE)

  3. Conecte el cargador al zócalo de carga  

    ubicado en la parte de atrás de la batería.  

    El proceso de carga está indicado por l 

    a luz roja del LED (siglas en inglés de  

    liquid electronic display).

  4. El indicador LED en el cargador se  

    torna verde cuando el cargador  

    está totalmente cargado.

  5. Desconecte la batería del cargador  

    y desconecte el cargador de  

    la fuente eléctrica.

Para sacar la batería – Mientras deprime el  

enganche que mantiene la batería en su  

lugar, saque la batería de la unidad sopladora  

deslizándola.

Para armar el PAPR

1. Inserte la batería cargada en el fondo del soplador.

2. Verifique que los filtros estén firmemente asentados (ajustándolos con los dedos  

     más por lo menos 1/8 de vuelta adicional).

3. Para armarlo por primera vez, deslice la cubierta de la manguera al lugar deseado  

     en la manguera y asegure y recorte los amarres de la cubierta. 

4. Acople la manguera del aire al soplador.

5. Fije la manguera del aire a la pieza de la cabeza.
Inspecciónelos cada vez antes de usarlos 

Cargue por completo la batería antes del primer uso. 

Antes de cada uso, asegúrese de que: 

• todos los componentes estén intactos, sin daños. No use el soplador si tiene grietas,    

   agujeros o fugas. Cambie las piezas dañadas o gastadas antes de usarlo. Mantenga  

   las mangueras de aire y los elementos sellantes en buenas condiciones.

• Verifique que la manguera esté debida y ajustadamente conectada al soplador y a  

   la pieza de la cabeza.

• Verifique que se suministre aire a la pieza de la cabeza una vez que se encienda  

   el soplador.

• Verifique que el soplador produzca suficiente flujo de aire.

Para encender y apagar el soplador   

La unidad sopladora se enciende y se apaga oprimiendo el botón del tablero de control 

durante por lo menos 2 segundos.
Para ajustar la velocidad del flujo del aire

Una vez que la unidad sopladora se ha encendido, se puede alternar entre velocidad 

de flujo baja (160 lpm) y alta (210 lpm) oprimiendo brevemente el botón de encendido. 

La modalidad de velocidad máxima le da al usuario más frescura y más flujo de aire 

para trabajo vigoroso, pero una duración de batería reducida. A bajas temperaturas, la 

velocidad más alta de aire puede ser desagradable.
Pantallas y alarmas 

El soplador R60 AIRMAX ELITE* está equipado con un sistema de control avanzado que 

mantiene constante la velocidad de flujo de aire seleccionada a lo largo de la carga de 

la batería e independientemente del nivel de obstrucción de los filtros. En caso de que el 

sistema no pueda mantener la velocidad alta, automáticamente cambia a la modalidad 

de velocidad baja. En caso de que disminuya aún más el flujo de aire (por debajo del 

límite mínimo de 160 lpm), las alarmas de audio y vibración se disparan y la pantalla 

destella intermitentemente. En este caso, el usuario debe parar de trabajar inmediata-

mente, abandonar el área contaminada y bien cambiar los filtros o cambiar la batería  

(o, de ser necesario, cargar la batería).

Summary of Contents for Jackson R60 AIRMAX ELITE

Page 1: ...gd luchtzuiverend masker PAPR i Elettrorespiratore per la purificazione dell aria PAPR R60 AIRMAX ELITE s Respirador purificador eléctrico de aire R60 AIRMAX ELITE PAPR por sus siglas en inglés P Respirador purificador de ar motorizado PAPR R60 AIRMAX ELITE R60 AIRMAX ELITE D R60 AIRMAX ELITE åndedrætsværn med blæser og filtrering PAPR F Moottoritoiminen ilmaa puhdistavaa R60 AIRMAX ELITE hengityk...

Page 2: ......

Page 3: ... 980 g Noise Max 70 dB Battery type Li Ion 14 4V 2 6 Ah Battery lifespan 500 charging cycles Length of one charging cycle 3 hours Belt size 60 to 150cm circumference Recommended operating temperature 15 105 F 10 to 40 C Recommended operating humidity 20 to 80 RH Recommended storage conditions 15 120 F 10 to 50 C 20 to 80 RH AS NZS 1716 2012 12 2 3d Tested at ambient conditions ...

Page 4: ...AIRMAX ELITE Güçlendirilmiş Hava Temizleme Respiratörü PAPR OVERVIEW The JACKSON SAFETY R60 AIRMAX ELITE blower is part of a system for protecting the respiratory pathways It works on the principle of positive pressure The belt mounted blower unit delivers air through a filter and via an air hose into a headpiece a helmet hood or mask The supply of filtered air creates positive pressure inside the...

Page 5: ...RTASTETHE CONTAMINANT OR YOUR EYES NOSE OR MOUTH BECOME IRRITATED AIRFLOW INTOTHE RESPIRATOR DECREASES OR STOPS FAILURETO IMMEDIATELY LEAVETHE CONTAMINATED AREA IFTHE PAPR IS NOT OPERATING PROPERLY CAN RESULT IN SERIOUS INJURY ILLNESS OR DEATH IMPORTANT These User Instructions must be followed carefully by all users issuers and those responsible for maintenance This PAPR must be used issued or mai...

Page 6: ...pressing the latch holding the battery in place slide the battery out of the blower unit PAPR Assembly 1 Insert the charged battery into the bottom of the blower 2 Verify the filters are tightly seated finger tight plus at least 1 8 additional turn 3 Initial assembly slide the hose cover to the desired location on the hose and secure and trim the hose cover ties 4 Attach the air hose to the blower...

Page 7: ...arse particles The spark arrester helps protect the main filter from damage by sparks and welding spatter The level of filter clogging must be regularly checked by means of the air flow test The blower may also alarm when the filters are clogged FILTER CLOGGING LOW FLOWRATE When a low flowrate condition is encountered try replacing the pre filters first If the low flowrate condition is not resolve...

Page 8: ...he battery is discharged verification the unit is working with a different fully functional battery A defect in the motor electronics or the charging connector Charge the battery if the problem persists replace the battery Contact customer service Low air flow The air hose or air distribution system is blocked The air is leaking through gaps The battery is out of power The filters are clogged Chec...

Page 9: ...hall not exceed the product purchase price Purchasers and users are deemed to have accepted the above warranty and limitation of liability and cannot change the terms by verbal agreement or by any writing not signed by K C To the extent required by applicable law K C does not limit its liability for death injury resulting from K C s negligence Production defects of the R60 JACKSON SAFETY AIR MAX E...

Page 10: ...8 ...

Page 11: ... pile Li Ion 14 4 V 2 6 Ah Durée de vie de la pile 500 cycles de charge Durée d un cycle de charge 3 heures Taille de la courroie 60 à 150 cm de circonférence Températures de fonctionnement recommandées 10 à 40 C 15 à 105 F Taux d humidité de fonctionnement recommandé 20 à 80 HR Conditions de stockage recommandées 10 à 50 C 15 à 120 F 20 à 80 HR Norme AS NZS 1716 2012 12 2 3d Testé dans des condit...

Page 12: ... fait partie d un système de protection des voies respiratoires Il fonctionne selon le principe de la pression positive Le ventilateur monté sur la ceinture fournit de l air à travers un filtre et par l intermédiaire d un tuyau d air dans le casque masque ou cagoule L apport d air filtré crée une pression positive à l intérieur du casque ce qui empêche l air extérieur contaminé de pénétrer dans la...

Page 13: ...CÈS QUITTER IMMÉDIATEMENT LA ZONE CONTAMINÉE DANS LES CAS SUIVANTS DÉCLENCHEMENT DE L ALARME DE DÉBIT MINIMAL ÉTABLIE PAR LE FABRICANT LA RESPIRATION DEVIENT DIFFICILE VOUS RESSENTEZ DESVERTIGES UNE DÉTRESSE OU DES PROBLÈMES DEVUE ENDOMMAGEMENT D UNE PARTIE QUELCONQUE DE L APR À ÉPURATION D AIR MOTORISÉ VOUS SENTEZ OU AVEZ UN ARRIÈRE GOÛT DE CONTAMINANT OU VOSYEUX NEZ OU BOUCHE DEVIENNENT IRRITÉS ...

Page 14: ... maintenant la pile en place faire glisser la pile hors du ventilateur Assemblage de l APR à épuration d air motorisé 1 Insérer la pile chargée dans le bas du ventilateur 2 Vérifier que les filtres sont solidement en place serrage manuel avec au moins 1 8 de tour supplémentaire 3 Montage initial faire glisser le protège tuyau à l endroit voulu sur le tuyau puis fixer et régler les attaches du prot...

Page 15: ...incelles et de projections de soudure Le niveau d obstruction des filtres doit être vérifié régulièrement au moyen d un test de débit d air Le ventilateur peut aussi faire retentir une alarme quand les filtres sont bouchés OBSTRUCTION DES FILTRES DÉBIT FAIBLE En présence d un faible débit d air commencer par remplacer les pré filtres Si le faible débit n est pas résolu il vous faudra remplacer les...

Page 16: ... Recommandations L appareil ne fonctionne pas du tout La pile est déchargée vérification l appareil fonctionne avec une pile différente totalement chargée Un défaut au niveau du moteur de l électronique ou du connecteur de charge Charger la pile si le problème persiste remplacer la pile Contacter le service client Débit faible Le tuyau d air ou le système de distribution d air est bloqué De l air ...

Page 17: ...ou toute autre cause d action ne pourra excéder le prix d achat du produit Il est entendu que les acheteurs et les utilisateurs acceptent la garantie ci dessus ainsi que la limite de responsabilité et ne peuvent pas modifier les modalités par entente verbale ni par écrit sans la signature de K C Dans la mesure requise par la loi applicable K C ne limite pas sa responsabilité en cas de décès ou de ...

Page 18: ......

Page 19: ...80 g Geräuschpegel Max 70 dB Akkutyp Lithium Ionen Akku 14 4 V 2 6 Ah Akku Lebensdauer 500 Ladezyklen Ladezeit 3 Stunden Gürtelgröße 60 bis 150 cm Umfang Empfohlene Betriebstemperatur 10 bis 40 C Empfohlene Betriebsfeuchtigkeit 20 bis 80 relative Luftfeuchtigkeit Empfohlene Lagerungsbedingungen 10 bis 50 C 20 bis 80 relative Luftfeuchtigkeit AS NZS 1716 2012 12 2 3d Getestete Umgebungsbedingungen ...

Page 20: ...jen zrak R60 AIRMAX ELITE t R60 AIRMAX ELITE Güçlendirilmiş Hava Temizleme Respiratörü PAPR ÜBERBLICK Das JACKSON SAFETY R60 AIRMAX ELITE Gebläse ist Teil eines Systems zum Schutz der Atemwege und arbeitet nach dem Überdruckprinzip Die am Gürtel befestigte Gebläseeinheit leitet Luft über einen Filter und Luftschlauch zum Kopfteil Helm Haube oder Maske Dabei entsteht ein Überdruck im Kopfteil der e...

Page 21: ... SCHWERFÄLLT DER ANWENDER SICH SCHWINDLIG ODER UNWOHL FÜHLT ODER SEHSTÖRUNGEN AUFTRETEN TEIL E DES GERÄTS BESCHÄDIGT WERDEN DER ANWENDER SCHADSTOFFE RIECHT ODER SCHMECKT ODER AUGEN NASE ODER MUND GEREIZT WERDEN DER LUFTDURCHSATZ IM ATEMSCHUTZGERÄT ABNIMMT ODER AUFHÖRT DAS NICHTVERLASSEN EINES SCHADSTOFFBELASTETEN BEREICHS WENN DAS GEBLÄSEATEMSCHUTZGERÄT NICHT ORDNUNGSGEMÄSS FUNKTIONIERT KANN ZU SC...

Page 22: ...s dem Gebläse Montage des Gebläseatemschutzgeräts 1 Den aufgeladenen Akku unten in das Gebläse einsetzen 2 Den festen Sitz der Filter überprüfen fingerfest anziehen und dann noch mal um eine Achteldrehung 3 Bei der ersten Montage die Schlauchhülle bis zur gewünschten Stelle am Schlauch ziehen mit Bändern befestigen und diese auf die gewünschte Länge zuschneiden 4 Den Luftschlauch am Gebläse anschl...

Page 23: ...r einer Beschädigung durch Funken und Schweißspritzer Die Stärke der Filterverschmutzung muss mit einer Durchflussprüfung regelmäßig überprüft werden Wenn die Filter verstopft sind gibt das Gebläse eventuell einen Alarm aus FILTER VERSTOPFT GERINGER LUFTDURCHSATZ Wenn der Luftdurchsatz zu gering ist sollten zuerst dieVorfilter ausgetauscht werden Bleibt der Durchsatz weiterhin gering müssen die HE...

Page 24: ... Der Akku ist entladen Zur Überprüfung einen voll aufgeladenen Akku einsetzen mit dem das Gebläse funktioniert Defekter Motor defekte Elektronik oder defekter Ladeverbinder Akku aufladen Wenn das Problem fortbesteht Akku ersetzen Kundendienst kontaktieren Zu geringer Luftdurchsatz Der Luftschlauch oder das Luftverteilungssystem ist blockiert Luft tritt durch undichte Stellen aus Der Akku ist entla...

Page 25: ...häden jeglicher Art Die Haftung von K C für Vertragsverletzungen aus Delikt oder andere Klageansprüche darf den Kaufpreis für das Produkt nicht überschreiten Die Käufer und Anwender akzeptieren die oben genannten Garantiebedingungen und Haftungsbegrenzung und können diese Bedingungen weder durch mündliche noch durch schriftliche Vereinbarung die nicht von K C unterschrieben wurde ändern Soweit nac...

Page 26: ......

Page 27: ... g Geluid Max 70 dB Type batterij Li ion 14 4 V 2 6 Ah Levensduur batterij 500 laadcycli Duur van één laadcyclus 3 uur Afmeting riem Omtrek van 60 cm tot 150 cm Aanbevolen temperatuur tijdens bedrijf 10 C tot 40 C Aanbevolen vochtigheid tijdens bedrijf 20 tot 80 RV Aanbevolen omstandigheden tijdens bewaren 10 C tot 50 C 20 tot 80 RV AS NZS 1716 2012 12 2 3d Getest onder omgevingsomstandigheden ...

Page 28: ...aakt deel uit van een systeem ter bescherming van de luchtwegen Hij werkt volgens het principe van positieve druk De op een riem gemonteerde blazer levert lucht via een filter en via een luchtslang tot in een kopstuk een helm een kap of een masker Door de toevoer van gefilterde lucht ontstaat een positieve druk in het kopstuk waardoor voorkomen wordt dat de externe verontreinigde lucht in de ademh...

Page 29: ...RD RAAKT ENIG ONDERDEELVAN HET PAPR BESCHADIGD RAAKT U DEVERONTREINIGING RUIKT OF PROEFT OF UW OGEN NEUS OF MOND GEÏRRITEERD RAKEN DE LUCHTSTROOM NAAR HET MASKER AFNEEMT OF STOPT NALATEN DEVERONTREINIGDE RUIMTE ONMIDDELLIJKTEVERLATEN ALS HET PAPR NIET OP JUISTE WIJZE WERKT KAN ERNSTIG LETSEL ZIEKTE OF OVERLIJDENTOT GEVOLG HEBBEN BELANGRIJK These User Instructions must be followed carefully by all ...

Page 30: ...wijderen Terwijl u de grendel indrukt die de batterij op zijn plaats houdt schuift u de batterij uit de blazer PAPR constructie 1 Breng de opgeladen batterij in de onderkant van de blazer in 2 Controleer of de filters stevig op hun plaats zitten vingervast plus ten minste een 1 8 extra slag 3 Voor de aanvankelijke montage schuift u de afdekking van de slang naar de gewenste locatie op de slang en ...

Page 31: ...ng door vonken en lasspatten te beschermen De mate van verstopping van de filters moet regelmatig worden gecontroleerd door middel van de luchtstroomtest De blazer kan ook alarm slaan wanneer de filters verstopt zijn VERSTOPPING VAN FILTERS LAGE STROOMSNELHEID Wanneer er een situ atie met lage stroomsnelheid optreedt probeert u eerst de voorfilters te vervangen Als de situatie met de lage stroomsn...

Page 32: ... met een andere volledig werkende batterij Een defect in de motor de elektronische onderdelen of de ladingsconnector Laad de batterij op Als het probleem aanhoudt vervangt u de batterij Neem contact op met de klantenservice Geringe luchtstroom De luchtslang of het luchtverdelingssysteem is geblokkeerd De lucht lekt langs spleten weg De batterij is leeg De filters zijn verstopt Controleer op mogeli...

Page 33: ...prijs van het product niet te boven gaan Kopers en gebruikers worden geacht de bovenstaande garantie en beperkte aansprakelijkheid te hebben geaccepteerd en kunnen de voorwaarden niet wijzigen middels een mondelinge overeenkomst of iets in geschrifte wat niet door K C is ondertekend In zoverre als vereist door de van toepassing zijnde wetten beperkt K C niet haar aansprakelijkheid voor overlijden ...

Page 34: ......

Page 35: ... ioni di litio 14 4 V 2 6 Ah Durata della batteria 500 cicli di carica Lunghezza di un ciclo di carica 3 ore Misura della cintura Circonferenza da 60 a 150 cm Temperatura di funzionamento raccomandata Da 10 a 40 C Umidità di funzionamento raccomandata Dal 20 all 80 di umidità relativa Condizioni di conservazione raccomandate Da 10 a 50 C dal 20 all 80 di umidità relativa AS NZS 1716 2012 12 2 3d c...

Page 36: ...E fa parte di un sistema per la protezione delle vie respiratorie e si fonda sul principio della pressione positiva L unità di ventilazione montata su una cintura eroga aria attraverso un filtro e un tubo dell aria all interno di un copricapo casco cappuccio o maschera L erogazione di aria filtrata crea una pressione positiva all interno del copricapo che impedisce l ingresso di aria esterna conta...

Page 37: ...RE SIVERIFICANO IRRITAZIONI AGLI OCCHI AL NASO O ALLA BOCCA IL FLUSSO D ARIA NEL RESPIRATORE DIMINUISCE O SI ARRESTA IL MANCATO ABBANDONO IMMEDIATO DELL AREA CONTAMINATA NEL CASO IN CUI IL SISTEMA PAPR NON FUNZIONI CORRETTAMENTE PUÒ CAUSARE GRAVI LESIONI MALATTIA O LA MORTE IMPORTANTE Le presenti istruzioni per l uso devono essere seguite attentamente da tutti gli utenti emittenti e responsabili d...

Page 38: ...fermo che mantiene in posizione la batteria sfilare quest ultima dall unità di ventilazione Assemblaggio del sistema PAPR 1 Inserire la batteria carica nella parte inferiore dell unità di ventilazione 2 Verificare che i filtri siano bene in sede serrare a mano e aggiungere almeno 1 8 di giro 3 Avviare l assemblaggio far scorrere la protezione del tubo sulla posizione desiderata sul tubo fissare e ...

Page 39: ...intille e schizzi di saldatura Il livello di ostruzione del filtro deve essere verificato regolarmente tramite la prova del flusso d aria In caso di ostruzione dei filtri anche l unità di ventilazione potrebbe emettere un allarme OSTRUZIONE DEI FILTRI BASSA PORTATA Quando si verifica una condizione di bassa portata provare innanzitutto a sostituire i prefiltri Se la condizione di bassa portata non...

Page 40: ...L unità non funziona affatto La batteria è scarica verifica l unità funziona con un altra batteria funzionante Difetto del motore dei dispositivi elettronici o del connettore di carica Caricare la batteria se il problema persiste sostituire la batteria Rivolgersi al servizio clienti Basso flusso d aria Il tubo dell aria o il sistema di distribuzione dell aria è bloccato L aria fuoriesce attraverso...

Page 41: ... utenti abbiano accettato la garanzia e la limitazione delle responsabilità sopra esposte essi non possono modificarne i termini verbalmente o tramite accordo scritto non firmato da K C Nella misura in cui consentito dalle leggi vigenti K C non limita le sue responsabilità in caso di infortunio decesso dovuto a negligenza di K C stessa I difetti di produzione dell unità di ventilazione PAPR R60 JA...

Page 42: ......

Page 43: ...de batería Ión de Li 14 4V 2 6 Ah Longevidad de la batería 500 ciclos de carga Duración de un ciclo de carga 3 horas Tamaño de la correa 60 a 150 cm de circunferencia Temperatura de funcionamiento recomendada 10 a 40 C 15 a 105 F Humedad de funcionamiento recomendada 20 a 80 HR humedad relativa Condiciones de almacenamiento recomendadas 10 a 50 C 15 a 120 F 20 a 80 HR AS NZS 1716 2012 12 2 3d Comp...

Page 44: ...SAFETY R60 AIRMAX ELITE forma parte de un sistema para proteger las vías respiratorias Funciona basado en el principio de la presión positiva La unidad sopladora montada en correa administra el aire a través de un filtro y una manguera del aire a una pieza que se lleve en la cabeza como un casco capuchón o máscara El suministro de aire filtrado crea una presión positiva dentro de esa pieza lo cual...

Page 45: ...PIEZA DEL PAPR SE HA DAÑADO USTED HUELE O SIENTE EL SABOR DEL CONTAMINANTE O SE LE IRRITAN LOS OJOS LA NARIZ O LA BOCA EL FLUJO DE AIRE QUE ENTRA AL RESPIRADOR DISMINUYE O SE DETIENE EL NO ABANDONAR INMEDIATAMENTE EL ÁREA CONTAMINADA SI EL PAPR NO FUNCIONA DEBIDAMENTE PUEDE CAUSAR GRAVES LESIONES ENFERMEDADES O LA MUERTE IMPORTANTE Todos los usuarios expedidores y los responsables del mantenimient...

Page 46: ...antiene la batería en su lugar saque la batería de la unidad sopladora deslizándola Para armar el PAPR 1 Inserte la batería cargada en el fondo del soplador 2 Verifique que los filtros estén firmemente asentados ajustándolos con los dedos más por lo menos 1 8 de vuelta adicional 3 Para armarlo por primera vez deslice la cubierta de la manguera al lugar deseado en la manguera y asegure y recorte lo...

Page 47: ...de obstrucción del filtro se tiene que revisar regularmente mediante la prueba del flujo de aire El soplador también puede disparar la alarma cuando se obstruyen los filtros OBSTRUCCIÓN DE FILTROS BAJA VELOCIDAD DE FLUJO Cuando se encuentre con una condición de velocidad baja de flujo primero trate de reemplazar los prefiltros Si no se resuelve la condición de velocidad baja de flujo va a tener qu...

Page 48: ...descargada verificación la unidad funciona con una batería diferente plenamente funcional Hay un defecto en el motor en los componentes electrónicos o en el conector de carga Cargar la batería si el problema persiste cambie la batería Comuníquese con el servicio al cliente Flujo de aire bajo La manguera de aire o el sistema de distribución de aire están bloqueados El aire se fuga a través de de br...

Page 49: ...os compradores y usuarios han aceptado la antedicha garantía y limitación de responsabilidad y que no pueden cambiar los términos ni condiciones mediante un acuerdo verbal ni escrito que no esté firmado por K C Al extremo que lo exijan las leyes aplicables K C no limita su responsabilidad por la muerte o las lesiones que se deriven de la negligencia de K C Los defectos de producción de la unidad s...

Page 50: ......

Page 51: ...bateria Li Ion 14 4 V 2 6 Ah Duração de vida útil da bateria 500 ciclos de recarga Duração de um ciclo de recarga 3 horas Tamanho do cinto 60 a 150 cm de circunferência Temperaturas de funcionamento recomendadas 10 a 40 C 15 a 105 F Taxa de humidade de funcionamento recomendado 20 à 80 HR Condições de armazenamento recomendadas 10 a 50 C 15 a 120 F 20 a 80 HR Norma AS NZS 1716 2012 12 2 3d Testado...

Page 52: ...z parte de um sistema de protecção das vias respiratórias Funciona segundo o princípio da pressão positiva A unidade de ventilação é montada sobre um cinto e fornece ar através de um filtro e por intermédio de um tubo de ar no dispositivo para a cabeça capacete capuz ou máscara O fornecimento de ar filtrado cria uma pressão positiva no interior do dispositivo para a cabeça o que impede que o ar ex...

Page 53: ...DO RESPIRADOR PURIFICADOR DE AR MOTORIZADO FICA DANIFICADA CHEIRAR OU SENTIR UM GOSTO DE CONTAMINANTE NA BOCA OU OS OLHOS OU NARIZ OU A BOCA FICAM IRRITADOS REDUÇÃO OU PARAGEM DO FLUXO DE AR NO RESPIRADOR O FACTO DO UTILIZADOR NÃO DEIXAR IMEDIATAMENTE A ZONA CONTAMINADA SE O RESPIRADOR PURIFICADOR DE AR MOTORIZADO NÃO FUNCIONAR CORRECTAMENTE PODE CAUSAR LESÕES GRAVES DOENÇAS OU A MORTE IMPORTANTE ...

Page 54: ...bateria Fazendo pressão sobre a lingueta mantendo a bateria na posição devida fazer deslocar a bateria para fora da unidade de ventilação Montagem do respirador purificador de ar motorizado PAPR 1 Inserir a bateria carregada na parte de baixo da unidade de ventilação 2 Assegurar que os filtros estejam bem encaixados encaixe manual com pelo menos 1 8 de volta suplementar 3 Montagem inicial fazendo ...

Page 55: ...e de salpicos de soldadura O nível de obstrução dos filtros deve ser verificado regularmente através de um teste de fluxo de ar A unidade de ventilação também pode fazer soar um alarme quando os filtros estão entupidos OBSTRUÇÃO DOS FILTROS CAUDAL DE FLUXO DE AR BAIXOO Perante um fluxo de ar baixo começar por substituir os pré filtros primeiro Se o caudal de fluxo de ar baixo não for resolvido ser...

Page 56: ...s A unidade não funciona de todo A bateria está descarregada verificação a unidade funciona com uma bateria diferente totalmente carregada Um defeito ao nível do motor dos elementos elec trónicos ou do conector de carga Carregar a bateria se o problema persistir substituir a bateria Contactar o serviço à clientela Fluxo de ar baixo O tubo de ar ou o sistema de distribuição de ar está bloqueado O a...

Page 57: ...nsabilidade da K C por quebra de contrato delito ou qualquer outra causa de pedido não poderá exceder o preço de compra do produto Subentende se que os compradores e os utilizadores aceitam a garantia enunciada acima assim como o limite de responsabilidade e não podem modificar os termos nem por acordo verbal nem por escrito sem a assinatura da K C Na medida em que seja exigido pela legislação apl...

Page 58: ......

Page 59: ... inkl filtre og batteri 980 g Støjniveau Maks 70 dB Batteritype Li Ion 14 4 V 2 6 Ah Batteriholdbarhed 500 genopladninger Genopladningstid 3 timer Bælte størrelse 60 150 cm livvidde Anvist driftstemperatur 10 40 C Anvist luftfugtighed til drift 20 80 Anviste opbevaringsforhold 10 50 C 20 80 AS NZS 1716 2012 12 2 3d Afprøvning under normale forhold ...

Page 60: ...S Dihalni aparat na stisnjen zrak R60 AIRMAX ELITE t R60 AIRMAX ELITE Güçlendirilmiş Hava Temizleme Respiratörü PAPR OVERSIGT JACKSON SAFETY blæsermodel R60 AIRMAX ELITE er del af et beskyttelsesudstyr til luftvejene Den fungerer med tryksætning Blæseren der hænges i bæltet pumper luft igennem et filter og en slange til hovedtøjet hjelm hætte eller maske Den filtrerede lufttilførsel opretter overt...

Page 61: ...YRRELSER NOGEN DEL AF PAPR BLIVER SKADET DE KAN LUGTE ELLER SMAGE FORURENING ELLER FÅR IRRITATION I ØJNE NÆSE ELLER MUND LUFTTILFØRSLENTIL ÅNDEDRÆTSVÆRNET DALER ELLER OPHØRER HVIS MAN IKKE OMGÅENDE FORLADER FORURENEDE STEDER NÅR PAPR IKKE VIRKER RIGTIGT KAN DET FØRETIL ALVORLIG TILSKADEKOMST SYGDOM OG DØDSFALD VIGTIGT Nærværende brugsanvisninger skal overholdes til punkt og prikke af alle brugere ...

Page 62: ...skal ledningen tages af batteriet og opladerledningen tages ud af stikkontakten Batteriudtagning Tryk låsetappen ned og træk batteriet ud af blæseren Samling af PAPR åndedrætsværn 1 Sæt et opladt batteri i bunden af blæseren 2 Sørg for at filtrene sæder rigtigt fingerstramt plus mindst omgang til 3 Ved første samling skydes slangeovertrækket hen på det mest hensigtsmæssige sted på slangen hvorpå m...

Page 63: ...ilteret mod gnister og svejsesprøjt Filterstanden skal jævnligt efterses med luftflowmåling Blæseren kan desuden udløse alarm når filtrene er tilstoppet FILTERSTAND LAVT FLOW Når der er lavt flow kan man først prøve at skifte forfiltrene Og hjælper det ikke er man nødt til at skifte HE filtrene Skift altid begge forfiltre og begge hovedfiltre samtidigt aldrig bare et ad gangen Benyt altid KUN nye ...

Page 64: ...er opbrugt afprøvning Blæseren går normalt med et andet fuldt opladet batteri Defekt i motor elektronik eller batteristik Lad batteriet op hjælper det ikke skal batteriet skiftes Henvend Dem til kundetjenesten Ringe luftflow Hindring i luftslange eller fordeling Luften siver ud gennem utætheder Batteriladning er opbrugt Filtrene er tilstoppet Efterse og fjern alle forhindringer Efterse alle paknin...

Page 65: ... anden årsag til søgsmål skal aldrig overstige produktets købspris Købere og brugere antages at have accepteret ovenstående garanti og begrænsede erstatningspligt og kan hverken lave om på disse betingelser med mundtlig aftale eller noget skriftligt K C ikke har underskrevet I den udstrækning gældende lov påbyder begrænser K C ikke firmaets erstatningspligt for dødsfald tilskadekomst der skyldes K...

Page 66: ......

Page 67: ...judnivå Max 70 dB Batterityp Li jon 14 4 V 2 6 Ah Batteriets livstid 500 laddningscykler Tidsåtgång för en laddningscykel 3 timmar Bältstorlek 60 150 cm omkrets Rekommenderad drifttemperatur 10 40 C 15 105 F Rekommenderad luftfuktighet vid drift 20 80 relativ luftfuktighet Rekommenderade förvaringsförhållanden 10 50 C 15 120 F 20 80 relativ luftfuktighet AS NZS 1716 2012 12 2 3d Testad vid rumstem...

Page 68: ...ELITE Güçlendirilmiş Hava Temizleme Respiratörü PAPR ÖVERSIKT JACKSON SAFETY R60 AIRMAX ELITE fläkt ingår i ett system för skydd av andningsvägarna Den fungerar enligt övertrycksprincipen Den bältesmonterade fläktenheten levererar luft genom ett filter och via en luftslang till ett huvudskydd en hjälm huva eller mask Tillförseln av filtrerad luft skapar ett övertryck inuti huvudskyddet vilket förh...

Page 69: ...NIMIFLÖDE UTLÖSES ANDNINGEN FÖRSVÅRAS DU KÄNNER DIGYR ELLER OROLIG ELLER FÅR FÖRSÄMRAD SYN NÅGON DEL AV DET FLÄKTASSISTERADE ANDNINGSSKYDDET SKADAS DU KÄNNER LUKT ELLER SMAK AV DET KONTAMINERANDE ÄMNET ELLER BLIR IRRITERAD I ÖGONEN NÄSAN ELLER MUNNEN LUFTFLÖDET INTILL ANDNINGSSKYDDET MINSKAR ELLER UPPHÖR UNDERLÅTENHET ATT OMEDELBART LÄMNA DET KONTAMINERADE OMRÅDET OM DET FLÄKTASSISTERADE ANDNINGSS...

Page 70: ...gning av batteriet Tryck ner spärren som håller batteriet på plats och dra ut batteriet ut fläktenheten Montering av det fläktassisterade andningsskyddet 1 Sätt i det laddade batteriet fläktenhetens nederdel 2 Kontrollera att filtren sitter tätt dra åt med fingrarna så att det är tätt plus minst ett åttondels varv ytterligare 3 Initial montering för slangskyddet till önskad plats på slangen och fä...

Page 71: ...tsloppor Filterigentäppningsgraden måste regelbundet kontrolleras med hjälp av luftflödes testet Fläkten kan också larma när filtren är igentäppta IGENTÄPPTA FILTER LÅG FLÖDESHASTIGHET Vid tillstånd med låg flödeshastighet försök först med att byta ut förfiltren Om tillståndet med låg flöde shastighet kvarstår måste du byta ut HE filtren Byt alltid ut båda förfiltren eller filtren samtidigt inte b...

Page 72: ...annat fullt fungerande batteri Defekt i motorn elektroniken eller laddningskon takten Ladda upp batteriet byt ut batteriet om problemet kvarstår Kontakta kundtjänsten Lågt luftflöde Luftslangen eller luftdistributionssystemet är blockerat Luften läcker ut genom luckor Batteriet är urladdat Filtren är igentäppta Se efter och eliminera alla tänkbara hinder Kontrollera alla tätningsdelar och anslutni...

Page 73: ... accidentella eller efterföljande skador K C s ansvar avseende kontraktsbrott annan handling eller annan åtgärd skall ej överskrida produktens inköpspris Köpare och användare anses ha godkänt ovanstående garanti och ansvarsbegränsning och kan inte ändra dessa villkor via muntlig överens kommelse eller någon skriftlig handling som inte undertecknats av K C I enlighet med krav i gällande lag begräns...

Page 74: ......

Page 75: ...akumulator 980 g Hałas Maks 70 dB Typ akumulatora Litowo jonowy 14 4 V 2 6 Ah Żywotność akumulatora 500 cykli ładowania Długość jednego cyklu ładowania 3 godz Rozmiar paska 60 150 cm obwodu Zalecana temperatura robocza 10 40 C Zalecana wilgotność robocza 20 80 wilgotności względnej Zalecane warunki przechowywania 10 50 C 20 80 wilgotności względnej AS NZS 1716 2012 12 2 3d badanie w warunkach otoc...

Page 76: ...D Dmuchawa JACKSON SAFETY R60 AIRMAX ELITE stanowi element systemu ochrony dróg oddechowych Podstawą jej działania jest wytwarzanie nadciśnienia Mocowana do paska dmuchawa tłoczy powietrze przez filtr i wąż powietrzny do elementu nagłownego hełmu wyciągu lub maski Wskutek doprowadzania filtrowanego powietrza w elemencie nagłownym wytwarzane jest nadciśnienie zapobiegające przedostawaniu się zewnęt...

Page 77: ...WU POWIETRZA DO MASKI ZMNIEJSZY SIĘ WTYM CAŁKOWICIE NIEOPUSZCZENIE ZANIECZYSZCZONEGO OBSZARU W PRZYPADKU NIEPRAWIDŁOWEGO FUNKCJONOWANIA OSOBISTEGO SYSTEMU FILTROWENTYLACYJNEGO MOŻE DOPROWADZIĆ DO POWAŻNYCH OBRAŻEŃ CHORÓB LUB ŚMIERCI WAŻNE Niniejsza instrukcja użytkownika musi być dokładnie przestrzegana przez wszystkich użytkowników i dysponentów a także przez wszystkie osoby odpowiedzialne za kon...

Page 78: ...wy Montaż osobistego systemu filtrowentylacyjnego 1 Wsunąć naładowany akumulator w spodnią część dmuchawy 2 Sprawdzić czy filtry są dokładnie osadzone dokręcone ręcznie 1 8 dodatkowego obrotu 3 W trakcie pierwszego montażu przesunąć pokrowiec węża w pożądane miejsce na wężu zamocować za pomocą opasek a następnie skrócić końcówki opasek 4 Przymocować wąż powietrzny do dmuchawy 5 Przymocować wąż pow...

Page 79: ... o większych rozmiarach Chwytacz iskier pomaga chronić filtr główny od uszkodzenia przez iskry i rozpryski Poziom zanieczyszczenia filtra należy regularnie sprawdzać badając natężenie przepływu powietrza Dmuchawa może również sygnalizować zapchanie filtrów alarmem ZAPCHANY FILTR NISKIE NATĘŻENIE PRZEPŁYWU gdy natężenie przepływu spadnie należy najpierw na próbę wymienić filtry wstępne Jeżeli probl...

Page 80: ...a całkowicie naładowany Wada silnika układów elektronicznych lub złącza ładowarki Naładować akumulator jeżeli problem będzie się utrzymywać wymienić akumulator Skontaktować się z działem obsługi klienta Niskie natężenie przepływu powietrza Wąż powietrzny lub układ rozprowadzania powietrza jest zablokowany Powietrze upływa przez nieszczelności Akumulator jest rozładowany Filtry są zapchane Sprawdzi...

Page 81: ...jakiegokolwiek rodzaju odszkodowania oznaczone a także szkody uboczne i następcze Odpowiedzialność K C z tytułu naruszenia kontraktu odpowiedzialności cywilnej lub innej teorii prawa nie przekroczy ceny zakupu produktu Przyjmuje się że nabywcy i użytkownicy zaakceptowali powyższą gwarancję i ograniczenie odpowiedzialności i nie mogą zmieniać tych warunków w drodze porozumienia ustnego lub porozumi...

Page 82: ......

Page 83: ...terie 980 g Hluk Maximum 70 dB Typ baterie Lithium iontová 14 4V 2 6 Ah Doba životnosti baterie 500 cyklů nabíjení Délka jednoho cyklu nabíjení 3 hodiny Velikost opasku 60 až 150 cm obvodu Doporučená provozní teplota 10 až 40 C Doporučená provozní vlhkost 20 až 80 relativní vlhkosti Doporučené podmínky skladování 10 až 50 C 20 až 80 rel vlhkosti AS NZS 1716 2012 12 2 3d Zkoušeno v běžných podmínká...

Page 84: ...AIRMAX ELITE t R60 AIRMAX ELITE Güçlendirilmiş Hava Temizleme Respiratörü PAPR PŘEHLED Ventilátor JACKSON SAFETY R60 AIRMAX ELITE je součástí systému ochrany dýchacích cest Funguje na principu pozitivního tlaku Jednotka ventilátoru nasazená na opasku dodává vzduch skrze filtr a prostřednictvím vzduchové hadice do přilby kapuce nebo masky Dodávaný filtrovaný vzduch vytváří pozitivní tlak uvnitř při...

Page 85: ...TĚ NEKLIDU NEBO SE VÁM ZHORŠÍVIDĚNÍ SE POŠKODÍ KTERÁKOLI ČÁST PŘÍSTROJE PAPR ZAZNAMENÁTE PACH NEBO CHUŤ ZNEČIŠŤUJÍCÍ LÁTKY NEBO SE PODRÁŽDÍVAŠE OČI NOS ČI ÚSTA SE PRŮTOKVZDUCHU DO DÝCHACÍHO PŘÍSTROJE SNÍŽÍ NEBO ZASTAVÍ NEOPUSTÍTE LI OKAMŽITĚ ZNEČIŠTĚNOU OBLASTV PŘÍPADĚ ŽE PŘÍSTROJ PAPR NEFUNGUJE SPRÁVNĚ MŮŽETOVÉST KVÁŽNÉMU PORANĚNÍ ONEMOCNĚNÍ NEBO SMRTI DŮLEŽITÁ INFORMACE Tyto pokyny pro uživatele...

Page 86: ...uňte baterii ven z jednotky ventilátoru Sestava PAPR 1 Vložte nabitou baterii do dolní části ventilátoru 2 Zkontrolujte zda jsou filtry těsně usazeny zašroubovány prstem a dále alespoň o 1 8 otáčky 3 Začněte sestavování tím že stáhnete kryt hadice na požadované místo na hadici a zajistíte případně upravíte úchyty krytu hadice 4 Připojte vzduchovou hadici k ventilátoru 5 Připojte vzduchovou hadici ...

Page 87: ...í jiskrami a kapkami od sváření Úroveň zanesení filtru se musí pravidelně kontrolovat prostřednictvím zkoušky průtoku vzduchu Ventilátor může také spustit alarm když se filtry zanesou ZANESENÍ FILTRU NÍZKÁ PRŮTOKOVÁ RYCHLOST když dojde ke stavu nízké průtokové rychlosti zkuste nejdříve vyměnit předfiltry Pokud se tím stav nízké průtokové rychlosti nevyřeší budete muset vyměnit vysoce efektivní fil...

Page 88: ...rucha Možná příčina Doporučení Jednotka vůbec nefunguje Baterie je vybitá ověření jednotka funguje s jinou plně funkční baterií Porucha motoru elektroniky nebo nabíjecího konektoru Nabijte baterii pokud problém trvá vyměňte baterii Kontaktujte službu pro zákazníky Nízký průtok vzduchu Je zablokovaná vzduchová hadice nebo systém distribuce vzduchu Vzduch uniká mezerami Baterie je vybitá Filtry jsou...

Page 89: ... nebo následných škod Zodpovědnost společnosti K C za porušení smlouvy úmyslnou křivdu nebo jinou příčinu žaloby nepřekročí nákupní cenu produktu Předpokládá se že kupující a uživatelé přijali výše uvedenou záruku a omezení záruky a že nemohou změnit tyto podmínky slovním ujednáním ani písemnou formou pokud nebude podepsána společností K C V míře požadované příslušným zákonem neomezuje společnost ...

Page 90: ......

Page 91: ...ukaan lukien 980 g Ääni Enintään 70 dB Akkutyyppi Li ioni 14 4 V 2 6 Ah Akun kestoikä 500 latauskertaa Yhden latauskerran pituus 3 tuntia Vyön koko Ympärysmitta 60 150 cm Suositeltu käyttölämpötila 10 40 C Suositeltu käyttöympäristön kosteus 20 80 n suhteellinen kosteus Suositellut säilytysolosuhteet 10 50 C 20 80 n suhteellinen kosteus AS NZS 1716 2012 12 2 3d Testattu ympäristön olosuhteissa ...

Page 92: ...E t R60 AIRMAX ELITE Güçlendirilmiş Hava Temizleme Respiratörü PAPR YLEISKUVAUS JACKSON SAFETY R60 AIRMAX ELITE puhallin on osa hengitysteiden suojajärjestelmää Sen toiminta perustuu ylipaineeseen Vyöhön kiinnitetty puhallin syöttää ilmaa suodattimen läpi ilmaletkun kautta päähineeseen kypärään huppuun tai maskiin Suodatettu ilma saa aikaan ylipaineen päähineen sisällä ja tämä ylipaine estää ulkoi...

Page 93: ...TYKSENSUOJAIMEN OSAVIOITTUU TUNNET EPÄPUHTAUDEN HAJUNTAI MAUNTAI SILMÄSI NENÄSITAI SUUSI ÄRTYY ILMANVIRTAUS HENGITYKSENSUOJAIMEEN HEIKKENEETAI PYSÄHTYY JOS SAASTUNEELTA ALUEELTA EI POISTUTA HETI KUN HENGITYKSENSUOJAIMENTOIMINNASSA ILMENEEVIKAA SEURAUKSENAVOI OLLAVAKAVA TAPATURMA SAIRAUSTAI KUOLEMA TÄRKEÄÄ Kaikkien käyttäjien käyttöön luovuttajien ja huollosta vastaavien henkilöiden täytyy noudatta...

Page 94: ...mesta Hengityksensuojaimen kokoaminen 1 Työnnä ladattu akku puhaltimen pohjaan 2 Varmista että suodattimet ovat tiukasti paikoillaan sormitiukat plus vähintään 1 8 kierrosta lisää 3 Vedä ensimmäisellä kokoamiskerralla letkun suojus haluttuun kohtaan letkua kiinnitä suojus ja leikkaa sitten suojuksen siteet 4 Kiinnitä ilmaletku puhaltimeen 5 Kiinnitä ilmaletku päähineeseen Tarkasta ennen jokaista k...

Page 95: ...llisesti ilmavirtaustestin avulla Lisäksi puhallin saattaa antaa hälytyksen kun suodattimet ovat tukossa SUODATTIMEN TUKKEUTUMINEN HIDAS VIRTAUSNOPEUS Kun virtausno peus hidastuu vaihda ensin esisuodattimet Jos hidas virtausnopeus ei korjaannu vaihda HE suodattimet Vaihda aina kumpikin esisuodatin tai suodatin yhdessä samalla kertaa ei vain yhtä suodatinta KäytäVAIN uusia R60 AIRMAX ELITE esisuoda...

Page 96: ...hdollinen syy Suositukset Laite ei toimi lainkaan Akku on tyhjentynyt varmistus laite toimii toisella täysin toimivalla akulla Moottorissa sähköosissa tai latausliittimessä on vikaa Lataa akku jos ongelma ei häviä vaihda akku Ota yhteys asiakaspalveluun Heikko ilmanvirtaus Ilmaletku tai ilmanjakojärjestelmä on tukossa Ilmaa vuotaa raoista Akussa ei ole virtaa Suodatin on tukossa Tarkasta ja poista...

Page 97: ...lisistä vahingoista vahingonkorvauksista K C n vastuu sopimusrikkomuksesta oikeudenloukkauksesta tai muusta ei ylitä tuotteen ostohintaa Ostajien ja käyttäjien katsotaan hyväksyneen edellä olevan takuun ja vastuunrajoituksen eivätkä he voi muuttaa niiden ehtoja millään suullisella tai kirjallisella sopimuksella jota K C ei ole allekirjoittanut Siinä laajuudessa kuin soveltuva laki sallii K C ei ra...

Page 98: ......

Page 99: ... 70 dB Vrsta akumulatorja Z litijevimi ioni 14 4V 2 6 Ah Življenjska doba akumulatorja 500 polnilnih ciklov Dolžina enega polnilnega cikla 3 ure Velikost pasu Obseg od 60 do 150 cm Priporočena delovna temperatura Od 10 do 40 C Priporočena delovna vlažnost Od 20 do 80 relativne vlažnosti Priporočeni pogoji za shranjevanje Od 10 do 50 C pri 20 do 80 relativni vlažnosti AS NZS 1716 2012 12 2 3d Preiz...

Page 100: ... Dihalni aparat na stisnjen zrak R60 AIRMAX ELITE t R60 AIRMAX ELITE Güçlendirilmiş Hava Temizleme Respiratörü PAPR PREGLED Ventilator JACKSON SAFETY R60 AIRMAX ELITE je del sistema za zaščito dihalnih poti Deluje po načelu pozitivnega tlaka S pasom pripeta ventilatorska enota dobavlja zrak skozi filter in preko cevi za nos v naglavni del čelado kapuco ali masko Oskrba s filtriranim zrakom ustvari...

Page 101: ...E POD MINIMALNOVREDNOST POSTANE DIHANJE OTEŽENO SE POČUTITE OMOTIČNI V STISKI ALI IMATE POSLABŠANVID SE KATERIKOLI DEL DIHALNEGA APARATA NA STISNJEN ZRAK POŠKODUJE ZAVOHATE ALI OKUSITE ONESNAŽEVALCA ALI PA SOVZDRAŽENEVAŠE OČI NOS ALI USTA SE PRETOK ZRAKAV DIHALNI APARAT ZNIŽA ALI PREKINE ČE ONESNAŽENEGA OBMOČJA NE ZAPUSTITETAKOJ ČE DIHALNI APARAT NE DELUJE PRAVILNO LAHKO PRIDE DO HUDIH POŠKODB BOL...

Page 102: ...ra napajanja Odstranjevanje akumulatorja Med pritiskanjem zapaha ki drži akumulator na svojem mestu zdrsnite akumulator iz ventilatorske enote Sestavljanje dihalnega aparata na stisnjen zrak 1 Vstavite napolnjen akumulator v dno ventilatorja 2 Preverite če so filtri čvrsto vstavljeni na svoja mesta za prst ter vsaj 1 8 dodatnega obrata 3 Pri prvem sestavljanju zdrsnite pokrov cevi na želeno lokaci...

Page 103: ...ri varjenju Stopnjo zamašenosti filtra je potrebno redno preverjati s pomočjo preizkusa za pretok zraka Ventilator lahko vklopi alarm tudi če so filtri zamašeni ZAMAŠITEV FILTRA NIZKA STOPNJA PRETOKA Kadar naletite na nizko stopnjo pretoka poizkusite najprej zamenjati predfiltre Če se s tem nizka stopnja pretoka ne reši morate zamenjati visoko učinkovite filtre Vedno zamenjajte oba predfiltra ali ...

Page 104: ...ila Enota sploh ne dela Akumulator je prazen preverjanje Enota dela z drugim popolnoma funkcionalnim akumulatorjem Okvara v motorju elektroniki ali polnilnem konektorju Napolnite akumulator če se težava s tem ne odpravi zamenjajte akumulator Stopite v stik s servisom za stranke Nizek pretok zraka Cev za zrak ali sistem za porazdelitev zraka je blokiran Zrak uhaja skozi odprtine Akumulator je praze...

Page 105: ...STREZNOSTJO ZA DOLOČEN NAMEN Družba Kimberly Clark ni odgovorna za nobeno posebno naključno ali posledično škodo Odgovornost družbe Kimberly Clark v primeru kršitve pogodbe prekrška ali drugačnega razloga za tožbo ne bo presegla nakupne cene izdelka Za kupce in uporabnike se šteje da se strinjajo z zgornjo garancijo in omejitvijo odgovornosti pogojev ne morejo spremeniti niti z ustnim dogovorom ni...

Page 106: ......

Page 107: ...l 980 g Ses Maksimum 70 dB Pil türü Li Ion 14 4V 2 6 Ah Pil ömrü 500 şarjlama döngüsü Bir şarj döngüsünün uzunluğu 3 saat Kemer büyüklüğü 60 ila 150 cm lik daire çevresi Önerilen çalıştırma sıcaklığı 15 105 F 10 40 C Önerilen çalıştırma nemi 20 ila 80 arası bağıl nem PÖnerilen saklama koşulları 15 120 F 10 50 C 20 80 BN AS NZS 1716 2012 12 2 3d Çevre koşulları test edilmiştir ...

Page 108: ...R60 AIRMAX ELITE Güçlendirilmiş Hava Temizleme Respiratörü PAPR GENEL BAKIŞ JACKSON SAFETY R60 AIRMAX ELITE üfleyici solunum yollarını koruyan bir sistemin bir parçasıdır Pozitif basınç prensibiyle çalışır Kemere monte edilmiş üfleyici ünite havayı bir filtre ve bir hortum kanalıyla bir kafa parçasına iletir başlık başlık veya maske Filtrelenmiş hava tedariki kafa parçası içerisinde pozitif basınç...

Page 109: ...SIZLIKVEYA GÖRMEDE BOZUKLUK HİSSEDERSENİZ PAPR NİN HERHANGİ BİR KISMI ZARAR GÖRÜRSE ATIK MADDE KOKUSUVEYATADI ALIRSANIZVEYA GÖZLERİNİZDE BURNUNUZDAVEYA AĞZINIZDA RAHATSIZLIK HİSSİ DUYARSANIZ RESPİRATÖRE GİDEN HAVA AKIŞI AZALIRVEYA DURURSA PAPR NİN OLMASI GİBİ ÇALIŞMADIĞI DURUMLARDA KİRLENMİŞ ALANI HEMENTERKETMEMEK CİDDİ RAHATSIZLIKLARA SAKATLIKLARAVEYA ÖLÜME SBEBEİYETVEREBİLİR ÖNEMLİDİR Tüm kullan...

Page 110: ...n çıkarılması Pili yerinde tutan mandalı sıkarken pili üfleyici birimden çıkarın PAPR Montajı 1 Şarj olmuş pili üfleyicinin alt kısmına yerleştirin 2 Filtrelerin sıkıca oturduğunu kontrol edin parmakla sıkıştırın ardından 1 8 oranında ek olarak döndürme uygulayın 3 İlk montajda hortum kaplamasını hortumda istenen bir noktaya yerleştirin ve hortum kaplama bağlantılarını sağlamlaştırıp kısaltın 4 Ha...

Page 111: ...aya yardımcı olur Filtre tıkanma seviyesi hava akımı testi yoluyla düzenli olarak kontrol edilmelidir Üfleyici aynı zamanda filtreler tıkandığında da alarm verebilir FİLTRE TIKANMASI DÜŞÜK AKIŞ ORANI Düşük akış oranı durumu yaşandığında öncelikle ön filtreleri değiştirmeyi deneyin Eğer düşük akış oranı durumu çözülmezse HE filtrelerini değiştirmeniz gerekebilir Ön filtrelerin ikisini her zaman bir...

Page 112: ...r Teyit Farklı sorunsuz çalışan bir pille ünite çalışıyor Motorda elektronik aksamda veya şarj konektöründe bir arıza olabilir Pili şarj edin Problem devam ederse pili değiştirin Müşteri hizmetleriyle irtibata geçin Düşük hava akışı Hava hortumu veya hava dağıtım sistemi tıkalı olabilir Boşluklardan hava sızıyor olabilir Pil bitmiş olabilir Filtreler tıkanmış olabilir Mümkün olan tüm sorunları kon...

Page 113: ... garanti ve yükümlülük kısıtlamasını kabul etmiş sayılırlar ve koşulları sözlü anlaşma yoluyla veya K C tarafından imzalanmamış herhangi bir yazı yoluyla değiştiremezler İlgili kanunların gerektirdiği ölçüde K C kendi ihmallerinden dolayı yaşanan ölüm sakatlık konusunda yükümlülüklerini sınırlamamaktadır R60 JACKSON SAFETY AIRMAX ELITE PAPR üfleyici biriminin üretim hataları alım gününden başlayar...

Page 114: ...epublic Made in Czech Republic Made in Czech Republic Kimberly Clark Europe Limited Professional Sector Reigate Surrey RH2 9QP UK www kcprofessional com Уполномоченная организация в России ООО Кимберли Кларк 115054 Россия Москва Космодамианская набережная 52 1 Тел 007 495 725 4383 www kcprofessional com ru S001522 ...

Reviews: