KIKKA BOO MILEY Instructions For Use Manual Download Page 9

DEUTSCH

•  Die Rückenlehne kann in verschiedenen Positionen eingestellt werden, damit das 

Baby sitzen, liegen und liegen kann.

•  Spezielles Design, Aluminiumrahmen.

•  Abnehmbares und verstellbares Sperrdach, geeignet für verschiedene Ob.

•  Vorderräder  können  die  Richtung  festlegen,  Hinterräder  mit  Bremse,  um  die 

Fahrsicherheit zu gewährleisten.

•  Der Kinderwagen kann direkt in ein Flugzeug gebracht werden.

•  Um mit einer Hand zu falten, können Sie anschließend auch zu einem Koffer gefaltet 

werden. leicht zu reisen mit.

WARNUNG:

•  Herzlichen Glückwunsch zum Kauf! Um maximalen Schutz und optimalen Komfort für 

Ihr Kind zu gewährleisten, müssen Sie das gesamte Handbuch sorgfältig durchlesen 

und alle Anweisungen befolgen. Wenn Sie den Schritten nicht folgen, kann dies das 

Baby und den Kinderwagen verletzen.

•  Lesen Sie diese Anweisungen vor dem Gebrauch sorgfältig durch und bewahren Sie 

sie zum späteren Nachschlagen auf. Dies wirkt sich auf die Sicherheit des Kindes aus, 

wenn Sie die Anweisungen nicht befolgen.

•  Alle Verpackungsmaterialien, die nicht zum Kinderwagen gehören (z. B. Schaumstoffröhrchen, 

Karton, Plastiktüten usw.), müssen sofort nach dem Auspacken entfernt werden.

•  Um Erstickungsgefahr zu vermeiden, halten Sie Ihr Baby vom Verpackungsmaterial fern.

•  Legen Sie niemals zerbrechliche oder scharfe Gegenstände auf den Kinderwagen, um 

das Baby nicht zu verletzen. Vor jedem Gebrauch sorgfältig prüfen.

•  Das Kissen zum Anlegen des Kinderwagens sollte 25 mm nicht überschreiten. Jede 

am Griff angebrachte Last beeinflusst die Stabilität des Kinderwagens.

•  Das maximal zulässige Lastgewicht für den Korb beträgt 2 kg. Der Kinderwagen ist für 

ein einzelnes Baby mit einem Gewicht von weniger als 15 kg geeignet. Alter: 0–36 

Monate, ein Baby.

•  Stellen Sie den Kinderwagen nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Heizgeräten, 

Öfen usw. auf.

•  

WARNUNG:

  Lassen  Sie  Ihr  Kind  niemals  unbeaufsichtigt. 

WARNUNG:

  Dieses 

Produkt ist nicht zum Laufen oder Skaten geeignet.

•  

WARNUNG

: Verwenden Sie immer das Rückhaltesystem. WARNUNG: Lassen Sie Ihr 

Kind nicht mit diesem Produkt spielen.

•  

WARNUNG:

  Stellen  Sie  vor  der  Verwendung  sicher,  dass  alle  Verriegelungen 

eingerastet sind.

•  

WARNUNG:

 Um Verletzungen zu vermeiden, stellen Sie sicher, dass Ihr Kind beim 

Entfalten und Falten des Produkts ferngehalten wird.

•  Verwenden Sie den Kinderwagen drei Jahre nach der Produktion. Ein jahr garantie 

nach dem kauf.

•  Tragen Sie niemals mehr als ein Kind gleichzeitig im Kinderwagen. Die Rückenlehne kann für 

Babys von 0–6 Monaten nicht in einer Position von weniger als 150 Grad verwendet werden.

•  Heben Sie den Kinderwagen niemals an, wenn sich das Kind im Inneren befindet. Verwenden 

Sie niemals Treppen oder Rolltreppen, während sich das Kind im Kinderwagen befindet.

•  Die  Bremse  muss  immer  eingeschaltet  sein,  wenn  Sie  das  Kind  hineinstellen  oder 

herausnehmen. Verwenden Sie immer die Feststellbremse, auch wenn Sie kurz still stehen.

•  Verwenden  Sie  nur  Zubehör  oder  Ersatzteile,  die  vom  Hersteller  verkauft  oder 

genehmigt wurden. Die Verwendung von anderem Zubehör kann gefährlich sein.

•  Dieser  Rahmentyp  ist  nur  für  die  Verwendung  mit  dem  originalen  Sitz  für  die 

Werkskonfiguration geeignet, und der Sitz darf nicht für andere Rahmen verwendet werden.

•  Verwenden Sie immer das Rückhaltesystem, lassen Sie Ihr Kind nicht mit diesem 

Produkt spielen

VORSICHT:

•  Vergewissern Sie sich vor jedem Gebrauch, dass alle Teile korrekt installiert und befestigt sind.

•  Lassen Sie das Baby niemals aus der Vorderseite klettern oder auf dem Sitz stehen.

•  Stellen Sie den Kinderwagen nicht in nasser, kalter oder heißer Umgebung auf und 

halten Sie ihn von Wärmequellen fern.

1. VERPACKUNGSKOMPONENTENDIAGRAMM

Gefalteter Rahmen (Abb. 1).

2. INSTALLATIONSANLEITUNG

Öffnen Sie den Stoffbeutel mit Hilfe des Druckknopfs und des Klettverschlusses und 

nehmen Sie den Stoffbeutel heraus (Abb. 2A).

Öffnen Sie den linken Haken (Abb. 2B).

Heben Sie die Griffstange an und drücken Sie die Armlehne nach unten (Abb. 2C).

Drücken Sie im ausgeklappten Zustand den sicheren Haken auf der rechten Seite (Abb. 2E).

Mögliches Problem: Die Armlehne bleibt beim Öffnen des Kinderwagens hängen.

Lösung: 1. Es besteht eine Wahrscheinlichkeit von 1%, dass dieses Problem auftritt. Entfalten 

Sie sich vorsichtig, indem Sie den Lenker ziehen, ohne ihn zu zwingen. 2. Der Kinderwagen ist 

blockiert und öffnet sich nicht. Öffnen Sie das Gerät nicht mit Gewalt, sondern schließen Sie 

es wieder und ziehen Sie den Lenker nach oben. 3. Wenn Sie den Kinderwagen nach einem 

leichten Ziehen an der Armlehne nicht öffnen können, versuchen Sie es erneut.

3. FUNKTION EINLEITUNG

1.  Vorderräder können gerichtet werden. Setzen Sie den Knopf am Vorderrad, um ihn 

anzuheben oder nach unten zu drücken (Abb. 3A).

2.  Hinterräder mit Bremsfunktion Bremse: Drücken Sie die Bremsverbindung (Abb. 3B). 

Verwenden Sie: Bremsverbindung anschließen (Abb. 3C). 

3.  Verstellbares Verdeck. Öffnen Sie den Reißverschluss, geben Sie die Zwischenschicht 

frei. Schließen Sie den Reißverschluss, falten Sie die Zwischenschicht (Abb. 4B).

4.  Verstellbare Fußstütze. Drücken Sie gleichzeitig den beidseitigen Gelenkknopf der 

Fußstütze, drücken Sie sie nach unten und legen Sie das Tuch der Fußstütze ab. 

Heben Sie sie an, um die Fußstütze abzustützen (Abb. 5A, 5B).

5.  Verstellbare  Rückenlehne.  Setzen  Sie  zuerst  den  Sicherheitsverschluss  auf. 

Anmerkung: Wenn die Rückenlehne an den Sitz angepasst ist, muss der Sicherheitsgurt 

der Rückenlehne verriegelt sein. Wenn die Rückenlehne an das flache Modell angepasst 

ist, muss der Sicherheitsgurt geöffnet werden. Wenn der Rücken nach oben gerichtet 

ist, ist der Kinderwagen nicht für Kinder unter 6 Monaten geeignet. Ziehen Sie den 

verstellbaren Ring der Rückenlehne mit einer Hand und drücken Sie den verstellbaren 

Knopf der Rückenlehne mit der anderen Hand, um ihn zu entfernen. Sie können die 

Höhe für die Rückenlehne niedrig einstellen.Verriegelte Einstellschnalle

(Fig. 6A). АEinstellen der Länge des Eimers (Abb. 6B) 

6.  Fünfpunktgurt. Obere Schleife (Fig. 7A). Heckgurt (Fig. 7B). Zum Kürzen anpassen: Ziehen 

Sie die obere Schlaufe lang nach, ziehen Sie dann den Heckgurt hoch und schließen Sie 

ihn fest. Passen Sie die Länge an: Ziehen Sie die obere Schlaufe lang nach, ziehen Sie dann 

den Heckgurt kurz zusammen und schließen Sie ihn fest.

7.  Armlehne verwenden. Setzen Sie die Armlehne in das Loch (Abb. 8A) und legen Sie 

den Riemen in die Armlehne (Abb. 8B). Verwenden Sie zum Abnehmen des Griffs 

die Drucktaste (Abb. 8C).

4. FALTANLEITUNG

1.  Zusammenlegen:  Falten  Sie  zuerst  das  Verdeck  (Abb.  9A),  schließen  Sie  die 

Sicherheitsverriegelung  für  die  Rückenlehne  (Abb.  9B),  stecken  Sie  den  zweiten 

Verriegelungsschlüssel von links nach oben, drücken Sie den Klappschlüssel von Hand 

nach innen (Abb. 9C) und drücken Sie Der Schlüssel zum Falten des Hakens mit der 

automatischen Verriegelung (Abb. 9D). Die Faltung ist beendet. Hinweis: Sie müssen zuerst 

das Verdeck zusammenfalten, um ein Verkratzen des Verdeckrahmens zu vermeiden.

2.  Funktion gezogen. Drücken Sie den Faltknopf, damit die Armlehne geklappt werden kann. 

Drücken Sie im zusammengeklappten Zustand die Griffstange nach unten (10A, 10B).

5. WARTUNGSANLEITUNG

•  Um  zufällige  Verletzungen  zu  vermeiden,  überprüfen  und  warten  Sie  den 

Kinderwagen regelmäßig.

•  Verwenden  Sie  zum  Reinigen  des  Kinderwagens  ein  trockenes  Tuch  oder  einen 

trockenen Schwamm. Reinigen Sie niemals mit abrasiven, Ammoniak-, Strand- oder 

Alkoholreinigern. Lassen Sie den Kinderwagen niemals für längere Zeit in der Sonne 

liegen, da die Stoffe und Kunststoffteile ausbleichen können.

•  Überprüfen  Sie  die  Räder  regelmäßig  auf  Partikel,  die  ihre  Flexibilität 

beeinträchtigen können.

•  Wenn Sie den Kinderwagen zum ersten Mal auspacken, riecht es möglicherweise 

leicht nach Plastik. Stellen Sie den Kinderwagen vor dem Gebrauch für ungefähr 48 

Stunden in einer belüfteten Umgebung auf.

•  Überprüfen Sie regelmäßig, ob lose Schrauben oder beschädigte Teile vorhanden sind. Falls 

erforderlich, stellen Sie sicher, dass beschädigte Teile rechtzeitig ersetzt werden.

•  Befolgen Sie die Anweisungen bei der Demontage sorgfältig, um unnötige Schäden 

zu vermeiden.

Summary of Contents for MILEY

Page 1: ...USO MODED EMPLOI GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCTIUNI DE FOLOSIRE INSTRUKCJA UŻYCIA UPUTSTVO ZA UPOTREBU УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА ИНСТРУКЦИИ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ ІНСТРУКЦІЇ З ВИКОРИСТАННЯ UPUTE ZA KORIŠTENJE NÁVOD K POUŽITÍ INŠTRUKCIE NA POUŽÍVANIE HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ KULLANIM İÇİN TALİMATLAR 6 36m ...

Page 2: ...1 5A 2A 2B 2C 2D 2F 3B 3C 4A 4B 4C 5B A B 2Е 2G 2I 2J 3A 2K ...

Page 3: ...A C D B 7A 7B 6A 6B 8A 8B 8C 9A 10A 10B 9B 9C 9D ...

Page 4: ... bag Fig2A Openthelefthook Fig2B Liftupthehandlebar pressdownthearmrest Fig2C Whenunfolded pressthesafehookontherightside Fig2E Possibleissue Thearmrestgetsstuckwhentryingtoopenthestroller Solution 1 There is only a 1 possibility that you encounter this problem Unfold carefully by pulling the handlebar without forcing it 2 The stroller is blocked and doesn t open Don t use force to open but instea...

Page 5: ...натачантаиизвадетеколичкатаот чантата Фиг 2A Отворетеръчкатавляво Фиг 2B Вдигнетенагоредръжката на количката и натиснете надолу предпазния борд След като разгънете количката натиснете обезопасителната ръчка вдясно Фиг 2E Забележка Предпазниятбордевдигнатнагореитоваблокираразгъванетонаколичката Какда решимтозипроблем Решение 1 Съществувасамо1 вероятностзатова Разгънете катоиздърпатедръжкатанагоре б...

Page 6: ...nteelmanubrio presionehaciaabajoelreposabrazos Fig 2C Cuandoestédesplegado presioneelganchoseguroenelladoderecho Fig 2E Posibleproblema elreposabrazosseatascaalintentarabrirlacarriola Solución 1 Solohayun1 deposibilidaddequeencuentreesteproblema Despliegue con cuidado tirando del manillar sin forzarlo 2 El cochecito está bloqueado y no se abre No use la fuerza para abrir sino que vuelva a cerrarla...

Page 7: ...elcro retire o saco de pano Fig 2A Abraoganchoesquerdo Fig2B Levanteaalavanca pressioneoapoioparaosbraços Fig 2C Quandodesdobrado pressioneoganchoseguronoladodireito Fig 2E Possívelproblema oapoiodebraçoficapresoaotentarabrirocarrinho Solução 1 Há apenas uma possibilidade de 1 de você encontrar esse problema Desdobre cuidadosamente puxando o guidão sem forçá lo 2 O carrinho está bloqueado e não ab...

Page 8: ...ilbassoilbracciolo Fig 2C Unavoltaaperto premereilganciodisicurezzasullatodestro Fig2E Possibileproblema ilbracciolosibloccaquandositentadiaprireilpasseggino Soluzione 1 C èsolounapossibilitàdell 1 diincontrarequestoproblema Aprirecon cura tirando il manubrio senza forzarlo 2 Il passeggino è bloccato e non si apre Non usarelaforzaperaprire mainvecerichiudiloetirasuilmanubrio 3 Senonèpossibile apri...

Page 9: ...ehnenachunten Abb 2C DrückenSieimausgeklapptenZustanddensicherenHakenaufderrechtenSeite Abb 2E MöglichesProblem DieArmlehnebleibtbeimÖffnendesKinderwagenshängen Lösung 1 EsbestehteineWahrscheinlichkeitvon1 dassdiesesProblemauftritt Entfalten Siesichvorsichtig indemSiedenLenkerziehen ohneihnzuzwingen 2 DerKinderwagenist blockiertundöffnetsichnicht ÖffnenSiedasGerätnichtmitGewalt sondernschließenSie...

Page 10: ...ssionetduvelcro sortezlesacentissu Fig 2A Ouvrezlecrochetdegauche Fig2B Soulevezleguidonetappuyezsurl accoudoir Fig2C Unefoisdéplié appuyezsurlecrochetdesécuritéducôtédroit Fig2E Problèmepossible l accoudoirrestecoincélorsquevousessayezd ouvrirlapoussette Solution 1 Ilyaseulement1 dechancesquevousrencontriezceproblème Déplier avecprécautionentirantsurleguidonsansleforcer 2 Lapoussetteestbloquéeetn...

Page 11: ...i a velcroului scoateţi punga de pânză fig 2A Deschideţicârligulstâng fig 2B Ridicaţimânerul apăsaţicotiera Fig 2C Cândsedesfășoară apăsaţicârligulsigurdinparteadreaptă Fig 2E Problemaposibilă Cotieraseblocheazăcândîncercaţisădeschideţicăruciorul Soluţie 1 Există doar o posibilitate de 1 ca să întâlniţi această problemă Desfaceţi cu grijă trăgând ghidonul fără al forţa 2 Căruciorul este blocat și ...

Page 12: ...ul butonului de fixare și a velcroului scoateţi punga de pânză fig 2A Deschideţicârligulstâng fig 2B Ridicaţimânerul apăsaţicotiera Fig 2C Cândsedesfășoară apăsaţicârligulsigurdinparteadreaptă Fig 2E Problemaposibilă Cotieraseblocheazăcândîncercaţisădeschideţicăruciorul Soluţie 1 Există doar o posibilitate de 1 ca să întâlniţi această problemă Desfaceţi cu grijă trăgând ghidonul fără al forţa 2 Că...

Page 13: ...ета извадитеторбузаврећу Сл 2А Отворителијевукуку Сл 2B Подигнитеручкузаручку притиснитенадолезаруке слика2C Кадасеразвије притиснитесигурнукукусадеснестране Сл 2Е Могућепитање наслонзарукузаглавиприликомпокушајаотварањаколица Решење 1 Постојисамо1 могућностдаћетенаићинаовајпроблем Пажљиво дешифрујте повлачењем управљача без присиљавања 2 Колица је блокирана и не отварају се Не користите сила за о...

Page 14: ...у конпотпирачотзарака Слика2C Когасерасплетува притиснетејабезбеднатакука надеснатастрана Слика2E Можнопрашање потпирачотзаракасезаглавувакога сеобидувадагоотворишетачот Решение 1 Имасамо1 можностдасесудритесо овојпроблем Внимателноракувајтесовлечењенакормилотобезприсилување 2 Шетачотеблокиранинесеотвора Некористетесилазадасеотвори тукунаместо тоазатворетегоповторноиповлечетегокормилото 3 Аконемож...

Page 15: ...и и липучки выньте мешок с тканью рис 2А Откройтелевыйкрюк рис 2В Поднимитеручку нажмитенаподлокотник Рис 2C Развернувшись нажмитенабезопасныйкрюксправойстороны Рис 2E Возможнаяпроблема подлокотникзастреваетприпопыткеоткрытьколяску Решение 1 Вероятность возникновения этой проблемы составляет всего 1 Разверните осторожно потянув за руль не заставляя его 2 Прогулочная коляска заблокирована и не откр...

Page 16: ...мітьсумкидлятканини рис 2А Відкрийтелівийгачок рис 2В Підніміть стрижень ручки натискайте на підлокітник мал 2С Розгорнувши натисніть на безпечний гачок праворуч мал 2Е Можлива проблема підлокітник застряг при спробі відкрити коляску Рішення 1 Є лише 1 можливість що ви зіткнулися з цією проблемою Обережно розгорніть потягнувши ручку не змусивши його 2 Коляска заблокована і не відкривається Не вико...

Page 17: ...evrećicu sl 2A Otvoritelijevukuku slika2B Podignitetrakuručkeipritisnitenaslonzaruku Sl 2C Prilikomodvijanjapritisnitesigurnosnukukunadesnojstrani Sl 2E Mogućepitanje Naslonzarukuostajezaglavljenkadpokušavaotvoritikolica Rješenje 1 Postoji samo 1 mogućnosti da naiđete na ovaj problem Pažljivo ih rastegnuti povlačenjem upravljača bez prisiljavanja 2 Kolica su blokirana i ne otvarajuse Nemojtekorist...

Page 18: ...textilnímuzávěrempomocísuchéhozipuasuchéhozipu vyjměte tašku obr 2A Otevřetelevýhák obr 2B Zvednětelištu stiskněteopěrkuruky obr 2C Přirozloženístisknětebezpečnýháknapravéstraně obr 2E Možnázáležitost Připokusuootevřeníkočárkuseloketníopěrkauvízne Řešení 1 Existuje pouze 1 pravděpodobnost že se s tímto problémem setkáte Roztáhnoutopatrnětahemzařídítka anižbystehotlačili 2 Kočárekjezablokován aneot...

Page 19: ...vrečkozavrečo slika2A Odpritelevikavelj slika2B Dvigniteročico pritisnitenavzdolnaslonzaroke slika2C Koseraztegne pritisnitenavarnokljukonadesnistrani sl 2E Možnatežava naslonzarokesezatakne koposkušaodpretivoziček Rešitev 1 Obstaja samo 1 možnost da naletite na to težavo Pazljivo odpnite s potegomkrmila nedabigaprisilili 2 Vozičekjeblokiraninseneodpre Neuporabljajte sile za odpiranje temveč ga po...

Page 20: ...ot a snap gomb és a tépőzár segítségével vegye ki a ruhadarabot 2A Ábra Nyissakiabalkampót 2B Ábra Emeljefelafogantyút nyomjaleakartámaszt 2C Ábra Hajtáskornyomjamegajobboldalibiztonságoszsineget 2E Ábra Lehetségesprobléma Akarfamegakad amikorkinyitjaababakocsit Megoldás 1 Aproblémacsak1 oslehet Gondosanhúzzakiakormánytanélkül hogy kényszerítené 2 A babakocsi blokkolva van és nem nyílik meg Ne nyi...

Page 21: ...ιρολαβής πιέστεπροςτακάτωτουποβραχιόνιο Σχήμα2C Ότανξεδιπλώνεται πατήστετοασφαλέςάγκιστροστηδεξιάπλευρά Εικ 2E Πιθανόπρόβλημα Τοβραχίοναμπλοκάρειότανπροσπαθείναανοίξειτοκαροτσάκι Λύση 1 Υπάρχει μόνο 1 πιθανότητα να αντιμετωπίσετε αυτό το πρόβλημα Ανοίξτε προσεκτικά τραβώντας το τιμόνι χωρίς να τον πιέσετε 2 Το καροτσάκι είναι μπλοκαρισμένο και δεν ανοίγει Μην χρησιμοποιήσετε δύναμη για να ανοίξετε...

Page 22: ...orbalarınıçıkarın Şekil2A Solkancayıaçın Şek 2B Tutamakçubuğunuyukarıkaldırın koldayanağınabastırın Şek 2C Açıldığında sağtaraftakigüvenlikancayabasın Şekil2E Olasısorun Bebekarabasınıaçmayaçalışırkenkolçaktakılıyor Çözüm 1 Bu problemle karşılaştığınız 1 lik bir olasılık var Gidonu zorlamadan çekerek dikkatli bir şekilde açınız 2 Puset bloke ve açılmıyor Açmak için güç kullanmayın bunun yerine tek...

Page 23: ...دون اﳌﻘﻮد ﺳﺤﺐ ﻃﺮﻳﻖ ﻋﻦ ﺑﻌﻨﺎﻳﺔ ﺗﺘﻜﺸﻒ اﳌﺸﻜﻠﺔ ﻫﺬه ﺗﻮاﺟﻪ أن 1 ﻻ 1 اﻟﺤﻞ ارﻓﻊ ﺛﻢ أﺧﺮى ﻣﺮة أﻏﻠﻘﻬﺎ وﻟﻜﻦ ﻟﻔﺘﺤﻬﺎ اﻟﻘﻮة ﺗﺴﺘﺨﺪم ﻻ ﺗﻔﺘﺢ وﻻ ﻣﻤﻨﻮﻋﺔ اﻷﻃﻔﺎل ﻋﺮﺑﺔ 2 إﺟﺒﺎرﻫﺎ ﺐ 3 اﻟﻴﺪ ﻣﻘﺒﺾ أﺧﺮى ﻣﺮة اﻟﺨﻄﻮات ﻣﻘﺪﻣﺔ وﻇﻴﻔﺔ 3 أ 3 ﺸﻜﻞ 1 3 اﻟﺸﻜﻞ اﻣﻞ ﺮ اﻟﻔ اع ر ذ ﺟﺎﻧﺒﻲ ﻋﲆ اﺿﻐﻂ اﻣﻞ ﺮ اﻟﻔ اﻣﻞ ﺮ اﻟﻔ وﻇﻴﻔﺔ ﻣﻊ اﻟﺨﻠﻔﻴﺔ اﻟﻌﺠﻼت 2B ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام 3 اﻟﺸﻜﻞ اﻣﻞ ﺮ اﻟﻔ اع ر ذ ﺟﺎﻧﺒﻲ رﺑﻂ C 4 اﻟﺸﻜﻞ اﻟﺒﻴﻨﻴﺔ اﻟﻄﺒﻘﺔ أﺿﻌﺎف اﻟﺴﻮﺳﺘﺔ إﻏﻼق اﻟﺒﻴﻨﻴﺔ اﻟﻄﺒﻘﺔ ﺣﺮ...

Page 24: ...OO Bulgaria Vasil Levski 121 Plovdiv Bulgaria office kikkaboo com Kikkaboo Bulgaria kikkabooworld KIKKA BOO Spain Calle Sos Del Rey Catolico 16 7C Granada Spain office kikkaboo com Kikkaboo Spain kikkaboospain ...

Reviews: