background image

Attention veuillez prendre toutes les précautions néc

éviter tout 

risque de pincement et de cisaillement pendant les opérations de montage. 
AVER

enfant sans surveillance. 

Cette commode, peut recev

une dimension 

maximale : 
Largeur 60 x Profondeur 70 x Epaisseur 4 cm. 

onseillée : de la naissance à 12 mois 

Convient uniquement aux

excède pas 11 kg.

Charge admissible dans le tiroir 6 kg
La commode doit être placée de manière stable sur un sol plan. 
Pour utiliser la c

ée au mur avec des 

La commode doit être entreposée dans un endroit sec et tempéré. 
Ne pas placer la c

une source de chaleur (chauffage électrique 

à résistance, chauffage à gaz etc), ce qui pourrait déclencher un risque 

endie. 

T

ent toujours être convenablement serrés et 

contrôlés régulièrement. Les vis ne doivent pas être desserrées car elles 

enfant ou accrocher ses vêtements (par exemple : cordons, 

colliers, rubans pour bébé, sucettes, etc.) qui pourraient rester coincés, où un 

étranglement. 

Ne pas utiliser la commode si certaines parties sont manquantes ou cassées. 

autres accessoires ou pièces de rechange que ceux 

recommandés par le fabricant. 
NOUS VOUS CONSEILLONS D’IDENTIFIER:
* LES SACHETS DE VISSERIE ET LES DIFFERENTS PANNEAUX (voir ci-après)
PREPARER L

OIT OU VOUS ALLEZ PROCEDER AU MONTAGE DE CE MEUBLE, 

POSER UN CARTON OU UNE COUVERTURE SUR LE SOL AFIN DE PROTEGER LES 

PANNEAUX. 
IMPORTANT : POUR OBTENIR UN MONTAGE CORRECT, VEUILLEZ EFFECTUER 

LES OPERATIONS DANS LORDRE INDIQUE ET UTILISER SCRUPULEUSEMENT 

LES ELEMENTS PRÉCISÉS DANS CHAQUE PHASE DE MONTAGE. 
CONSERVER LES ELEMENTS QUI POURRAIENT ETRE EN SUPPLÉMENT.
CONSEILS D

toy

une éponge humide. 

IMPORTANT. À CONSERVER POUR DE 

FUTURS BESOINS DE RÉFÉRENCE.

À LIRE ATTENTIVEMENT.

PRECAUTIONS D’EMPLOI:

Bitte lesen Sie vor Gebrauch des Produktes 

die Bedienungsanleitung sorgfältig durch.

WICHTIG FÜR SPÄTERES NACHSCHLAGEN 

AUFBEWAHREN!

Lees deze handleiding voor gebruik van het product. Volg alle 

instructies in deze handleiding. BEWAAR DE HANDLEIDING 

VOOR DE GEHELE LEVENSDUUR VAN HET PRODUCT.

Please read this manual carefully before using 

the product. Please follow all instructions in 

this manual.
KEEP THE MANUAL FOR FUTURE REFERENCE!

vous plaît lire c

utilisation du produit.

vous 

plaît suivre toutes les instructions de ce manuel. GARDEZ LES 

INSTRUCTIONS POUR L

TION DU PRODUIT!

Por favor, lea este manual cuidadosamente antes de la operación 

del producto. Por favor, siga todas las instrucciones de este manual. 

MANTENGA ESTE MANUAL DURANTE TODO EL PERÍODO DE 

EXPLOTACIÓN DEL PRODUCTO!

Legga attentamente questo manuale prima di usare il prodotto. Per 

favore, segua tutte le indicazioni del manuale. CONSERVI IL MANUALE 

DURANTE TUTTO IL PERIODO DELL’ESPLOTAZIONE DEL PRODOTTO!

Leia atentamente este manual antes de utilizar o produto. 

Siga as instruções. CONSERVE O MANUAL DURANTE O TEMPO 

DE VIDA DO PRODUTO!

!

604

922

467

mm

804

Commode

Commode

Drawer unit
Wickelkommode

Cômoda

Comodini

Cómoda

ES

IT

P

FR

DE

EN

RU

AE

NL

922

467

mm

CN

IL

Summary of Contents for 1560

Page 1: ...NTAGE CORRECT VEUILLEZ EFFECTUER LES OPERATIONS DANS LORDRE INDIQUE ET UTILISER SCRUPULEUSEMENT LES ELEMENTS PRÉCISÉS DANS CHAQUE PHASE DE MONTAGE CONSERVER LES ELEMENTS QUI POURRAIENT ETRE EN SUPPLÉMENT CONSEILS D toy une éponge humide IMPORTANT À CONSERVER POUR DE FUTURS BESOINS DE RÉFÉRENCE À LIRE ATTENTIVEMENT PRECAUTIONS D EMPLOI Bitte lesen Sie vor Gebrauch des Produktes die Bedienungsanleit...

Page 2: ...a horizontal superior La barra horizontal Barra orizzontale Barra horizontal Horizontal bar Horizontale Block Rekstok Entretoise Vertical bar Vertikale Block Verticale balk Socle Drawer bottom Schubladenboden Ladebodem Fond du tiroir Drawer front Schubladenfront Ladegevel Set o Satz Beschläge Hang en sluitwerk Kit visserie d assemblage Back panel HDF R Achterpaneel HDF Panneau arrière HDF The left...

Page 3: ...is4x16 4X16 b99lli El tornillo4x16 l71 l 4x16 n4x16 Bx Button handle Griff Knopf Knopje Poign e bouton La manija bot6n Drawer slides FUhrung Richtinggever GlissiE re Guias para cajones Manica bottone Puxador f yllKa KHOnKa r m i n 7 l lt f I dirigenti per i cassetti Corredi as para gavetas HanpaBmllOIIJ He Ami SIIIJ MKOB 1 1 J J Jll_ I n on Angolo per ii fissaggio Canto para fixa1ao Yro110K Kpene ...

Page 4: ...6 7 5 A1 A2 T S 001 2 x S 3 4 001 001 8 x A1 1 A2 8x 2x 001 2x G G V ...

Page 5: ...1 W U 001 4 x 009 2 x U 8 B 001 6 x A1 005 4 x 8 x 4x 6x A2 4x 003 4 x 9 ...

Page 6: ...10 13 1 4x R 12 11 2x 011 2 x R 003 2 x 4x 003 2 x 11 4x 002 2x 4x 4x 2x 002 2x 001 4 x P R 004 004 2 x 2 x N1 N2 N2 N1 4x 4x 4x 010 R ...

Page 7: ...12 4x 4x 17 008 8 x 8x 4x 4x 16 5x 7x 5x 7x 013 008 8 x 013 13 15 Q Q 180 A B A B A ...

Page 8: ... Verw w v W w Ar W W T ver T y y T y w voork w v w v w v w v o L v L y y A O A v v A 18 G 2x 2x ...

Page 9: ...19 012 012 17 16 ...

Reviews: