background image

CompR

 Subwoofer

KICKER products are warranted against defects. Duration and terms of warranty depend on 
the laws in the country in which it was purchased. For details see your local KICKER Dealer or 
www.kicker.com/warranty.

Our goods come with guarantees that cannot be excluded under the 

Australian 

Consumer Law

. You are entitled to a replacement or refund for a major failure and for 

compensation for any other reasonably foreseeable loss or damage. You are also entitled 
to have the goods repaired or replaced if the goods fail to be of acceptable quality and the 
failure does not amount to a major failure.

WARNING: KICKER products are capable of producing sound levels that can permanently 
damage your hearing! Please use common sense when controlling volume.

 

CompR8 CompR10 

CompR12 

CompR15

Zn | Ω 

2 / 4 

2 / 4 

2 / 4 

2 / 4

[fs] 

Hz 

52.7 43.8 32.6 24.6

[SPLo], dB @ 1W, 1m 

82.8 

83.6 

86.9 

89.2

[Qts] 

.853 .838 .648 .381

[Qms] 

9.577 10.03 8.166 9.138

[Qes] 

.937 .914 .703 .398

[Re] 

Ω 

4.1 3.7 3.5 3.7

[Vas] | ft

3

 [L] 

.279 [7.925] 

.570 [16.159] 

2.3 [65.294] 

5 [143.82]

 

CompR8 CompR10 

CompR12 

CompR15

Power Handling | Watts, RMS 

300 400 500 800

Outer Frame Dimension | in [cm] 

8 3/8 [21.2] 

10 1/2 [26.6] 

12 3/8 [31.4] 

15 1/4 [38.7]

Mounting Depth | in [cm] 

4 1/16 [10.4] 

5 3/16 [13.2] 

5 3/4 [14.6] 

7 7/8 [20]

Hole Cut-Out Diameter | in [cm] 

7 [17.7]

 

9 3/16 [23.3]

 

11 [27.9]

 

13 3/4 [35]

 

CompR8 CompR10 

CompR12 

CompR15

Procesamiento máx. de potencia | RMS 

300 400 500 800

Dimensiones del marco exterior, plg [cm] 

8 3/8 [21.2] 

10 1/2 [26.6] 

12 3/8 [31.4] 

15 1/4 [38.7]

Profundidad de montaje, plg [cm] 

4 1/16 [10.4] 

5 3/16 [13.2] 

5 3/4 [14.6] 

7 7/8 [20]

Diámetro del hueco de montaje, plg [cm] 

7 [17.7]

 

9 3/16 [23.3]

 

11 [27.9]

 

13 3/4 [35]

 

CompR8 CompR10 

CompR12 

CompR15

Spitzenbelastbarkeit | Watt, RMS 

300 400 500 800

Äußere Rahmenabmessung | Zoll [cm] 

8 3/8 [21,2] 

10 1/2 [26,6] 

12 3/8 [31,4] 

15 1/4 [38,7]

Montagetiefe | Zoll [cm] 

4 1/16 [10,4] 

5 3/16 [13,2] 

5 3/4 [14,6] 

7 7/8 [20]

Montageloch-Durchmesser | Zoll [cm] 

7 [17,7]

 

9 3/16 [23,3]

 

11 [27,9]

 

13 3/4 [35]

 

CompR8 CompR10 

CompR12 

CompR15

Puissance admissible | watts, effi cace 

300 400 500 800

Diamètre externe du cadre, pouce [cm] 

8 3/8 [21,2] 

10 1/2 [26,6] 

12 3/8 [31,4] 

15 1/4 [38,7]

Profondeur de montage pouce [cm] 

4 1/16 [10,4] 

5 3/16 [13,2] 

5 3/4 [14,6] 

7 7/8 [20]

Dimensions découpe, pouce [cm] 

7 [17,7]

 

9 3/16 [23,3]

 

11 [27,9]

 

13 3/4 [35]

The CompR uses superior 

Dual-Voice Coil (DVC)

 technology, yet removes the hassle of wiring. Use the 

Impedance Selection Switch

 to set 

the internal wiring to a 

parallel

 or 

series

 confi guration. 

This will result in an impedance of 1Ω or 4Ω in the 2Ω DVC model, and 2Ω or 8Ω in the 4Ω DVC model.

El CompR utiliza tecnología superior de 

Bobinas Dual Voice (DVC)

 a la vez que elimina las molestias asociadas con complicadas confi guraciones 

del cableado. Elija simplemente entre cableado 

paralelo

 o en 

series

 con solo girar un interruptor. 

Esto dará como resultado una impedancia de 1Ω o 4Ω o de 2Ω o 8Ω en el modelo de 4Ω.

Der CompR verwendet überlegene 

Doppelschwingspulen-Technologie (DVC)

 und macht zugleich die mit der Verkabelung verbundenen 

Unannehmlichkeiten überfl üssig. Mit dem 

Impedanz-Wahlschalter

 können Sie zwischen 

paralleler

 oder 

serieller 

interner Schaltung wählen.

Das Ergebnis ist eine Impedanz von 1Ω oder 4Ω beim 2Ω-Modell bzw. 2Ω oder 8Ω beim 4Ω-Modell.

Le CompR repose sur une technologie de 

Bobine Double-Voix (DVC)

 supérieure tout en supprimant les tracas liés au câblage. Utilisez le 

Commutateur de sélection d’impédance

 pour choisir entre un câblage interne 

parallèle

 ou en 

série

.

Cela produira une impédance de 1 Ω ou 4 Ω dans le modèle 2 Ω, et de 2 Ω ou 8 Ω dans le modèle 4 Ω.

IMPORTANT SAFETY WARNING – PROLONGED CONTINUOUS OPERATION OF AN AMPLIFIER IN A DISTORTED OR 
CLIPPED MANNER CAN CAUSE YOUR AUDIO SYSTEM TO OVERHEAT, POSSIBLY CATCHING FIRE AND RESULTING IN 
SERIOUS DAMAGE TO YOUR COMPONENTS AND/OR VEHICLE.

AVISO DE SEGURIDAD IMPORTANTE - LA OPERACIÓN CONTINUA Y PROLONGADA DE UN AMPLIFICADOR DE MANERA 
DISTORSIONADA O ENTRECORTADA, PUEDE SOBRECALENTAR EL SISTEMA DE AUDIO, PROVOCAR POSIBLES RIESGOS 
DE INCENDIOS Y GENERAR GRAVES DAÑOS A SUS COMPONENTES Y/O VEHÍCULO. 

WICHTIGER SICHERHEITSHINWEIS: EIN LÄNGERER, DURCHGEHENDER BETRIEB EINES VERSTÄRKERS MIT 
VERZERRUNGEN ODER  CLIPPING KANN ZU ÜBERHITZUNG IHRES AUDIOSYSTEMS FÜHREN, DADURCH KANN ES FEUER 
FANGEN UND SOMIT SCHWERE SCHÄDEN AN IHREN KOMPONENTEN UND/ODER IHREM FAHRZEUG VERURSACHEN.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES : L’UTILISATION PROLONGÉE D’UN AMPLIFICATEUR DE FAÇON DÉFORMÉE 
OU ECRÊTÉE PEUT PROVOQUER UNE SURCHAUFFE DE VOTRE SYSTÈME AUDIO, D’OÙ UN RISQUE D’INCENDIE OU DE 
GRAVES DOMMAGES SUR VOS COMPOSANTS ET/OU VOTRE VÉHICULE.

Los productos KICKER están garantizados contra defectos. La duración y los términos de 
la garantía dependen de las leyes del país en donde se realizó la compra. Para más detalles 
consulte a su distribuidor local de KICKER o visite www.kicker.com/warranty.

KICKER-Produkte haben eine Garantie gegen Material- und Verarbeitungsfehler. Dauer und 
Bedingungen der Garantie hängen von den Gesetzen des Landes ab, in dem sie erworben 
wurden. Bzgl. Einzelheiten wenden Sie sich bitte an Ihren örtlichen KICKER-Händler oder 
besuchen Sie www.kicker.com/warranty

Les produits KICKER sont garantis contre les défauts. La durée et les modalités de la garantie 
dépendent des lois du pays dans lequel le produit a été acheté. Pour plus d’information 
veuillez vérifi er auprès de votre distributeur local KICKER ou visiter le site : 
www.kicker.com/warranty.

DVC 2Ω model: 1Ω or 4Ω
DVC 2Ω modelo

1Ω o 4Ω

DVC 2Ω modell: 1Ω oder 4Ω
DVC 2 Ω modèle: 1 Ω ou 4 Ω

Series
Serieller
Série

Series
Serieller
Série

Parallel
Paralelo
Paralleler
Parallèle

Parallel
Paralelo
Paralleler
Parallèle

DVC 4Ω model: 2Ω or 8Ω
DVC 4Ω modelo: 2Ω o 8Ω
DVC 4Ω modell: 2Ω oder 8Ω
DVC 4 Ω modèle: 2 Ω ou 8 Ω

Reviews: