EB54 OWNER’S MANUAL
EB54 MANUAL DEL PROPIETARIO
EB54 HANDBUCH
NOTICE D’UTILISATION EB54
STEREO IN-EAR MONITORS
WITH MICROPHONE AND MULTI-FUNCTION BUTTON
EB54 OWNER’S MANUAL
EB54
Earbud Specifi cations
Frequency Response, Hz
27-20k
Weight/Mass, oz (g)
.53 (15)
Sensitivity, dB/1mW
98 ± 5
Speaker Diameter, in (mm)
.39 (10)
Nominal Impedance, ohm
16Ω ± 15%
Max Input Power, mW
5
Cord Length, in (cm)
53.15 (135)
Max Output, dB
110
Plug Type, in (mm)
3.5mm stereo with microphone
Magnet Material
Neodymium Iron Boron (Nd-Fe-B) Magnet
Microphone:
Response, Hz
50–10k ± 10dB
Impedance,
2 Ohms
Sensitivity,
-42dB ± 3
ENGLISH VERSION
AURICULARES ESTÉREO
CON MICRÓFONO UN BOTÓN MULTIFUNCIÓN
EB54 MANUAL DEL PROPIETARIO
1/8"
3.5 mm
EB54
Especifi caciones de auricular
Respuesta en frecuencia, Hz
27-20k
Peso/Masa, oz (g)
0.53 (15)
Sensibilidad, dB/1mW
98 ± 5
Diámetro del altavoz, in (mm)
0.39 (10)
Impedancia nominal, ohmios
16Ω ± 15%
Potencia máx. de entrada, mW
5
Longitud de cable, in (cm)
53.15 (135)
Salida máxima, dB
110
Tipo de conector, in (mm)
3.5mm estéreo con micrófono
Material del imán
Imán de neodimio-hierro-boro (Nd-Fe-B)
Micrófono:
Respuesta, Hz
50–10k ± 10dB
Impedancia,
2 Ohms
Sensibilidad,
-42dB ± 3
VERSIÓN ESPAÑOL
EB54-C-20190125
Multi-Function Button
& Microphone
Botón Multifunción
& Micrófono
1/8”
3.5mm
The Kicker EB54 in-ear headphones feature a
microphone and a multi-function button to give
you control of compatible media devices.
Los auriculares internos Kicker EB54 presentan un
micrófono y un botón multifunción que le permiten
controlar otros dispositivos de soporte compatibles.
Three sizes of tips included!
Incluye tres tamaños
de almohadillas
WARNING!
Exposure to excessive sound levels can cause
permanent hearing damage.
Keep out of reach of children. The content of this
package includes small parts and cords that can
cause choking or strangulation.
If an earbud or earbud tip becomes lodged in the
ear canal, seek professional medical assistance
for its removal.
Never pull on the cord to remove the earbuds.
Use a slow twisting motion to remove from ear.
¡ADVERTENCIA!
La exposición a niveles sonoros excesivos
puede causar daños auditivos permanentes.
Mantenga alejado de los niños. El contenido de
esta caja incluye piezas pequeñas y cables que
pueden causar asfi xia o estrangulamiento.
Si un auricular o extremo de auricular queda
atascado en el canal auditivo, busque ayuda
médica profesional para quitarlo.
No tire del cable para quitarse los auriculares.
Gírelos lentamente para quitarlos de los oídos.
WARNUNG!
Ohrhörer können sehr hohe Schallpegel
erzeugen, welche zu permanenten Hörschäden
führen können.
Außerhalb der Reichweite von Kindern
aufbewahren. Diese Verpackung enthält Kleinteile
an denen sie ersticken und Kabel mit denen sie
sich strangulieren können.
Wenn ein Ohrhörer oder ein Stöpsel im
Gehörkanal festsitzt, suchen Sie ärztliche Hilfe
auf, um diesen zu entfernen.
Ziehen Sie zum Entfernen der Ohrhörer niemals
am Kabel. Drehen Sie die Ohrhöhrer leicht, um
sie aus dem Ohr zu entfernen.
AVERTISSEMENT !
Une exposition à des niveaux sonores excessifs
peut provoquer des dégâts permanents pour
l’ouïe.
Conserver hors de portée des enfants. Ce
conditionnement comprend des petites pièces
et des cordons risquant d’étouffer ou d’étrangler
les enfants.
Si une oreillette ou une pointe d’oreillette se bloquait
dans le canal auditif, consulter une assistance
médicale professionnelle pour la retirer.
Ne jamais tirer sur le cordon pour retirer les
oreillettes. Effectuer un lent mouvement de
torsion pour le sortir de l’oreille.
iOS Android
iOS Android
2019 EB54 Rev C.indd 1-3
2019 EB54 Rev C.indd 1-3
1/25/2019 3:39:46 PM
1/25/2019 3:39:46 PM