Kia F1620ADE00CP User Manual Download Page 2

Page 7 of 8

Page 2 of 8

USER GUIDE - F1620ADE00CP

F1620ADE00CP REVC 13/10/'15

KI-087-BHC - CD

F1620ADE00CP REVC 13/10/'15

KI-087-BHC - CD

Die Bremsleuchten am Anhänger werden vom Modul überwacht. Sollten alle Bremsleuchten am 
Anhänger defekt sein, ertönt beim Bremsen ein Summer. Kontrollieren Sie die Bremsleuchten am 
Anhänger.

Les feux stop de la remorque sont protégés par le module. Dans le cas où tous les feux 
stop de la remorque sont défectueux, l’avertisseur se mettra en marche lorsque vous freinez. 
Vérifiez les feux stop de la remorque.

De remlichten op de aanhanger worden door de module bewaakt. Indien alle remlichten op de 
aanhanger defect zijn zal er bij het remmen een zoemer te horen zijn. Controleer de remlichten op 
de aanhanger.

The brake lights on the trailer are monitored by the module. If all the brake lights on the trailer are 
defective, a buzzer is heard upon braking. Check the brake lights on the trailer.

Las luces de frenado del remolque están supervisadas por el módulo. Si todas las luces 
de frenado del remolque fueran defectuosas, escuchará un zumbador al realizar la frenada. 
Revise las luces de frenado del remolque.

Gli stop del rimorchio sono controllati dal modulo.
Nel caso in cui tutti gli stop del rimorchio siano fuori uso, in frenata si sentirà un cicalino. 
Controllare gli stop del rimorchio.

Bromsljusen på släpet bevakas av modulen. Om alla släpets bromsljus är defekta ljuder 
en summer vid inbromsning. Kontrollera släpets bromsljus.

Brzdová světla na přívěsu jsou kontrolována modulem. Pokud jsou všechna brzdová světla 
na přívěsu vadná, ozývá se při brždění bzučák. Zkontrolujte brzdová světla na přívěsu.

Bremselysene på anhængeren overvåges af modulen. Hvis alle bremselysene på anhængeren er 
defekte, vil der ved bremsning høres en brummer. Kontroller bremselysene på anhængeren.

Perävaunun jarruvaloja valvotaan moduulin avulla. Jos perävaunun kaikki jarruvalot ovat rikki, se 
ilmoitetaan äänisignaalilla jarrutuksen aikana. Tarkasta perävaunun jarruvalot.

Οι φανοί φρένων του ρυμουλκού ελέγχονται από την ενότητα. Εάν όλοι οι φανοί φρένων 
του ρυμουλκού είναι ελαττωματικοί, ο βομβητής θα ηχήσει όταν πατηθεί το φρένο. Ελέγξτε τους 
φανούς φρένων του ρυμουλκού.

Bremselysene på tilhengeren blir kontrollert av modulen. Dersom alle bremselysene på tilhengeren 
er defekte, vil man høre en buzzeralarm når man bremser. Kontroller tilhengerens bremselys.

Znajdujące się na przyczepie światła hamowania są kontrolowane za pomocą modułu. 
Jeżeli wszystkie światła hamowania na przyczepie są niesprawne, słychać sygnał dźwiękowy 
podczas hamowania. Należy wówczas sprawdzić światła hamowania na przyczepie.

Тормозные огни прицепа котролируются модулем. Если все тормозные лампы имеют дефект, 
тогда при торможении будет слышен зуммер. Проверте тормозные огни у прицепа.

Brzdové svetlá na prívese sú strážené prostredníctvom modulu. Ak sú všetky brzdové svetlá prívesu 
defektné, vtedy pri brzdení zaznie bzučiak. Preverte všetky brzdové svetlá na prívese.

DE

FR

NL

GB

ES

IT

SE

CZ

DK

FI

GR

NO

PL

RU

SK

RO

STOP

USER GUIDE - F1620ADE00CP

1-7

STOP

1/L                    2                     3/31                  4/R                5/58-R               6/54               7/58-L

Gelb

Jaune

Geel

Yellow

Amarillo

Giallo

Gul

Žlutá

Gul 

Keltainen

Κίτρινο

Gul

Żółty

Желтый

Žltá

Blau

Bleu

Blauw

Blue

Azul

Blu

Blå

Modrá

Blå

Sininen

Μπλε

Blå

Niebieski

Синий

Modrá

Weiß

Blanc

Wit

White

Blanco

Bianco

Vit

Bílá

Hvid

Valkoinen

Λευκό

Hvit

Biały

Белый

Biela

Grün

Vert

Groen

Green

Verde

Verde

Grön

Zelená

Grøn

Vihreä

Πράσινο

Grønn

Zielony

Зеленый

Zelená

Braun

Marron

Bruin

Brown

Marrón

Marrone

Brun

Hnědá

Brun

Ruskea

Καφέ

Brun

Brązowy

Коричневый

Hnedá

Rot

Rouge

Rood

Red

Rojo

Rosso

Röd

Červená

Rød

Punainen

Κόκκινο

Rød

Czerwony

Красный

Červená

Schwarz

Noir

Zwart

Black

Negro

Nero

Svart

Černá

Sort

Musta

Μαύρο

Svart

Czarny

Черный

Čierna

2x21W

21W

21W

52W

3x21W

52W

DE

FR

NL

GB

ES

IT

SE

CZ

DK

FI

GR

NO

PL

RU

SK

DIN/ISO 

1724

P

max

Anschluss Steckdose 
Connection de la prise 
Contactdoos aansluiting 
Socket connection
Conexión de la caja de enchufe 
Allaccio zoccolo 
Anslutning kontaktdosa
Conexiune socket 
 

Objímkový konektor 
Stikdåse forbindelse 
Pistorasia liitäntä
Υποδοχή σύνδεσης 
Tilkobling koblingsboks 
Połączenie przez gniazdo
Подключение розетки
Pripojenie k zásuvke   

DE

FR
NL

ES

IT

SE

RO

CZ

DK

FI

GR
NO

PL

RU
SK

GB

Lămpile de frână de pe remorcă sunt monitorizate de modul. Dacă toate lămpile de frână de pe remorcă 
sunt defecte, se va emite o avertizare sonoră la frânare. Verifica

ț

i lămpile de frână de pe remorcă.

Reviews: