36
Keysight U4205A Direct Connect 34-Channel Mictor Probe
Informations relatives à la sécurité
Les consignes de sécurité générales présentées dans cette section doivent être appliquées
au cours des différentes phases d'utilisation de cet appareil. Le non-respect de ces pré-
cautions ou des avertissements et consignes d'utilisation spécifiques mentionnés dans les
manuels des produits constitue une violation des normes de sécurité relatives à la concep-
tion, à la fabrication et à l'usage normal de l'instrument. Keysight Technologies ne saurait
être tenu responsable du non-respect de ces consignes. Les manuels des produits sont
fournis avec votre instrument sur CD-ROM et/ou en version papier. Les versions papier des
manuels sont en option pour de nombreux produits. Certains manuels sont également di-
sponibles en ligne. Pour y accéder, allez sur le site
www.keysight.com
et saisissez la
référence de votre produit dans le champ Rechercher qui se trouve en haut de la page.
Généralités
Utilisez ce produit uniquement dans le cadre prévu par le fabricant. Si vous ne respectez
pas les instructions d'utilisation, les fonctions de sécurité du produit risquent d'être in-
hibées.
Avant la mise sous tension
Vérifiez que vous avez bien respecté toutes les consignes de sécurité. Faites tous les
branchements au niveau de l'appareil avant de mettre ce dernier sous tension. Tenez
compte des marquages externes à l'instrument décrits à la section «Symboles de sécurité».
Mise à la terre de
l'instrument
Si une prise de mise à la terre est fournie avec le produit, le châssis et le capot de l'instru-
ment doivent être reliés à la terre afin de limiter les risques d'électrocution. Le contact à
la terre doit être solidement connecté à une borne de terre (de sécurité) au niveau de la
prise de courant . Toute interruption du conducteur de protection (mise à la terre) ou tout
débranchement de la borne de terre de protection donne lieu à un risque d'électrocution
pouvant entraîner des blessures graves.
Fusibles
Pour obtenir des instructions sur le changement des fusibles de ligne, consultez le guide
de l'utilisateur ou le manuel d'instructions. Certains instruments comportent un fusible in-
terne inaccessible à l'utilisateur.
Ne pas utiliser en
atmosphère explosive
N'utilisez pas l'instrument en présence de gaz ou de vapeurs inflammables.
Ne pas démonter le capot
de l'instrument
Seules des personnes qualifiées, formées à la maintenance et conscientes des risques
d'électrocution encourus sont autorisées à démonter les capots de l'instrument. Débran-
chez toujours le cordon d'alimentation secteur et tous les circuits externes avant de
démonter le capot de l'instrument.
Nettoyage
Nettoyez la partie externe de l'instrument à l'aide d'un chiffon doux et non pelucheux,
légèrement humidifié. N'utilisez pas de détergents ou de solvants chimiques.
Ne pas modifier
l'instrument
N'installez pas de composants de remplacement et n'apportez aucune modification non
autorisée à l'appareil. Pour toute opération de maintenance ou de réparation, renvoyez
l'appareil à un bureau de vente et de service après-vente keysight, afin d'être certain que
les fonctions de sécurité seront maintenues.
En cas de dommages
Les instruments endommagés ou défectueux doivent être désactivés et protégés contre
toute utilisation involontaire jusqu'à ce qu'ils aient été réparés par une personne qualifiée.
Summary of Contents for U4205A
Page 1: ...Keysight U4205A Direct Connect 34 Channel Mictor Probe User Guide ...
Page 2: ...2 Keysight U4205A Direct Connect 34 Channel Mictor Probe ...
Page 4: ...4 Keysight U4205A Direct Connect 34 Channel Mictor Probe ...
Page 22: ...22 Keysight U4205A Direct Connect 34 Channel Mictor Probe 3 Operating U4205A Probe ...
Page 28: ...28 Keysight U4205A Direct Connect 34 Channel Mictor Probe 4 Circuit Board Design ...
Page 40: ...40 Keysight U4205A Direct Connect 34 Channel Mictor Probe ...