ESP
A
ÑOL
2
Keyline S.p.A.
NINJA LASER
Man. cod. B409927FG
Copyright by Keyline - Italy
INFORMACIONES GENERALES Y MEDIDAS DE
SEGURIDAD
1Informaciones generales y medidas de seguridad
Leyenda de los terminos
01. Cabeza
02. Cuello
03. Blocaje
04. Cañon
05. Punta
06. Dorso
07. Cifrado
Llaves tipo planas
Se llama“Plana” al tipo de llave en la cual
los cortes se realizan quitando el material
de los lados externos del tubo de la llave.
Llave tipo láser
Se llama “Láser” por su cifraje particular
transversal al perfil.
Llave master
Se trata de la llave “original” con que, a tra-
vés de la operación de decodificación, se
hace el duplicado de la llave.
Llave bruta
Se trata de una llave sin entalladuras que
se duplica siguiendo la traza de la llave
master.
El manual de uso y mantenimiento de la máquina modelo “
NINJA LA-
SER
” para la duplicación de las llaves planas para puerta y coche, lá-
ser y Tibbe, Simplex de código, con decodificación o con la inserción
del cifrado, contiene todas las indicaciones relativas al uso óptimo de
la máquina en condiciones de seguridad para el operador.
1.1.0
Finalidad y contenido del manual
Este manual tiene la finalidad de proporcionar toda la información ne-
cesaria para la instalación, el uso y el mantenimiento de la duplicadora.
El usuario tiene que atenerse escrupulosamente a las indicaciones
contenidas en este manual, y en particular a las que se refieren a nor-
mas de seguridad y operaciones de mantenimiento ordinario.
1.1.1
Conservación del manual
El manual siempre acompaña a la máquina a la que se refiere.
Guárdelo en un lugar seguro, protegido contra el polvo y la humedad y
fácilmente asequible al operador quien tiene que consultarlo cada
vez que tenga alguna duda sobre el uso de la máquina.
1.2.0
Contactos con el Constructor
Keyline S.p.A.
Via Camillo Bianchi
31015 Conegliano (TV) - ITALY
Tel.: +39.0438.202511
Fax: +39.0438.202520
Página Web: www.keyline.it
E-mail: [email protected]
Para una comunicación más rápida es necesario declarar:
-
el nombre del Cliente;
-
los datos de identificación que se encuentran en la placa de la
máquina.
1.3.0
Condiciones de utilización
1.3.1
Uso previsto
La duplicadora, objeto de este manual, fue diseñada para efectuar
electrónicamente el duplicado de llaves planas para viviendas y co-
che y llaves láser de auto.
¡Cuidado!:
¡Importante!
No es posible descodificar llaves pintadas o hechas de
material no conductor.
1.3.2
Uso no previsto
La utilización de la máquina para obtener valores de producción
mayores o diferentes de las indicaciones se considera “uso impropio”,
por lo tanto el fabricante declina toda responsabilidad por cualquier
daño a bienes o personas y considera caducada cualquier tipo de ga-
rantía sobre la máquina misma.
1.4.0
Conformidad con las normas
La duplicadora y los equipos de protección individual están confor-
mes con la directiva sobre máquinas
2006/42 CE
.
Si se utilizan las máquinas para la finalidad prevista, las máquinas
marcadas CE satisfacen la directiva
2006/42 CE
“máquinas” y direc-
tivas 2006/95/CEE, 2004/108/CEE.
¡Cuidado!:
¡Importante!
Los operadores tienen que conocer obligatoriamente
las instrucciones descritas en las páginas siguientes.
El operador tendrá que respetar las instrucciones del
manual.
1.4.1
Instrucciones generales de seguridad
¡Cuidado!:
¡Importante!
Asegúrese de que la puesta a tierra sea siempre
conectada.
Siempre apague el circuito de alimentación eléctrica
(utilizando el interruptor principal) antes de intervenir
sobre partes que puedan ponerse en movimiento.
No moje con agua u otros líquidos el motor y las co-
nexiones eléctricas.
1
2
4
7
5
3
6