background image

Als u uw leeftijd invoert, verschijnt in het polsslagveld (6) de van de leef-
tijd afhankelijke maximale polsslag (formule: 220 – leeftijd) (afbeelding
11). Wordt een leeftijd tot 21 jaar ingegeven kan alleen 199 als maxi-
male polsslag getoond worden, er wordt echter met de juiste waarde ge-
rekend.

4.2 Polsslagzones

Met de 

+/– toetsen

kunt u 

2 zones

kiezen. Het invoeren van de leeftijd

dient voor het berekenen van deze polsslagzones. Deze wordt in het %-
veld (5) getoond.

1. Vetverbranding [Fa 65%] (afbeelding 12)

Formule: (220 – leeftijd) x 0,65

2. Conditie zone [Fi 75%] (afbeelding 13)

Formule: (220 – leeftijd) x 0,75

Afbeelding 12

Afbeelding 13

Polsslagzone: vetverbranding met 65% Polsslagzone: conditie met 75%

Functie

Door het invoeren van de polsslagzone en de overgenomen maximale
polsslag wordt een polsslagzone bewaking geactiveerd. Is de gepro-

grammeerde trainingspolsslag 11

slagen te laag, verschijnt het woord

LO

”, bij overschrijding met 

11

slagen ziet u “

HI

”. De “

LO

” bewaking is

actief als voor de eerste keer de geprogrammeerde trainingspolsslag

d.m.v. trappen

bereikt wordt. Valt het aantal omwentelingen onder 

20

,

wordt de “

LO

” functie weer door bereiken van de geprogrammeerde trai-

ningspolsslag geactiveerd. De “

HI

” bewaking is 

altijd

actief.

Wordt de 

maximale polsslag

met 

1

slag overschreden, knippert “

HI

” en

verschijnt het woord “

MAX

”. Als het “

akoestische alarm

” geactiveerd is,

hoort u ook een 

alarmsignaal

. De waarde, die met het %-symbool weer-

gegeven wordt, is de vergelijking tussen de actuele polsslag en de maxi-
male polsslag.

4.3 Polsslagbewaking (leeftijdonafhankelijk)

Deze kunt u met de +/- toetsen invoeren in een bereik van 40 - 188.

Afbeelding 14

Afbeelding 15

Géén programmering “

OFF

Polsslagprogrammering bijv. 150
met 

HI LO

symbool.

Functie

De “HI” en “LO” weergave functioneert zoals onder 4.2 beschreven.
De procentuele polsslagweergave en de akoestische alarmfunctie zijn niet
beschikbaar.

4.4 Afsluiten programmering

Druk na de laatste programmering op de Set-toets, uw programmering-
zwaarden
behalve polsslag – worden weergegeven (afbeelding 16).
Heeft u een polsslagzone geactiveerd, wordt onder (5) de vergelijking van
de actuele
Polsslag en de maximale polsslag of “

– –

" (afbeelding 17) bij een ont-

brekend polsslagsignaal weergegeven.

Afbeelding 11
Leeftijdprogrammering bijv. 31 met
maximale polsslag weergave 189

Afbeelding 16

Afbeelding 17
Polsslagzone programmering (zie
ook afb. 12/13)

Functie

Begin met trappen. Alle 

geprogrammeerde waardes

tellen 

terug

, knippert

bij nul een paar seconden en telt dan vanaf de geprogrammeerde waar-
de verder op. Tevens zijn korte alarmsignalen hoorbaar.
Stijgt uw 

polsslag over

de geprogrammeerde 

polsslaggrens

of 

overschrijdt

uw 

maximale polsslag

, wordt eerst het 

HI

-symbool en vervolgens het 

MAX

-

symbool weergegeven.

5.0 Weergave tijdens de training

Start u met trainen, vindt elke 5 seconden een automatische gegevens-
wisseling 

SCAN

(symbool 

b

in het veld) plaats. Met de 

set

-toets kunt u dit

uitschakelen. Met de 

+/–

toetsen kunt u dan een weergaveveld vooruit of

terug springen.

6.0 Weergave vóór de training, bij trainingsonderbre-

king, - einde

Trapt u met minder dan 20 omwentelingen/min, herkent de computer een
trainingsonderbreking. De automatische gegevenswisseling stopt. Het
symbool 

SCAN

verdwijnt. Onder km/h (

3

), RPM (

4

) en polsslag (

5

) wordt

met een doorsnede-symbool (

e

) de gemiddelde waarde weergegeven.

Hervat u de training niet binnen 4 minuten, wisselt het veld naar 

kamer-

temperatuur

(afbeelding 1). Daarbij wordt de 

afstand

bij het totaal aan-

tal kilometers opgeteld. Alle 

andere

waardes 

worden niet opgeslagen

.

Opmerking

Snelheid (

3

) en afstand (

3

) wisselen elke 5 seconden.

Met de 

+/–

toetsen kunt u een weergaveveld vooruit of terug springen.

Met de 

set

-toets komt u weer in de programmeermodus. Daarbij worden

alle eerdere trainingsgegevens gewist. Programmeringen blijven behou-
den.

7.0 Weergave bij voortzetting van de training

Ga verder met de training. De 

waardes tellen verder

.

8.0 Herstelpolsmeting

De trainingscomputer is met een herstelpolsfunctie uitgerust. Deze maakt
het mogelijk bij trainingseinde uw herstelpolsslag te meten. Druk aan het
einde van uw training op de recovery-toets. De actuele polsslag wordt on-
der

tijd

(1) getoond (afbeelding 18). De computer meet 59 seconden te-

rugtellend uw polsslag (afbeelding 18). Daarna wordt de actuele polsslag
onder 

kilojoule

(2) getoond en onder 

km/h

(3) wordt het verschil van de

polsslagwaardes tijdens de teruglopende tijd weergegeven en een condi-
tiecijfer met (

F

) getoond (afbeelding 19). De berekening wordt onder 9.0

algemeen verklaard. Wordt de polsslagmeting onderbroken, wordt in
plaats van een waarde (P) weergegeven. Drukt u dan op de recovery-
toets, verschijnt weer het actuele trainingsveld. 
De actuele polsslag wordt altijd onder polsslag (6) weergegeven.

Afbeelding 18

Afbeelding 19

Afbeelding 20

Afbeelding 21

18

NL

Summary of Contents for ST2510-8

Page 1: ...ertes g HI berschreitung des oberen Pulswertes h Herz blinkt im Takt des Pulsschlages i Prozent von Maximalpuls Vorgabe j Note akustische Maximalpuls berwachung k MAX Maximalpuls berschreitung Tasten...

Page 2: ...tion Bild 2 Bemerkung Geben Sie innerhalb von 4 Minuten keine Vorgabewerte ein springt die Anzeige auf Raumtemperatur Bild 1 Bild 5 Bild 6 Bild 7 Bild 8 Bild 5 Zeit Vorgabe beginnt mit OFF Bild 6 Zeit...

Page 3: ...atischer Anzeigewechsel SCAN Symbol b in der Anzeige Mit der Set Taste k n nen Sie ihn ausschalten Mit den Tasten k nnen Sie dann einen An zeigebereich vor oder zur ckspringen 6 0 Anzeige vor dem Trai...

Page 4: ...nung der Elektronik und des Brustgurtes St rungen beim Trainingscomputer Notieren Sie den Kilometerstand Bei merkw rdigem Verhalten des Trai nigscomputers entnehmen Sie die Batterien berpr fen die Bat...

Page 5: ...ortschuhen und achten Sie auf ei nen sicheren Stand auf den Trittfl chen Nicht freih ndig trainieren Halten Sie sich am Griffb gel zwischen den beweglichen Griffstangen fest falls Sie nur das Unterk r...

Page 6: ...se specification j Grade acoustic maximum pulse supervision k MAX Exceeding the maximum pulse Keys Minus key Lower value display range back Set key Function key Specification Change Reset of the displ...

Page 7: ...5 The time setting begins with OFF Picture 6 Time setting e g 18 minutes Picture 7 Energy consumption setting e g 270 Kilojoule Picture 8 Distance setting e g 10 KM The right exercising pulse The exer...

Page 8: ...your maximum pulse exceeds it first the HI and then the MAX symbol will be displayed 5 0 Display while exercising When you start exercising in 5 second tact an automatic display change SCAN will begin...

Page 9: ...sturbances in the pulse display Check the battery voltage of the electronics and the chest belt Disturbances with the exercise computer Note the kilometer status With unusual behavior with the exercis...

Page 10: ...the pedal surfaces Do not exercise without holding on Hold the grips between the mova ble grip bars if you only want to exercise your lower body Make sure that you have an equal round movement While e...

Page 11: ...Note contr le acoustique du pouls maximal k MAX d passement du pouls maximal Touches Touche Diminuer les valeurs zone d affichage arri re Touche Set Touche de fonction sp cification chan gement r ini...

Page 12: ...es valeurs entr es Illustration 16 17 appara tre sur l affichage Appuyez plus longuement sur la touche Set pour que l affichage passe l affichage complet fonction reset Illustration 2 Remarque Si vous...

Page 13: ...ur actuelle de pouls et la valeur maximale de pouls ou Illustration 17 en cas d absence de signal de pouls est affich e Illustration 16 Illustration 17 Indication de zone de pouls cf Illustration 12 1...

Page 14: ...uge et mesure les mo difications de la transparence de votre peau qui sont g n r es par votre pouls Avant de placer le capteur de pouls sur votre lobe frottez fortement ce dernier une dizaine de fois...

Page 15: ...e pause gymnastique 2 minutes d entra nement 3 x par semaine 3 minutes d entra nement 1 minute de pause gymnastique 3 minutes d entra nement 1 minute de pause gymnastique 2 minutes d entra nement 3 x...

Page 16: ...aximale polsslag Toetsen Min toets Waardes verlagen weergaveveld terug Set toets Functietoets programmeren wisselen terug zetten reset van het weergaveveld Plus toets Waardes verhogen weergaveveld voo...

Page 17: ...g 1 Afbeelding 5 Afbeelding 6 Afbeelding 7 Afbeelding 8 Afbeelding5 Tijdprogrammering begint met OFF Afbeelding6 Tijdprogrammering bijv 18 minuten Afbeelding7 Energieverbruikprogrammering bijv 270 kil...

Page 18: ...fbeelding 16 Afbeelding 17 Polsslagzone programmering zie ook afb 12 13 Functie Begin met trappen Alle geprogrammeerde waardes tellen terug knippert bij nul een paar seconden en telt dan vanaf de gepr...

Page 19: ...zonlicht Sluit schudden en wakkelen van de oorsensor inclusief kabel volkomen uit Bevestig de kabel met de klemmetjes aan uw kleding of nog beter aan een hoofdband Met borstgordel Raadpleeg hiervoor d...

Page 20: ...tussen uw benen en de greep stangen Train met geschikte sportschoenen en let erop dat u daarmee stevig op de treeplanken staat Train niet met losse handen Houdt u liever vast aan de greepbeugel tus se...

Page 21: ...Pulsador Set Pulsador de funci n predeterminar cam biar retroceder Reset la indicaci n Pulsador M s Aumentar los valores avanzar en la indi caci n Pulsador de Recuperaci n Pulsador de funci n determin...

Page 22: ...ar a indicaci n completa funci n Reset Figura 2 Comentario Si no introduce ning n valor predeterminado en el plazo de 4 minutos la indicaci n saltar a temperatura ambiente Figura 1 Figura 5 Figura 6 F...

Page 23: ...16 Al tener activado un rango del pulso activado se podr visualizar en 5 la comparaci n entre el valor actual del pulso y el valor m ximo del pul so o Figura 17 cuando no exista ninguna se al del puls...

Page 24: ...ma electr nico Agarre siempre con ambas manos las zonas de contacto Evite los agarres bruscos Mantenga las manos quietas y evite la contracci n o la fricci n de las manos encima de las zonas de contac...

Page 25: ...para gimnasia 3 minutos de entrenamiento 3 x par semaine 5 minutos de entrenamiento 1 minuto de pausa para gimnasia 4 minutos de entrenamiento 1 minuto de pausa para gimnasia 4 minutos de entrenamien...

Page 26: ...dei parametri per il polso massimo j Nota Controllo acustico del polso massimo k MASS Superamento del polso massimo Tasti Tasto meno Per ridurre i valori il campo di indicazioni si riduce Tasto Set T...

Page 27: ...e premuto a lungo il tasto Set l indicazione salter sull indicazione completa funzione Reset figura 2 Annotazione Se nel giro di 4 minuti non viene inserito alcun valore l indicazione sal ter sulla te...

Page 28: ...nfronto tra il valore attuale e quello massimo del pol so In caso si assenza del segnale comparir figura 17 Figura 16 Figura 17 Inserimento della zona del polso Fi gura 12 13 Funzione Iniziare a pedal...

Page 29: ...plicare il sensore del polso all orecchio si raccomanda di sfre garlo 10 volte onde favorire la vascolarizzazione Evitare gli impulsi di interferenza Fissare il clip all orecchio e cercare il punto mi...

Page 30: ...minuti di allenamento 1 minuto di pausa per la ginnastica 2 minuti di allenamento 1 minuto di pausa per la ginnastica 2 minuti di allenamento 3 volte alla settimana 3 minuti di allenamento 1 minuto d...

Page 31: ...Ocena akustyczna kontrola t tna maksymal nego k MAX przekroczenie t tna maksymalnego Przyciski Przycisk minus zmniejszanie warto ci poprzedni za kres wskaza Przycisk Set przycisk funkcyjny warto zada...

Page 32: ...przej cie do pe nego ws kazania funkcja Reset ilustr 2 Uwaga Je li w ci gu 4 minut nie zadamy adnych warto ci parametr w trenin gowych na wy wietlaczu pojawi si wskazanie temperatury otoczenia ilustr...

Page 33: ...a ilustr 16 Je li aktywowali my stref t tna pod nr 5 przedstawione zostaje por wnanie mi dzy aktualn a maksymaln warto ci t tna lub ilustr 17 w przypadku braku sygna u t tna Ilustr 16 Ilustr 17 Zadawa...

Page 34: ...u jego lepszego przekrwienia Unika impuls w zak caj cych Klips zamocowa starannie na koniuszku ucha i wyszuka najkorzyst niejsze miejsca odbioru sygna w symbol serca pojawi si bez pr zerywania Nie tre...

Page 35: ...z peda u g rnego Peda y ustawi w optymalnej dla nas odleg o ci od dr k w chwyt nych pami ta przy tym o zapewnieniu wystarczaj cej swobody ruch w n g Trenowa nale y w odpowiednim obuwiu sportowym i pa...

Page 36: ...xima j Classifica o Controlo ac stico da pulsa o m xima k MAX Supera o da pulsa o m xima Teclas Tecla Menos Reduzir valores retroceder na rea de indi ca o Tecla Set Tecla de fun o Especifica o Mudan a...

Page 37: ...oduzir nenhum valor a indica o salta para a temperatura da sala figura 1 Imagem 5 Imagem 6 Imagem 7 Imagem 8 Imagem 5 O valor de tempo come a com OFF Imagem 6 Valor de tempo p ex 18 minutos Imagem 7 V...

Page 38: ...189 Imagem 16 Imagem 17 Introdu o das zonas de pulsa o cf figuras 12 13 Fun o Comece a pedalar Todos os valores definidos efectuam uma contagem decrescente piscam no zero durante alguns segundos e in...

Page 39: ...a o funciona com infravermelhos e mede as altera es da transluc ncia da sua pele que s o provocadas pela sua pulsa o An tes de prender o sensor de pulsa o ao l bulo friccione o 10 vezes en ergicamente...

Page 40: ...xerc cio 1 minuto de pausa para gin stica 2 minutos de exerc cio 3 x semana 3 minutos de exerc cio 1 minuto de pausa para gin stica 3 minutos de exerc cio 1 minuto de pausa para gin stica 2 minutos de...

Page 41: ...v n maxim ln ho pulsu k MAX P ekro en maxim ln ho pulsu Tla tka Tla tko M nus Sn en hodnot sn en rozsahu ukazatele Tla tko Set Funk n tla tko zad n zm na vynulov n reset ukazatele Tla tko Plus Zv en h...

Page 42: ...ek 6 Obr zek 7 Obr zek 8 Obr zek 5 Zad n asu za n s OFF Obr zek 6 Zad n asu nap 18 minut Obr zek 7 Zad n spot eby energie nap 270 Kilojoule Obr zek 8 Zad n vzd lenosti nap 10 KM Spr vn tr ninkov puls...

Page 43: ...ymbol MAX 5 0 Zobrazen p i tr ninku A zah j te tr nink za ne v taktu 5 vte in prob hat automatick zm na zobrazen SCAN symbol b na ukazateli Pomoc tla tka Set ji lze vypn out Pomoc tla tek m ete pak p...

Page 44: ...sem Dodr ujte p slu n n vod Poruchy ukazatele pulsu Zkontrolujte nap t bateri elektroniky a prsn ho p su Poruchy tr ninkov ho po ta e Poznamenejte si stav kilometr Jestli e se tr ninkov po ta chov ne...

Page 45: ...la na lap tk ch stabiln Netr nujte bez dr en rukama Dr te se madla mezi pohybliv mi id t ky jestli e chcete prov d t jen tr nink doln sti t la Sna te se dos hnout rovnom rn ho hladk ho pr b hu pohyb B...

Page 46: ...46...

Page 47: ...47...

Page 48: ...48 Heinz Kettler GmbH Co KG Postfach 1020 D 59463 Ense Parsit docu 651g 10 08...

Reviews: