Kettler Giro R Assembly Instruction Manual Download Page 21

21

Objednání náhradních dílů, strana 

28-29

Při objednání náhradních dílů prosím udejte úplné číslo zboží,
číslo náhradního dílu, potřebný počet kusů a sériové číslo přístroje
(viz Manipulace).

Příklad objednávky:

Č. zboží. 07629-000 / č náhr. dílu.

68003517/ 1 kus / sériové č.: .................... Dobře uschovejte
originální balení přístroje, aby mohlo být případně později použito
m.j. jako přepravní balící materiál. Navrácení zboží je možné
provádět 

pouze

po dohodě a v přepravně bezpečném balení,

pokud možno v originálním balení. Důležitý je přesný popis
vady/přesné hlášení o poruše!

Důležité:

Díly určené k přišroubování se účtují a dodávají zásadně

bez příslušného materiálu pro přišroubování. Jestliže je potřeba dodat
odpovídající materiál pro přišroubování, je toto nutné při objednání
náhradního dílu uvést doplněním 

„s materiálem pro přišroubování“.

Pokyn k likvidaci

Výrobky firmy KETTLER jsou recyklovatelné. Odevzdejte
přístroj po skončení doby užívání k řádné likvidaci (místní
sběrna).

Life Sport s.r.o.

Karlovarska Business Park
Na Hurce 1091/8

+420 235 007 007

161 00 Praha 6 - Ruzyne

+420 235 007 090

www.kettler.cz

e-mail: [email protected] 

CZ

CZ

Pokyny k montáži

NEBEZPEČÍ!

Dbejte o bezpečné pracovní prostředí, nene-

chávejte např. ležet v bezprostředním okolí nástroje. Uskladněte
např. obalový materiál takovým způsobem, aby nepředsta-
voval žádné nebezpečí. U fólií / plastových sáčků vzniká u dětí

nebezpečí zadušení

!

• Prosím překontrolujte, jestli jsou v dodávce obsaženy všechny

díly náležející k jejímu rozsahu (viz. kontrolní seznam) a jestli
nedošlo ke škodám vlivem přepravy. Vyskytne-li se důvod pro
zahájení reklamačního řízení, obraťte se prosím na vašeho
distributora. 

• Prohlédněte si v klidu příslušné výkresy a smontujte přístroj

podle odpovídajícího sledu obrázků.  V rámci jednotlivých
vyobrazení je postup montáže vyznačen.

• Montáž přístroje musí být provedena pečlivě a dospělou osobou.

V případě pochybností požádejte o pomoc jinou technicky
znalou osobu.

!

• Dbejte toho, že při používání nástrojů a při manuálních pracích

vždy dochází ke zvýšenému riziku poranění. Postupujte proto
při montáži přístroje pečlivě a opatrně!

• Materiál potřebný k přišroubování je u každého jednotlivého mon-

tážního kroku zobrazen v příslušné obrazové liště. Používejte
materiál pro přišroubování přesně podle vyobrazení. 

• Prosím přišroubujte nejprve všechny díly volně a zkontrolujte jejich

správné uložení. Dotáhněte samojistící matky nejprve rukou až
do pocitu odporu 

a teprve poté je opravdu pevně dotáhněte i

přes tento odpor (samosvorná matice) pomocí příslušného klíče

.

Zkontrolujte všechna šroubová spojení po příslušném mon-
tážním kroku, zdali jsou pevně dotažena. 

Pozor:

opětovně

uvolněné bezpečnostní matky jsou nepoužitelné (zničení samo-
svorného mechanizmu) a je proto nutné je nahradit novými.

• Z výrobně technických důvodů si vyhrazujeme právo na před-

montování konstrukčních dílů (např. koncovky trubek).

• Eventuálně se vyskytující tichý, konstrukcí stroje podmíněný zvuk

při doběhu setrvačníku nemá žádný vliv na funkci přístroje. Even-
tuálně se vyskytující zvuky při zpětném pohybu klik pedálů jsou
technicky podmíněné a taktéž nemají žádný vliv na funkci. 

• Přístroj disponuje magnetickým brzdným systémem.
• U ergometru se jedná o tréninkový přístroj, který nepracuje v

závislosti na otáčkách. 

Je třeba dbát na to, aby se nikdy do vnitřku přístroje nebo do
elektroniky nedostala žádná tekutina. Toto se vztahuje i na
tělesný pot!

• Zkontrolujte před každým použitím přístroje vždy všechna

šroubová spojení jako i příslušná bezpečnostní opatření na
jejich správné uložení.

• Noste při používání přístroje vhodnou obuv (sportovní obuv).
• Používejte pro pravidelné čištění, ošetřování a údržbu naší spe-

ciálně pro sportovní přístroje KETTLER schválenou čistící sadu
(č. výr. 07921-000), kterou si můžete opatřit u vašeho dealera. 

• Během tréninku se nesmí nikdo nacházet v oblasti pohybu tré-

nující osoby.

Summary of Contents for Giro R

Page 1: ...F NL E I PL D P GB DK CZ Montageanleitung Giro R Art Nr 07629 000 Der Umwelt zuliebe wir drucken auf 100 Altpapier Abb ähnlich A 165 cm B 65 cm C 101 cm 52 kg max 130kg A C B 30 40 Min ...

Page 2: ...auteile sofort aus und entziehen Sie das Gerät bis zur Instandsetzung der Benutzung Verwenden Sie im Bedarfsfall nur Original Kettler Ersatzteile Führen Sie bei regelmäßigem und intensivem Trainingsbetrieb ca alle 1 bis 2 Monate Kontrollen aller Geräteteile insbe sondere der Schrauben und Muttern durch Dies gilt insbe sondere für die Sattel und Griffbügelbefestigung Um das konstruktiv vorgegebene ...

Page 3: ...uren sind nur nach Absprache und mit transportsicherer Innen Verpackung möglichst im Originalkarton vorzunehmen Wichtig ist eine detaillierte Fehlerbeschreibung Schadensmeldung Wichtig Zu verschraubende Ersatzteile werden grundsätzlich ohne Verschraubungsmaterial berechnet und geliefert Falls Bedarf an ent sprechendem Verschraubungsmaterial besteht ist dieses durch den Zusatz mit Verschraubungsmat...

Page 4: ...l this has been done Use only original KETTLER spare parts If the equipment is in regular use check all its components thor oughly every 1 2 months Pay particular attention to the tightness of bolts and nuts This applies especially to the securing bolts for saddle and handelbars To ensure that the safety level is kept to the highest possible standard determined by its construction this product sho...

Page 5: ...e centrifugal mass is due to the construction and has no negative effect upon oper ation Possibly occurring noise during reverse pedalling result from engineering and are absolutely safe The training device has a magnetic brake system The equipment is independent of revolutions per minute Please ensure that liquids or perspiration never enter the machine or the electronics Before use always check ...

Page 6: ...nterdira l emploi de l appareil aussi longtemps qu ils n auront pas été remplacés N utiliser que des pièces de rechange KETTLER d origine En cas d entraînement régulier et intensif il y a lieu de contrôler tous les mois ou tous les 2 mois toutes les pièces de l appareil et en particulier les vis et les écrous Ceci est bien spécialement le cas pour la fixation de la selle et du guidon Afin de garan...

Page 7: ...dre de montage est marqué par des majuscules L appareil doit être monté soigneusement par une personne adulte Dans le doute demandez de l aide à une personne tech niquement versée N oubliez pas que toute utilisation d outils et toute activité arti sanale présente toujours des risques de blessure Travaillez avec soin et soyez prudents lors du montage de l appareil La visserie nécessaire à chacune d...

Page 8: ...nodig uitsluitend originele KETTLER onderdelen Kontroleer bij regelmatig en intensief gebruik van het apparaat elke maand of elke twee maanden alle onderdelen Bijzondere aandacht verdienen daarbij de bouten en moeren Dat geldt in het bijzonder voor de be bevestiging van het zadel en de grijp beugel Om het constructief bepaalde veiligheidsniveau van dit apparaat langdurig te kunnen garanderen dient...

Page 9: ...orgvuldig gemonteerd te worden In geval van twijfel de hulp van een extra technisch aangelegde persoon inroepen Let erop dat bij elk gebruik van gereedschap en bij handenarbeid er altijd kans op blessure is Werk daarom zorgvuldig en voor zichtig bij het monteren van het apparaat Het voor een bepaalde handeling benodigde schroefmateriaal wordt in het bijbehorende kader afgebeeld Gebruik het schroef...

Page 10: ...ado la correspondiente reparación En caso de necesidad sólo use piezas de recambio originales de la marca KETTLER Si se entrena con regularidad e intensamente sería necesario controlar todas las piezas del aparato cada mes o cada dos meses en especial los tornillos y las tuercas Esto vale espe cialmente para la fijación del sillín y del asidero Para poder garantizar a largo plazo el nivel de segur...

Page 11: ...de herramientas y los trabajos de bricolaje siempre traen consigo cierto peligro de lesionarse Por eso hay que efectuar el montaje del aparato esmeradamente El material de atornillamiento necesario para un paso de montaje está expuesto en la tabla correspondiente Use el material de atornillamiento de forma exactamente correspon diente a la expuesta en la tabla Al principio atornille todas las piez...

Page 12: ... di necessità utilizzate soltanto pezzi di ricambio originali KETTLER Se vi allenate regolarmente e intensamente effettuate ogni 1 o 2 mesi dei controlli su tutte le parti dell attrezzo in particolare sulle viti e sui dadi Questo vale soprattutto per il sellino e il sup porto del manubrio Per garantire a lungo il livello di sicurezza di questo attrezzo indicato dalla fabbrica dovreste far controll...

Page 13: ...ll attrezzo deve venire effettuato accuratamente e da un adulto Fatevi eventualmente aiutare da un altra persona abile dal punto di vista tecnico Fate attenzione che ogni volta che si utilizzano utensili e si effet tuano attività manuali sussiste sempre la possibilità di ferirsi Pro cedete quindi con cautela e precisione al montaggio dell attrezzo Il materiale di avvitamento necessario a ogni pass...

Page 14: ...rozić Twojemu bezpieczeństwu i skrócić okres użytkowania przyrządu Uszkodzone lub zużyte części należy zatem natychmiast wymienić a przyrząd aż do naprawy wycofać z użytku Stosuj wyłącznie oryginalne części zamienne firmy KETTLER W około jedno lub dwumiesięcznych odstępach czasu należy kontrować wszystkie elementy przyrządu a zwłaszcza śruby wkręty i nakrętki Dotyczy to zwłaszcza siodełka i zamoco...

Page 15: ...i i pracy ręcznej zawsze zachodzi niebezpieczeństwo skaleczenia się Przyrząd należy zatem montować starannie i z zachowaniem wszelkiej ostrożności Materiał montażowy potrzebny do danej operacji montażowej przedstawiony jest na odpowiedniej ilustracji Stosuj materiał mon tażowy dokładnie według ilustracji Na początku należy poprzykręcać wszystkie części luźno i sprawdzić ich prawidłowe osadzenie Na...

Page 16: ...ados e suspenda a utilização do aparelho até que tenha sido reparado Em caso de neces sidade utilize apenas peças sobressalentes originais KETTLER Realize aprox a cada 1 a 2 meses uma verificação de todas as peças do aparelho especialmente dos parafusos e porcas Isto aplica se especialmente à fixação do selim e das pegas A fim de garantir a longo prazo o nível de segurança da cons trução deste apa...

Page 17: ...anuais existe sempre algum risco de ferimentos Por isso tenha cuidado durante a montagem do aparelho Os materiais de aparafusamento necessários para cada etapa da montagem estão representados na barra com as figuras Utilize os materiais de aparafusamento exactamente como mos trado nas figuras Primeiro aparafuse todas as peças sem apertar e verifique se ficaram montadas correctamente Aperte as porc...

Page 18: ... omgående og benyt ikke træningsmaskinen før den er istandsat Der må kun anvendes originale reservedele fra KETTLER Kontrollér alle komponenter især skruer og møtrikker på trænings maskinen med 1 2 måneders mellemrum hvis det benyttes regelmæssigt Det gælder især fastgørelse af sadlen og grebs bøjlen For på længere sigt at kunne garantere det konstruktivt fastlagte sikkerhedsniveau bør træningsmas...

Page 19: ...ksne personer Lad evt en teknisk begavet person hjælpe med at samle maskinen Vær opmærksom på at der altid er risiko for at blive kvæstet ved brug af værktøj og udførelse af håndværksmæssigt arbejde Vær derfor omhyggelig og forsigtig ved montering af maskinen I den dertil hørende illustration ses skruematerialet der skal bruges til hvert monteringstrin Brug det nøjagtigt som vist i illustratio ner...

Page 20: ...e v případě potřeby pouze originální náhradní díly KETTLER Proveďte cca každé 1 až 2 měsíce kontrolu všech částí přístroje především šroubů a matek Především to platí pro upevnění sedel a madel Aby byla dlouhodobě zaručena konstrukčně daná bezpeč nostní úroveň tohoto přístroje měl by být přístroj pravidelně kon trolován a udržován jednou ročně specialistou distributorem Přístroj vyžaduje síťové na...

Page 21: ...usí být provedena pečlivě a dospělou osobou V případě pochybností požádejte o pomoc jinou technicky znalou osobu Dbejte toho že při používání nástrojů a při manuálních pracích vždy dochází ke zvýšenému riziku poranění Postupujte proto při montáži přístroje pečlivě a opatrně Materiál potřebný k přišroubování je u každého jednotlivého mon tážního kroku zobrazen v příslušné obrazové liště Používejte ...

Page 22: ... 1 4x M5x10 4x M8x16 ø16x8 3 2x M5x12 GB Checklist contents of packaging F Checklist verpakkingsinhoud NL Checklist verpakkingsinhoud E Lista de control contenido del paquete I Lista di controllo contenuto del pacco PL Lista kontrolna zawartość opakowania P Lista de verificação conteúdo da embalagem DK Checkliste pakkens indhold CZ Kontrolní seznam obsah balení ...

Page 23: ...aparafusamento DK Hjælp til måling af skruer CZ Měřící pomůcka pro materiál k přišroubování D Beispiele GB Examples F Examples NL Bij voorbeeld E Ejemplos I Esempio PL Przyktady P Exemplo DK Eksempel CZ Příklad D Gehört nicht zum Lieferumfang GB Not included F Ne fait pas partie du domaine de livraison NL Is niet bij de levering inbegrepen E No forma parte del volumen de entrega I Non in dotazione...

Page 24: ...24 3 2 M 8x16 Ø 16 8 3 M 8x16 4x Ø 16 8 M 8x45 Ø 16 8 M 8x45 Ø 16 8 L R A B C C D D A 4x B 4x D 4x C ...

Page 25: ...25 4 M 8x16 4x Ø 16 8 3 D E F F G A A F B C ...

Page 26: ...26 6 5 M 5 x10 4x M 7x30 Ø 7 Ø 12 7 2x B A A D B 7 B A B B A A C D D C B C M 5 x12 3 x20 2x A B 4x C ...

Page 27: ...emplo Placa identificativa Número de serie I Esempio Targhetta tecnica Numero di serie PL Przyklady Tabliczka identifikacyna Numer serii P Exemplo placa de características número de série DK Eksempel type label serienummer CZ Primer tipske ploščice serijske številke P Nota sobre o manuseamento DK Håndtering CZ āPokyny k manipulaci GB Handling F Indication relative à la manipulation NL Bedieningsin...

Page 28: ...28 Ersatzteilzeichnung 1 4 5 2 3 8 7 13 32 31 41 30 33 34 16 12 17 22 23 15 37 36 28 38 39 35 20 17 19 14 29 11 10 9 40 29 27 26 25 6 ...

Page 29: ...003980 3 1x 68008242 4 1x 68008243 5 1x 68003821 6 1x 68008240 7 1x 68003843 8 1x 68003844 9 1x 68003845 10 1x 68003846 11 1x 68003849 12 1x 68003847 13 1x 68008241 14 1x 68008245 15 1x 68008248 16 1x 68008253 18 1x 68008250 19 1x 68003989 20 1x 68003990 22 1x 68003992 GB Spare parts order F Commande de pièces de rechange NL Bestelling van reserveonderdelen E Pedido de recambios I Ordine di pezzi ...

Page 30: ...30 ...

Page 31: ...31 ...

Page 32: ...HEINZ KETTLER GmbH Co KG Postfach 1020 D 59463 Ense Parsit www kettler de docu 2979 07 11 ...

Reviews: