Kettler Giro R Assembly Instruction Manual Download Page 18

DK

Vigtige anvisninger

Læs venligst disse anvisninger opmærksomt igennem inden træningsmaskinen monteres og benyttes første gang. De
indeholder oplysninger omkring sikkerhed, brug og vedligeholdelse af træningsmaskinen. Opbevar venligst denne vej-
ledning på et sikkert sted af hensyn til information, vedligeholdelse eller bestilling af reservedele.

18

For din egen sikkerheds skyld

FARE!

Instruér personer, der benytter træningsmaskinen (især

børn), med hensyn til risikoen ved træning.

FARE!

Gør aldrig selv indgreb på strømnettet men lad om nød-

vendigt kvalificeret faguddannet personale udføre dette arbejde.

FARE!

Træk altid stikket ud, inden der udføres reparations-, ved-

ligeholdelses- og rengøringsarbejder.

FARE!

Hold børn på afstand, når træningsmaskinen monteres

(smådele kan sluges).

FARE!

Systemer til overvågning af hjertefrekvensen er behæftet

med usikkerhed. For hård træning kan have sundhedsfarlige
følger med dødelig udgang. Stop træningen omgående ved
svimmelhed eller svaghedstilstand.

ADVARSEL!

Træningsmaskinen må kun anvendes til det bestem-

melsesmæssige formål, dvs. fysisk træning for voksne.

ADVARSEL!

Enhver anden brug er ulovlig og kan være farlig.

Producenten fraskriver sig ansvaret for skader, som måtte opstå
som følge af ikke-bestemmelsesmæssig brug.

ADVARSEL!

Læs og følg altid anvisningerne i træningsvejled-

ningen vedrørende opbygning af træningen.

ADVARSEL!

Hvis du mister pulssignalet, vil computeren vise

samme måling i ca. 60 sekunder og derefter langsomt tilpasses
nedad. Kontrollér pulsmålesystemet (øreclips, håndpuls eller
brystbælte), således at pulssignalet igen kan registreres af elek-
tronikken.

ADVARSEL!

Alle elektriske apparater udsender elektromagnetisk

stråling under driften. Vær derfor opmærksom på, at særligt
strålingsintensive apparater (f.eks. mobiltelefoner) ikke opbevares
direkte i nærheden af styrepanelet eller styreelektronikken, da
visningsværdierne ellers (f.eks. pulsmåling) kan være fejlagtige.

ADVARSEL!

Sørg for at elledningen ikke klemmes fast, eller at

der er fare for at snuble over den. T

• Træningsmaskinen er konstrueret i henhold til de seneste sik-

kerhedstekniske standarder. Eventuelle farlige steder, hvor man
kan blive kvæstet, er elimineret og sikret så godt som muligt.

• Ved usagkyndig reparation og konstruktionsmæssige ændringer

(afmontering af originale dele, montering af ulovlige dele etc.)
kan brugeren blive udsat for fare.

• Beskadigede komponenter kan have negativ indflydelse på sik-

kerheden og reducere træningsmaskinens levetid. Udskift derfor
beskadigede eller slidte komponenter omgående og benyt ikke

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

træningsmaskinen, før den er istandsat. Der må kun anvendes
originale reservedele fra KETTLER.

• Kontrollér alle komponenter, især skruer og møtrikker på trænings-

maskinen, med 1-2 måneders mellemrum, hvis det benyttes
regelmæssigt. Det gælder især fastgørelse af sadlen og grebs-
bøjlen.

• For på længere sigt at kunne garantere det konstruktivt fastlagte

sikkerhedsniveau, bør træningsmaskinen efterses og serviceres
regelmæssigt (én gang om året) af specialister (specialforret-
ninger).

• Træningsmaskinen kræver en netspænding på 230 V, 50 Hz.

– Forbind netkablet med en stikkontakt med isoleret jordkontakt.

• Benyt aldrig en multistikkontakt ved tilslutning! Ved brug af en

forlængerledning skal denne opfylde forskrifterne i VDE-direk-
tiverne.

• Træk stikket ud af kontakten, hvis træningsmaskinen ikke bruges

i en længere periode.

Det anbefales før træningen at rådføre sig med en læge for at
sikre, om man er i stand til at klare træningen på det valgte træ-
ningsudstyr. Opbygningen af træningsprogrammet bør basere
på diagnosen. Fejlagtig eller for hård træning kan skade hel-
bredet.

Alle indgreb / manipuleringer på træningsmaskinen, som ikke
er beskrevet i manualen, kan skade og evt. være til fare for bru-
geren. Yderligere indgreb må kun udføres af KETTLER-Service
eller af uddannet personale fra KETTLER.

• Vær opmærksom på de generelle sikkerhedsregler og –foran-

staltninger, når der arbejdes med elektriske anordninger.

• Vore produkter er underkastet en konstant, innovativ kvalitets-

sikring. Vi forbeholder os ret til at foretage deraf resulterende
tekniske ændringer.

• Spørg din forhandler til råds i tvivlstilfælde.
• Vælg et opstillingssted med tilstrækkelig sikkerhedsafstand til for-

hindringer. Placering tæt ved gennemgangsrum (gange, døre,
gangsarealer) bør undgås.

• Indstil sadlen og styret i en komfortabel træningsposition, der

svarer til den individuelle kropsstørrelse.

• Vær ved montage af produktet opmærksom på de anbefalede

angivelser til drejemomentet (M = xx Nm).

• Træningsmaskinen opfylder DIN EN 957-1/5, klasse HB.

Håndtering

ADVARSEL!

Det kan ikke anbefales at benytte træningsmaskinen

direkte i nærheden af fugtige rum, da der kan dannes rust.

Dele

af maskinen må ikke komme i kontakt med væsker (drikke, sved
osv.). Det kan medføre korrosion.

• Check om træningsmaskinen er komplet samlet, og om monte-

ringen er udført korrekt, før du bruger træningsmaskinen.

!

• Træningsmaskinen er beregnet til brug for voksne og er ikke et

legetøj til børn. Husk på, at der ofte kan opstå uforudsete situ-
ationer som følge af børns behov for at lege og deres tempe-
rament, hvilket producenten ikke kan gøres ansvarlig for. Hvis
du alligevel giver børn lov til at benytte træningsmaskinen, skal
de instrueres om den korrekte brug og holdes under opsyn.

Summary of Contents for Giro R

Page 1: ...F NL E I PL D P GB DK CZ Montageanleitung Giro R Art Nr 07629 000 Der Umwelt zuliebe wir drucken auf 100 Altpapier Abb ähnlich A 165 cm B 65 cm C 101 cm 52 kg max 130kg A C B 30 40 Min ...

Page 2: ...auteile sofort aus und entziehen Sie das Gerät bis zur Instandsetzung der Benutzung Verwenden Sie im Bedarfsfall nur Original Kettler Ersatzteile Führen Sie bei regelmäßigem und intensivem Trainingsbetrieb ca alle 1 bis 2 Monate Kontrollen aller Geräteteile insbe sondere der Schrauben und Muttern durch Dies gilt insbe sondere für die Sattel und Griffbügelbefestigung Um das konstruktiv vorgegebene ...

Page 3: ...uren sind nur nach Absprache und mit transportsicherer Innen Verpackung möglichst im Originalkarton vorzunehmen Wichtig ist eine detaillierte Fehlerbeschreibung Schadensmeldung Wichtig Zu verschraubende Ersatzteile werden grundsätzlich ohne Verschraubungsmaterial berechnet und geliefert Falls Bedarf an ent sprechendem Verschraubungsmaterial besteht ist dieses durch den Zusatz mit Verschraubungsmat...

Page 4: ...l this has been done Use only original KETTLER spare parts If the equipment is in regular use check all its components thor oughly every 1 2 months Pay particular attention to the tightness of bolts and nuts This applies especially to the securing bolts for saddle and handelbars To ensure that the safety level is kept to the highest possible standard determined by its construction this product sho...

Page 5: ...e centrifugal mass is due to the construction and has no negative effect upon oper ation Possibly occurring noise during reverse pedalling result from engineering and are absolutely safe The training device has a magnetic brake system The equipment is independent of revolutions per minute Please ensure that liquids or perspiration never enter the machine or the electronics Before use always check ...

Page 6: ...nterdira l emploi de l appareil aussi longtemps qu ils n auront pas été remplacés N utiliser que des pièces de rechange KETTLER d origine En cas d entraînement régulier et intensif il y a lieu de contrôler tous les mois ou tous les 2 mois toutes les pièces de l appareil et en particulier les vis et les écrous Ceci est bien spécialement le cas pour la fixation de la selle et du guidon Afin de garan...

Page 7: ...dre de montage est marqué par des majuscules L appareil doit être monté soigneusement par une personne adulte Dans le doute demandez de l aide à une personne tech niquement versée N oubliez pas que toute utilisation d outils et toute activité arti sanale présente toujours des risques de blessure Travaillez avec soin et soyez prudents lors du montage de l appareil La visserie nécessaire à chacune d...

Page 8: ...nodig uitsluitend originele KETTLER onderdelen Kontroleer bij regelmatig en intensief gebruik van het apparaat elke maand of elke twee maanden alle onderdelen Bijzondere aandacht verdienen daarbij de bouten en moeren Dat geldt in het bijzonder voor de be bevestiging van het zadel en de grijp beugel Om het constructief bepaalde veiligheidsniveau van dit apparaat langdurig te kunnen garanderen dient...

Page 9: ...orgvuldig gemonteerd te worden In geval van twijfel de hulp van een extra technisch aangelegde persoon inroepen Let erop dat bij elk gebruik van gereedschap en bij handenarbeid er altijd kans op blessure is Werk daarom zorgvuldig en voor zichtig bij het monteren van het apparaat Het voor een bepaalde handeling benodigde schroefmateriaal wordt in het bijbehorende kader afgebeeld Gebruik het schroef...

Page 10: ...ado la correspondiente reparación En caso de necesidad sólo use piezas de recambio originales de la marca KETTLER Si se entrena con regularidad e intensamente sería necesario controlar todas las piezas del aparato cada mes o cada dos meses en especial los tornillos y las tuercas Esto vale espe cialmente para la fijación del sillín y del asidero Para poder garantizar a largo plazo el nivel de segur...

Page 11: ...de herramientas y los trabajos de bricolaje siempre traen consigo cierto peligro de lesionarse Por eso hay que efectuar el montaje del aparato esmeradamente El material de atornillamiento necesario para un paso de montaje está expuesto en la tabla correspondiente Use el material de atornillamiento de forma exactamente correspon diente a la expuesta en la tabla Al principio atornille todas las piez...

Page 12: ... di necessità utilizzate soltanto pezzi di ricambio originali KETTLER Se vi allenate regolarmente e intensamente effettuate ogni 1 o 2 mesi dei controlli su tutte le parti dell attrezzo in particolare sulle viti e sui dadi Questo vale soprattutto per il sellino e il sup porto del manubrio Per garantire a lungo il livello di sicurezza di questo attrezzo indicato dalla fabbrica dovreste far controll...

Page 13: ...ll attrezzo deve venire effettuato accuratamente e da un adulto Fatevi eventualmente aiutare da un altra persona abile dal punto di vista tecnico Fate attenzione che ogni volta che si utilizzano utensili e si effet tuano attività manuali sussiste sempre la possibilità di ferirsi Pro cedete quindi con cautela e precisione al montaggio dell attrezzo Il materiale di avvitamento necessario a ogni pass...

Page 14: ...rozić Twojemu bezpieczeństwu i skrócić okres użytkowania przyrządu Uszkodzone lub zużyte części należy zatem natychmiast wymienić a przyrząd aż do naprawy wycofać z użytku Stosuj wyłącznie oryginalne części zamienne firmy KETTLER W około jedno lub dwumiesięcznych odstępach czasu należy kontrować wszystkie elementy przyrządu a zwłaszcza śruby wkręty i nakrętki Dotyczy to zwłaszcza siodełka i zamoco...

Page 15: ...i i pracy ręcznej zawsze zachodzi niebezpieczeństwo skaleczenia się Przyrząd należy zatem montować starannie i z zachowaniem wszelkiej ostrożności Materiał montażowy potrzebny do danej operacji montażowej przedstawiony jest na odpowiedniej ilustracji Stosuj materiał mon tażowy dokładnie według ilustracji Na początku należy poprzykręcać wszystkie części luźno i sprawdzić ich prawidłowe osadzenie Na...

Page 16: ...ados e suspenda a utilização do aparelho até que tenha sido reparado Em caso de neces sidade utilize apenas peças sobressalentes originais KETTLER Realize aprox a cada 1 a 2 meses uma verificação de todas as peças do aparelho especialmente dos parafusos e porcas Isto aplica se especialmente à fixação do selim e das pegas A fim de garantir a longo prazo o nível de segurança da cons trução deste apa...

Page 17: ...anuais existe sempre algum risco de ferimentos Por isso tenha cuidado durante a montagem do aparelho Os materiais de aparafusamento necessários para cada etapa da montagem estão representados na barra com as figuras Utilize os materiais de aparafusamento exactamente como mos trado nas figuras Primeiro aparafuse todas as peças sem apertar e verifique se ficaram montadas correctamente Aperte as porc...

Page 18: ... omgående og benyt ikke træningsmaskinen før den er istandsat Der må kun anvendes originale reservedele fra KETTLER Kontrollér alle komponenter især skruer og møtrikker på trænings maskinen med 1 2 måneders mellemrum hvis det benyttes regelmæssigt Det gælder især fastgørelse af sadlen og grebs bøjlen For på længere sigt at kunne garantere det konstruktivt fastlagte sikkerhedsniveau bør træningsmas...

Page 19: ...ksne personer Lad evt en teknisk begavet person hjælpe med at samle maskinen Vær opmærksom på at der altid er risiko for at blive kvæstet ved brug af værktøj og udførelse af håndværksmæssigt arbejde Vær derfor omhyggelig og forsigtig ved montering af maskinen I den dertil hørende illustration ses skruematerialet der skal bruges til hvert monteringstrin Brug det nøjagtigt som vist i illustratio ner...

Page 20: ...e v případě potřeby pouze originální náhradní díly KETTLER Proveďte cca každé 1 až 2 měsíce kontrolu všech částí přístroje především šroubů a matek Především to platí pro upevnění sedel a madel Aby byla dlouhodobě zaručena konstrukčně daná bezpeč nostní úroveň tohoto přístroje měl by být přístroj pravidelně kon trolován a udržován jednou ročně specialistou distributorem Přístroj vyžaduje síťové na...

Page 21: ...usí být provedena pečlivě a dospělou osobou V případě pochybností požádejte o pomoc jinou technicky znalou osobu Dbejte toho že při používání nástrojů a při manuálních pracích vždy dochází ke zvýšenému riziku poranění Postupujte proto při montáži přístroje pečlivě a opatrně Materiál potřebný k přišroubování je u každého jednotlivého mon tážního kroku zobrazen v příslušné obrazové liště Používejte ...

Page 22: ... 1 4x M5x10 4x M8x16 ø16x8 3 2x M5x12 GB Checklist contents of packaging F Checklist verpakkingsinhoud NL Checklist verpakkingsinhoud E Lista de control contenido del paquete I Lista di controllo contenuto del pacco PL Lista kontrolna zawartość opakowania P Lista de verificação conteúdo da embalagem DK Checkliste pakkens indhold CZ Kontrolní seznam obsah balení ...

Page 23: ...aparafusamento DK Hjælp til måling af skruer CZ Měřící pomůcka pro materiál k přišroubování D Beispiele GB Examples F Examples NL Bij voorbeeld E Ejemplos I Esempio PL Przyktady P Exemplo DK Eksempel CZ Příklad D Gehört nicht zum Lieferumfang GB Not included F Ne fait pas partie du domaine de livraison NL Is niet bij de levering inbegrepen E No forma parte del volumen de entrega I Non in dotazione...

Page 24: ...24 3 2 M 8x16 Ø 16 8 3 M 8x16 4x Ø 16 8 M 8x45 Ø 16 8 M 8x45 Ø 16 8 L R A B C C D D A 4x B 4x D 4x C ...

Page 25: ...25 4 M 8x16 4x Ø 16 8 3 D E F F G A A F B C ...

Page 26: ...26 6 5 M 5 x10 4x M 7x30 Ø 7 Ø 12 7 2x B A A D B 7 B A B B A A C D D C B C M 5 x12 3 x20 2x A B 4x C ...

Page 27: ...emplo Placa identificativa Número de serie I Esempio Targhetta tecnica Numero di serie PL Przyklady Tabliczka identifikacyna Numer serii P Exemplo placa de características número de série DK Eksempel type label serienummer CZ Primer tipske ploščice serijske številke P Nota sobre o manuseamento DK Håndtering CZ āPokyny k manipulaci GB Handling F Indication relative à la manipulation NL Bedieningsin...

Page 28: ...28 Ersatzteilzeichnung 1 4 5 2 3 8 7 13 32 31 41 30 33 34 16 12 17 22 23 15 37 36 28 38 39 35 20 17 19 14 29 11 10 9 40 29 27 26 25 6 ...

Page 29: ...003980 3 1x 68008242 4 1x 68008243 5 1x 68003821 6 1x 68008240 7 1x 68003843 8 1x 68003844 9 1x 68003845 10 1x 68003846 11 1x 68003849 12 1x 68003847 13 1x 68008241 14 1x 68008245 15 1x 68008248 16 1x 68008253 18 1x 68008250 19 1x 68003989 20 1x 68003990 22 1x 68003992 GB Spare parts order F Commande de pièces de rechange NL Bestelling van reserveonderdelen E Pedido de recambios I Ordine di pezzi ...

Page 30: ...30 ...

Page 31: ...31 ...

Page 32: ...HEINZ KETTLER GmbH Co KG Postfach 1020 D 59463 Ense Parsit www kettler de docu 2979 07 11 ...

Reviews: