background image

39

Ersatzteilbestellung

– D –

Farbliche Abweichungen bei Nachbestellungen sind möglich
und stellen keinen Reklamationsgrund dar.

– GB – Colours may vary with repeat orders and this does not consti-

tute grounds for complaint.

– F –

Des écarts de coloris sont possibles lors de commandes
ultérieures et ne sont pas motif à réclamation.

– NL – Bij nabestellingen kunnen er kleurafwijkingen voorkomen, dit

is geen reden voor reclamatie.

– E –

Es posible que, en pedidos posteriores, los colores de la
máquina varíen, hecho que no se considera causa de recla-
mación. 

– I –

In caso di ordini successivi, sono possibili variazioni di colore
che non rappresentano un motivo di reclamo.

– PL – Przy zamówieniach dodatkowych mogą wystapić różnice w

kolorze, które nie stanowią podstaw do reklamacji.

– P –

Existe a possibilidade de desvios nas cores de peças encomen-
dadas posteriormente e tal não constitui motivo de recla-
mação.

– DK – Afvigende farver er mulig ved efterbestillinger og er ingen

reklamationsgrund.

– CZ – Barevné odchylky při doobjednávání jsou možné a nepředsta-

vují žádný důvod k reklamaci.

– GB – Spare parts order

– F –

Commande de pièces de rechange

– NL – Bestelling van reserveonderdelen

– E –

Pedido de recambios

– I –

Ordine di pezzi di ricambio

– PL – Zamówiene części zamiennych

– P –

Encomenda de peças sobressalentes

– DK – Bestilling af reservedele

– CZ – Objednání náhradních dílů

RUN - 7

RUN - 11

07883-600

07886-500

RUN - 7

RUN - 11

07883-600

07886-500

1

1x

68006919

68006919

2

1x

68006903

68006903

3

1x

68006923

68006923

4

1x

68006902

68006902

5

1x

68006929

68006929

6

1x

68006897

68006897

7

1x

68006657

68006657

8

1x

68006899

68006899

9

1x

68006659

68006659

10

1x

68006905

68006941

11

1x

68006900

68006900

12

1x

68006901

68006901

13

1x

68006893

68006893

14

1x

68006906

68006906

15

1x

68006917

68006917

16

1x

68006907

68006942

17

1x

68006912

68006912

18

1x

68006911

68006911

19

1x

68006677

68006677

20

1x

68006916

68006916

21

1x

68006915

68006915

22

1x

68006910

68006943

23

1x

68006890

68006890

24

1x

68006660

68006660

25

1x

68006894

68006894

26

1x

68006672

68006672

27

1x

68006924

68006924

28

1x

68006925

68006925

29

1x

68006895

68006940

30

1x

68006926

68006944

31

1x

68006927

68006945

32

1x

68006928

68006928

33

1x

68006914

68006914

34

1x

68006922

68006922

35

1x

68006694

68006694

36

1x

68006673

68006673

37

1x

68006891

68006891

38

1x

68006935

68006935

39

1x

68006931

68006931

Summary of Contents for 07883-600

Page 1: ... B RUN 11 07886 500 A 180 cm B 85 cm C 151 cm 93 kg max 135 kg A C B RUN 7 07883 600 D GB F NL E I PL P DK CZ Abb ähnlich ca 30 45 Min Montageanleitung Laufband KETTLER RUN 7 Art Nr 07883 600 Montageanleitung Laufband KETTLER RUN 11 Art Nr 07886 500 ...

Page 2: ...orgfältig auf Bei allen Reparatur Wartungs und Reinigungsarbeiten unbe dingt den Netzadapter ziehen Reparaturen an elektrischen Teilen und Baugruppen dürfen nur von qualifiziertem Fachpersonal durchgeführt werden Beachten Sie weiterhin die allgemeinen Sicherheitsbestimmung en und vorkehrungen für den Umgang mit elektrischen Geräten Beachten Sie auch unbedingt die Hinweise zur Trainingsge staltung ...

Page 3: ...sonen nicht ohne Hilfe oder Ueberwachung vorgesehen wenn Ihre physischen sensorischen und geistigen Faehigkeiten die sichere Benutzung des Geraetes unmoeglich machen Dieses Gerät ist nicht für die Benutzung durch Personen inklu sive Kinder vorgesehen deren physische sensorische oder mentalen Fähigkeiten begrenzt sind oder denen Erfahrung und Wissen fehlt Benutzung des Gerätes durch diese Personen ...

Page 4: ...ergo a constant process of quality control during manufacturing The knowledge gained in this process is used to constantly improve and develop our products In order to offer our customers the very best in product quality we reserve the right to make technical changes at any time In spite of this should you have any cause for complaint please contact your KETTLER dealer Handhabung Bandjustierung Di...

Page 5: ...dapter when performing all repair maintenance and cleaning work Repairs on the electrical components in the unit should be car ried out by qualified persons only Always observe the general safety rules and precautions for working with electrical equipment All electric appliances emit electromagnetic radiation when in operation Please do not leave especially radiation intensive appliances e g mobil...

Page 6: ...ting it If the belt moves to the right carefully turn the right adjusting screw clockwise by max a quarter of a rotation with the enclo sed socket spanner Operate the belt and check the course of the belt Repeat this process until the belt runs straight away If the belt moves to the left carefully turn the right adjusting screw counter clockwise by max a quarter of a rotation with the enclosed soc...

Page 7: ...kingsinhoud E Lista de control contenido del paquete I Lista di controllo contenuto del pacco PL Lista kontrolna zawartość opakowania P Lista de verificação conteúdo da embalagem DK Checkliste pakkens indhold CZ Kontrolní seznam obsah balení 4x A M8x15 2x B M10x60 2x C M10 6x D M8x15 4x E F G H i M4x10 1x 1x 1x 1x ...

Page 8: ...o PL Przyktady P Exemplo DK Eksempel CZ Příklad D Schrauben zuerst nur lose anziehen nach Schritt 4 festziehen GB Bolt all parts together loosely at first tighten screws firmly after step 4 F D abord assemblez sans serrer les vis Après opération 4 serrez les à fond NL Schroeven eerst losjes vastdraaien na stap 4 goed vastdraaien E Primero apriete levemente los tornillos y al terminar con paso 4 ap...

Page 9: ...26 1 M8x15 A 4x 1 1 1 3 1 2 1 4 A A F ...

Page 10: ...27 2 2 2 2 2 2 1 2 1 100 100 M10 C 2x M10x60 B 2x B B C C F G ...

Page 11: ...28 3 F D D D D M8x15 D 6x 3 1 3 2 3 3 3 3 3 4 3 2 100 ...

Page 12: ...29 H E E E M4x10 E 4x 4 4 1 4 1 4 2 4 2 4 3 ...

Page 13: ...30 5 5 1 5 1 5 1 5 1 5 2 5 3 ...

Page 14: ...31 6 ...

Page 15: ...one Il tappeto mobile può essere sistemato in posizione verticale soltanto se l inclinazione del piano di corsa è regolata sulla posizione più bassa Altrimenti sussiste il rischio di danneggia menti Uwaga Bieżnięnależyustawiaćpionowotylkopodwarunkiem żepowierzchnia bieżniustawionajestwnajniższejpozycji Inaczejistniejeniebezpieczeńst wouszkodzenia Atenção Coloqueapassadeiraapenasnaverticalseotapete...

Page 16: ...esionar hacia abajo con el pie la palanca situada en el marco interior derecho man tener sujeta a la vez la superficie de marcha y aba tir hacia abajo Bloccaggio Per il trasporto è necessario ribaltare verso l alto la piastra di scorrimento Allo scatto in posizione del piastra si ode un netto click Sbloccaggio Azionare la leva di sbloccaggio e tene re fermo il tappeto scorrevole elettrico Una volt...

Page 17: ...34 ...

Page 18: ...lla parte di ricambio il numero di unit necessario nonchè il numero di serie dell apparecchio PL Przy zamawianiu części zamiennych proszę podawać kompletny numer artykułu numer części zamiennej i numer serii urządzenia P Ao encomendar peças sobressalentes por favor indique o número completo do artigo o número da peça sobressalente o número de unidades necessárias e o número de série do aparelho DK...

Page 19: ...on issue d un manque d entretien ou de maintenance du tapis ne sera pas couverte par la garantie Lorsque le tapis de marche est utilisé régulièrement il faut le lubrifier avec de l huile à la sili cone réf 43008001 dès qu il est refroidi à peu près toutes les 100 heures de fonctionne F GB ment ou tous les 2 mois ou dès que le témoin de Service s allume dans l affichage de l or dinateur voir aussi ...

Page 20: ...ção elevada devido à mesma pode causar um desgaste muito forte e danos no tapete na passadeira no motor e na platina Danos causados por uma conservação ou manutenção insuficiente do P PL I tapete não são cobertos pela garantia Em caso de utilização regular da passadeira é necessário efectuar a cada 100 horas de serviço ou a cada 2 meses ou aquando da indicação do LED de serviço no display do compu...

Page 21: ...38 Ersatzteilzeichnung 26 27 38 1 25 32 2 2 3 16 33 5 31 30 6 37 23 7 13 17 10 36 4 4 34 5 39 22 15 21 35 24 28 29 23 37 14 8 20 18 19 11 9 12 ...

Page 22: ...re parts order F Commande de pièces de rechange NL Bestelling van reserveonderdelen E Pedido de recambios I Ordine di pezzi di ricambio PL Zamówiene części zamiennych P Encomenda de peças sobressalentes DK Bestilling af reservedele CZ Objednání náhradních dílů RUN 7 RUN 11 07883 600 07886 500 RUN 7 RUN 11 07883 600 07886 500 1 1x 68006919 68006919 2 1x 68006903 68006903 3 1x 68006923 68006923 4 1x...

Page 23: ...40 ...

Page 24: ...41 ...

Page 25: ...wichtigsten Anforderungen und anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999 5 EG entspricht Eine Kopie der vollständigen Konformitätserklärung ist beige fügt Hereby Heinz Kettler GmbH Co KG declares that this 07888 5XX 07883 6XX 07886 5XX 07885 7XX is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999 5 EC A copy of the full DoC is attached ...

Reviews: