background image

DE

EN

Gebrauchsanweisung

 

Instruction manual

Erfahrung seit über 90 Jahren

•  Move 3 

•  Move 4

•  Move 3 silber/silver

•  Move 3 elegant

•  Move 3 fresh

•  Move 3 Premium

•  Move 4 Premium

Liebe Kunden,

 

vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden 

haben. Damit Sie auf Dauer Freude daran haben, lesen Sie 

bitte aufmerksam diese Gebrauchsanweisung. Sie gibt Ihnen 

wichtige Hinweise zur Sicherheit, Montage und Bedienung des 

Tisches. Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung bitte sorgfältig 

auf und veranlassen Sie bei Übergabe des Produkts an Dritte

die notwendige Weitergabe.

Sie haben Fragen? Gern sind wir für Sie da und wünschen 

Ihnen viel Freude mit Ihrem neuen Produkt! 

Theo Kerkmann Büromöbelfabrik GmbH & Co. KG

Dear customers,

thank you for purchasing our product. So that you can enjoy it in 

the long run, please read this instruction manual carefully. It gives 

you important information for the assembly and safe operation of 

the table. Please keep this instruction manual in hand for future 

reference and ensure that it is passed on if the product is handed 

over.

If you have any questions, please do not hesitate to contact us. 

We hope you enjoy using your new product.

Theo Kerkmann Büromöbelfabrik GmbH & Co. KG

Move

Inhalt

Content

01

 Allgemeine Sicherheitshinweise

2-4

01

 General safety instructions

2-4

02

 Technische Daten

4

02 

Technical data

4

03

 Lieferumfang 

4

03

 Scope of delivery 

4

04

 Montage

5-11

04

 Assembly

5-11

05

 Anleitung Bedienpanel

12-15

05

 Manual handest

12-15

06

 Störungsbehebung

16-18

06

 Troubleshooting

16-18

07

 Konformitätserklärung 

 19

07

 Declaration of Conformity

19

08

 Pflege und Entsorgung

  

 20

08

 Care and disposal

20

Summary of Contents for Move 3

Page 1: ...hank you for purchasing our product So that you can enjoy it in the long run please read this instruction manual carefully It gives you important information for the assembly and safe operation of the...

Page 2: ...nents and suffocate DE EN 01 Allgemeine Sicherheitshinweise 01 General safety instructions Allgemeines Diese Gebrauchsanweisung geh rt zum Move Steh Sitztisch Lesen Sie die Gebrauchsanweisung und die...

Page 3: ...sorgungskabel nicht besch digt ist Lassen Sie besch digte Kabel sofort durch einen Fachbetrieb austauschen Verlegen Sie die Zuleitungskabel nicht in der N he von W rmequellen Das Kabel kann durch die...

Page 4: ...n 2 minutes without interruption followed by an 18 minute break If the desk makes unusual noises smells during ope ration or performs a malfunction interrupt the power supply immediately Do not use th...

Page 5: ...5 DE EN 04 Montage 04 Assembly 1...

Page 6: ...6 04 Montage 04 Assembly 2 3 4...

Page 7: ...7 04 Montage 04 Assembly 5 6...

Page 8: ...8 04 Montage 04 Assembly 7 8...

Page 9: ...9 04 Montage 04 Assembly 9 10...

Page 10: ...10 04 Montage 04 Assembly 11...

Page 11: ...en Sie hierzu die Anleitung Bedienpanel und das RESET auf der Seite 12 Auf dem Display vom Bedienpanel wird dann RST angezeigt Important Before first use after malfunctions or replacement of component...

Page 12: ...riate to accommodate the change of height IMPORTANT The desk must be RESET prior to use RESET RESET FOR INITIAL USE AND TROUBLESHOOTING FOR DISPLAY INDICATOR E0 I TO E I3 In case of an error message l...

Page 13: ...sch MINIMUM HEIGHT e g container or furniture under the table 2 3 4 M 2 3 4 M dr cken bis minimale H he eingestellt ist press until minimum height is set 2 3 4 M 2 3 4 M 2 3 4 M 2 3 4 M 2 3 4 M 2 3 4...

Page 14: ...site direction In this way the collision sensor prevents the table from slant tipping over or destroying objects in the area of movement SAFETY NOTE The collision detection is not a personal protectio...

Page 15: ...bis Tisch verf hrt und H he anzeigt Press until table processes and height is shown VERSTELLVERFAHREN BEI GESPEICHERTER H HENEINSTELLUNG 1 4 NDERN I0 I Einmaliges Tippen Tisch f hrt automatisch bis zu...

Page 16: ...rerkennung durch den Tausch der Kontrollbox oder des Bedienpanels m glich If the customer has more than one desk test the control box or the control panel in advance by replacing them FEHLERBEHEBUNG E...

Page 17: ...on der Kontrollbox oder Kabel zum Anschluss M3 zur Hubs ule oder der Hubs ule selbst an M1 M2 und M3 sind die gekennzeichneten Steckeranschl s se der Kontrollbox und Kabelverbindungen zu den Hubs ulen...

Page 18: ...stauschen E09 Defective column Replace column connected via M3 contact E08 Defective cable Replace cable connected via M3 E08 Seitenwechsel Anschlussseite in der Kontrollbox umstecken E08 Change sides...

Page 19: ...19 07 Konformit tserkl rung 07 Declaration of Conformity...

Page 20: ...ln CARE INSTRUCTIONS Always use soft slightly damp cloths or leather to clean the desk top Avoid the use of abrasive or solvent based additives DANGER The control unit the operating panel and the tabl...

Reviews: