background image

9

Processus de mesure

1.  Lors de la mesure, le mesureur doit avoir la même température (+/- 3 °) que la matière à 

mesurer. Placez donc l‘appareil de mesure pendant au moins 30 minutes avant la mesure 
sur la matière à mesurer (protéger des rayons directs du soleil) !

2. Allumer l‘appareil en appuyant 3 secondes sur la touche  

3. Les deux touches en forme de flèche permettent de changer les caractéristiques.

4.  Enfoncez maintenant la sonde dans la matière. La teneur en eau est affichée  

immédiatement.

5.  Veillez à bien respecter le sens pour enfoncer la sonde ! (le sens d‘introduction est  

expliqué à la page suivante !)

6.  Si vous le souhaitez, vous pouvez maintenant enregistrer la valeur mesurée dans la  

mémoire en appuyant sur  

 (touche 

).  L‘enregistrement est correctement effectué  

si le chiffre en face du symbole 

  a augmenté. Afin d‘atteindre ce niveau du menu, il  

faut appuyer sur la touche à gauche (

) jusqu‘à ce que le symbole 

 apparaisse.  

Après avoir sélectionné  

, les valeurs mesurées peuvent être renommées.

ATTENTION, risque de blessures !

Sens d‘introduction de la sonde

L‘image suivante vous explique la manière dont il faut enfoncer l‘appareil dans les balles. Tout autre sens d‘introduction 
peut causer d‘importants écarts quant aux valeurs mesurées. Retirez l‘appareil des balles en le tenant bien droit. Tout 
dommage mécanique survenu lors d‘une mauvaise utilisation n‘est pas pris en compte dans le cadre de la garantie.
      

Pour les balles rondes, la mesure s‘effectue sur la façade. Toute 
mesure effectuée sur la surface de roulement risque de fausser 
les mesures !
          

Pour les balles carrées, la mesure s‘effectue sur 
la façade. Toute mesure effectuée sur les autres 
côtés risque de fausser les mesures !

Summary of Contents for 29392

Page 1: ...o ES Instrucciones de uso NL Gebruiksaanwijzing SV Bruksanvisning PL Instrukcja obs ugi FLK 2 Feuchtemessger t f r Heu und Stroh 29392 FLK 2 Appareil de mesure pour l humidit du foin et de la paille F...

Page 2: ...2...

Page 3: ...30kg m 8 5 30 Strohballen Heuballen 100 bis 130kg m 8 5 30 Heurundballen Heurundballen gr er 130kg m 8 5 25 Heuballen Heuballen 100 bis 130kg m 8 5 25 Digit Sonderprodukte 0 0 100 Pr fblock Nicht zur...

Page 4: ...n von Taste gespeichert werden Die Speicherung war erfolgreich wenn sich die Zahl vor dem Symbol erh ht hat Um in diese Men ebene zu kommen m ssen Sie so oft die linke Taste dr cken bis das Symbol ers...

Page 5: ...gen bersicht Hauptmen Datenspeicher Optionen Optionen Datum Uhrzeit Status Sprache Entsperren C F o Bedienebene Leuchtdauer Ausschaltzeit Sortenkailb Passwort R cksetzen Tastensymbole Messfenster Roll...

Page 6: ...Ger t Startet dann automatisch mit dem Hauptmen Nun m ssen die Superuser Funktionen anhand der oben angef hrten Anleitung entsperrt werden Navigieren sie danach auf Optionen o Bedienebene und best tig...

Page 7: ...ssbereich des Ger tes entspricht Mit dieser Kennlinie k nnen Sondermaterialien gemessen werden Je h her der angezeigte Wert ist desto nasser ist das Material Mithilfe einer Vergleichsmessung zu einem...

Page 8: ...ner Messung bei ann hernd gleicher Temperatur gelagert werden Sch tzen Sie ihr Messger t vor direkter Sonneneinstrahlung wenn Sie in absehbarer Zeit messen wollen Ein zu gro er Temperaturunterschied w...

Page 9: ...0 Balles de paille Balles de foin 100 130 kg m 8 5 30 Balles de foin rondes Balles de foin rondes sup rieures 130 kg m 8 5 25 Balles de foin Balles de foin 100 130 kg m 8 5 25 Digit Produits sp ciaux...

Page 10: ...correctement effectu si le chiffre en face du symbole a augment Afin d atteindre ce niveau du menu il faut appuyer sur la touche gauche jusqu ce que le symbole apparaisse Apr s avoir s lectionn les va...

Page 11: ...l M moire de Options donn es Date heure Options Langue Statut D bloquer C F Niveau de commande o Dur e d clairage Temps de mise hors service Calibrage du type Mot de passe R initaliser Symboles des to...

Page 12: ...temps tout de suite apr s la mise en marche L appareil lance automatique ment le menu principal Il faut tout d abord d bloquer les fonctions super utilisateur l aide des indications ci dessus Naviguez...

Page 13: ...spondant la plage de mesure totale de l appareil Avec cette caract ristique il est possible de mesurer des mati res sp ciales Plus la valeur affich e est lev e plus la mati re est humide Gr ce une mes...

Page 14: ...er le mesureur et le produit mesurer temp rature similaire avant de r aliser la mesure Prot gez le mesureur des rayons directs du soleil quand vous souhaitez programmer la mesure Une trop importante d...

Page 15: ...nd bales 130 kg m 8 5 30 straw bales straw bales 100 up to 130kg m 8 5 30 hay round bales hay round bales 130kg m 8 5 25 hay bales hay bales 100 up to 130kg m 8 5 25 Digit special products 0 0 100 Tes...

Page 16: ...in pay attention to the following page 6 To save the results in the save menu press the button The storage was suc cessful when the number in front of the symbol increased To reach the store menu plea...

Page 17: ...enu Enter Overview main menu Edit Logs Options Options Date Time Status Log Time Language Unlock C F o Userlevel BL On Time Auto Off Time Materialcalibration Reset Keypad symbols Measuring window Roll...

Page 18: ...gle user to advanced user Keep both the buttons and pressed directly after switching on the device Your device automatically starts the main menu Activate the the super user functions according to the...

Page 19: ...from 0 up to 100 which corresponds to the entire measure ment range of the device With this curve special products can be measured The higher the value is the wetter the mate rial is Using a comparati...

Page 20: ...al under test are being stored at the same temperature 3 C before measuring Protect your measuring device from direct sunlight for a reasonable time period before taking a measurement A high temperatu...

Page 21: ...30kg m 8 5 30 Balle di paglia balle di paglia 100 130kg m 8 5 30 Fieno rotoballe fieno rotoballe 130kg m 8 5 25 Balle di fieno balle di fieno 100 130kg m 8 5 25 Digit prodotti speciali 0 0 100 Test bl...

Page 22: ...il tasto tasto La memorizzazione avvenuta correttamente quando il numero a sinistra del simbolo cresce di numero 1 2 3 etc Per raggiungere il men memoria premere il tasto corrispondente all icona sin...

Page 23: ...e il men Enter Vista del men principale Sava dati Opzioni Opzioni Data Ora Status Lingua Sblocca C F o Userlevel Durata illuminazione Periodo Off Time Calib materiale Password Reset Simboli tastiera F...

Page 24: ...mplice attivata Passare da utente semplice a super user Premere tutti e due i tasti e immediatamente dopo accendere lo strumento L humimeter automaticamente inizia con il men principale Attivare il fu...

Page 25: ...nge di misurazione da 0 al 100 senza unit che corrisponde al completo range di misurazione dello strumento Con questa curva possono essere misurati materiali speciali Pi alto il valore mostrato e pi u...

Page 26: ...o strumento assuma la temperatura dell ambiente e anche del materiale esso necessit di tempo di adattamento Non es porrlo alla diretta luce solare Una differenza di temperatura troppo elevata pu porta...

Page 27: ...ja Paca de heno de 100 a 130 kg m 8 5 30 Paca de heno redonda Paca de heno redonda m s de 130 kg m 8 5 25 Paca de heno Paca de heno de 100 a 130 kg m 8 5 25 Digit Productos especiales 0 0 100 Bloque d...

Page 28: ...de memoria pulsando tecla La memorizaci n habr sido correcta si el n mero delante del s mbolo ha aumentado Para acceder a esta rea del men debe pulsar la tecla izquierda varias veces hasta que aparezc...

Page 29: ...men principal Memoria de datos Opciones Opciones Fecha Hora Estado Idioma Desbloquear C F o rea de manejo Duraci n de iluminaci n Hora de sexconexi n Calib de variedades Contrase a S mbolos de teclas...

Page 30: ...teclas y Entonces el aparato se inicia autom ticamente con el men principal Ahora deben desbloquearse las funciones de superusuario conforme a las instrucciones expuestas anteriormente Despu s navegue...

Page 31: ...de 0 a 100 que se corresponde con el campo de medida total del aparato Con esta caracter stica se pueden medir materiales especiales Cuanto mayor sea el valor indicado m s h medo est el material Medi...

Page 32: ...el objeto a medir sean almacenados a una temperatura similar Proteja el aparato medidor de las radiaciones solares directas si desea medir en breve Una diferencia de temperatura demasiado grande afec...

Page 33: ...m 8 5 30 Strobaal Hooibaal 100 tot 130 kg m 8 5 30 Ronde hooibaal Ronde hooibaal groter 130 kg m 8 5 25 Hooibaal Hooibaal 100 tot 130 kg m 8 5 25 Digit Bijzondere producten 0 0 100 Testblok Niet gebr...

Page 34: ...toets te drukken Het opslaan is succesvol verlopen als het cijfer voor het symbool hoger is geworden Om op dit menuniveau te komen moet u de linker toets zo vaak indrukken tot het symbool tevoorschij...

Page 35: ...igen Overzicht hoofdmenu Datageheugen Opties Opties Datum tijdstip Status Taal Deblokkeren C F o Bedieningsnieveau Duur verlichting Uitschakeltijd Soorten kalib Wachtwoord Resetten Toetssymbolen Meetv...

Page 36: ...estel start dan automatisch in het hoofd menu Nu moeten de superuser functies aan de hand van bovengenoemde handleiding gedeblokkeerd worden Navigeer vervolgens naar Opties o Bedieningsniveau en beves...

Page 37: ...tot 100 dat overeenkomt met het gehele meetbereik van het toestel Met deze karakteristiek kunnen bijzondere materialen gemeten worden Hoe hoger de weergegeven waarde des te natter het materiaal Door d...

Page 38: ...ateriaal v r de meting bij ongeveer dezelfde temperatuur worden opgeslagen Bescherm uw meettoestel tegen direct zonlicht wanneer u binnen afzienbare tijd wilt meten Een te groot temperatuurverschil he...

Page 39: ...m 8 5 30 Halmbalar H balar 100 till 130 kg m 8 5 30 Runda h balar Runda h balar st rre 130 kg m 8 5 25 H balar H balar 100 till 130 kg m 8 5 25 Siffra Specialprodukter 0 0 100 Testblock F r inte anv...

Page 40: ...nnesniv n genom att trycka p knap pen M tv rdet har sparats n r siffran f re symbolen har kat F r att komma till denna menyniv m ste du trycka s m nga g nger p den v nstra knappen tills symbolen visas...

Page 41: ...rsikt huvudmeny Datalagring Alternativ Alternativ Datum klockslag Status Spr k L sa upp C F o man verniv Belysningstid Avst ngningstid Sortkailb L senord terst lla Knappsymboler M tf nster Rullande me...

Page 42: ...ad anv ndning Omedelbart efter att du slagit p m taren trycker du p de b da knapparna och samtidigt M taren startar d automatiskt i huvudmenyn Nu m ste superanv ndarfunktionerna l sas upp enligt anvis...

Page 43: ...svarar hela m tarens m tomr de Med denna karakteristik kan specialmaterial m tas Ju h gre v rde som visas desto v tare r materialet Med hj lp av en j m f rande m tning med en referensmetod kan en tabe...

Page 44: ...ellan m tare och m tgods Se till att m taren och m tgodset f rvaras vid n gorlunda lika temperaturer f re m tningen Skydda m taren mot direkt solljus om du vill m ta inom versk dlig tid En f r stor te...

Page 45: ...8 5 30 Bele s omy Bele siana od 100 do 130 kg m 8 5 30 Okr g e bele siana Okr g e bele siana powy ej 130 kg m 8 5 25 Bele siana Bele siana od 100 do 130 kg m 8 5 25 Cyfra Produkty specjalne 0 0 100 B...

Page 46: ...ami ci za pomoc przycisku przycisk Udany zapis jest potwierdzany zwi kszeniem liczby przed symbolem Aby przej do tego poziomu menu nale y naciska wielokrotnie lewy przycisk a pojawi si symbol Po wybra...

Page 47: ...enu Potwierd Przegl d menu g wnego Pami danych Opcje Opcje Data i godzina Status J zyk Odblokowanie C F o Poziom obs ugi Czas wiecenia Czas wy czenia Kalib rodzaj w Has o Reset Symbole przycisk w Okno...

Page 48: ...ocze nie wci ni te przyciski i Urz dzenie uruchomi si automatycznie w menu g wnym Nast pnie nale y odblokowa funkcje super user zgodnie z wy ej podan instrukcj Nawiguj c nast pnie do Opcje o Poziom ob...

Page 49: ...posiada zakres pomiarowy bez jednostki od 0 do 100 kt ry odpowiada ca emu zakresowi pomiarowemu urz dzenia Charakterystyka ta umo liwia wykonywanie pomiar w w materia ach specjalnych Im wy sza jest ws...

Page 50: ...nie pomiarowe i sprawdzany materia przed pomiarem musz by przechowywane w zbli onej temperaturze Przez pewien czas przed pomiarem urz dzenie nale y chroni przed bezpo rednim nas onecznieniem Zbyt du a...

Page 51: ...50...

Page 52: ...51...

Page 53: ...bl de Kerbl Austria Handels GmbH Wirtschaftspark 1 9130 Poggersdorf Tel 43 4224 81555 Fax 43 4224 81555 629 order kerbl austria at www kerbl austria at Kerbl France Sarl 3 rue Henri Rouby B P 46 Soult...

Reviews: