background image

KOROMO 

by KEO

102

Spojte svorku snímače s upevňovacím kroužkem pod armaturou. 
Dbejte na to, aby kabel snímače nebyl vystaven žádnému nadměrnému mechanickému pnutí a nedotýkal se hadic vody nebo kovových dílů.

Summary of Contents for KOROMO

Page 1: ...INSTALLATION INSTRUCTIONS 19 NOTICE D INSTALLATION 34 MANUALE DI INSTALLAZIONE 49 INSTALLATIEHANDLEIDING 64 INSTALLATIONSINSTRUKTION 79 NÁVOD K INSTALACI 94 INŠTAČNÝ NÁVOD 109 INSTRUCŢIUNI DE INSTALARE 124 INSTRUKCJA MONTAŻU 139 ART 10135467 ...

Page 2: ...ez vous auprès de votre mairie pour obtenir de plus amples informations CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 1 Non rechargeable batteries should not be charged 2 The terminals must not be short circuited 3 Do not throw batteries into fire 4 Always install batteries according to the correct polarity and as shown in the battery compartment DANGER There is a risk of explosion if the battery is wrong pol...

Page 3: ...addningsbara batterier får inte laddas igen 2 Deras anslutningar får inte kortslutas 3 Batterierna får inte kastas i elden 4 Var vid insättning av batterierna alltid uppmärksam på korrekt polaritet och såsom visat i batterifacket FARA Vid fel insatta batterier finns risk för explosion 5 Använd vid byte alltid samma typ av batterier Produsele de acest tip pot fi periculoase şi pot conţine substanţe...

Page 4: ...ommen sauber sein Die Steuerbox muss zu einem späteren Zeitpunkt deinstalliert werden können Zugang zu den Wasseranschlüssen genügend Raum für Werkzeugeinsatz usw Die Steuerbox muss für Wartungsmaßnahmen z B Reinigung und Austausch des Filters Batteriewechsel zugänglich bleiben Sperren Sie vor der Installation die Wasserversorgung ab und kontrollieren Sie dass Sie die gesamte benötigte Ausrüstung ...

Page 5: ...15s 15s 15s KOROMO by KEO 5 1 2 3 ...

Page 6: ...1 2 1 2 KOROMO by KEO 6 ...

Page 7: ...1 2 KOROMO by KEO 7 ...

Page 8: ...KOROMO by KEO 8 ...

Page 9: ...KOROMO by KEO 9 ...

Page 10: ... die Steuerbox in den Halter ein Die Steuerbox muss fest im mitgelieferten Halter sitzen damit sie im Betrieb keinen Kräften ausgesetzt wird 2 Um die Steuerbox zu befestigen setzen Sie die kleine Schraube in die angegebene Öffnung ein ...

Page 11: ...tung zwischen dem Gewindestutzen der Steuerbox und dem Wasserrohr hergestellt Achten Sie darauf dass die Dichtungen die korrekten Abmessungen haben sauber und unbeschädigt sind und kontrollieren Sie dass die Dichtung für den Einsatzzweck geeignet ist Halten Sie die Box während des Anschlusses an die Wasserleitung fest um zu starke mechanische Belastungen der Leitungen zu vermeiden Schrauben Sie si...

Page 12: ...erbinden Sie den Sensorclip mit dem Befestigungsring unterhalb der Armatur Achten Sie darauf dass das Sensorkabel keiner übermäßigen mechanischen Spannung ausgesetzt ist und keine Wasserschläuche oder Metallteile berührt ...

Page 13: ...s Ventil der Steuerbox indem Sie den Knopf an der Seite der Steuerbox im Uhrzeigersinn bis zum Anschlag drehen 2 Öffnen Sie den Heiß und Kaltwasserzulauf zur Armatur und öffnen Sie den Mischerhebel damit Wasser herauslaufen kann 3 Nach dem Spülen drehen Sie den Knopf an der Seite der Steuerbox gegen den Uhrzeigersinn in seine Ausgangsposition zurück ...

Page 14: ...1 2 6 x AA KOROMO by KEO 14 1 Setzen Sie die Batterien in den Halter ein 2 Beachten Sie die Polarität der Batterien ...

Page 15: ... Beim Anschluss der Batterien an die Elektronik wird die Startsequenz eingeleitet 2 Die rote LED der Box leuchtet 8 Sekunden lang während der Sensor automatisch für die Umgebung der Armatur kalibriert wird Während dieser Initialisierungsphase während die LED leuchtet dürfen Armatur und Installation keinesfalls berührt werden da dies die Funktion des Sensors beeinträchtigen könnte ...

Page 16: ...sserschläuche oder Metallteile berührt Der Abwassersiphon besteht aus Metall Ersetzen Sie ihn durch ein entsprechendes Teil aus Kunststoff Das Gewinde der Armatur berührt oder ist in zu geringem Abstand zur Spüle Korrigieren Sie die Position der Armatur auf der Spüle so dass sich das Gewinde in der Mitte der Bohrung für die Armatur befindet Die Batterien sind entladen oder falsch eingesetzt Die St...

Page 17: ...eicht möglich kann aber auch mit bloßer Hand erfolgen Anschließend kann die Armatur von Hand bedient werden Nach dem Austausch der Batterien zur Steuerbox drehen Sie den Knopf gegen den Uhrzeigersinn um die normale Funktion der Elektronik wiederherzustellen WARTUNG DES FILTERS Je nach Wasserqualität kann es erforderlich sein das Filter am Ventil der Steuerbox zu reinigen oder zu ersetzen FILTERREI...

Page 18: ...m die Durchflussrate zu erhöhen und nach links um den Durchfluss zu stoppen 2 Berühren Sie die Armatur mit Ausnahme des Griffs und des Wasserauslass 3 Drehen Sie den Griff von der Vorderseite der Armatur aus gesehen nach hinten um die Temperatur des Wassers zu erhöhen Drehen Sie den Griff nach vorne um sie zu verringern ...

Page 19: ...ctly clean prior to the installation of the box It is essential to allow for the possibility that the box be uninstalled at a later date ensure that hydraulic connections are accessible wrench passage etc The box must remain accessible to allow for maintenance operations cleaning changing filter changing batteries for example Before installation turn off the water supply and check that you have al...

Page 20: ...15s 15s 15s KOROMO by KEO 20 1 2 3 ...

Page 21: ...1 2 1 2 KOROMO by KEO 21 ...

Page 22: ...1 2 KOROMO by KEO 22 ...

Page 23: ...KOROMO by KEO 23 ...

Page 24: ...KOROMO by KEO 24 ...

Page 25: ...in fixing bracket The box must be solidly placed within the provided fixing bracket in order to avoid that strain is placed on the box during operation 2 To hold the box in place insert the small screw into the indicated screw channel ...

Page 26: ...guaranteed by a flat seal placed between the box s thread and the water pipe ensure that seals have the correct dimensions are clean and without defect whilst checking that the seal is fit for purpose Hold the box in a fixed position during the connection with water piping to avoid excessive strain on its hydraulics Screw by hand to ensure correct alignment with the box s thread then screw until t...

Page 27: ...KOROMO by KEO 27 Connect the sensor clip to the fixing ring underneath the faucet Ensure that the sensor cable is not stretched or in contact with water hoses or metalic parts ...

Page 28: ...lve by turning the knob on the side of the box clockwise up to the mechanical stop 2 Open the hot and cold water supplies to the faucet then open the faucet handle to allow water to flow out of the faucet 3 Once the flush has been performed turn the knob on the side of the box anti clockwise to return the knob to its original position ...

Page 29: ...1 2 6 x AA KOROMO by KEO 29 1 Insert batteries in holder 2 Check the batteries orientation ...

Page 30: ...nd the box electronics By connecting the batteries the electronics launch sequence is initiated 2 The box s red LED remains lit for 8 seconds as the sensor auto calibrates to the faucets surroundings It is imperative that no contact is made with the faucet and the installation during this initialisation phase when the LED is lit as this can impact the sensor s performance ...

Page 31: ...box installation to ensure that the sensor cable doesn t contact the water hoses or metalic parts The waste water siphon is metallic Replace with plastic waste water pipe Faucet s pipe thread is in contact or too close to the sink adjust the faucet s position on the sink to ensure that the pipe thread is in the centre of the sink s faucet hole The batteries are discharged or misoriented The box is...

Page 32: ...e with a coin but it can also be carried out by hand The faucet can then be used manually After the box batteries have been replaced turn the knob anti clockwise to return to normal electronic operation FILTER MAINTENANCE Depending on the installation s water quality it may be necessary to clean or replace the box s valve filter FILTER CLEANING Remove the valve from the box Run water into the valv...

Page 33: ...t flow rate will increase turn off handle left 2 Touch the Body except the Handle and Shower Head 3 Face to product turn handle backwards hot water supplies increase the running water become hotter Turn handle forward cold water supplies increase the running water become colder ...

Page 34: ...e commande La box de commande doit pouvoir être désinstallée ultérieurement accès aux branchements d eau suffisamment de place pour l utilisation d un outil etc La box de commande doit rester accessible pour les opérations d entretien par ex nettoyage et remplacement du filtre remplacement des batteries Avant l installation coupez l alimentation en eau et vérifiez que l ensemble de l équipement né...

Page 35: ...15s 15s 15s KOROMO by KEO 35 1 2 3 ...

Page 36: ...1 2 1 2 KOROMO by KEO 36 ...

Page 37: ...1 2 KOROMO by KEO 37 ...

Page 38: ...KOROMO by KEO 38 ...

Page 39: ...KOROMO by KEO 39 ...

Page 40: ...de commande dans le support La box de commande doit être fermement positionnée dans le support fourni pour n être exposée à aucune force pendant le fonctionnement 2 Pour fixer la box de commande mettez la petite vis dans l orifice indiqué ...

Page 41: ...rence assurée par un joint d étanchéité plat entre le manchon fileté de la box de commande et le tuyau d eau Veillez à ce que les étanchéités soient aux bonnes dimensions qu elles soient propres et intactes et vérifiez que l étanchéité convient pour l usage envisagé Maintenez la box pendant le raccordement à la conduite d eau pour éviter les contraintes mécaniques fortes des conduites Vissez à la ...

Page 42: ...e clip du capteur avec la bague de fixation au dessous de la robinetterie Veillez à ce que le câble du capteur ne soit exposé à aucune tension mécanique excessive et qu il ne touche aucun flexible d eau et aucune pièce métallique ...

Page 43: ...e côté de la box de commande dans le sens des aiguilles d une montre jusqu à la butée 2 Ouvrez l arrivée d eau chaude et d eau froide raccordée à la robinetterie et ouvrez le levier du mitigeur pour que l eau puisse couler 3 Après avoir rincé tournez le bouton sur le côté de la box de commande dans le sens contraire des aiguilles d une montre pour le remettre dans sa position initiale ...

Page 44: ...1 2 6 x AA KOROMO by KEO 44 1 Mettez les batteries dans le support 2 Respectez la polarité des batteries ...

Page 45: ...ement des batteries sur le système électronique la séquence de démarrage est initiée 2 La LED rouge de la box s allume pendant 8 secondes pendant lesquelles le capteur est automatiquement calibré pour l environnement de la robinetterie Pendant cette phase d initialisation pendant que la LED est allumée il ne faut surtout pas toucher à la robinetterie ni à l installation pour ne pas risquer d altér...

Page 46: ...e du capteur ne touche aucun flexible d eau et aucune pièce métallique Le siphon d évacuation est en métal Remplacez le par un même siphon en plastique Le filetage de la robinetterie touche le lavabo ou est trop proche du lavabo Rectifiez la position de la robinetterie sur le lavabo de manière à ce que le filetage soit au milieu de l orifice de la robinetterie Les batteries sont déchargées ou mal ...

Page 47: ...pération est facile avec une pièce de monnaie mais elle peut également être effectuée simplement à la main La robinetterie peut ensuite être utilisée à la main Après avoir remplacé les batteries de la box de commande tournez le bouton dans le sens contraire des aiguilles d une montre pour rétablir le fonctionnement normal du système électronique ENTRETIEN DU FILTRE Selon la qualité de l eau il peu...

Page 48: ...binetterie pour augmenter le débit et vers la gauche pour l arrêter 2 Touchez la robinetterie à l exception de la poignée et de la sortie d eau 3 Tournez la poignée vers l arrière vu du devant de la robinetterie pour augmenter la température de l eau Tournez la poignée vers l avant pour la réduire ...

Page 49: ...disinstallare la scatola di comando in un secondo momento accesso ai collegamenti dell acqua spazio sufficiente per l utilizzo dell utensile ecc La scatola di comando deve rimanere accessibile per i lavori di manutenzione ad es pulizia e sostituzione del filtro sostituzione della batteria Chiudere l alimentazione dell acqua prima dell installazione e verificare di avere a portata di mano tutte le ...

Page 50: ...15s 15s 15s KOROMO by KEO 50 1 2 3 ...

Page 51: ...1 2 1 2 KOROMO by KEO 51 ...

Page 52: ...1 2 KOROMO by KEO 52 ...

Page 53: ...KOROMO by KEO 53 ...

Page 54: ...KOROMO by KEO 54 ...

Page 55: ...ndo nel supporto La scatola di comando deve essere saldamente alloggiata nel supporto fornito in dotazione in modo da non essere sottoposta a forze durante il funzionamento 2 Per fissare la scatola di comando inserire la piccola vite nel foro indicato ...

Page 56: ...preferibilmente con una guarnizione piatta tra il collegamento filettato della scatola di comando e il tubo dell acqua Assicurarsi che le guarnizioni siano delle dimensioni corrette pulite e non danneggiate e controllare che la guarnizione sia adatta all applicazione Tenere saldamente la scatola durante il collegamento al tubo dell acqua per evitare eccessive sollecitazioni meccaniche sui tubi Avv...

Page 57: ... 57 Collegare la clip del sensore all anello di montaggio sotto il rubinetto Assicurarsi che il cavo del sensore non sia sottoposto a tensioni meccaniche eccessive e che non tocchi tubi dell acqua o parti metalliche ...

Page 58: ...scatola di comando ruotando la manopola sul lato della scatola stessa in senso orario fino all arresto 2 Aprire l alimentazione dell acqua calda e fredda al rubinetto e aprire la leva del miscelatore per far uscire l acqua 3 Dopo il risciacquo ruotare la manopola sul lato della scatola di comando in senso antiorario nella sua posizione originale ...

Page 59: ...1 2 6 x AA KOROMO by KEO 59 1 Inserire le batterie nei supporti 2 Osservare la polarità delle batterie ...

Page 60: ...o le batterie sono collegate all elettronica viene avviata la sequenza di avvio 2 Il LED rosso della scatola si accende per 8 secondi mentre il sensore viene automaticamente calibrato per l ambiente del rubinetto Durante questa fase di inizializzazione con il LED acceso non toccare mai il rubinetto e l installazione in quanto ciò potrebbe compromettere il funzionamento del sensore ...

Page 61: ...ne della scatola in modo che il cavo del sensore non tocchi tubi dell acqua o parti metalliche Il sifone delle acque reflue è in metallo Sostituirlo con una parte in plastica appropriata La filettatura del rubinetto tocca o è troppo vicina al lavello Correggere la posizione del rubinetto sul lavello in modo che la filettatura sia al centro del foro per il rubinetto Le batterie sono scariche o inse...

Page 62: ...Questa operazione può essere svolta facilmente con l aiuto di una moneta ma anche a mani nude Il rubinetto può quindi essere azionato manualmente Dopo aver sostituito le batterie della scatola di comando ruotare la manopola in senso antiorario per ripristinare il normale funzionamento dell elettronica MANUTENZIONE DEL FILTRO A seconda della qualità dell acqua può essere necessario pulire o sostitu...

Page 63: ...o verso destra per aumentare la portata e verso sinistra per fermare il flusso 2 Toccare il rubinetto tranne l impugnatura e l uscita dell acqua 3 Ruotare indietro l impugnatura vista dalla parte anteriore del rubinetto per aumentare la temperatura dell acqua Girare l impugnatura in avanti per ridurla ...

Page 64: ...n De besturingsbox moet op een later moment gede installeerd kunnen worden toegang tot de wateraansluitingen voldoende ruimte voor gebruik van gereedschap enz De besturingsbox moet voor onderhoudswerkzaamheden bv reiniging en vervanging van het filter vervangen van de batterij toegankelijk blijven Sluit vóór de installatie de watertoevoer af en controleer of u de volledige benodigde uitrusting bij...

Page 65: ...15s 15s 15s KOROMO by KEO 65 1 2 3 ...

Page 66: ...1 2 1 2 KOROMO by KEO 66 ...

Page 67: ...1 2 KOROMO by KEO 67 ...

Page 68: ...KOROMO by KEO 68 ...

Page 69: ...KOROMO by KEO 69 ...

Page 70: ...ringsbox in de houder De besturingsbox moet vast in de meegeleverde houder zitten zodat deze tijdens het gebruik niet aan krachten blootgesteld wordt 2 Om de besturingsbox te bevestigen plaatst u een kleine schroef in de aangegeven opening ...

Page 71: ...ur met een pakking tussen de schroefdraadaansluiting van de besturingsbox en de waterleiding bewerkstelligt Let erop dat de pakkingen de juiste afmetingen hebben schoon en onbeschadigd zijn en controleer of de pakking voor het gebruiksdoel geschikt is Houd de box tijdens de aansluiting aan de waterleiding vast om te sterke mechanische belastingen van de leidingen te voorkomen Draai deze met de han...

Page 72: ...O by KEO 72 Verbind de sensorclip met de bevestigingsring onder de kraan Let erop dat de sensorkabel niet aan overmatige mechanische spanning is blootgesteld en geen waterslangen of metalen onderdelen raakt ...

Page 73: ...n het ventiel van de besturingsbox door de knop aan de zijkant van de besturingsbox met de klok mee tot tegen de aanslag te draaien 2 Open de heet en koudwatertoevoer van de kraan en open de menghendel zodat water eruit kan lopen 3 Na het spoelen draait u de knop aan de zijkant van de besturingsbox tegen de klok in terug naar de uitgangspositie ...

Page 74: ...1 2 6 x AA KOROMO by KEO 74 1 Plaats de baterijen in de houder 2 Let op de polariteit van de batterijen ...

Page 75: ...e box Bij de aansluiting van de batterijen aan de elektronica wordt de startsequentie gestart 2 De rode led van de box brandt 8 seconden lang terwijl de sensor automatisch voor de omgeving van de kraan wordt gekalibreerd Tijdens deze initialisatiefase terwijl de led brandt mogen kraan en installatie niet worden aangeraakt omdat dit de werking van de sensor kan belemmeren ...

Page 76: ...orkabel geen waterslangen of metalen onderdelen raakt De sifon is van metaal Vervang deze door een sifon van kunststof De schroefdraad van de kraan raakt of bevindt zich op geringe afstand van het aanrecht Corrigeer de positie van de kraan op het aanrecht zo dat zich de schroefdraad in het midden van het draadgat voor de kraan bevindt De batterijen zijn ontladen of onjuist geplaatst De besturingsb...

Page 77: ...t behulp van een muntje makkelijk mogelijk kan echter ook met de blote hand plaatsvinden Vervolgens kan de kraan met de hand worden bediend Na het vervangen van de batterijen voor de besturingsbox draait u de knop tegen de klok in om de normale werking van de elektronica te herstellen ONDERHOUD VAN HET FILTER Afhankelijk van de waterkwaliteit kan het nodig zijn om het filter aan het ventiel van de...

Page 78: ...hts om de waterstraal te vergroten en naar links om de straal te stoppen 2 Raak de kraan aan met uitzondering van de greep en van de wateruitlaat 3 Draai de greep vanaf de voorkant van de kraan gezien naar achteren om de temperatuur van het water te verhogen Draai de greep naar voren om deze te verlagen ...

Page 79: ...rena innan styrboxen installeras Styrboxen måste senare kunna avinstalleras åtkomst till vattenanslutningarna tillräckligt utrymme för arbeten med verktyg m m Styrboxen måste hållas åtkomlig för underhållsåtgärder t ex rengöring och filterbyte batteribyte Stäng av vattenförsörjningen före installationen och kontrollera att all utrustning som behövs finns till hands O B S Alla vattenslangar till ar...

Page 80: ...15s 15s 15s KOROMO by KEO 80 1 2 3 ...

Page 81: ...1 2 1 2 KOROMO by KEO 81 ...

Page 82: ...1 2 KOROMO by KEO 82 ...

Page 83: ...KOROMO by KEO 83 ...

Page 84: ...KOROMO by KEO 84 ...

Page 85: ... 85 1 Sätt in styrboxen i hållaren Styrboxen måste sitta stadigt i den medlevererade hållaren så att den under drift inte utsätts för krafter 2 Sätt in den lilla skruven i den angivna öppningen för att montera styrboxen ...

Page 86: ...dnas med en planpackning mellan styrboxens gängade rörstuts och vattenröret Var uppmärksam på att tätningarna har rätt dimensioner och är rena och oskadade samt kontrollera att tätningarna är lämpliga för ändamålet Håll fast boxen under anslutningen till vattenledningen för att undvika alltför stark mekanisk belastning på ledningarna Skruva fast den för hand för att säkerställa korrekt ansats till...

Page 87: ... 87 Sammankoppla sensorclipset med fästringen under armaturen Var uppmärksam på att sensorkabeln inte utsätts för alltför stor mekanisk spänning och att den inte kommer i kontakt med vattenslangar eller metalldelar ...

Page 88: ...ppna styrboxens ventil genom att vrida knappen på sidan av styrboxen i urvisarriktning ända till stopp 2 Öppna varm och kallvatteninloppet till armaturen och öppna blandarspaken så att vattnet kan rinna ut 3 Vrid knappen på sidan av styrboxen efter spolningen i motsatt urvisarriktning tillbaka till sitt utgångsläge ...

Page 89: ...1 2 6 x AA KOROMO by KEO 89 1 Sätt in batterierna i hållaren 2 Beakta batteriernas polaritet ...

Page 90: ...s elektronik Vi anslutning av batterierna till elektroniken inleds startsekvensen 2 Boxens röda LED lampa lyser 8 sekunder medan sensorn automatiskt kalibreras för armaturens omgivning Under denna initialiseringsfas medan LED lampan lyser får armaturen och installationen på inga villkor beröras eftersom det kan försämra sensorns funktion ...

Page 91: ...llation så att sensorkabeln inte berör vattenslangar eller metalldelar Avloppsvattensifonen består av metall Byt ut den mot en motsvarande produkt av syntetmaterial Armaturens gänga berör eller är för nära diskbänken Justera armaturens position på diskbänken så att gängan befinner sig mitt i borrhålet för armaturen Batterierna är urladdade eller fel insatta Styrboxen befinner sig för nära elektris...

Page 92: ...oxen vridas i urvisarriktning Det kan lätt göras med hjälp av ett mynt men också med bara handen Därefter kan armaturen manövreras för hand När styrboxens batterier är utbytta ska knappen vridas i motsatt urvisarriktning för att återställa elektronikens normala funktion UNDERHÅLL AV FILTRET Beroende på vattnets kvalitet kan det vara nödvändigt att rengöra eller byta ut filtret på styrboxens ventil...

Page 93: ...aturens framsida för att öka genomströmningen och sedan åt vänster för att stoppa flödet 2 Rör vid armaturen med undantag för handtaget och vattenutloppet 3 Vrid handtaget bakåt sett från armaturens framsida för att höja vattentemperaturen Vrid handtaget framåt för att minska den ...

Page 94: ...ky musí být před instalací krabičky řízení zcela čisté Krabičku řízení musí být možné později odmontovat přístup k přípojům vody dostatek prostoru pro nářadí atd Krabička řízení musí zůstat přístupná pro účely údržby např čištění a výměna filtru nebo baterií Před instalací uzavřete přívod vody a zkontrolujte zda máte po ruce veškeré potřebné vybavení POZOR Všechny hadice vody k armatuře a ke krabi...

Page 95: ...15s 15s 15s KOROMO by KEO 95 1 2 3 ...

Page 96: ...1 2 1 2 KOROMO by KEO 96 ...

Page 97: ...1 2 KOROMO by KEO 97 ...

Page 98: ...KOROMO by KEO 98 ...

Page 99: ...KOROMO by KEO 99 ...

Page 100: ...by KEO 100 1 Vložte krabičku řízení do držáku Krabička řízení musí pevně sedět v dodaném držáku aby během provozu nebyla vystavena žádným silám 2 Pro upevnění krabičky řízení vložte malý šroub do uvedeného otvoru ...

Page 101: ...edevším plochým těsněním mezi závitovým hrdlem krabičky řízení a trubkou vody Dbejte na to aby těsnění měla správné rozměry byla čistá a nepoškozená a zkontrolujte že je těsnění vhodné pro daný účel použití Během připojování krabičku pevně podržte u vedení vody abyste předešli silnému mechanickému zatížení vedení Přišroubujte ji rukou abyste zaručili správné nasazení na závit krabičky řízení a pot...

Page 102: ...ROMO by KEO 102 Spojte svorku snímače s upevňovacím kroužkem pod armaturou Dbejte na to aby kabel snímače nebyl vystaven žádnému nadměrnému mechanickému pnutí a nedotýkal se hadic vody nebo kovových dílů ...

Page 103: ...ete ventil krabičky řízení tím že knoflík na boku krabičky řízení otočíte ve směru hodinových ručiček na doraz 2 Otevřete přívod horké a studené vody k armatuře a otevřete páčku aby mohla voda odtékat 3 Po vypláchnutí otočte knoflík na boku krabičky řízení proti směru hodinových ručiček do jeho výchozí pozice ...

Page 104: ...1 2 6 x AA KOROMO by KEO 104 1 Vložte baterie do držáku 2 Dbejte přitom na jejich polaritu ...

Page 105: ...ktronikou krabičky Při připojení baterií k elektronice se spustí startovní sekvence 2 Červená LED krabičky svítí 8 vteřin během nichž je snímač automaticky kalibrován na okolí armatury Během této fáze inicializace zatímco LED svítí se v žádném případě nedotýkejte armatury a instalace protože by to mohlo ovlivnit funkci snímače ...

Page 106: ...stalaci krabičky tak aby se kabel snímače nedotýkal žádných hadic vody nebo kovových částí Odtokový sifon je z kovu Nahraďte jej příslušnou částí z plastu Závit armatury se dotýká umyvadla nebo má od něj příliš malý odstup Upravte pozici armatury na umyvadle tak aby byl závit uprostřed otvoru pro armaturu Baterie jsou vybité nebo chybně vložené Krabička řízení se nachází příliš blízko k elektrický...

Page 107: ...noflík na boku krabičky řízení ve směru hodinových ručiček To je snadno možné pomocí mince jde to ale i jen rukou Potom lze ovládat armaturu ručně Po výměně baterií v krabičce řízení otočte knoflík proti směru hodinových ručiček aby se obnovila normální funkce elektroniky ÚDRŽBA FILTRU Podle kvality vody může být potřebné čištění nebo výměna filtru na ventilu krabičky řízení ČIŠTĚNÍ FILTRU Vyjměte...

Page 108: ...ři pohledu z přední strany armatury abyste zvýšili průtok a doleva abyste průtok zastavili 2 Dotkněte se armatury s výjimkou páčky a výstupu vody 3 Otočte páčku směrem dozadu při pohledu z přední strany armatury abyste zvýšili teplotu Otočte páčku dopředu abyste ji snížili ...

Page 109: ...riadiaceho boxu úplne čisté Riadia ca skriňa sa musí neskôr odinštalovať prístup k prípojkám vody dostatok priestoru na používanie nástrojov atď Riadiace skriňa musí zostať prístupná pre údržbárske opatrenia napr čistenie a výmena filtra výmena batérií Zablokujte pred inštaláciou napájanie vodou a skontrolujte či máte poruke kompletné potrebné vybavenie POZOR Všetky hadice na vodu k armatúre a ria...

Page 110: ...15s 15s 15s KOROMO by KEO 110 1 2 3 ...

Page 111: ...1 2 1 2 KOROMO by KEO 111 ...

Page 112: ...1 2 KOROMO by KEO 112 ...

Page 113: ...KOROMO by KEO 113 ...

Page 114: ...KOROMO by KEO 114 ...

Page 115: ...EO 115 1 Vložte riadiacu skriňu do držiaka Riadiaca skriňa musí pevne sedieť v dodávanom držiaku aby ste nevystavovali prevádzku žiadnym silám 2 Aby ste upevnili riadiacu skriňu vložte malú skrutku do uvedeného otvoru ...

Page 116: ...ním medzi závitovými nátrubkami riadiacej skrine a rúrkou na vodu Dávajte pozor aby mali tesnenia správne rozmery boli čisté a nepoškodené a skontrolujte aby bolo tesnenie vhodné na účel používania Držte pevne skriňu počas pripájania k vodovodnému potrubiu aby sa zabránilo silnému mechanickému zaťaženiu potrubí Naskrutkujte skriňu manuálne aby ste zaručili správne nasadenie na závit riadiacej skri...

Page 117: ...ROMO by KEO 117 Spojte svorku senzora s upevňovacím krúžkom pod armatúrou Dávajte pozor aby nebol vystavený kábel senzora nadmernému mechanickému pnutiu a aby sa nedotýkala hadica na vodu kovových dielov ...

Page 118: ...iadiacej skrine tak že otočíte tlačidlo na bočnej strane riadiacej skrine v smere hodinových ručičiek až na doraz 2 Otvorte prítok horúcej a studenej vody do armatúry a otvorte zmiešavaciu páčku aby mohla vytekať voda 3 Po opláchnutí otočte tlačidlo na bočnej strane riadiacej skrine v protismere hodinových ručičiek až na doraz ...

Page 119: ...1 2 6 x AA KOROMO by KEO 119 1 Vložte batérie do držiaka 2 Rešpektujte polaritu batérií ...

Page 120: ...krine Pri pripojení batérií k elektronike sa spustí spúšťacia sekvencia 2 Červená LED skrine sa rozsvieti na 8 sekúnd kým sa bude kalibrovať automaticky senzor pre okolie armatúry Počas tejto fázy inicializácie kým svieti LED sa nemôže dotýkať armatúra v žiadnom prípade inštalácie pretože by to mohlo negatívne ovplyvniť funkčnosť senzora ...

Page 121: ...kal kábel senzora hadíc na vodu alebo kovových dielov Sifón na odpadovú vodu je vyrobený z kovu Vymeňte ho za príslušný diel z plastu Závit armatúry sa dotýka alebo je v tesnej blízkosti k výlevke Korigujte polohu armatúry na cievke tak aby sa nachádzal závit v strede otvoru pre armatúru Batérie sú vybité alebo nesprávne vložené Riadiaca skriňa sa nachádza príliš blízko elektrických prístrojov káb...

Page 122: ...re hodinových ručičiek Je to možné ľahko pomocou mince dá sa to ale možné vykonať tiež rukou Potom sa dá obsluhovať armatúra manuálne Po výmene batérií do riadiacej skrine otočte tlačidlo v protismere hodinových ručičiek aby sa obnovila normálna funkcia elektroniky ÚDRŽBA FILTRA Vždy podľa kvality vody môže byť potrebné aby sa vyčistil alebo vymenil filter na ventile riadiacej skrine ČISTENIE FILT...

Page 123: ...any armatúry vpravo aby sa zvýšila hodnota prietoku a smerom vľavo aby sa zastavil prietok 2 Dotknite sa armatúry s výnimkou rukoväte a odtoku vody 3 Otočte rukoväť smerom z prednej strany armatúry dozadu aby sa zvýšila teplota vody Otočte rukoväť dopredu aby ste znížili teplotu ...

Page 124: ...e control Cutia de control trebuie să poată să fie dezinstalată la un moment ulterior acces la racordurile de apă spaţiu suficient pentru utilizarea uneltelor etc Cutia de control trebuie să rămână accesibilă pentru lucrările de mentenanţă de ex curăţarea şi înlocuirea filtrului înlocuirea bateriilor Înainte de instalare blocaţi alimentarea cu apă şi verificaţi faptul că aveţi la îndemână toate ec...

Page 125: ...15s 15s 15s KOROMO by KEO 125 1 2 3 ...

Page 126: ...1 2 1 2 KOROMO by KEO 126 ...

Page 127: ...1 2 KOROMO by KEO 127 ...

Page 128: ...KOROMO by KEO 128 ...

Page 129: ...KOROMO by KEO 129 ...

Page 130: ...tia de control în suport Cutia de control trebuie să stea ferm în suportul livrat împreună cu produsul pentru ca în timpul funcţionării să nu fie expusă la forţe 2 Pentru a fixa cutia de control introduceţi şurubul mic în orificiul indicat ...

Page 131: ...ealizează de preferinţă cu o garnitură plată între ştuţul filetat al cutiei de control şi ţeava de apă Aveţi grijă ca garniturile să aibă dimensiunile corecte să fie curate şi nedeteriorate şi verificaţi faptul că garnitura este adecvată pentru scopul de utilizare Ţineţi ferm cutia în timpul conectării la conducta de apă pentru a se evita solicitările mecanice prea mari în conducte Înşurubaţi de m...

Page 132: ... KEO 132 Legaţi clema senzorului cu inelul de fixare sub robinet Aveţi grijă să nu fie expus la tensiune mecanică excesivă cablul senzorului şi ca acesta sp nu atingă niciun furtun de apă sau componentă metalică ...

Page 133: ...e control rotind în sensul acelor de ceas până la capăt butonul de la partea laterală a cutiei de control 2 Deschideţi alimentarea cu apă caldă şi cu apă rece către robinet şi deschideţi maneta bateriei de apă pentru ca apa să poată să iasă 3 După spălare rotiţi butonul de la partea laterală a cutiei de control împotriva acelor de ceas înapoi în poziţia lui iniţială ...

Page 134: ...1 2 6 x AA KOROMO by KEO 134 1 Introduceţi bateriile în suport 2 Respectaţi polaritatea corectă a bateriilor ...

Page 135: ...nectarea bateriilor la sistemul electronic se iniţializează secvenţa de pornire 2 LED ul roşu al cutiei luminează timp de 8 secunde în timp ce senzorul este calibrat automat pentru mediul robinetului În timpul acestei faze de iniţializare în timp ce LED ul luminează nu este permisă sub nicio formă atingerea robinetului şi a instalaţiei întrucât acest lucru ar putea afecta funcţionarea senzorului ...

Page 136: ...niciun furtun de apă sau nicio componentă metalică Sifonul de scurgere a apei este din metal Înlocuiţi l cu o componentă corespunzătoare din plastic Filetul robinetului atinge chiuveta sau este la o distanţă prea mică de aceasta Corectaţi poziţia robinetului pe chiuvetă aşa încât filetul să se afle în centrul găurii pentru robinet Bateriile sunt descărcate sau au fost introduse greşit Cutia de con...

Page 137: ...face uşor cu ajutorul unei monede dar se poate face şi cu mâna goală După aceea robinetul poate fi utilizat manual După în locuirea bateriilor de la cutia de comandă rotiţi în sens opus acelor de ceas butonul de la partea laterală a cutiei de control pentru a se reface funcţionarea normală a sistemului electronic ÎNTREŢINEREA FILTRULUI Depending on the installation s water quality it may be necess...

Page 138: ...rul spre dreapta pentru a mări debitul de curgere şi spre stânga pentru a opri curgerea 2 Atingeţi robinetul cu excepţia mânerului şi a scurgerii 3 Privind din faţă robinetul rotiţi mânerul spre în spate pentru a mări temperatura apei Rotiţi mânerul spre în faţă pentru a o micşora ...

Page 139: ...owania Skrzynka sterowania musi być zainstalowana w sposób umożliwiający późniejszy demontaż w razie potrzeby uwzględnić dostęp do przyłączy wodnych niezbędne miejsce do manipulowania narzędziami itp Skrzynka sterowania musi pozostać dostępna dla czynności obsługowych np czyszczenie i wymiana filtra wymiana baterii Przed przystąpieniem do instalacji należy odciąć zasilanie wodą i sprawdzić czy sto...

Page 140: ...15s 15s 15s KOROMO by KEO 140 1 2 3 ...

Page 141: ...1 2 1 2 KOROMO by KEO 141 ...

Page 142: ...1 2 KOROMO by KEO 142 ...

Page 143: ...KOROMO by KEO 143 ...

Page 144: ...KOROMO by KEO 144 ...

Page 145: ...rowania do uchwytu mocowania Skrzynka sterowania powinna tkwić mocno w uchwycie objętym dostawą żeby w trakcie użytkowania nie była poddana żadnym obciążeniom 2 Dla zamocowania skrzynki należy umieścić małą śrubę w przeznaczonym dla niej otworze ...

Page 146: ...go między skrzynką sterowania i rurą wodociągową zapewnia uszczelka płaska Należy zwrócić uwagę żeby uszczelnienia miały właściwy wymiar były wolne od zanieczyszczeń i uszkodzeń oraz były zgodne z ich przeznaczeniem Podczas przyłączania skrzynki do instalacji wodnej należy ją należycie unieruchomić w celu uniknięcia wywołania niepożądanych naprężeń w przewodach Należy je najpierw przykręcić palcam...

Page 147: ...47 Połączyć kontakt czujnika z pierścieniem mocującym w dolnej części armatury Należy zwrócić uwagę żeby kabel czujnika nie był poddany nadmiernym naprężeniom i nie dotykał węży wodociągowych lub elementów metalowych ...

Page 148: ...ór skrzynki sterowania przekręcając pokrętło na bocznej ściance skrzynki do oporu zgodnie z ruchem wskazówek zegara 2 Otworzyć dolot zimnej i gorącej wody do armatury i otworzyć wypływ wody przestawiając uchwyt baterii 3 Po przepłukaniu należy przekręcić pokrętło na bocznej ściance skrzynki sterowania na powrót do położenia wyjściowego ...

Page 149: ...1 2 6 x AA KOROMO by KEO 149 1 Założyć baterie do ich zasobnika 2 Przestrzegać należytej biegunowości baterii ...

Page 150: ... Podłączenie baterii do elektroniki inicjuje procedurę startową 2 Czerwona dioda LED w skrzynce sterowania świeci przez 8 sekund podczas gdy czujnik zostaje automatycznie kalibrowany na warunki otoczenia armatury W trakcie fazy inicjalizacji dioda LED świeci nie należy pod żadnym pozorem dotykać armatury i instalacji gdyż mogłoby to zakłócić funkcjonowanie czujnika ...

Page 151: ...y kable czujnika nie dotykały węży wodociągowych i elementów metalowych Syfon odpływowy jest sporządzony z metalu Syfon zastąpić produktem z tworzywa sztucznego Gwint armatury dotyka zlewu lub znajduje się zbyt blisko niego Skorygować pozycję montażową armatury w zlewie tak żeby gwint mocujący znajdował się w centrum otworu wykonanego w zlewie dla armatury Baterie są rozładowane lub nieprawidłowo ...

Page 152: ...ie z ruchem wskazówek zegara Można tego dokonać łatwo pomagając sobie monetą jednak jest to możliwe także używając wyłącznie palców Następnie armatura może być używana w trybie ręcznym Po wymianie baterii w skrzynce sterowania należy przekręcić pokrętło przeciwnie do ruchu wskazówek zegara w celu przywrócenia normalnej funkcji elektroniki KONSERWACJA FILTRA W zależności od jakości wody może stać s...

Page 153: ...adzi do zwiększenia przepływu wody w lewo do zamknięcia przepływu 2 Dotknąć korpusu armatury z wykluczeniem uchwytu i króćca wypływu wody 3 Patrząc na armaturę od strony czołowej obrócenie uchwytu do tyłu prowadzi do podwyższenia temperatury wody Obrócenie uchwytu do przodu pociąga za sobą obniżenie temperatury ...

Page 154: ......

Page 155: ......

Page 156: ...V1 20191101 Manufactured for HORNBACH Baumarkt AG Hornbachstrasse 11 76879 Bornheim Germany www hornbach com ...

Reviews: