background image

 

English 

2 - 6

 

Nederlands 

7 - 12

 

Français 

13 - 18

 

Deutsch 

19 - 24

 

Italiano 

25 - 30

 

Português 

31 - 36

 

Español 

37 - 42

 

Dansk 

43 - 47

 

Svenska 

48 - 52

 

Norsk 

53 - 57

 

Suomi 

58 - 62

 

Türkçe 

63 - 67

 

Česky

 

68 - 72

 

Magyar

 

73 - 78

 

Polski

 

79 - 85

 

Ekkgmij

 

86 - 92

 

Slovenčina

 

93 - 98

 

Українська 

99 - 104

´¸∂w

501 - 901

HEAD OFFICE: Kenwood Limited, 1-3 Kenwood Business Park, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH

138008/1

instructions

istruzioni

instrucciones

Bedienungsanleitungen

gebruiksaanwijzing

TYPE ZJM810

TYPE ZJM811

© Kenwood Ltd 2018

138008 Iss 1 ZJM810_ZJM811 6pg multi.indd   1

04/01/2018   11:29

Summary of Contents for ZJM810

Page 1: ...68 72 Magyar 73 78 Polski 79 85 Ekkgmij 86 92 Slovenčina 93 98 Українська 99 104 w 5 0 1 9 0 1 HEAD OFFICE Kenwood Limited 1 3 Kenwood Business Park New Lane Havant Hampshire PO9 2NH 138008 1 instructions istruzioni instrucciones Bedienungsanleitungen gebruiksaanwijzing TYPE ZJM810 TYPE ZJM811 Kenwood Ltd 2018 138008 Iss 1 ZJM810_ZJM811 6pg multi indd 1 04 01 2018 11 29 ...

Page 2: ...ut of the lid or spout area when refilling l Beware the body of the kettle will get hot during operation l The heating element surface is subject to residual heat after use l Never let the cord hang down where a child could grab it l Always unplug your kettle when not in use l Never put the kettle powerbase cord or plug in liquid l Caution Do not operate the kettle on an inclined surface l Only us...

Page 3: ...cordance with the User Instructions provided they are supervised by a person responsible for their safety and have been given instruction concerning the use of the appliance and are aware of the hazards l Persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of knowledge using this appliance must have been given supervision or instruction on its safe use and are aware of the hazards...

Page 4: ...wait a few seconds the on off switch needs time to reset Note To interrupt the boiling ensure that the switch is in the off position before removing from the powerbase l If you experience problems with your kettle switching on and off during use or switching off before boiling check that the flat element is free from scale see descaling l Your kettle is fitted with a filter to hold back limescale ...

Page 5: ...odworld com l Please note that your product is covered by a warranty which complies with all legal provisions concerning any existing warranty and consumer rights in the country where the product was purchased l If your Kenwood product malfunctions or you find any defects please send it or bring it to an authorised KENWOOD Service Centre To find up to date details of your nearest authorised KENWOO...

Page 6: ...ttle switching on and Limescale mineral Check that the element is off during use or build up on element free from scale switching off before affecting operation Refer to descaling section water boiled under care and cleaning Kettle stopped working Boil dry protection Switch off and remove from during operation operated due to the powerbase insufficient water in Allow to cool down before the kettle...

Page 7: ... uit het deksel en de tuit komt bij het vullen l Let op de waterkoker zelf wordt tijdens het opwarmen heel heet l Het oppervlak van het verwarmingselement blijft na het gebruik nog enige tijd warm l Laat het snoer nooit overhangen zodat een kind erbij kan l Haal de stekker altijd uit het stopcontact wanneer u de waterkoker niet gebruikt l Dompel de waterkoker het motorblok het snoer of de stekker ...

Page 8: ...t waterpeil is l Haal altijd de waterkoker van het motorblok voordat u hem vult of water uitschenkt l Zet de waterkoker nooit op of naast een hete kookplaat of gasbrander l Deze waterkoker is uitsluitend voor het koken van water l Misbruik van uw apparaat kan tot letsel leiden l Kinderen van 8 jaar en ouder mogen dit apparaat reinigen en gebruikersonderhoud uitvoeren in overeenstemming met de gebr...

Page 9: ...asje van de waterkoker A l Als u in een gebied met hard water woont raden wij u aan gefilterd water te gebruiken om ervoor te zorgen dat uw waterkoker efficiënt blijft functioneren en er goed uit blijft zien l Wees zuinig en kook niet meer water dan u nodig heeft l Om de kwaliteit van uw dranken te verbeteren moet u altijd vers water gebruiken l Personen met verminderde lichamelijke sensorische of...

Page 10: ...de schakelaar vanzelf weer terug onderhoud en reiniging l Voordat u de waterkoker gaat reinigen moet u de stekker uit het stopcontact halen en het apparaat laten afkoelen buitenkant en onderstel l Veeg de machine met een vochtige doek schoon en droog hem af Gebruik geen schuurmiddelen omdat dat het metaal en de kuststofoppervlakken bekrast de binnenkant l Veeg het apparaat met een vochtige doek me...

Page 11: ... is gekocht l Als uw Kenwood product niet goed functioneert of als u defecten opmerkt kunt u het naar een erkend Service Center van KENWOOD sturen of brengen Voor informatie over het KENWOOD Service Center in uw buurt gaat u naar www kenwoodworld com of naar de specifieke website in uw land l Ontworpen en ontwikkeld door Kenwood in het VK l Vervaardigd in China BELANGRIJKE INFORMATIE VOOR DE JUIST...

Page 12: ...De waterkoker schakelt Kalkaanslag op het Zorg ervoor dat er geen tijdens het gebruik uit en element beïnvloedt de kalkaanslag op het element weer aan of schakelt uit werking zit voordat het water heeft Raadpleeg de informatie gekookt onder ontkalken onder verzorging en reiniging Waterkoker werkte niet Droogkookbescherming Schakel de waterkoker uit langer tijdens het ingeschakeld vanwege en verwij...

Page 13: ...projetée hors de la bouilloire l Évitez tout contact avec la vapeur sortant de la zone du bec verseur pendant le déversement et celle sortant de l ouverture du couvercle ou du bec lors du remplissage l Mise en garde le corps de la bouilloire devient chaud lorsque la bouilloire fonctionne l La surface de l élément chauffant est sujette à la chaleur résiduelle après utilisation l Ne laissez jamais p...

Page 14: ... l NE REMPLISSEZ PAS par le bec verseur remplissez uniquement par le couvercle l Enlevez le couvercle de la bouilloire avant de la remplir pour que l indicateur de niveau d eau soit visible l Avant de remplir ou de vider l eau retirez la bouilloire de son socle l Ne mettez jamais la bouilloire à proximité de ou sur les plaques chauffantes ou les brûleurs à gaz de votre cuisinière l Cette bouilloir...

Page 15: ...couvercle Le niveau d eau doit se situer entre MAX et MIN 250 ml sur l indicateur de niveau d eau à l intérieur de la bouilloire A personne responsable de leur sécurité et qu ils aient reçu les instructions relatives à l utilisation de l appareil et eu connaissance des risques potentiels l Les personnes dont les capacités physiques sensorielles ou mentales sont diminuées ou qui ne disposent pas de...

Page 16: ... il s agit seulement de la condensation protection anti chauffe l Si à la mise sous tension il n y a pas suffisamment d eau la bouilloire s éteint automatiquement Éteignez retirez la bouilloire du socle d alimentation et laissez la refroidir avant de la remplir Lorsqu elle a refroidi le commutateur se réinitialise entretien et nettoyage l Avant de procéder au nettoyage débranchez votre bouilloire ...

Page 17: ...vert par une garantie qui respecte toutes les dispositions légales concernant les garanties existantes et les droits du consommateur dans le pays où vous avez acheté le produit l Si votre appareil Kenwood fonctionne mal ou si vous trouvez un quelconque défaut veuillez l envoyer ou l apporter à un centre de réparation KENWOOD autorisé Pour trouver des détails actualisés sur votre centre de réparati...

Page 18: ...es de calcaire Vérifiez que l élément ne s éteint en cours de tartre apparaissent comporte aucune trace de d utilisation ou s éteint sur l élément ce qui calcaire avant que l eau soit perturbe le Reportez vous à la section arrivée à ébullition fonctionnement de la détartrage dans la bouilloire rubrique entretien et nettoyage La bouilloire a arrêté de La sécurité anti chauffe Éteignez la bouilloire...

Page 19: ...tzen l Kontakt mit dem heißen Dampf vermeiden der beim Gießen aus dem Ausguss oder beim Auffüllen aus Ausguss und Deckel entweichen kann l Vorsicht Das Gehäuse des Wasserkochers wird im Betrieb heiß l Die Oberfläche des Heizelements bleibt nach Gebrauch noch eine Weile heiß l Niemals das Kabel so herabhängen lassen dass ein Kind danach greifen könnte l Stets den Netzstecker ziehen wenn der Wasserk...

Page 20: ...rkochers vor dem Füllen abnehmen so dass die Wasserstandsanzeige sichtbar ist l Den Wasserkocher vor dem Füllen oder Ausgießen vom Anschluss Sockel nehmen l Den Wasserkocher von heißen Herdplatten oder Gasflammen fernhalten l Dieser Wasserkocher ist nur zum Kochen von Wasser bestimmt l Unsachgemäßer Gebrauch Ihres Geräts kann zu Verletzungen führen l Kinder ab 8 Jahren können dieses Gerät gemäß de...

Page 21: ...ehr hart ist empfiehlt es sich gefiltertes Wasser zu verwenden um Aussehen und Effizienz Ihres Wasserkochers nicht zu beeinträchtigen l Um Energie zu sparen immer nur soviel Wasser erwärmen wie benötigt wird l Bessere Getränke erhalten Sie wenn Sie immer frisches Wasser verwenden l Den Wasserkocher nach jeder Benutzung ausleeren l Den Wasserkocher mit frischem Wasser ausspülen wenn er mehr als 2 T...

Page 22: ...ron auf einem feuchten Tuch abwischen Gründlich abspülen l Obwohl Ihr Kocher mit einem Filter ausgestattet ist muss die Innenseite wie auch der Filter regelmäßig gereinigt werden Filter B C 1 Nehmen Sie den Deckel ab 2 Den Filter herausziehen weg vom Ausgussbereich B 3 Entweder unter fließendem Wasser ausspülen oder mit einem Pinsel reinigen oder beim Entkalken des Wasserkochers auch das Kesselste...

Page 23: ...e es ein Aktuelle Informationen zu autorisierten KENWOOD Servicecentern in Ihrer Nähe finden Sie bei www kenwoodworld com bzw auf der Website für Ihr Land l Gestaltet und entwickelt von Kenwood GB l Hergestellt in China WICHTIGER HINWEIS FÜR DIE KORREKTE ENTSORGUNG DES PRODUKTS IN ÜBEREINSTIMMUNG MIT DER EG RICHTLINIE ÜBER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGERÄTE WEEE Am Ende seiner Nutzungszeit darf das ...

Page 24: ...sserkocher nicht angebracht überfüllen Wasserkocher schaltet Kalk Mineralablagerun Sicherstellen dass das sich bei Verwendung ein gen auf Heizelement Heizelement kalkfrei ist und aus oder schaltet die sich auf den Siehe Abschnitt Entkalken sich vor dem Siedepunkt Betrieb auswirken unter Pflege und aus Reinigung Wasserkocher hört im Trockengehschutz Gerät ausschalten und vom Betrieb auf zu aufgrund...

Page 25: ...re il contatto con il vapore che fuoriesce dalla zona del beccuccio nel versare l acqua e inoltre dal coperchio del bollitore quando lo si riempie l Avvertenza il corpo del bollitore si scalda durante il funzionamento l La superficie dell elemento riscaldante è soggetta alla presenza di calore residuo dopo l uso l Non lasciar pendere il cavo in un luogo dove potrebbe essere afferrato da un bambino...

Page 26: ...prima di riempirlo per rendere visibile l indicatore del livello dell acqua l Prima di riempire il bollitore o di versare l acqua nelle tazze staccare il bollitore dalla sua base l Non mettere mai il bollitore sopra o vicino a fornelli a gas o piastre elettriche l Bollire esclusivamente acqua in questo apparecchio l Un utilizzo scorretto dell apparecchio può provocare serie lesioni fisiche l I bam...

Page 27: ...rientrare tra i contrassegni di MAX massimo e MIN minimo 250 ml ubicati sull indicatore del livello dell acqua all interno del bollitore A l In zone con acqua particolarmente ricca di minerali si consiglia di utilizzare acqua filtrata per preservare l aspetto e il corretto funzionamento del bollitore l Non sprecate l acqua fate bollire solo la quantità che vi occorre l Le persone con capacità fisi...

Page 28: ...che si raffreddi prima di aggiungere altra acqua In seguito l interruttore si reimposterà automaticamente manutenzione e pulizia l Togliere sempre la spina dell apparecchio e lasciarlo raffreddare prima di pulirlo parte esterna e base l Passare con un panno umido poi asciugare Non usare prodotti abrasivi altrimenti le superfici in metallo e plastica si graffieranno parte interna l Passare con un p...

Page 29: ...i diritti dei consumatori vigenti nel Paese ove l apparecchio è stato acquistato l In caso di guasto o cattivo funzionamento di un apparecchio Kenwood si prega di inviare o consegnare di persona l apparecchio a uno dei centri assistenza KENWOOD Per individuare il centro assistenza KENWOOD più vicino visitare il sito www kenwoodworld com o il sito specifico del Paese di residenza l Disegnato e prog...

Page 30: ...il bollitore oltre il livello Max Il bollitore si accende e Accumulo di calcare Verificare che l elemento del si spegne durante minerali sull elemento bollitore sia privo di calcare l utilizzo oppure si del bollitore con Si rimanda al paragrafo spegne prima che l acqua impatto sul rimozione del calcare nella abbia iniziato a bollire funzionamento sezione manutenzione e pulizia Il bollitore ha smes...

Page 31: ...o ao despejar a água da chaleira e com o que sai da tampa e da zona do bico ao encher a chaleira l Cuidado o corpo da chaleira fica quente quando está em funcionamento l Toda a zona da resistência continua quente mesmo depois da utilização l Nunca deixe o cabo pender num local onde uma criança o possa agarrar l Desligue sempre a ficha da chaleira da tomada quando o aparelho não estiver em utilizaç...

Page 32: ...ra l Retire a chaleira da base antes de a encher ou de a esvaziar l Nunca coloque a chaleira junto a placas eléctricas ou queimadores de gás nem sobre os mesmos l Esta chaleira serve única e exclusivamente para ferver água l O uso inapropriado do seu electrodoméstico pode resultar em ferimentos l Crianças com 8 ou mais anos de idade podem utilizar limpar e manter este electrodoméstico de acordo co...

Page 33: ... TOMADA COM LIGAÇÃO À TERRA l Este aparelho está conforme com a Directiva n º 1935 2004 da Comunidade Europeia sobre materiais concebidos para estarem em contacto com alimentos antes de utilizar pela primeira vez 1 Enrole o fio em excesso à volta das pegas e por baixo da base eléctrica 2 Encha de água até à marca MAX ferva a depois despeje a Repita 3 vezes chave a tampa b interruptor de ligar desl...

Page 34: ...o interruptor reinicia por si mesmo cuidados e limpeza l Antes de limpar desligue a retire a ficha da tomada de corrente e deixe a arrefecer o exterior e a base l Limpe com um pano húmido e seque em seguida Não utilize abrasivos eles riscarão as superfícies de metal e de plástico o interior l Limpe com um pano húmido embebido em bicarbonato de sódio ENO Passe bem por água limpa l Embora a sua chal...

Page 35: ...xistentes no país onde o produto foi adquirido l Se o seu produto Kenwood funcionar mal ou lhe encontrar algum defeito agradecemos que o envie ou entregue num Centro de Assistência Kenwood autorizado Para encontrar informações actualizadas sobre o Centro de Assistência Kenwood autorizado mais próximo de si visite por favor o site www kenwoodworld com ou o website específico do seu país l Concebido...

Page 36: ...co não encha a chaleira para além do Máx A chaleira liga e desliga Calcário sedimento Verifique que o elemento de durante a utilização ou depositado no ligação na base eléctrica desliga antes da água elemento de ligação não tem quaisquer resíduos estar a fever da chaleira à base Consulte retirar o eléctrica calcário na secção cuidados e limpeza A chaleira parou durante A protecção contra Desligue ...

Page 37: ...ua y el que sale de la tapa al rellenar l Atención el cuerpo del hervidor se calentará durante el funcionamiento l La superficie del elemento térmico está sujeta a calor residual después de su uso l Nunca deje que el cable cuelgue de un lugar donde un niño pueda agarrarlo l Desenchufe siempre el hervidor cuando no lo use l Nunca ponga el hervidor base eléctrica cable o enchufe en líquidos l Aviso ...

Page 38: ...os quemadores de gas de la cocina l Este hervidor sirve únicamente para hervir agua l El uso incorrecto de su aparato puede producir lesiones l Los niños a partir de los 8 años de edad pueden utilizar limpiar y realizar el mantenimiento de este aparato de acuerdo con las Instrucciones del usuario siempre que sean supervisados por una persona responsable de su seguridad reciban instrucciones relati...

Page 39: ...dura le recomendamos que utilice agua filtrada para mantener el aspecto y la eficacia de su hervidor l Economice no haga hervir más agua de la que necesita l Para mejorar la calidad de sus bebidas utilice agua recién salida del grifo l Vacíe del hervidor después de cada uso l Aclare el hervidor con agua fresca si no se ha utilizado durante más de 2 días 2 Compruebe que la tapa esté colocada correc...

Page 40: ...uste también el filtro Enjuáguelo bien 4 Vuelva a colocar el filtro en la zona del pico vertedor y empuje hacia abajo para que quede ajustado C desincrustación l La desincrustación regular del elemento plano mejorará el rendimiento de su hervidor de agua Si no se desincrusta el hervidor de agua con regularidad la acumulación de depósitos calcáreos puede resultar en lo siguiente l se pueden experim...

Page 41: ...e su país l Diseñado y creado por Kenwood en el Reino Unido l Fabricado en China ADVERTENCIAS PARA LA CORRECTA ELIMINACIÓN DEL PRODUCTO SEGÚN ESTABLECE LA DIRECTIVA EUROPEA SOBRE RESIDUOS DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS RAEE Al final de su vida útil el producto no debe eliminarse junto a los desechos urbanos Puede entregarse a centros específicos de recogida diferenciada dispuestos por las a...

Page 42: ...cima del nivel Máx El hervidor se enciende Hay incrustaciones de Compruebe que el elemento y se apaga durante el cal minerales en el plano esté libre de uso o se apaga antes elemento plano que incrustaciones de que el agua hierva afectan al Consulte el apartado funcionamiento del desincrustaciones en la hervidor sección cuidado y limpieza El hervidor ha dejado de La protección de la Desenchufe el ...

Page 43: ...ndgå kontakt med damp fra tuden når der hældes af elkedlen samt fra låget eller tuden når der fyldes vand på elkedlen igen l Pas på Kedlen bliver meget varm når den bruges l Varmelegemets overflade vil være varmt efter brug l Lad aldrig ledningen hænge ned hvor et barn kan gribe fat i den l Tag altid stikket ud af stikkontakten når kedlen ikke er i brug l Kom aldrig kedel bundplade ledning eller s...

Page 44: ...nd l Misbrug af maskinen kan føre til læsioner l Børn der er mindst 8 kan bruge rengøre og foretage brugervedligeholdelse på dette apparat iht til den medleverede brugsvejledning forudsat at de overvåges af en person der er ansvarlig for deres sikkerhed og at de har fået instrukser i brug af apparatet og er opmærksomme på de iboende farer l Personer med reducerede fysiske sansemæssige eller mental...

Page 45: ...n med frisk vand hvis den ikke er blevet brugt i mere end 2 dage 2 Kontrollér at låget sidder korrekt 3 Sæt stikket i stikkontakten og tænd Strømindikatoren d tændes 4 Din kedel koger og slukker automatisk Hvis du vil koge vandet igen bør du vente et par sekunder tænd sluk knappen skal have tid til at gå tilbage til udgangspositionen Bemærk du kan afbryde kogningen ved at sætte knappen hen på sluk...

Page 46: ... afkalkes med et passende afkalkningsmiddel Kalkaflejringer forsinker kogningen og kan få varmeelementet til at brænde sammen Efter afkalkning skal kedlen flere gange koges igennem med rent vand som efter brug smides ud Fjern alt afkalkningsmidlet fra kedlen det kan beskadige delene l I nogle egne af landet er der meget kalk i vandet Dette får kogt vand til at se mat ud og det efterlader et lag på...

Page 47: ... nok vand i Lad den køle af før du den fylder den igen Når kedlen er kølet af vil kontakten nulstille sig selv Se efter om vandstanden når over minimum Hvis intet af ovennævnte løser problemet skal du læse afsnittet service og kundepleje VIGTIG INFORMATION ANGÅENDE KORREKT BORTSKAFFELSE AF PRODUKTET I OVERENSSTEMMELSE MED EU DIREKTIVET OM AFFALD AF ELEKTRISK OG ELEKTRONISK UDSTYR WEEE Ved afslutni...

Page 48: ...ller och ut ur locket eller pipen när du fyller på l Försiktig kannans kropp blir mycket varm när den används l Värmeelementets yta är varm en tid efter användning l Låt aldrig sladden hänga ner så ett barn kan gripa tag i den l Låt inte vattenkokarens kontakt sitta i vägguttaget när den inte används l Doppa aldrig vattenkokaren underredet sladden eller kontakten i någon vätska l Varning Använd in...

Page 49: ...askinen används på fel sätt kan det orsaka skador l Barn från 8 års ålder får använda rengöra och utföra användarunderhåll på denna apparat i enlighet med användaranvisningarna under förutsättning att de övervakas av en person som ansvarar för deras säkerhet och att de har fått anvisningarna om hur apparaten ska användas och känner till riskerna l Personer med försämrad fysisk sensorisk eller ment...

Page 50: ...m vattenkokaren inte har använts på mer än två dagar 2 Kontrollera att locket är fastsatt på rätt sätt 3 Sätt i kontakten och koppla på vattenkokaren Kontrollampan d börjar lysa 4 Kokaren kokar upp och slås av automatiskt Om du vill koka på nytt skall du vänta några sekunden av på knappen behöver lite tid för att återställas Obs Om du vill avbryta kokningen ska du kontrollera att brytaren är i läg...

Page 51: ... ett lämpligt avkalkningsmedel och avkalka kokaren Kalkavlagringar gör att kokaren behöver längre tid för att koka upp och kan göra att elementet bränns ut Efter avkalkning skall du flera gånger koka upp rent vatten och hälla ut det Avlägsna eventuellt avkalkningsmedel det kan skada vattenkokaren l Vissa delar av landet har hårt vatten Det gör att det kokta vattnet ser grumligt ut och lämnar kvar ...

Page 52: ... från bottenplattan kokningen av för lite vatten i Låt den svalna innan du kokaren fyller den igen När den har svalnat går brytaren tillbaka av sig själv Se till att vattennivån står över MAX märket Om du inte kan lösa ditt problem med något av dessa tips läs under service och kundtjänst VIKTIG INFORMATION OM HUR PRODUKTEN SKALL KASSERAS I ENLIGHET MED EUROPEISKA DIREKTIV OM AVFALL SOM UTGÖRS AV E...

Page 53: ...med dampen som kommer ut av tuten når du heller og ut av lokket når du fyller på vann l Forsiktig Vannkokeren blir veldig varm under bruk l Overflaten på varmeelementet forblir varmt etter bruk l Du må aldri la ledningen henge ned der et barn kan få tak i den l Trekk alltid støpselet ut av kontakten når vannkokeren ikke er bruk l Legg aldri vannkokeren el sokkelen ledningen eller støpselet i vann ...

Page 54: ...ruk av apparatet kan forårsake personskader l Barn fra 8 år og oppover kan bruke rengjøre og vedlikeholde dette apparatet i samsvar med brukerinstruksjonene som fulgte med gitt at de overvåkes av en person som er ansvarlig for deres sikkerhet og at de har fått opplæring i bruk av apparatet og er klar over farene l Personer med reduserte fysiske eller psykiske evner eller mangel på kunnskap om bruk...

Page 55: ...keren for vann etter bruk l Skyll med friskt vann hvis vannkokeren ikke har vært i bruk på mer enn to dager 2 Sjekk at lokket sitter riktig på 3 Sett støpselet i kontakten og slå på strømmen Strøm på lampen d lyser 4 Vannet kokes nå opp og vannkokeren slår seg deretter av automatisk Dersom vannet skal kokes opp på nytt må du først vente et par sekunder av på bryteren trenger litt tid på å tilbakes...

Page 56: ...ngsmiddel og avkalke vannkokeren Kalk gjør at vannkokeren bruker lenger tid på å koke og kan føre til at elementet overopphetes Etter avkalking må du koke opp og tømme ut vannet flere ganger Hvis det er kommet avkalkingsmiddel på vannkokeren må det fjernes da det kan skade delene l Noen steder er det mye kalk i vannet Det gjør at kokt vann ser grumset ut og fører til at det avsettes kalk på innsid...

Page 57: ... ut står riktig plassert på el sokkelen Vannkokeren slår seg Vannkokerens støpsel Sjekk at ikke vannivået er ikke automatisk av etter står ikke i over maks nivå koking eller det tar lang tid før den slår seg av Lokket sitter ikke på Sjekk at lokket sitter riktig på Vannet spruter ut av Filteret ikke er montert Bruk alltid filter og ikke tuten i tutområdet fyll høyere enn maksnivået Vannkokeren slå...

Page 58: ...l Vältä kaataessasi nokasta ulos tulevaa höyryä ja kannesta tai nokan alueelta ulos tulevaa höyryä laitetta täyttäessäsi l Varoitus Vedenkeittimen runko kuumenee käytön aikana l Kuumennusvastus on kuuma käyttämisen jälkeen l Älä koskaan anna johdon roikkua paikassa jossa lapsi voi tarttua siihen l Irrota keittimen pistotulppa pistorasiasta jos keitin ei ole käytössä l Älä koskaan laita keitintä po...

Page 59: ...iden läheisyyteen l Tämä laite on tarkoitettu ainoastaan veden keittämiseen l Laitteen väärinkäyttö voi aiheuttaa loukkaantumisen l 8 vuotta täyttäneet lapset saavat käyttää puhdistaa ja kunnossapitää tätä laitetta sen mukana toimitettuja käyttöohjeita noudattaen jos heidän turvallisuuttaan valvotaan heille on annettu opastusta laitteen käyttämisestä ja he ovat tietoisia vaaroista l Henkilöille jo...

Page 60: ...nnolla paikallaan 3 Keitin kiehuttaa veden ja sammuu automaattisesti Virtamerkkivalo d syttyy 4 Uutta keittämistä varten on odotettava muutama sekunti on off kytkin tarvitsee aikaa palautuakseen alkutilaan Huomautus Voit keskeyttää kiehauttamisen kääntämällä kytkimenasentoon ennen irrottamista sähköisestä osasta l Jos keittimen kytkemisessä päälle ja pois päältä esiintyy ongelmia käytön aikana tai...

Page 61: ...taa kiehumisajan hidastumisen ja saattaa polttaa elementin Karstan puhdistuksen jälkeen keitä puhdasta vettä useamman kerran ja heitä se pois Puhdista huolella puhdistusaineen jäännökset keittimestä sillä ne saattavat vahingoittaa keittimen osia l Joillain alueilla vesi on kovaa Tästä johtuen keitetty vesi näyttää samealta ja jättää kalkkikerrostumia keittimen sisäseiniin Se on normaalia ja kerros...

Page 62: ...nkeittimessä on Anna vedenkeittimen jäähtyä liian vähän vettä ennen sen täyttämistä uudelleen Ylikuumenemissuoja nollautuu kun vedenkeitin on jäähtynyt Tarkista että veden pinnan korkeus ylittää alimman sallitun tason Jos näistä ehdotuksista ei ole apua ongelman ratkaisemisessa katso lisätietoja Huolto ja asiakaspalvelu kohdasta TÄRKEITÄ TIETOJA TUOTTEEN HÄVITTÄMISEKSI OIKEIN SÄHKÖ JA ELEKTRONIIKK...

Page 63: ...ısmından gelen buhar ile temas etmekten kaçının l Dikkat edin Kullanımı sırasında su ısıtıcının gövdesi sıcak olacaktır l Isıtıcı elemanın yüzeyi kullanım sonrasında artık ısıya maruz kalır l Kabloyu çocukların ulaşabileceği yerlere asmayın l Su ısıtıcıyı kullanmadığınız zamanlarda fişini prizden çekiniz l Aygıtı elektrikli tabanı elektrik kablosunu ve fiflini hiçbir biçimde suya ya da di er sıvıla...

Page 64: ...ak yüzeylerinin ya da ocakların yakınına ve üzerine koymayınız l Bu su ısıtıcısı sadece su ısıtmak içindir l Cihazın hatalı kullanımı yaralanmaya neden olabilir l 8 ve üstündeki çocuklar bu cihazı Kullanma Talimatlarına uygun şekilde kullanabilir temizleyebilir ve kullanıcı bakım işlemlerini gerçekleştirebilir ancak bunun için güvenliklerinden sorumlu bir kişinin gözetiminde olmaları ve cihazın ku...

Page 65: ...nden uzun süre kullanılmadığında temiz su ile çalkalayın 2 Kapağın doğru şekilde takıldığından emin olun 3 Aygıtın fi ini prize takınız ve çalı tırmaya ba layınız Güç açık ışığı d yanacaktır 4 Cihaz su yu kay nat t k tan son ra ken di li in den ka pa na cak t r Su yu tek rar kay nat mak için bir kaç sa ni ye bek le yin aç ka pa dü me si nin ha z r ha le gel me si için bi raz za man geç me si gerek...

Page 66: ...zun sürebilir l düz yüzey hasar görebilir Lütfen unutmayın Kireç temizliği yapmamak garantinizi geçersiz kılabilir l Is t c da ki reç bi rik me ye bafl lar sa uy gun bir ki reç çö zü cü te min edip cihaz n z n ki re ci ni çö zün Ki reç le nen cihaz da ha geç s n r ve s t c n z ya na bi lir Ki re ci çöz dük ten son ra cihaz için de bir kaç kez te miz su kay na t n ve dö kün Aygıt kireç giderme madde...

Page 67: ...u su seviyesine karşı tabanından kaldırın kuru kaynatma Tekrar doldurmadan önce koruma çalıştı soğumasına izin verin Su ısıtıcı soğuduğunda anahtar kendini sıfırlar Su seviyesinin minimum seviyeden yukarıda olduğunu kontrol edin Yukarıdakilerden hiçbiri problemi çözmüyorsa Servis ve Müşteri Hizmetleri bölümüne bakın l Kenwood tarafından İngiltere de dizayn edilmiş ve geliştirilmiştir l Çin de üret...

Page 68: ... kontaktu s párou vycházející z prostoru hubice při nalévání a z víka nebo prostoru hubice při doplňování l Pozor tělo konvice je při používání horké l Povrch topného článku nějakou dobu po použití zůstává horký l Nikdy nenechávejte viset kabel když by na něj mohly dosáhnout děti l Pokud konvici nepoužíváte vždy vytáhněte její zástrčku ze zásuvky l Konvici podstavec s napájením kabel ani zástrčku ...

Page 69: ...právné používání spotřebiče může způsobit zranění l Děti starší 8 let mohou provádět čištění a uživatelskou údržbu spotřebiče v souladu s návodem k obsluze pokud jsou pod dozorem osoby zodpovědné za jejich bezpečnost a byly poučeny o používání spotřebiče a vědí o hrozících nebezpečích l Osoby se sníženými fyzickými smyslovými či mentálními schopnostmi nebo nedostatkem znalostí o používání tohoto s...

Page 70: ...ntrolujte zda je víko pevně nasazené 3 Konvici zapojte do sítê a zapnête Rozsvítí se kontrolka napájení d 4 Jakmile bude voda vřít konvice se automaticky vypne Chcete li vodu znovu přivést k varu počkejte pár sekund spínač potřebuje nějakou dobu na to aby se přenastavil Pozn Pokud chcete zastavit var pak se před sundáním konvice z napájecího podstavce ujistěte že je spínač ve vypnuté poloze l Poku...

Page 71: ...zovat vodní kámen kupte si vhodný odstraňovač vodního kamene a vodní kámen z konvice odstraňte Po odstranění vodního kamene několikrát uvařte a vylijte čistou vodu Zbytky odstraňovače vodního kamene z konvice očistěte mohl by poškodit její části l V některých oblastech může být vápenitá voda Vařená voda pak vypadá zakaleně a na stěnách konvice zanechává usazeniny To je normální avšak lze tomu zame...

Page 72: ...e zapojená Konvice odpojena Zkontrolujte zda je konvice správně umístěná na podstavci Konvice se po dosažení Konvice je přeplněná Zkontrolujte zda hladina teploty automaticky vody nepřesahuje nevypne maximální úroveň Dlouhá doba do vypnutí Není nasazeno víko Zkontrolujte zda je správně nasazeno víko Z hubice šplíchá voda V hubici není nasazen Vždy používejte filtr a filtr nepřeplňujte konvici nad ...

Page 73: ...phat az edényből l Kerülje az érintkezést a gőzzel amely a víz kiöntésekor a kiöntőnyílásból újratöltéskor pedig a fedél alól vagy a kiöntőnyílásból áramlik ki l Vigyázat a vízforraló kanna felforrósodik működés közben l A fűtőelem felülete a használat után még meleg lehet l Ügyeljen arra hogy a hálózati vezeték ne lógjon le az asztal széléről nehogy egy kisgyermek leránthassa a készüléket l A for...

Page 74: ...resztül töltse meg l A feltöltés előtt vegye le a vízforraló kanna fedelét hogy a vízszintjelző látható legyen l Feltöltés illetve a forró víz kiöntése elŒtt mindig emelje le a kannát az aljzatról l Óvja a kannát a közvetlen hőtől Soha ne helyezze elektromos főzőlapra gázégőre vagy azok közelébe l Ez a vízforraló csak vízforralásra használható l A készülék nem megfelelő használata sérülést okozhat...

Page 75: ...vízforraló kannában a MAX és a MIN 250 ml jelzés között legyen A l Ha kemény a víz akkor javasoljuk hogy szűrt vizet használjon annak érdekében hogy megőrizze a vízforraló esztétikus megjelenését és hatékonyságát l Legyen gazdaságos ne forraljon fel több vizet mint amire szüksége van l Az olyan személyek akiknek a fizikai érzékelési vagy mentális képességei gyengébbek vagy nincs kellő tapasztalatu...

Page 76: ...aáll a készülék tisztítása l MielŒtt tisztítja kapcsolja ki a kannát és hagyja hogy lehıljön külsŒ burkolat és aljzat l Törölje meg egy nedves ruhával majd szárítsa meg Ne használjon súrolószert mert az megkarcolja a fém és műanyag felületeket a belsŒ rész l Törölje meg egy szódabikarbónás nedves törlőronggyal Alaposan öblítse le l Bár a vízforraló szűrővel van ellátva rendszeresen tisztítsa meg a...

Page 77: ... el egy hivatalos KENWOOD szervizközpontba A legközelebbi hivatalos KENWOOD szervizközpontok elérhetőségét megtalálja a www kenwoodworld com weblapon vagy annak magyar verzióján l Tervezte és kifejlesztette a Kenwood az Egyesült Királyságban l Készült Kínában FONTOS TUDNIVALÓK AZ EURÓPAI UNIÓ ELEKTROMOS ÉS ELEKTRONIKUS BERENDEZÉSEK HULLADÉKAIRA WEEE VONATKOZÓ IRÁNYELVÉRŐL A hasznos élettartamának ...

Page 78: ...yezve a és ne töltse a vizet a kiöntőnyílásnál Max szint fölé A vízforraló a használat Vízkő vagy egyéb Ellenőrizze hogy az elemen közben be és lerakódás keletkezett nincs e vízkőlerakódás kikapcsol vagy a működést Bővebben lásd a kikapcsol mielőtt a víz szabályozó elemen vízkőmentesítés részt a felforrt volna készülék tisztítása fejezetben A vízforraló leáll Bekapcsolt a szárazon Kapcsolja ki a v...

Page 79: ...ć filtra i nie przepełniać czajnika może z niego wtedy pryskać gotująca się woda l Unikać pary wydobywającej się z dzióbka podczas nalewania wody do szklanki oraz spod pokrywki lub z dzióbka podczas napełniania czajnika l Uwaga korpus czajnika nagrzewa się podczas pracy l Po użyciu czajnika powierzchnia grzałki pozostaje gorąca ze względu na ciepło resztkowe l Nie dopuszczać by w miejscach dostępn...

Page 80: ...ka może prysnąć gorąca woda l Przed podnoszeniem czajnika i nalewaniem wody należy sprawdzić czy jest wyłączony l NIE NAPEŁNIAĆ przez dziobek napełniać wyłącznie przez otwór wlewowy po zdjęciu pokrywki l Przed napełnianiem zdjąć pokrywkę aby wskaźnik poziomu wody był widoczny l Przed napełnianiem czajnika lub nalewaniem z niego wody zdjąć czajnik z podstawy zasilającej l Nie stawiać czajnika w na ...

Page 81: ... uświadomić zagrożenia z tym związane l Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem Urządzenie i przewód sieciowy należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci poniżej 8 roku życia l Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do zgodnego z przeznaczeniem użytku domowego Firma Kenwood nie ponosi odpowiedzialności za wypadki i uszkodzenia powstałe podczas niewłaściwej eksploatacji urządzenia lub w ...

Page 82: ... się 4 Czajnik zagotuje wodę i wyłączy się automatycznie Aby ponownie zagotować wodę należy odczekać kilka sekund aby włącznik zdążył się wyzerować Uwaga aby przerwać gotowanie przed zdjęciem czajnika z podstawy należy sprawdzić czy przycisk znajduje się w pozycji wyłączony l W razie problemów z w åczaniem i wy åczaniem sië czajnika w trakcie jego pracy lub z wy åczaniem sië przed zagotowaniem wod...

Page 83: ...sztek środka do usuwania kamienia ponieważ może on spowodować uszkodzenie elementów l W niektórych regionach woda zawiera dużą ilość wapnia który powoduje że po zagotowaniu woda jest mętna i pozostawia osad na ściankach czajnika Jest to zjawisko normalne a osad można usunąć poprzez regularne czyszczenie czajnika l Aby zmniejszyć ilość gromadzącego się na czajniku osadu do gotowania można także uży...

Page 84: ...się segregacją odpadów lub zakładu oferującego tego rodzaju usługi Osobne usuwanie sprzętu AGD pozwala uniknąć szkodliwego wpływu na środowisko naturalne i zdrowie ludzkie wynikającego z nieodpowiedniego usuwania tego rodzaju sprzętu oraz umożliwia odzyskiwanie materiałów z których sprzęt ten został wykonany a w konsekwencji znaczną oszczędność energii i zasobów naturalnych O konieczności osobnego...

Page 85: ...ego poziomu Czajnik włącza się i Kamień osad Sprawdzić czy na grzałce wyłącza podczas pracy nagromadzony na nie nagromadził się kamień lub wyłącza przed grzałce zakłóca Więcej informacji znajduje zagotowaniem wody prawidłową pracę się w części pt usuwanie urządzenia kamiennego osadu Podczas pracy czajnik Z powodu niewystar Wyłączyć czajnik i zdjąć go nagle przestał czającej ilości z podstawy zasil...

Page 86: ...αστό νερό l Αποφεύγετε την επαφή με τον ατμό που βγαίνει από το στόμιο όταν αδειάζετε το περιεχόμενο καθώς και από το καπάκι ή από το στόμιο όταν ξαναγεμίζετε τον βραστήρα l Προσοχή το σώμα του βραστήρα θερμαίνεται πολύ κατά τη λειτουργία l Μετά τη χρήση υπάρχει υπολειπόμενη θερμότητα στην επιφάνεια του θερμαντικού στοιχείου l Μην αφήνετε ποτέ το καλώδιο να κρέμεται ώστε να μπορεί να το πιάσει ένα...

Page 87: ...μίζετε μόνο από το καπάκι l Αφαιρέστε το καπάκι του βραστήρα προτού τον γεμίσετε έτσι ώστε να είναι ορατός ο μετρητής στάθμης νερού l Να αφαιρείτε τον βραστήρα από τη βάση πριν από το γέμισμα ή το σερβίρισμα l Μην τοποθετείτε ποτέ τον βραστήρα κοντά ή επάνω σε εστίες ηλεκτρικής κουζίνας ή καυστήρες αερίου l Ο βραστήρας αυτός χρησιμοποιείται μόνο για βράσιμο νερού l Η κακή χρήση της συσκευής σας μπ...

Page 88: ...κτρική βάση 360 d ενδεικτική λυχνία λειτουργίας e χώρος αποθήκευσης καλωδίου f φίλτρο A μετρητής στάθμης νερού τους έχουν δοθεί οδηγίες σχετικά με τη χρήση της συσκευής και έχουν επίγνωση των κινδύνων l Τα άτομα με μειωμένες σωματικές αισθητηριακές ή πνευματικές ικανότητες ή έλλειψη πείρας που χρησιμοποιούν αυτή τη συσκευή πρέπει να βρίσκονται υπό επίβλεψη ή να έχουν λάβει οδηγίες σχετικά με την α...

Page 89: ...ης προτού τον αφαιρέσετε από τη βάση λειτουργίας l Αν αντιμετωπίσετε προβλήματα με τον βραστήρα σας π χ ο βραστήρας ενεργοποιείται και απενεργοποιείται κατά τη χρήση ή απενεργοποιείται προτού βράσει το νερό βεβαιωθείτε ότι δεν έχουν συσσωρευτεί άλατα στην επίπεδη αντίσταση βλ ενότητα αφαίρεση αλάτων l Ο βραστήρας διαθέτει φίλτρο που συγκρατεί τα άλατα l Αν βρείτε σταγονίδια νερού κάτω από τον βρασ...

Page 90: ...να προκληθεί βλάβη στα μέρη της συσκευής l Μερικές περιοχές της χώρας έχουν νερό με υψηλή περιεκτικότητα σε άλατα σκληρό νερό Αυτό κάνει το βρασμένο νερό να φαίνεται θολό και αφήνει εναποθέσεις αλάτων στα τοιχώματα του βραστήρα Είναι φυσιολογικό αλλά οι εναποθέσεις αλάτων πρέπει να απομακρύνονται με τακτικό καθαρισμό l Εναλλακτικά για να περιοριστεί η συσσώρευση αλάτων να χρησιμοποιείτε φιλτραρισμ...

Page 91: ... αρχέϛ ή στουϛ φορείς που παρέχουν αυτήν την υπηρεσία Η χωριστή απόρριψη μιας οικιακής ηλεκρικής συσκευής επιτρέπει την αποφυγή πιθανών αρνητικών συνεπειών για το περιβάλλον και την υγεία από την ακατάλληλη απόρριψη και επιτρέπει την ανακύκλωση των υλικών από τα οποία αποτελείται ώστε να επιτυγχάνεται σημαντική εξοικονόμηση ενεργειας και πόρων Για την επισήμανση της υποχρεωτικής χωριστής απόρριψης...

Page 92: ... Έχουν συσσωρευτεί Ελέγξτε ότι δεν έχουν ενεργοποιείται και άλατα στο στοιχείο με συσσωρευτεί άλατα στο απενεργοποιείται κατά αποτέλεσμα να στοιχείο τη χρήση ή επηρεάζεται η Ανατρέξτε στην υποενότητα απενεργοποιείται λειτουργία της αφαίρεση αλάτων στην προτού βράσει το νερό συσκευής ενότητα φροντίδα και καθαρισμός Ο βραστήρας σταμάτησε Ενεργοποιήθηκε η Αποσυνδέστε τη συσκευή να λειτουργεί κατά τη ...

Page 93: ...voda by mohla vyšplechnúť l Vyhnite sa kontaktu s parou vychádzajúcou z výtokovej hubice Pri vylievaní a pri dopĺňaní sa držte v bezpečnej vzdialenosti od veka a od výtokovej hubice l Upozornenie Teleso sa počas chodu kanvice zohrieva l Povrch ohrevného prvku zostáva horúci ešte aj nejaký čas po použití l Nikdy nenechajte elektrickú šnúru visieť tak aby ju mohli uchopiť deti l Vždy vytiahnite kanv...

Page 94: ...z napájacej plošiny l Nikdy neklaďte kanvicu na variče ohrevné platne alebo plynové horáky ani do ich blízkosti l Táto kanvica je určená len na varenie vody l Nesprávne používanie tohto zariadenia môže spôsobiť zranenie l Deti vo veku od 8 rokov môžu používať a čistiť toto zariadenie ako aj vykonávať jeho používateľskú údržbu podľa pokynov pre používateľov za predpokladu že to budú robiť pod dohľa...

Page 95: ...vám aby ste používali filtrovanú vodu aby sa zachoval vzhľad kanvice a jej efektívnosť l Konajte ekonomicky nevarte viac vody než potrebujete l V záujme dobrej kvality nápojov používajte vždy čerstvú vodu l Po každom použití vyprázdnite kanvicu l Ak kanvica nebola použitá viac ako dva dni vypláchnite ju čerstvou vodou 2 Skontrolujte či je veko založené správne 3 Zastrčte zástrčku do zásuvky a zapn...

Page 96: ...ebuje pravidelné čistenie aj z vnútra aj filter filter B C 1 Vyberte veko 2 Vytiahnite filter von z oblasti výtokovej hubice B 3 Buď len poumývajte pod vodovodom alebo aj použite mäkkú kefku Alebo keď odstraňujete vodný kameň z kanvice ponorte do čistiaceho roztoku aj filter Dôkladne opláchnite 4 Filter založte späť do výtokovej hubice a zatlačte ho nadol aby ste ho zaistili C Odstraňovanie vodnéh...

Page 97: ...om alebo na jej stránke špecifickej pre vašu krajinu l Navrhnuté a vyvinuté spoločnosťou Kenwood v Spojenom kráľovstve l Vyrobené v Číne DÔLEŽITÉ INFORMÁCIE PRE SPRÁVNU LIKVIDÁCIU PRODUKTU PODĽA EURÓPSKEJ SMERNICE O ODPADE Z ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH ZARIADENÍ OEEZ Po skončení životnosti produktu sa tento produkt nesmie jednoducho vyhodiť spolu s domovým odpadom Musí sa odovzdať na príslušné z...

Page 98: ...ilter maximálnu úroveň Kanvica sa počas Chod kanvice je Zabezpečte aby na chodu zapína a vypína ovplyvnený vodným ohrevnom elemente nebol alebo sa vypína ešte kameňom usadeným usadený vodný kameň pred zovretím vody na ohrievacom Prečítajte si časť elemente Odstraňovanie vodného kameňa v časti ošetrovanie a čistenie Kanvica prestala počas Kvôli nedostatočnému Kanvicu vypnite a vyberte chodu fungova...

Page 99: ...те фільтр і не заливайте багато води оскільки вона може випліскуватися l Будьте обережні Ви можете опектися парою що виходить із носика під час наливання а також з під кришки чи носика під час повторного заповнювання чайника l Обережно корпус чайника нагрівається під час роботи l Після використання нагрівальний елемент ще деякий час залишається гарячим l Не допускайте звисання шнура у місцях де до...

Page 100: ...Е наповнюйте через носик тільки через кришку l Перед наповненням зніміть кришку чайника щоб побачити вказівник рівня води l Перед заливанням чи виливанням води зніміть чайник із підставки l Не ставте чайник на конфорки газової чи електричної плити або поряд із ними l Цей чайник призначений тільки для кип ятіння води l Невірне використання цього приладу може привести до травм l Діти старші за 8 рок...

Page 101: ...ник рівня води Як користуватися чайником 1 Наповніть чайник знявши кишку На вказівнику рівня води всередині чайника A рівень води повинен знаходитися між позначками MAX та MIN 250 мл l Якщо ви живете в місцевості з жорсткою водою ми рекомендуємо вам щодо правил експлуатації та заходів безпеки l Особи з обмеженими фізичними сенсорними або психічними здібностями а також особи які незнайомі з принцип...

Page 102: ...парювання досуха l Якщо ви увімкнете чайник із малою кількістю води він автоматично відключиться Перед додаванням води вимкніть чайник зніміть його із підставки та залиште його охолонути Після охолодження перемикач спрацює сам Догляд та чищення l Перед чищенням відключіть чайник від мережі електропостачання та залиште його охолонути Зовнішня поверхня та підставка l Протріть спочатку вологою ганчір...

Page 103: ...е прилад був придбаний l При виникненні несправності в роботі приладу Kenwood або при виявленні будь яких дефектів будь ласка надішліть або принесіть прилад в авторизований сервісний центр KENWOOD Актуальні контактні дані сервісних центрів KENWOOD ви знайдете на сайті www kenwoodworld com або на сайті для вашої країни l Спроектовано та розроблено компанією Kenwood Об єднане Королівство l Зроблено ...

Page 104: ...ьного рівня до позначки Max Чайник вмикається та На нагрівному Перевірте наявність накипу вимикається під час елементі накопичився на нагрівному елементі роботи або накип та осадок Див параграф Видалення вимикається раніше накипу в розділі Догляд ніж вода починає та чищення кипіти Чайник перестав Спрацював захист Вимкніть чайник і зніміть працювати під від випарювання його з підставки Не час робот...

Page 105: ... Ø b Í s î K u ß D º ª O s s F L q M U A G O q Ë ß D º ª O s R d K v d ß O U π O d W u Æ n s F L q Æ q K O U Ê _ œ F w I d W d ß O U L O U Á π O d W L s Æ º r F M U W Ë M E O n u Æ H X G ö W s F L q M U r A G O q Ë O H W L U W b Ë Æ H w A G O q G ö W Ë K O N U s A G O q A G O q b Ë Ê U O π W b Â Æ U b D U Æ W Ë u œ Ø L O W Ø U O W s L U w d Ø O N U d œ Æ q U œ F µ N U d G ö W î d È U L U M b U d œ...

Page 106: ... L u œ K c Ø O d C d Ë ª K h s _ N e L M e O W K v u M H B q u b K v π N U Å u A D u W º K W Æ L U W π ö 8 0 1 الصحيحة الكيفية هو هامة معلومات لتوجهيات وفقًا املنتج من للتخلص بنفايات املتعلقة األورويب االحتاد واإللكرتونية الكهربائية املعدات WEEE بتشغيل متعلقة مشلكة أية مواجهة حالة يف l يرىج املساعدة لطلب االتصال قبل اجلهاز املشكالت اكتشاف دليل قسم مراجعة الويب موقع زيارة أو الدليل يف وحلها www ken...

Page 107: ... º O J d u U B u œ K v Æ D F W s I L U W D H w O b Î l v Ë Ê Ø U X G ö W u Í K v d ô t π V M E O n π e b î K w Ë L d U E U  L d 3 U U A D n X B M u Ë ß ª b  d U O M W Ë M b W π O d s G ö W œ î q L d O N U C Î U D n O b Î W π O d l F L q ù W b Ë W K π O d s F M B d L º D K v º O s œ G ö W r r W π O d s G ö W U E U  S Ê d Ø r π O d Æ b R œ Í v U K w l u N W A U Ø q w A G O q Ë N U A G O q G ö W M...

Page 108: ... N r F K O L U ª U Å W U ß ª b  π N U D d I W M W l œ L ª U d w M D u Í K v ß ª b  π N U l M G w K v _ H U b  F Y U π N U Ø L U π V ô H U ÿ U π N U Ë º K p J N d w F O b Î s M U Ë _ H U L s r œ Ë Ê 8 ß M u s F L d l ß ª b w π N U I j w ô ß ª b U L M e O W L ª B h N U s L q d Ø W d o o w n e K W º µ u O W w U W ß ª b  π N U D d I W O d Å O W Ë b  ô U K F K O L U L c Ø u 6 0 1 عن فقط الصب فتحة ...

Page 109: ... œ F µ W G ö W l c d º K p J N d w b O U Î w U W Ë u œ H q I b M e t l B K w œ z L U Î G ö W s B b O U J N d w w U W b Â ß ª b N U l c Ë l G ö W Ë Æ U b D U Æ W Ë º K p J N d w Ë I U f J N d w w Í ß U z q l M O t ô A G K w G ö W K v ß D U z q l ß ª b w I j Æ U b D U Æ W L e Ë œ l π N U Ë π V H U ÿ K v E U N U Ë H U N U l Q Ø b Í s J U  K o G D U F K u Í Æ q A G O q G ö W d w Æ q I d d U Æ K V B H...

Page 110: ...138008 Iss 1 ZJM810 ZJM811 multilingual indd 110 04 01 2018 11 30 ...

Reviews: