background image

HEAD OFFICE: Kenwood Limited, 1-3 Kenwood Business Park, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH

129044/1

English

2 - 10

Nederlands

11 - 21

Français

22 - 31

Deutsch

32 - 42

Italiano

43 - 53

Português

54 - 63

Español

64 - 73

Dansk

74 - 83

Svenska

84 - 92

Norsk

93 - 101

Suomi

102 - 110

Türkçe

111 - 119

Ïesky

120 - 129

Magyar

130 - 140

Polski

141 - 152

Ekkgmij

153 - 163

Slovenčina

164 - 173

Українська

174 - 184

´¸∂w

581

491

instructions
istruzioni
instrucciones
Bedienungsanleitungen
gebruiksaanwijzing

TYPE HDM80

Summary of Contents for triblade system pro HDM80

Page 1: ...s 22 31 Deutsch 32 42 Italiano 43 53 Português 54 63 Español 64 73 Dansk 74 83 Svenska 84 92 Norsk 93 101 Suomi 102 110 Türkçe 111 119 Ïesky 120 129 Magyar 130 140 Polski 141 152 Ekkgmij 153 163 Slovenčina 164 173 Українська 174 184 w 5 8 1 4 9 1 instructions istruzioni instrucciones Bedienungsanleitungen gebruiksaanwijzing TYPE HDM80 ...

Page 2: ...n water or let the cord or plug get wet you could get an electric shock l Never let the cord touch hot surfaces or hang down where a child could grab it l Never use an unauthorised attachment l Always disconnect the hand blender from the power supply if it is left unattended and before assembling disassembling or cleaning l Appliances can be used by persons with reduced physical sensory or mental ...

Page 3: ... do not use your hand blender for longer than 50 seconds in any 4 minute period G Do not use the whisk or frother foaming attachments for longer than 3 minutes in any 10 minute period chopper attachment G Do not touch the sharp blades G Remove the chopper blade before emptying the bowl G Never remove the cover until the chopper blade has completely stopped G Always hold the chopper blade by the fi...

Page 4: ... rubber ring base ck bowl lid E E Metal masherpro if supplied cl masher collar cm masher shaft cn fine screen co coarse screen cp masher paddle recommended usage chart Ingredient recipe Container Speed Processing Time Max Capacity Hand blender Soups 2 litre saucepan Turbo 25 secs 1 litre Mayonnaise 1 litre beaker Turbo 45 60 secs 4 Eggs 600ml Oil Baby Food 1 litre beaker Turbo 30 40 secs 300g Smoo...

Page 5: ...he rubber ring base 9 on the bottom of the beaker This stops the beaker sliding on the worktop G Do not fill the beaker more than 2 3 full G After blending you can fit the lid 7 to the top of the beaker Note If no beaker is supplied in your pack select a suitably sized container We would recommend a tall straight sided vessel with a diameter slightly larger than the foot of the hand blender to all...

Page 6: ...ot let liquid get above the whisk wires 5 After use release the ON or Turbo button unplug and dismantle C C to use frother foaming tool if supplied G Never add ingredients whilst the appliance is operating G Take care when blending hot liquids do not process more than 300mls in the beaker G Do not process more than 400mls of cold milk in the beaker as it may overflow as it froths and thickens 1 Fi...

Page 7: ...6 3 Fit either the coarse or fine screen to the masher shaft turn clockwise to lock 7 4 Turn the masher upside down and fit the paddle over the central hub and turn anti clockwise to secure 8 If the collar is not fitted then the paddle will not secure in place 5 Fit the power handle to the masher assembly turn clockwise to lock 6 Plug in 7 Place the masher in the saucepan or bowl etc Select a low ...

Page 8: ...lender shaft F soup XL PRO F frother foaming tool F Beaker Beaker lid Beaker rubber ring base Blade cover Chopper cover Chopper bowl Chopper blade Chopper bowl lid Chopper bowl rubber ring base Whisk collar Whisk Masher shaft Masher paddle Masher collar Masher F If water gets inside the shaft drain and allow to dry before use ...

Page 9: ...guide section in the manual or visit www kenwoodworld com G Please note that your product is covered by a warranty which complies with all legal provisions concerning any existing warranty and consumer rights in the country where the product was purchased G If your Kenwood product malfunctions or you find any defects please send it or bring it to an authorised KENWOOD Service Centre To find up to ...

Page 10: ...ted too high Container bowl or pan too shallow or too small for ingredients being processed Select a lower speed initially and increase as the mixture thickens Select an appropriate sized container Place the blades into the food before switching on Masher paddle will not remove from masher assembly Masher collar not connected to masher shaft Ensure that masher collar is connected to masher shaft P...

Page 11: ...e u aan hete vloeistoffen tot kamertemperatuur te laten afkoelen voordat u ze met de blender verwerkt G Gebruik de staafmixer nooit als hij beschadigd is Laat hem dan nakijken of repareren zie onderhoud en klantenservice G Dompel het handvat nooit onder in water en laat het snoer en de stekker niet nat worden u zou een elektrische schok kunnen krijgen G Zorg ervoor dat het snoer geen hete oppervla...

Page 12: ...oud het apparaat en het snoer buiten het bereik van kinderen G Op kinderen moet toezicht gehouden worden om er zeker van te zijn dat ze niet met het apparaat spelen G Gebruik het apparaat alleen voor het huishoudelijke gebruik waarvoor het is bedoeld Kenwood kan niet aansprakelijk worden gesteld in het geval dat het apparaat niet correct is gebruikt of waar deze instructies niet worden opgevolgd G...

Page 13: ...dat u het apparaat voor de eerste keer gebruikt G Werp de beschermhoezen van de Triblade en het hakmes weg deze dienen uitsluitend om het mes tijdens de vervaardiging en het vervoer te beschermen Wees voorzichtig de messen zijn erg scherp G Was alle onderdelen zie onderhoud en reiniging legenda staafmixer 1 variabele snelheidsregelaar 2 AAN knop 3 Turboknop 4 handvat 5 blenderschacht met vast trib...

Page 14: ...araat Turbo 5 10 sec 30 g Noten Kom hakapparaat Turbo 10 15 sec 200 g Brood Kom hakapparaat Turbo 5 10 sec 1 plak Uien Kom hakapparaat Pulswerking 200 g Koekjes Kom hakapparaat Turbo 15 sec 140 g Paté Kom hakapparaat Turbo 5 10 sec 150 g Metalen Masher Pro grove schijf Gekookte groente aardappelen koolraap wortelen en yams Grote steelpan grote kom minimum 30 40 sec 600 800 g Metalen Masher Pro fij...

Page 15: ...eker goed vast Kies de benodigde snelheid met de variabele snelheidsregelaar en druk op de AAN knop Kies een lagere snelheid voor langzamer mengen en om spetters te minimaliseren en een hogere snelheid of Turbo voor sneller mengen Raadpleeg de aanbevolen gebruikstabel G Om spatten te voorkomen plaats u het mes in het voedsel voordat u het apparaat inschakelt G Laat de vloeistof niet boven de verbi...

Page 16: ...ak voordat u gaat mengen zodat ze niet naar de bodem zakken G Voor het beste resultaat moeten alle vloeibare ingrediënten zo koud mogelijk zijn G Melkdrankjes smaken beter als de melk ijskoud is Hoe kouder de melk des de dikker en schuimender het drankje Magere melk schuimt beter op dan halfvolle of volle melk G Verwerk nooit diepgevroren vruchten of fijngemalen ijs G Maak grote brokken roomijs kl...

Page 17: ...erhulpstuk en draai het naar rechts vast 6 Steek de stekker in het stopcontact 7 Zet het pureerhulpstuk in de steelpan of kom enz Kies een lage snelheid op de variabele snelheidsregelaar en druk op de AAN knop raadpleeg de aanbevolen gebruikstabel G Beweeg het pureerhulpstuk omhoog en omlaag door de hele mix totdat het gewenste resultaat is bereikt 8 Laat na gebruik de AAN knop los en haal de stek...

Page 18: ...uim hulpstuk F Beker Bekerdeksel Rubber ringbasis beker Mesbescherming Deksel van het hakhulpstuk Kom hakhulpstuk Hakmes Komdeksel hakhulpstuk Rubber ringbasis kom hakhulpstuk Gardekraag Garde Schacht pureerhulpstuk Pureerblad Kraag pureerhulpstuk Pureerhulpstuk F Als er water in de schacht terecht komt laat u het uitstromen Laat het apparaat uitdrogen voordat u het opnieuw gebruikt ...

Page 19: ...ureerhulpstuk nooit in water onderdompelen of vloeistof in de schacht laten lopen Als er toch water binnendringt laat u dit weglopen en laat de schacht vóór gebruik drogen belangrijk zorg dat de kraag van het pureerhulpstuk niet nat wordt onderhoud en klantenservice G Als het snoer beschadigd is moet het om veiligheidsredenen door KENWOOD of een door KENWOOD geautoriseerd reparatiebedrijf vervange...

Page 20: ...naar een verkooppunt dat deze service verschaft Het apart verwerken van een huishoudelijk apparaat voorkomt mogelijke gevolgen voor het milieu en de gezondheid die door een ongeschikte verwerking ontstaan en zorgt ervoor dat de materialen waaruit het apparaat bestaat teruggewonnen kunnen worden om een aanmerkelijke besparing van energie en grondstoffen te verkrijgen Om op de verplichting tot gesch...

Page 21: ...voor de ingrediënten die worden verwerkt Kies aanvankelijk een lagere snelheid en verhoog de snelheid zodra het mengsel dikker wordt Kies een kom met de juiste afmetingen Plaats het mes in de vloeistof voordat u het apparaat inschakelt Het pureerblad komt niet los van het pureerhulpstuk De kraag van het pureerhulpstuk is niet aan de schacht van het pureerhulpstuk bevestigd Zorg ervoor dat de kraag...

Page 22: ...urité il est recommandé de laisser les liquides chauds refroidir à température ambiante avant de mixer G N utilisez jamais un mélangeur à main endommagé ou en mauvais état Faites le vérifier et réparer Pour cela reportez vous à la rubrique service après vente G Ne mettez jamais la poignée d alimentation dans l eau et ne laissez jamais le cordon d alimentation ou la prise électrique se mouiller vou...

Page 23: ...eut être source de blessures G Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants Veuillez garder l appareil et le cordon hors de portée des enfants G Les enfants doivent être surveillés afin qu ils ne puissent pas jouer avec cet appareil G N employez l appareil qu à la fin domestique prévue Kenwood décline toute responsabilité dans les cas où l appareil est utilisé incorrectement ou que les pr...

Page 24: ...aire avant d utiliser votre appareil pour la première fois G Jetez les caches qui recouvrent la partie Triblade et la lame du hachoir car ils servent uniquement à les protéger lors du processus de fabrication et pour le transport Faîtes attention car les lames sont très coupantes G Lavez les éléments voir entretien et nettoyage légende mélangeur à main 1 commande de vitesse variable 2 bouton ON 3 ...

Page 25: ...settes amandes Bol hachoir Turbo 10 15 secs 200g Pain Bol hachoir Turbo 5 10 secs 1 tranche Oignons Bol hachoir Impulsion 200g Biscuits Bol hachoir Turbo 15 secs 140g Pâté Bol hachoir Turbo 5 10 secs 150g Presse purée en métal Masher Pro Tamis épais Légumes cuits pommes de terre navets carottes patates douces Grande casserole Grand saladier minimum 30 40 secs 600 800g Presse purée en métal Masher ...

Page 26: ...verrouiller 3 Branchez l appareil 4 Placez les ingrédients dans le bol ou un récipient similaire puis en maintenant le bol immobile Sélectionnez la vitesse désirée à l aide du variateur de vitesse puis appuyez sur le bouton ON Choisissez une faible vitesse pour mixer lentement et pour éviter le plus possible les éclaboussures et une vitesse plus élevée ou la vitesse Turbo pour un mélange plus rapi...

Page 27: ...rops et des mélanges avec des poudres ajoutez les avant de mélanger pour les empêcher de couler au fond G Pour de meilleurs résultats tous les ingrédients liquides doivent être les plus froids possible G Les boissons lactées auront meilleur goût si le lait est très froid Plus le lait est froid plus la boisson sera épaisse et mousseuse Le lait écrémé produit une boisson plus mousseuse que le lait d...

Page 28: ...n sur l ensemble presse purée Tournez dans le sens des aiguilles d une montre pour verrouiller 6 Branchez 7 Insérez le pilon dans la casserole ou le bol etc Sélectionnez une vitesse lente à l aide du variateur de vitesse puis appuyez sur le bouton ON Référez vous au tableau d utilisation recommandée G Faites monter et descendre le pilon dans le mélange jusqu à obtention de la consistance souhaitée...

Page 29: ... bol du hachoir en caoutchouc Collier du fouet Fouet Arbre du presse purée Pale du presse purée Collier du presse purée Presse purée F Si de l eau pénètre à l intérieur de l axe égouttez et laissez sécher avant utilisation Axe du mélangeur soup XL PRO soit G Remplissez en partie le bol ou un récipient similaire avec de l eau savonneuse Branchez sur l alimentation puis introduisez l arbre du mélang...

Page 30: ...ouvert par une garantie qui respecte toutes les dispositions légales concernant les garanties existantes et les droits du consommateur dans le pays où vous avez acheté le produit G Si votre appareil Kenwood fonctionne mal ou si vous trouvez un quelconque défaut veuillez l envoyer ou l apporter à un centre de réparation KENWOOD autorisé Pour trouver des détails actualisés sur votre centre de répara...

Page 31: ... sont pas assez profonds ou sont trop petits pour les ingrédients à mélanger Sélectionner une vitesse plus faible au départ et augmenter la vitesse au fur et à mesure que le mélange épaissit Choisir un contenant de taille appropriée Placer les lames dans les aliments avant de mettre l appareil en marche La pale du presse purée ne se retire pas de l ensemble Le collier du presse purée n est pas con...

Page 32: ...rieren auf Raumtemperatur abkühlen zu lassen G Einen beschädigten Stabmixer nicht weiter benutzen sondern erst überprüfen bzw reparieren lassen siehe Kundendienst und Service G Um elektrische Schläge zu vermeiden Antriebsteil nie in Wasser tauchen und Netzkabel Netzstecker nicht nass werden lassen G Immer darauf achten dass das Netzkabel keine heißen Flächen berührt oder von der Arbeitsfläche heru...

Page 33: ... sein G Kinder müssen überwacht werden damit sie nicht mit dem Gerät spielen G Das Gerät nur für seinen vorgesehenen Zweck im Haushalt verwenden Kenwood übernimmt keine Haftung bei unsachgemäßer Benutzung des Geräts oder Nichteinhaltung dieser Anleitungen G Der maximale Leistungswert wird anhand des Aufsatzes mit der größten Leistungsaufnahme berechnet Bei anderen Aufsätzen ist die Leistungsaufnah...

Page 34: ...riblade und Schlagmesser wegwerfen sie dienen lediglich zum Schutz bei Herstellung und Transport Vorsicht Die Messer sind sehr scharf G Waschen Sie die Teile ab siehe Pflege und Reinigung Schlüssel Stabmixer 1 Geschwindigkeitsregler 2 EIN AUS Taste 3 Turbo Taste 4 Arbeitsgriff 5 Mixerschaft mit festem Triblade 6 Klingenabdeckung Becher wenn im Lieferumfang 7 Becherdeckel 8 Becher 9 Gummisockel A A...

Page 35: ...erer Schüssel Turbo 10 15 Sek 200 g Brot Zerkleinerer Schüssel Turbo 5 10 Sek 1 Scheibe Zwiebeln Zerkleinerer Schüssel Puls 200 g Kekse Zerkleinerer Schüssel Turbo 15 Sek 140 g Paté Zerkleinerer Schüssel Turbo 5 10 Sek 150 g Masher Pro Metall Stampfer grobe Stampfscheibe Gekochtes Gemüse Kartoffeln Kohlrüben Karotten und Süßkartoffeln Großer Topf große Schüssel Minimum 30 40 Sek 600 800 g Masher P...

Page 36: ...r in die Steckdose 4 Geben Sie das Püriergut in den Becher oder einen ähnlichen Behälter Halten Sie den Becher gut fest Wählen Sie die gewünschte Stufe des Geschwindigkeitsreglers und drücken Sie die EIN AUS Taste Wählen Sie eine niedrige Geschwindigkeit für langsameres Pürieren mit weniger Spritzern und eine höhere Geschwindigkeit oder Turbo für schnelleres Pürieren siehe dazu die Empfehlungstabe...

Page 37: ...st G Immer zuerst die flüssigen Zutaten hinzufügen G Früchte stets vor dem Hinzufügen fein pürieren G Sirup oder Pulvermischungen immer kurz vor dem Mischen hinzugeben damit sie nicht nach unten sinken G Für beste Ergebnisse sollten alle flüssigen Zutaten so kalt wie möglich sein G Milchgetränke schmecken besser wenn die Milch eiskalt ist Je kälter die Milch desto dickflüssiger und schaumiger das ...

Page 38: ...inrasten 5 Setzen Sie den Arbeitsgriff auf den Stampfer und drehen Sie ihn im Uhrzeigersinn bis er einrastet 6 Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose an 7 Setzen Sie den Stampfer in den Topf oder die Schüssel Wählen Sie eine niedrige Stufe des Geschwindigkeitsreglers und drücken Sie dann die EIN AUS Taste siehe Empfehlungstabelle G Bewegen Sie den Stampfer auf und ab durch die Zutaten bis Sie d...

Page 39: ...aschen Mit einem feuchten Tuch abwischen Arbeitsgriff Mixerschaft F Soup XL PRO F Aufschäumer Schaumschläger F Becher Becherdeckel Gummisockel für Becher Klingenabdeckung Zerkleinerer Abdeckung Zerkleinerer Schüssel Schlagmesser Deckel für Zerkleinerer Schüssel Zerkleinerer Schüssel Gummisockel für Becher Schneebesen manschette Schneebesen Stampferschaft Stampferpaddel Stampfermanschette Stampfer ...

Page 40: ...n Falls doch Wasser eintreten sollte dieses abgießen und Gerät vor der Verwendung vollständig trocknen lassen Wichtig Auf keinen Fall die Stampfermanschette nass werden lassen Kundendienst und Service G Ein beschädigtes Netzkabel muss aus Sicherheitsgründen von KENWOOD oder einer autorisierten KENWOOD Kundendienststelle ausgetauscht werden G Sollten Sie irgendwelche Probleme mit dem Betrieb Ihres ...

Page 41: ...ietet Die getrennte Entsorgung eines Haushaltsgeräts vermeidet mögliche negative Auswirkungen auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit die durch eine nicht vorschriftsmäßige Entsorgung bedingt sind Zudem ermöglicht dies die Wiederverwertung der Materialien aus denen das Gerät hergestellt wurde was erhebliche Einsparungen an Energie und Rohstoffen mit sich bringt Zur Erinnerung an die korrekte...

Page 42: ...Ausgewählte Geschwindigkeit zu hoch Behälter Schüssel oder Topf zu flach oder zu klein für die zu verarbeitenden Zutaten Zunächst eine niedrige Geschwindigkeit wählen und dann erhöhen sobald die Mischung dicker wird Einen Behälter von angemessener Größe wählen Klingen vor dem Einschalten in das Mischgut setzen Stampferpaddel lässt sich nicht vom Stampfer trennen Stampfermanschette nicht mit Stampf...

Page 43: ...a di lasciare raffreddare a temperatura ambiente i liquidi molto caldi prima di frullarli G Non usare l apparecchio se appare danneggiato Farlo controllare o riparare da personale apposito vedere alla voce manutenzione e assistenza tecnica G Non immergere mai in acqua il manico dell apparecchio e non lasciare che il cavo o la spina elettrica si bagnino sussiste il rischio di scossa elettrica G Non...

Page 44: ...ni fisiche G Questo apparecchio non dev essere utilizzato dai bambini Tenere apparecchio e cavo lontani dalla portata dei bambini G Sorvegliare i bambini assicurandosi che non giochino con l apparecchio G Utilizzare l apparecchio solo per l uso domestico per cui è stato realizzato Kenwood non si assumerà alcuna responsabilità se l apparecchio viene utilizzato in modo improprio o senza seguire le p...

Page 45: ...lama Triblade e da quella del tritatutto che sono utilizzate unicamente per proteggere la lama durante la produzione e il trasporto Fare attenzione le lame sono molto affilate G Lavare i componenti vedere la sezione cura e pulizia legenda frullatore a immersione 1 controllo regolabile della velocità 2 pulsante di accensione 3 pulsante Turbo 4 manico 5 corpo del frullatore con triblade fissa 6 prot...

Page 46: ...tto Turbo 5 10 sec 30 g Frutta secca Ciotola del tritatutto Turbo 10 15 sec 200 g Pane Ciotola del tritatutto Turbo 5 10 sec 1 fetta Cipolle Ciotola del tritatutto Pulse 200 g Biscotti Ciotola del tritatutto Turbo 15 sec 140 g Paté Ciotola del tritatutto Turbo 5 10 sec 150 g Metal Masher Pro crivello grossolano Verdure cotte patate rape carote e patate dolci Pentola grande Ciotola grande minima 30...

Page 47: ... la spina nella presa di corrente 4 Versare gli alimenti nel recipiente o in un contenitore simile poi tenendo fermo il recipiente Selezionare la velocità desiderata usando il controllo regolabile della velocità e premere il pulsante di accensione Selezionare una velocità bassa per lavorare più lentamente gli ingredienti e ridurre al minimo gli spruzzi e una velocità più alta o l impostazione Turb...

Page 48: ...recipiente G Se si utilizzano sciroppi e miscele in polvere si consiglia di versarle nel recipiente subito prima di iniziare la lavorazione per evitare che si concentrino sul fondo G Per ottenere risultati ottimali usare ingredienti liquidi alla temperatura più bassa possibile G Le bevande a base di latte riusciranno più gustose se si utilizza latte ghiacciato Più il latte è freddo e più denso e s...

Page 49: ...one 6 Inserire la spina nella presa di corrente 7 Mettere lo schiacciaverdure nella pentola o nella ciotola ecc Selezionare una velocità bassa sul controllo regolabile della velocità poi premere il pulsante di accensione Fare riferimento alla tabella per l uso consigliato G Sollevare e abbassare ripetutamente lo schiacciaverdure fino a ottenere la consistenza desiderata 8 Dopo l uso rilasciare il ...

Page 50: ...latore F Soup XL PRO F Accessorio per la schiuma F Recipiente Coperchio del recipiente Base ad anello in gomma del recipiente Protezione della lama Protezione del tritatutto Ciotola del tritatutto Lama del tritatutto Coperchio della ciotola del tritatutto Base ad anello in gomma della ciotola del tritatutto Ghiera della frusta Frusta Corpo dello schiacciaverdure Pala dello schiacciaverdure Ghiera ...

Page 51: ...ua nell apparecchio toglierla e lasciare asciugare prima dell uso importante non lasciare che la ghiera dello schiacciaverdure si bagni manutenzione e assistenza tecnica G In caso il cavo sia danneggiato per ragioni di sicurezza deve esser sostituito solo dal fabbricante oppure da un Centro Assistenza KENWOOD autorizzato alle riparazioni G In caso di qualsiasi problema relativo al funzionamento de...

Page 52: ...azioni comunali oppure presso i rivenditori che offrono questo servizio Smaltire separatamente un elettrodomestico consente di evitare possibili conseguenze negative per l ambiente e per la salute derivanti da un suo smaltimento inadeguato e permette di recuperare i materiali di cui è composto al fine di ottenere notevoli risparmi in termini di energia e di risorse Per rimarcare l obbligo di smalt...

Page 53: ... è troppo alta Il contenitore la ciotola o la pentola che si sta usando sono troppo poco profondi o troppo piccoli per la quantità di ingredienti da lavorare Selezionare inizialmente una velocità più bassa e aumentarla gradualmente man mano che la miscela si addensa Utilizzare un recipiente della misura adatta Immergere le lame negli ingredienti prima di accendere l apparecchio Impossibile rimuove...

Page 54: ... ambiente os líquidos quentes antes de misturar G Nunca utilize a varinha mágica se estiver danificada Mande a inspeccionar ou reparar consulte assistência e cuidados do cliente G Nunca mergulhe o corpo em água nem deixe que o cabo ou a ficha se molhem caso contrário poderá apanhar um choque eléctrico G Nunca permita que o cabo toque em superfícies quentes ou fique num local onde uma criança o pos...

Page 55: ...s G As crianças devem ser vigiadas para garantir que não brincam com o electrodoméstico G Use o aparelho apenas para o fim doméstico a que se destina A Kenwood não se responsabiliza caso o aparelho seja utilizado de forma inadequada ou caso estas instruções não sejam respeitadas G A capacidade máxima está baseada no acessório que leva a maior quantidade Outros acessórios podem levar menos quantida...

Page 56: ...na Triblade e da picadora uma vez que servem apenas para protecção durante a fabricação e transporte Tenha cuidado porque as lâminas estão muito afiadas G Lavar as peças consulte cuidado e limpeza chave varinha mágica 1 controlo de velocidade variável 2 botão ON 3 botão turbo 4 pega motriz 5 acessório da varinha mágica com lâmina fixa triblade 6 protecção da lâmina copo se fornecido 7 tampa do cop...

Page 57: ...ora Turbo 5 10 seg 30g Nozes Taça da picadora Turbo 10 15 seg 200g Pão Taça da picadora Turbo 5 10 seg 1 fatia Cebolas Taça da picadora Impulso 200g Biscoitos Taça da picadora Turbo 15 seg 140g Patê Taça da picadora Turbo 10 15 seg 150g Esmagador em Metal Masher Pro Filtro Grosso Vegetais cozinhados batatas nabos cenouras e inhames Panela grande Taça Grande mínimo 30 40 seg 600 800g Esmagador em M...

Page 58: ... corrente 4 Coloque os alimentos no copo ou num recipiente similar depois segurando o copo Seleccione a velocidade desejada utilizando o controlo de velocidade variável e depois carregue no botão ON para ligar Seleccione uma velocidade baixa para passar lentamente e minimizar os salpicos e uma velocidade mais alta ou Turbo para passar mais rapidamente Consulte o quadro de utilização recomendada G ...

Page 59: ...ugar G Reduza sempre os frutos a puré antes de os adicionar G Se utilizar xaropes e misturas em pó adicione os sempre antes de começar a misturar para evitar que afundem G Para obter melhores resultados todos os ingredientes líquidos devem estar o mais frios possível G Bebidas à base de leite ficarão melhores se o leite estiver muito gelado Quanto mais gelado estiver o leite mais grosso e espumosa...

Page 60: ...entido dos ponteiros do relógio para prender 6 Ligue à corrente 7 Coloque o esmagador na panela ou na taça etc Seleccione uma velocidade baixa no controlo de velocidade variável e depois carregue no botão ON consulte o quadro de utilização recomendada G Mova o esmagador em movimentos para cima e para baixo por toda a mistura até atingir o resultado desejado 8 Após utilizar liberte o botão ON e des...

Page 61: ...ora Taça da picadora Lâmina da picadora Tampa da taça da picadora Taça da picadora Anel de borracha da base Bainha do batedor de arames Batedor de arames Eixo do esmagador Pá do esmagador Bainha do esmagador Esmagador F Se entrar água no eixo deixe escorrer e secar totalmente antes de usar novamente eixo da varinha mágica soup XL PRO ou G Encha pelo meio o copo ou o recipiente similar com água mor...

Page 62: ...isposições legais relativas a quaisquer disposições sobre garantias e com os direitos do consumidor existentes no país onde o produto foi adquirido G Se o seu produto Kenwood funcionar mal ou lhe encontrar algum defeito agradecemos que o envie ou entregue num Centro de Assistência Kenwood autorizado Para encontrar informações actualizadas sobre o Centro de Assistência Kenwood autorizado mais próxi...

Page 63: ...cionada é demasiado alta O recipiente a taça ou a panela tacho pouco profundos ou demasiado pequenos para poder processar os ingredientes Seleccione inicialmente uma velocidade mais baixa e aumente lentamente à medida que a mistura engrossa Escolha um recipiente de tamanho apropriado Coloque a lâmina nos alimentos antes de ligar A pá do esmagador não se se separa do conjunto esmagador A bainha do ...

Page 64: ...en a temperatura ambiente antes de hacer la mezcla G Nunca utilice una batidora de mano dañada Que la revisen o arreglen vea servicio técnico y atención al cliente G Nunca sumerja el brazo eléctrico en agua o deje que el cable o enchufe se mojen le podría dar una descarga eléctrica G Nunca deje que el cable toque superficies calientes o que cuelgue de manera que un niño pudiera cogerlo G Nunca uti...

Page 65: ...e de que no jueguen con el aparato G Utilice este aparato únicamente para el uso doméstico al que está destinado Kenwood no se hará cargo de responsabilidad alguna si el aparato se somete a un uso inadecuado o si no se siguen estas instrucciones G La potencia máxima se establece según el accesorio que requiera la mayor fuerza Es posible que otros accesorios requieran menos potencia importante G Pa...

Page 66: ...e y de la cuchilla de la picadora ya que sólo se utilizan para proteger la cuchilla durante el proceso de fabricación y el transporte Las cuchillas están muy afiladas manéjelas con cuidado G Limpieza consulte cuidado y limpieza descripción del aparato mezcladora de mano 1 control de velocidad variable 2 botón de ENCENDIDO 3 botón turbo 4 mango ergonómico 5 eje de la mezcladora con triblade fijo 6 ...

Page 67: ... 15 segundos 250 g Hierbas aromáticas Bol de la picadora Turbo 5 10 segundos 30 g Frutos secos Bol de la picadora Turbo 10 15 segundos 200 g Pan Bol de la picadora Turbo 5 10 segundos 1 rebanada Cebollas Bol de la picadora Control de acción intermitente 200 g Galletas Bol de la picadora Turbo 15 segundos 140 g Paté Bol de la picadora Turbo 10 15 segundos 150 g Masher Pro de metal Pantalla gruesa H...

Page 68: ...e lados rectos con un diámetro ligeramente más grande que el pie de la mezcladora de mano para permitir el movimiento de los ingredientes pero que sea lo suficientemente alto para evitar las salpicaduras para hacer mezclas en una cacerola G Para un uso más seguro se recomienda quitar la cacerola del fuego y dejar que los líquidos calientes se enfríen a temperatura ambiente antes de hacer la mezcla...

Page 69: ... alta o apriete el botón Turbo Mueva el batidor de varillas en el sentido de las agujas del reloj Para reducir las salpicaduras seleccione una velocidad lenta y luego apriete el botón de ENCENDIDO G No deje que el líquido sobrepase los alambres de las varillas 5 Después del uso suelte el botón de ENCENDIDO o el botón Turbo desenchufe y desmonte C C para usar el espumador si se incluye G Nunca añad...

Page 70: ...go y deje que se enfríe un poco G No dé golpecitos con la trituradora en el lado del recipiente de cocción durante o después del proceso de triturado Utilice una espátula para quitar el exceso de comida G Para obtener mejores resultados al triturar los alimentos llene la cacerola etc sólo hasta la mitad 1 Cueza la fruta y las hortalizas duras y escúrralas primero antes de triturarlas 2 Acople el c...

Page 71: ...o en aceite vegetal puede ayudar a eliminar las manchas G No utilice productos abrasivos guía para el cuidado y la limpieza Artículo Apto para lavar en el lavavajillas No sumergir en agua Lavar a mano Limpiar con un paño húmedo Mango ergonómico Eje de la mezcladora F Soup XL PRO F Espumador F Vaso Tapa del vaso Anillo de goma del vaso Funda protectora de las cuchillas Tapa de la picadora Bol de la...

Page 72: ...o antes de solicitar ayuda consulte la sección guía de solución de problemas en el manual o visite www kenwoodworld com G Tenga en cuenta que su producto está cubierto por una garantía que cumple con todas las disposiciones legales relativas a cualquier garantía existente y a los derechos de los consumidores vigentes en el país donde se adquirió el producto G Si su producto Kenwood funciona mal o ...

Page 73: ...recipiente bol o cacerola es demasiado poco profundo o demasiado pequeño para los ingredientes que se está procesando Al principio seleccione una velocidad más lenta y auméntela a medida que la mezcla se espese Seleccione un recipiente del tamaño adecuado Introduzca las cuchillas dentro de la comida antes de conectar el aparato La paleta de la trituradora no se puede quitar del ensamblaje de la tr...

Page 74: ...else anbefales det at lade varme væsker køle af til stuetemperatur før der blendes G Anvend aldrig en beskadiget håndblender Få den kontrolleret eller repareret se service og kundepleje G Kom aldrig motorhåndtaget i vand og lad aldrig ledning eller stik blive våde risiko for elektriske stød G Lad aldrig ledningen komme i berøring med varme flader eller hænge ned hvor et barn kan gribe fat i den G ...

Page 75: ...sbrug Kenwood påtager sig intet erstatningsansvar hvis apparatet ikke anvendes korrekt eller disse instruktioner ikke følges G Den maksimale kapacitet er baseret på det tilbehør der kræver den største belastning Andet tilbehør kan kræve mindre strøm vigtigt G For at sørge for en lang levetid af dit apparat anbefales det at du ikke anvender din håndblender i længere end 50 sekunder ad gangen for tu...

Page 76: ...l at beskytte knivene under fremstilling og transport Vær forsigtig da knivene er meget skarpe G Vask delene se pleje og rengøring forklaring håndblender 1 variabel hastighedskontrol 2 ON knap 3 turboknap 4 elhåndgreb 5 blenderskaft med fastmonteret triblade 6 knivbetræk bægerglas hvis denne medfølger 7 bægerlåg 8 bægerglas 9 gummiring A A SOUP XL PRO hvis denne medfølger bk soup XL PRO bl knivbet...

Page 77: ...g Urter Hakkeskål Turbo 5 10 sek 30 g Nødder Hakkeskål Turbo 10 15 sek 200 g Brød Hakkeskål Turbo 5 10 sek 1 skive Løg Hakkeskål Puls 200 g Småkager Hakkeskål Turbo 15 sek 140 g Paté Hakkeskål Turbo 5 10 sek 150 g Metal Masher Pro Grov sigte Kogte grøntsager kartofler kålrabi gulerødder og yams Stor kasserolle Stor skål minimum 30 40 sek 600 800 g Metal Masher Pro Fin sigte Kogte kartofler Stor ka...

Page 78: ...ro Vælg den ønskede hastighed på den variable hastighedskontrol og tryk på ON knappen Vælg en lav hastighed til langsommere blendning og for at minimere stænk og en højere hastighed eller Turbo til hurtigere blendning se anbefalet brugsdiagram G For at undgå sprøjt placeres knivene i maden før der tændes for blenderen G Lad ikke væsken komme over samlingen mellem motorhåndtaget og blenderstaven G ...

Page 79: ...is i stykker før opskumning D D sådan anvendes hakkeren hvis den medfølger G Du kan hakke kød grøntsager urter brød kiks og nødder G Hårde fødevarer som f eks kaffebønner isterninger krydderier eller chokolade må ikke hakkes du kan beskadige knivene 1 Ben fjernes og maden skæres i tern på 1 2 cm 2 Sæt gummiringbunden bt på bunden af hakkeskålen Dette forhindrer skålen i at glide på køkkenbordet 3 ...

Page 80: ...g indtil det ønskede resultat nås 8 Efter brug slippes ON knappen og stikket trækkes ud 9 Drej elhåndgrebet mod uret og aftag moserenheden 10Fjern skovlen fra moseren ved at dreje med uret 11Fjern sigten ved at dreje mod uret 9 og løft den af 12Skru ringen af moserskaftet ekstra tilbehør medfølger ikke Minihakker se afsnittet service og kundepleje for bestilling pleje og rengøring G Inden rengørin...

Page 81: ...reb Blenderskaft F Soup XL PRO F opskumningsværktøj F Bæger Bægerlåg Gummiring til bægerglas Knivbetræk Hakkedæksel Hakkeskål Hakkekniv Låg til hakkeskål Hakkeskål gummiring til bægerglas Piskerring Piskeris Moser skaft Moser skovl Moser ring Moser F Hvis der trænger vand ind i skaftet skal det hældes fra og skaftet tørres før brug ...

Page 82: ...søgningsguide i manualen eller besøge www kenwoodworld com G Bemærk at dit produkt er dækket af en garanti som overholder alle lovbestemmelser vedrørende evt eksisterende garanti og forbrugerrettigheder i det land hvor produktet er blevet købt G Hvis dit Kenwood produkt er defekt eller du finder nogen fejl skal du sende det eller bringe det til et autoriseret KENWOOD servicecenter For at finde opd...

Page 83: ...kning under tilberedning Valgt hastighed for høj Beholder skål eller gryde for lav eller for lille til de ingredienser der tilberedes Vælg en lavere hastighed først og forøg den når blandingen bliver tykkere Vælg en beholder af korrekt størrelse Sæt knivene ned i maden før der tændes Moser skovlen kan ikke tages af moser enheden Moser ring ikke sluttet til moser skaftet Sørg for at moser ringen er...

Page 84: ...nehåller kraftdelen i vatten och låt inte sladden eller kontakten bli våta då kan du få en elektrisk stöt G Låt aldrig sladden vidröra varma ytor eller hänga ner så att ett barn kan gripa tag i den G Använd aldrig ej godkända tillbehör G Koppla alltid loss stavmixern från nätuttaget om den lämnas obevakad och innan den sätts ihop tas isär eller rengörs G Apparaten kan användas av personer med begr...

Page 85: ...t tillbehör som är mest effektkrävande Andra tillbehör kan vara mindre effektkrävande viktigt G Säkerställ maskinens livslängd genom att inte köra stavmixern längre än 50 sekunder under en 4 minuters period om du arbetar med en tjock blandning G Använd inte vispen eller mjölkskummaren längre än 3 minuter under en 10 minuters period kniv G Rör inte vid de vassa bladen G Demontera knivbladet innan d...

Page 86: ...dan medföljer bk soup XL PRO bl knivskydd B B visp om sådan medföljer bm vispkrage bn ballongvisp C C mjölkskummare om sådan medföljer bo mjölkskummare D D kniv om sådan medföljer bp knivlock bq grepp br knivblad bs skål bt gummiringbas ck skållock E E Mostillbehör i metall Masherpro om sådant medföljer cl fäste för mostillbehör cm skaft till mostillbehör cn fint mosfilter co grovt mosfilter cp bl...

Page 87: ...ll mjölk 1 liters bägare minimum 15 20 s 400 ml Varm mjölk uppvärmd i kastrull tills den sjuder 1 liters bägare minimum 15 20 s 300 ml Kall lättmjölk ger det bästa skummet Fruktbaserade skum 1 liters bägare minimum 30 s 200 g frukpuré 200 ml vatten 6 Detta är endast vägledning och varierar enligt recept och ingredienser som bearbetas användning av stavmixern G Du kan mixa soppor såser milkshakes m...

Page 88: ...edienser som äggvitor grädde och pulverdesserter G Vispa inte tjockare blandningar som matfett och socker Det kan skada vispen 1 Tryck in trådvispen i vispkragen 2 2 Montera handtaget på vispkragen och vrid moturs för att låsa 3 Lägg det som ska vispas i en skål 4 Sätt i stickkontakten och tryck ner PÅ AV knappen Om du vill vispa snabbare väljer du en högre hastighet eller turboknappen Rör vispen ...

Page 89: ...smedelsrester G För bästa resultat när du mosar ska du aldrig fylla en kastrull etc mer än till hälften med mat 1 Hårda grönsaker och frukt måste kokas och rinna av före mosning 2 Montera fästet för mostillbehöret på mostillbehörets skaft genom att vrida medurs tills det låses på plats 6 3 Montera antingen det fina eller det grova mosfiltret på mostillbehörets skaft vrid medurs för att låsa fast 7...

Page 90: ...rskaft F Soup XL PRO F Mjölkskummare F Bägare Bägarlock Bägarens gummiringsbas Knivskydd Knivlock Knivskål Knivblad Knivskålslock Knivskålens gummiringsbas Vispkrage Visp Skaft till mostillbehör Blad för mostillbehör Fäste för mostillbehör Mostillbehör F Om vatten kommer in i skaftet häll av vattnet och låt skaftet torka före användning ...

Page 91: ...toriserad KENWOOD reparatör G Om du får problem med att använda apparaten ber vi dig att läsa avsnittet om problemsökning i bruksanvisningen eller på www kenwoodworld com innan du ringer kundtjänst G Produkten omfattas av en garanti som efterföljer alla lagstadgade bestämmelser vad gäller garanti och konsumenträttigheter i inköpslandet G Om din Kenwood produkt inte fungerar som den ska eller om du...

Page 92: ...ighet är för hög Bägaren skålen eller grytan är för låg eller för liten för ingredienserna som bearbetas Börja med en långsammare hastighet och öka hastigheten allteftersom blandningen tjocknar Välj ett kärl i lämplig storlek Placera bladen i blandningen innan apparaten startas Mostillbehörets blad går inte att ta av Mostillbehörets fäste är inte ordentligt fastsatt på mostillbehörets skaft Kontro...

Page 93: ... G For sikrest bruk anbefaler vi at varme væsker får avkjøle seg til romtemperatur før miksing G Bruk aldri en stavmikser som er skadet Sørg for å få den overhalt eller reparert Se service og kundetjeneste G Aldri la motorhåndtaket ledningen eller støpselet bli våte du kan få elektrisk støt G Ikke la ledningen berøre varme flater eller henge ned hvor barn kan få tak i den G Bruk aldri tilbehør uts...

Page 94: ...sier seg ethvert ansvar ved feilaktig bruk eller dersom apparatet ikke er brukt i henhold til denne bruksanvisningen G Maksimum effekt er basert på tilbehøret som bruker mest strøm Annet tilbehør bruker kanskje mindre strøm viktig G For å sikre lang levetid på apparatet skal du ikke mikse tunge blandinger med stavmikseren i mer enn 50 sekunder i løpet av en fire minutters periode G Ikke bruk vispe...

Page 95: ...a knivene er svært skarpe G Vask delene se stell og rengjøring deler stavmikser 1 variabel hastighetskontroll 2 PÅ knapp 3 Turboknapp 4 strømhåndtak 5 mikserskaft med fast triblade 6 knivbeskytter mugge hvis den medfølger 7 drikkebegerlokk 8 mugge 9 gummiringbase A A SOUP XL PRO hvis den medfølger bk soup XL PRO bl knivbeskytter B B visp hvis den medfølger bm krage til vispen bn stålvisp C C skumr...

Page 96: ...le Turbo 5 10 sekunder 1 skive Løk Hakkebolle Puls 200 g Kjeks Hakkebolle Turbo 15 sekunder 140 g Postei Hakkebolle Turbo 10 15 sekunder 150 g Metal Masher Pro grov hullskive Kokte grønnsaker poteter kålrot gulrøtter og jams Stor kjele stor bolle minimum 30 40 sekunder 600 800 g Metal Masher Pro fin hullskive Kokte poteter Stor kjele stor bolle minimum 30 40 sekunder 600 800 g Myk frukt Bringebær ...

Page 97: ...r anbefalt bruk G For å unngå sprut skal du sette kniven ned i maten før du slår på apparatet G Ikke la væsken stå over skillet mellom motorhåndtaket og staven G Beveg kniven gjennom maten og bruk en stappe eller rørebevegelse for å blande alt G Stavmikseren er ikke egnet til å knuse is G Dersom mikseren blokkeres skal du trekke ut støpselet før du renser den 5 Etter bruk slipper du PÅ eller Turbo...

Page 98: ... og lås 4 6 Sett strømhåndtaket på hakkedekselet 5 vri medsols for å låse på plass 7 Sett støpselet i kontakten Hold bollen i ro Trykk så på Turboknappen Eller trykk på Turboknappen i korte støt for å få pulsfunksjon 8 Etter bruk skal du trekke støpselet ut av kontakten og ta mikseren fra hverandre E E Metal Masherpro hvis den følger med viktig G Ikke bruk moseutstyret i en gryte over direkte varm...

Page 99: ...er f eks gulrøtter kan sette farge på plasten Det kan hjelpe å gni med en klut dyppet i grønnsakolje for å få vekk misfargen G Du må ikke bruke slipemidler 99 veiledning for stell og rengjøring Del Kan vaskes i oppvask maskin Ikke legg i vann Håndvask Tørk av med en fuktig klut Strømhåndtak Mikserskaft F Soup XL PRO F Skumredskap F Mugge Muggelokk Gummiring til mugge Knivbeskytter Hakkedeksel Hakk...

Page 100: ...t må du sjekke feilsøkingsveiledningen i håndboken eller gå til www kenwoodworld com før du kontakter oss for hjelp G Vennligst merk at produktet ditt dekkes av en garanti som overholder alle lovforskrifter angående eksisterende garanti og forbrukerrettigheter i landet der produktet ble kjøpt G Hvis Kenwood produktet ditt har funksjonssvikt eller du finner defekter på det må du sende eller ta det ...

Page 101: ...ndling Hastigheten som er valgt er for høy Beholderen bollen eller kjelen er for lav eller for liten for ingrediensene som behandles Velg en lavere hastighet til å begynne med og øk etter hvert som blandingen tykner Velg en beholder i riktig størrelse Plasser knivene i maten før du slår på apparatet Moserskovlen kan ikke fjernes fra moseutstyret Moserkragen er ikke satt på moser skaftet Sjekk at m...

Page 102: ...den tehosekoittamista G Älä koskaan käytä vioittunutta sauvasekoitinta Vie se tarkastettavaksi tai korjattavaksi katso ohjeet kohdasta huolto ja asiakaspalvelu G Sähköiskuvaaran takia älä koskaan upota sauvasekoittimen sähköosaa veteen tai anna sen virtajohdon tai pistokkeen kastua G Älä koskaan anna virtajohdon koskettaa kuumia pintoja Äläkä koskaan anna virtajohdon roikkua sillä lapset voivat ta...

Page 103: ...enwood yhtiö ei ole korvausvelvollinen jos laitetta on käytetty väärin tai näitä ohjeita ei ole noudatettu G Suurin kuormitus määräytyy eniten virtaa kuluttavan varusteen mukaan Muut varusteet voivat kuluttaa vähemmän virtaa tärkeää G Voit pidentää laitteen ikää käyttämällä sitä korkeintaan 50 sekuntia kerrallaan neljän minuutin ajanjakson aikana jos seos on paksua G Älä käytä vatkainta tai vaahdo...

Page 104: ...mitukseen bk soup XL PRO bl teräsuojus B B vatkain jos sisältyy toimitukseen bm vispilän jalusta bn lankavispilä C C vaahdotustyöväline jos sisältyy toimitukseen bo vaahdotustyöväline D D hienontamislaite jos sisältyy toimitukseen bp hienonnuslaitteen kansi bq tarttumakohta br hienonnusterä bs kulho bt kumirenkaalla varustettu jalusta ck kulhon kansi E E Metallinen masherpro jos sisältyy toimituks...

Page 105: ...o 1 litran kulho vähintään 15 20 sekuntia 400 ml Lämmin maito kuumennettu kattilassa poreilevaksi 1 litran kulho vähintään 15 20 sekuntia 300 ml Kylmästä kevytmaidosta saa parasta vaahtoa Hedelmäpohjainen vaahto 1 litran kulho vähintään 30 sekuntia 200 g hedelmä pyreetä 200 ml vettä 6 Tämä on vain suositus Aika vaihtelee ruokaohjeen ja käsiteltävien aineosien mukaan tehosekoittimen käyttäminen G S...

Page 106: ...tkaimen käyttö G Voit vatkata kevyitä aineosia kuten munanvalkuaisia kermaa ja pikajälkiruokia G Älä sekoita tai vatkaa raskaita aineksia kuten rasvaa ja sokeria Muutoin vispilä vaurioituu 1 Työnnä lankavatkain vatkaimen kiinnitysosaan 2 2 Kiinnitä moottoriosa vispilän kaulukseen ja lukitse kääntämällä myötäpäivään 3 Laita vatkattavat aineet kulhoon 4 Työnnä pistoke pistorasiaan ja paina ON painik...

Page 107: ...asta käytön jälkeen ja pura laite E E Metallinen Masherpro jos sisältyy toimitukseen tärkeää G Älä käytä survinta kattilassa liedellä Nosta kattila pois liedeltä ja anna sen jäähtyä hieman G Älä anna survimen osua keittoastiaan survomisen aikana tai sen jälkeen Irrota ruoka siitä kaapimen avulla G Saat parhaat survontatulokset kun esimerkiksi kattila on korkeintaan puoliksi täynnä 1 Keitä kovat vi...

Page 108: ...hoito ja puhdistusohje Osa Voidaan pestä astianpesu koneessa Ei saa upottaa veteen Käsinpesu Pyyhi kostealla liinalla Moottoriosa Sekoitinvarsi F Soup XL PRO F Vaahdotustyöväline F Astia Astian kansi Astian kumirenkaalla varustettu jalusta Terän suojus Leikkurin kansi Leikkurikulho Hienonnusterä Leikkurikulhon kansi Leikkurikulhon kumirenkaalla varustettu jalusta Vispilän jalusta Vispilä Survimen ...

Page 109: ...toja käyttöohjeen ongelmanratkaisuohjeista tai siirry osoitteeseen www kenwoodworld com ennen avun pyytämistä G Tuotteesi takuu koostuu sen varsinaisesta takuusta ja ostomaan kuluttajansuojasta G Jos Kenwood tuotteesi vikaantuu tai siihen tulee toimintahäiriö toimita tai lähetä se valtuutettuun KENWOOD huoltokorjamoon Löydät lähimmän valtuutetun KENWOOD huoltokorjaamon tiedot osoitteesta visit www...

Page 110: ...intyy runsasta roiskumista On valittu liian suuri nopeus Astia kulho tai kattila on liian kapea tai pieni aineksien käsittelemiseksi Valitse aluksi hidas nopeus Kun seos paksunee lisää nopeutta Valitse oikeankokoinen astia Työnnä terät ruokaan ennen laitteen käynnistämistä Survinta ei voi irrottaa Survimen kaulusta ei ole kiinnitetty survimen varteen Varmista että survimen kaulus on kiinnitetty su...

Page 111: ... için sıcak sıvıları blenderdan geçirmeden önce oda sıcaklığına soğumasını bekleyin G Hasarlı el karı tırıcılarını kesinlikle kullanmayınız Aygıtı onarımcıya götürüp denetimden geçiriniz ya da onartınız Bu konuda servis ve müşteri hizmetleri bölümünü okuyunuz G Aygıtın güç kolunu sudan uzak tutunuz Aygıtın elektrik kordonunu ve prizini ıslatmayınız Aksi halde cereyana kapılabilirsiniz G Aygıtın el...

Page 112: ...e kordonunu çocukların erişemeyeceği yerde tutun G Çocuklar cihazla oynamamaları gerektiği konusunda bilgilendirilmelidir G Bu cihazı sadece iç mekanlarda kullanım alanının olduğu yerlerde kullanın Kenwood cihaz uygunsuz kullanımlara maruz kaldığı ya da bu talimatlara uyulmadığı takdirde hiç bir sorumluluk kabul etmez G Maksimum değer en büyük yükü çeken eklentiye bağlıdır Diğer eklentiler daha az...

Page 113: ...yıcı bıçağın bıçak kapaklarını çıkartın bunlar sadece üretim ve nakliye sırasında bıçakların korunması içindir Bıçaklar son derece keskin olduğu için dikkatli olun G Parçaları yıkayın bkz bakım ve temizlik parçalar el blenderı 1 değişken hız kontrolü 2 AÇIK düğmesi 3 Turbo düğmesi 4 güç tutamağı 5 sabit triblade blender mili 6 bıçak kapağı kap varsa 7 kap kapağı 8 kap 9 kauçuk halka taban A A SOUP...

Page 114: ...o 5 10 san 30g Ceviz Doğrayıcı kasesi Turbo 10 15 san 200g Ekmek Doğrayıcı kasesi Turbo 5 10 san 1 dilim Soğan Doğrayıcı kasesi Puls 200g Bisküvitler Doğrayıcı kasesi Turbo 15 san 140g Pate Doğrayıcı kasesi Turbo 10 15 san 150g Metal Masher Pro Kalın Elek Pişmiş sebzeler patates şalgam havuc ve yer elması Büyük sos tenceresi Büyük kasesi minimum 30 40 san 600 800g Metal Masher Pro İnce Elek Pişmiş...

Page 115: ...IK düğmesine basın Daha yavaş karıştırma ve sıçramayı en aza indirmek için düşük hız daha hızlı karıştırma için yüksek hız veya turbo seçin tavsiye edilen kullanım tablosuna bakın G Sıçramayı önlemek için çalıştırmadan önce bıçağı yiyeceğin içine yerleştirin G Sıvının güç kolu ile karı tırıcı mili arasındaki baòlantı yerinin yukarısına çıkmasına izin vermeyiniz G Bıçağı yiyeceğin her tarafına hare...

Page 116: ...emişleri doğrayabilirsiniz G Bıçağa hasar verebileceklerinden kahve çekirdekleri buz küpleri baharatlar veya çikolata gibi sert yiyecekleri işlemeyin 1 Etteki kemikleri çıkartın ve 1 2cm küpler halinde doğrayın 2 Kauçuk halka tabanı bt doğrayıcı kasesinin altında yerleştirin Bu kasenin çalışma tezgahında kaymasını önler 3 Doğrayıcıyı kasenin içindeki pinin üzerine yerleştirin 3 4 Yiyeceği ekleyin ...

Page 117: ...te dahil değildir Mini doğrayıcı sipariş etmek için servis ve müşteri hizmetleri bölümüne bakın bakım ve temizlik G Temizlemeye ba lamadan önce aygıtı durdurunuz ve fi ini prizden çekiniz G Keskin bıçaklara dokunmayınız G Havuç gibi bazı besinler plastiğin rengini bozabilir Bitkisel yağda batırılmış bir bezle silmek renk değişimini önleyebilir G Aşındırıcı maddeler kullanmayın 117 bakım ve temizli...

Page 118: ...emeden önce bu kılavuzdaki sorun giderme kılavuzu bölümüne bakın veya www kenwoodworld com adresini ziyaret edin G Lütfen unutmayın ürün ürünün satıldığı ülkedeki mevcut tüm garanti ve tüketici hakları ile ilgili yasal mevzuata uygun bir garanti kapsamındadır G Kenwood ürününüz arızalanırsa veya herhangi bir kusur bulursanız yetkili KENWOOD Servis Merkezine gönderin veya götürün Size en yakın yetk...

Page 119: ...yın İşleme sırasında aşırı sıçrama Seçilen hız çok yüksek Kap kase veya tencere çok dar veya işlenen malzemeler için çok küçük Başlangıçta daha düşük bir hız seçin ve karışım kalınlaştıkça hızı artırın Uygun boyda bir kap seçin Bıçakları çalıştırmadan önce yiyeceklerin içine yerleştirin Ezici küreği ezici tertibatından ayrılmıyor Ezici halkası ezici miline bağlanmamış Ezici halkasının ezici miline...

Page 120: ...nechat horké tekutiny před zahájením mixování vychladnout na pokojovou teplotu G Po kozenƒ ruïní mixér nepou ívejte Nechte ho opravit viz ïást servis a údržba G Hnací jednotka se nesmí pono ovat do vody ñºra ani zástrïka nesmí bƒt vlhké hrozí nebezpeïí úrazu elektrickƒm proudem G P ípojná ñºra se nesmí dotƒkat horkƒch povrchº a dávejte pozor aby volně visela v místech kde by za ni mohlo zatáhnout ...

Page 121: ...zení je určeno pouze pro domácí použití Společnost Kenwood vylučuje veškerou odpovědnost v případě že zařízení bylo nesprávně používáno nebo pokud nebyly dodrženy tyto pokyny G Udávaná hodnota maximálního výkonu je údaj získaný při použití příslušenství které odebírá nejvíce energie Ostatní příslušenství mohou odebírat energie méně důležité G Při zpracovávání hustých směsí nepoužívejte ruční mixér...

Page 122: ...lí během výroby a transportu Buďte opatrní G Mytí dílů viz kapitola údržba a čištění popis ruční mixér 1 regulátor rychlosti 2 tlačítko ON pro zapnutí vypnutí 3 tlačítko turbo 4 rukojeť 5 hřídel mixéru se třemi noži 6 kryt nožové jednotky pracovní nádoba pokud je součástí balení 7 víko nádoby s odměrkou 8 pracovní nádoba 9 gumová základna A A polévkový nástavec SOUP XL PRO pokud je součástí balení...

Page 123: ... Cibule Nádoba sekáčku Pulzní 200 g Sušenky Nádoba sekáčku Turbo 15 s 140 g Paštika Nádoba sekáčku Turbo 5 10 s 150 g Kovové mačkadlo Masher Pro hrubé sítko Vařená zelenina brambory tuřín mrkev a sladké brambory Velký hrnec velká mísa minimální 30 40 s 600 800 g Kovové mačkadlo Masher Pro jemné sítko Vařené brambory Velký hrnec velká mísa minimální 30 40 s 600 800 g Měkké ovoce Maliny Meruňky Velk...

Page 124: ...toru rychlosti zvolte požadovanou rychlost a pak stiskněte tlačítko ON pro zapnutí Zvolte nižší rychlost pro pomalejší mixování a omezení šplíchání a vyšší rychlost nebo režim Turbo pro rychlejší mixování viz tabulka doporučeného používání G Aby nedošlo k rozstříkání kapaliny nože umístěte do potraviny předtím než mixér zapnete G Dávejte pozor aby smês nedosahovala ke spoji mezi hnací jednotkou a ...

Page 125: ... Nepokoušejte se mixovat mražené ovoce nebo drtit led G Velké kusy zmrzliny před napěňováním rozdělte na menší D D používání sekáčku pokud je součástí balení G Sekáček můžete použít na zpracování masa zeleniny bylinek chleba sušenek a ořechů G Nesekejte tvrdé potraviny např kávová zrna kostky ledu koření nebo čokoládu může dojít k poškození čepele 1 Odstraňte kosti a rozkrájejte potraviny na kostk...

Page 126: ...ulka doporučeného používání G Pohybujte mačkadlem ve směsi nahoru a dolů dokud neosáhnete požadovaného výsledku 8 Po skončení uvolněte tlačítko ON a vypojte ze sítě 9 Otočte rukojetí mixéru proti směru hodinových ručiček a odpojte mačkadlo 10Sejměte lopatku z mačkadla otočením ve směru hodinových ručiček 11 Sundejte sítko otočením proti směru hodinových ručiček 9 a nadzvednutím 12Z hřídele mačkadl...

Page 127: ...ačkadla Mačkadlo F Pokud se do hřídele dostane voda vylijte ji a před použitím nechte vyschnout hřídel ručního mixéru polévkový nástavec Soup XL PRO buď G Částečně naplňte nádobu s měrkou nebo jinou podobnou nádobu teplou vodou se saponátem Zapojte do elektřiny zasuňte hřídel ručního mixéru nebo polévkový nástavec a zapněte G Vypojte ze sítě osušte nebo G Nože umývejte pod tekoucí vodou potom je d...

Page 128: ... kde byl výrobek zakoupen G Pokud se váš výrobek Kenwood porouchá nebo u něj zjistíte závady zašlete nebo odneste jej prosím do autorizovaného servisního centra KENWOOD Aktuální informace o nejbližším autorizovaném servisním centru KENWOOD najdete na webu www kenwoodworld com nebo na webu společnosti Kenwood pro vaši zemi G Zkonstruováno a vyvinuto společností Kenwood ve Velké Británii G Vyrobeno ...

Page 129: ...íchání Je zvolena příliš vysoká rychlost Nádoba je na mixované ingredience příliš mělká nebo malá Na začátku zvolte nižší rychlost a s houstnoucí směsí ji zvyšujte Zvolte vhodně velkou nádobu Nejprve ponořte nože do ingrediencí a teprve pak zapněte Lopatka mačkadla nejde z mačkadla sundat Na hřídeli mačkadla není nasazen prstenec mačkadla Na hřídel mačkadla nezapomeňte nasadit prstenec mačkadla Ru...

Page 130: ...ír vagy olaj keverésére G A legbiztonságosabb használat érdekében ajánljuk hagyja a forró folyadékokat lehűlni szobahőmérsékletűre a keverés előtt G Ha a turmixgép megsérül az újabb bekapcsolás elòtt szakemberrel ellenòriztesse és ha szükséges javíttassa meg l szerviz és vevőszolgálat G Az áramütés elkerülése érdekében a meghajtóegységet soha ne merítse vízbe és a hálózati vezetéket illetve a duga...

Page 131: ...kozóan utasításokkal látták el őket és tisztában vannak a kapcsolódó veszélyekkel G A készülék nem megfelelő használata sérülést okozhat G Ezt a készüléket nem használhatják gyermekek Ügyelni kell arra hogy a készülékhez és zsinórjához gyermekek ne férjenek hozzá G A gyermekekre figyelni kell nehogy játsszanak a készülékkel G A készüléket csak a rendeltetésének megfelelő háztartási célra használja...

Page 132: ...készülék megfelel az elektromágneses összeférhetőségről szóló 2004 108 EK irányelv valamint az élelmiszerekkel rendeltetésszerűen érintkezésbe kerülő anyagokról szóló 1935 2004 EK rendelet 2004 október 27 követelményeinek az első használat előtt G Vegye le a késvédőt a Triblade késről és az aprítókésről mivel ezek csak a gyártás és a szállítás során védik a kést Vigyázzon a kések nagyon élesek G M...

Page 133: ...liter Habverő Tojásfehérje Nagy üvegedény Turbó 2 3 perc 4 150 g Tejszín Nagy üvegedény Turbó 2 2 perc 400 ml Daráló Hús Daráló tál Turbó 10 15 s 250 g Fűszerek Daráló tál Turbó 5 10 s 30 g Dió Daráló tál Turbó 10 15 s 200 g Kenyér Daráló tál Turbó 5 10 s 1 szelet Hagyma Daráló tál Pulzáló 200 g Keksz Daráló tál Turbó 15 s 140 g Krém Daráló tál Turbó 10 15 s 150 g Fém Masherpro durva szűrőlap Főtt...

Page 134: ...lés G A legbiztonságosabb használat érdekében ajánljuk hogy vegye le a tűzről a lábast hagyja a forró folyadékokat lehűlni szobahőmérsékletűre a keverés előtt G A soup XL PRO levesturmixoló ha tartozék segítségével gyorsan feldolgozhatja például a leveseket közvetlenül a lábosban Használhatja helyette a kézi turmixgépet is G Ne használja a levesturmixolót nyers zöldség feldolgozására 1 Távolítsa e...

Page 135: ...tozék G Soha ne adjon hozzá hozzávalókat a készülék működése közben G Legyen óvatos forró folyadékok keverésekor 300 ml nél többet ne keverjen egyszerre a bögrében G Ne keverjen egyszerre 400 ml nél több hideg tejet a bögrében mert kifolyhat a hab képződése és sűrűsödése közben 1 Illessze a habosító szárát a meghajtóegységhez majd a meghajtóegységet jobbra elfordítva rögzítse 2 Kezdje alacsony seb...

Page 136: ...essze a durva vagy a finom szűrőlapot a paszírozó tengelyére jobbra elfordítva rögzítse 7 4 Fordítsa fel a paszírozót és tegye a lapátot a központi agyra és fordítsa el jobbra hogy a helyére kerüljön 8 Ha a csatlakozó nincs megfelelően felszerelve akkor a lapát nem rögzül a helyén 5 Illessze a meghajtóegységet a szerelvényhez majd jobbra elfordítva rögzítse 6 Dugja be a hálózati csatlakozódugót a ...

Page 137: ...verőszár F Soup XL PRO F Habosító F Bögre Bögrefedél Bögre gumigyűrű talpa Késvédő fedél Daráló fedele Daráló tál Daráló kés Daráló tál fedele Daráló tál gumigyűrű talp Habverő csatlakozója Habverő Paszírozó tengely Paszírozó lapát Paszírozó csatlakozó Paszírozó F Ha víz jutna be a tengelybe csepegtesse le és várja meg amíg megszárad csak utána használja ...

Page 138: ...olyadék jusson a hajtótengelyhez Ha mégis víz jutna be csepegtesse le és várja meg amíg megszárad csak utána használja fontos ne hagyja hogy a paszírozó csatlakozója átnedvesedjen szerviz és vevőszolgálat G Ha a hálózati vezeték sérült azt biztonsági okokból ki kell cseréltetni a KENWOOD vagy egy a KENWOOD által jóváhagyott szerviz szakemberével G Ha bármilyen problémát tapasztal a készülék haszná...

Page 139: ...ltatást biztosító kereskedőknél adható le Az elektromos háztartási készülékek szelektív hulladékkezelése lehetővé teszi a nem megfelelő hulladékkezelésből adódó esetleges a környezetet és az egészséget veszélyeztető negatív hatások megelőzését és a készülék alkotóanyagainak újrahasznosítását melynek révén jelentős energia és forrásmegtakarítás érhető el A terméken áthúzott kerekes kuka szimbólum e...

Page 140: ...s a feldolgozás során A kiválasztott sebesség túl magas Az edény tál vagy serpenyő túl lapos vagy túl kicsi a feldolgozandó hozzávalókhoz Az indulásnál válasszon alacsonyabb sebességet majd növelje ahogy a keverék sűrűbb lesz Válasszon megfelelő méretű edényt A bekapcsolás előtt merítse be a kést az ételbe A paszírozó lapát nem távolítható el a paszírozó szerelvényből A paszírozó csatlakozó nem ka...

Page 141: ...urządzenia i przed zmianą nasadek lub końcówek wyjąć wtyczkę z gniazda sieciowego G Nigdy nie miksować gorącego oleju ani tłuszczu G Ze względów bezpieczeństwa przed miksowaniem najlepiej zaczekać aż gorące składniki płynne ostygną do temperatury pokojowej G Nie używać uszkodzonego blendera ręcznego W razie awarii oddać go do sprawdzenia lub naprawy zob ustęp pt serwis i punkty obsługi klienta G N...

Page 142: ...zeń o ile korzystają z nich pod nadzorem odpowiedniej osoby lub otrzymały instrukcje dotyczące ich bezpiecznej obsługi i rozumieją zagrożenia związane z ich użytkowaniem G Stosowanie urządzenia w sposób niezgodny z przeznaczeniem może grozić wypadkiem G Urządzenia nie wolno obsługiwać dzieciom Urządzenie i przewód sieciowy należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci G Dzieci należy nadzo...

Page 143: ...niu się ostrzy G Podczas obsługi i mycia końcówkę siekającą chwytać wyłącznie za uchwyt i nie dotykać ostrzy 143 przed podłączeniem do źródła zasilania G Sprawdzić czy napięcie sieciowe odpowiada danym znamionowym podanym na spodzie obudowy blendera ręcznego G Urządzenie spełnia wymogi dyrektywy Wspólnoty Europejskiej nr 2004 108 WE dotyczącej kompatybilności elektromagnetycznej oraz rozporządzeni...

Page 144: ...s miska bt gumowa podstawka pierścieniowa ck pokrywa miski E E metalowy tłuczek masherpro jeżeli załączono w zestawie cl kołnierz tłuczka cm trzonek tłuczka cn sitko drobne co sitko grube cp łopatka tłuczka 144 6 Wartości te służą jedynie za wskazówkę i będą różne w zależności od konkretnego przepisu i rodzaju używanych składników tabela zaleceń Składniki przepis Pojemnik Prędkość Czas pracy Maks ...

Page 145: ...ew i pochrzyn Duży garnek duża miska Minimalna 30 40 sekund 600 800 g Metalowy tłuczek masher PRO sitko drobne Gotowane ziemniaki Duży garnek duża miska Minimalna 30 40 sekund 600 800 g Miękkie owoce Maliny Morele Duża miska 1 litrowy garnek Minimalna Minimalna 30 40 sekund 30 40 sekund 500 g 400 g namoczone w wodzie Końcówka do spieniania Zimne mleko 1 litrowy dzbanek Minimalna 15 20 sekund 400 m...

Page 146: ...końcówki soup XL PRO zdjąć osłonę ostrzy 6 lub bl 2 Na trzpień w górnej części końcówki nałożyć uchwyt zasilający i przekręcić go w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara aby go zablokować 1 3 Podłączyć urządzenie do źródła zasilania 4 Umieścić składniki w dzbanku lub podobnym pojemniku i utrzymując pojemnik w stabilnej pozycji za pomocą regulatora prędkości wybrać żądaną prędkość a następnie ...

Page 147: ...może zacząć się wylewać 1 Na trzpień w końcówce do spieniania nasadzić uchwyt zasilający Przekręcić uchwyt w kierunku zgodnym z kierunkiem wskazówek zegara aby go zablokować 2 Rozpocząć miksowanie na niskich obrotach w razie potrzeby zwiększając prędkość wskazówki G Aby się nie pochlapać najpierw zanurzyć końcówkę w składnikach a dopiero potem włączyć urządzenie Należy pamiętać że podczas pracy ur...

Page 148: ...d tłuczeniem twarde warzywa i owoce najpierw ugotować i odcedzić 2 Przymocować kołnierz tłuczka do trzonka przekręcając go w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara do momentu aż zablokuje się we właściwym położeniu 6 3 Zamocować jedno z sitek na trzonku tłuczka przekręcając w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara aby je zablokować 7 4 Odwrócić tłuczek do góry nogami i przymocować łopatkę ...

Page 149: ... środków zawierających substancje ścierne 149 konserwacja i czyszczenie wskazówki Element Można myć w zmywarce Nie zanurzać w wodzie Myć ręcznie Wytrzeć wilgotną szmatką Uchwyt zasilający Końcówka miksująca blendera F Końcówka soup XL PRO F Końcówka do spieniania F Dzbanek Pokrywka dzbanka Gumowa podstawka pierścieniowa dzbanka Osłona ostrzy Osłona końcówki siekającej Miska końcówki siekającej Ost...

Page 150: ...rzonka oraz sitek tłuczka G Jeżeli na końcówce do tłuczenia znajdują się zaschnięte składniki zdjąć łopatkę tłuczka Łopatkę i spód trzonka tłuczka umieścić w ciepłej wodzie aby odmoczyć zaschnięte resztki a następnie dobrze je umyć G Nie zanurzać trzonka tłuczka w wodzie ani nie dopuszczać by woda lub inny płyn dostał się do jego środka Jeżeli woda dostanie się do środka należy ją wylać i osuszyć ...

Page 151: ...I DYREKTYWY WSPÓLNOTY EUROPEJSKIEJ 2002 96 WE Po zakończeniu okresu użytkowania produktu nie wolno wyrzucać razem z innymi odpadami komunalnymi Należy go dostarczyć do prowadzonego przez władze miejskie punktu zajmującego się segregacją odpadów lub zakładu oferującego tego rodzaju usługi Osobne usuwanie sprzętu AGD pozwala uniknąć szkodliwego wpływu na środowisko naturalne i zdrowie ludzkie wynika...

Page 152: ...wane Wybrana prędkość obrotów jest zbyt wysoka Użyty pojemnik miska lub garnek jest zbyt płytki lub zbyt mały w stosunku do miksowanych składników Na początku pracy użyć niższej prędkości obrotów i zwiększać ją w miarę gęstnienia składników Wybrać pojemnik odpowiedniej wielkości Przed włączeniem urządzenia zanurzyć ostrza końcówki w składnikach Łopatki tłuczka nie można zdjąć ze złożonego tłuczka ...

Page 153: ...OV F8 D G DLDEV F KJM G Για ασφαλέστερη χρήση συνιστάται να αφήνετε τα ζεστά υγρά να κρυώσουν έως ότου φθάσουν σε θερμοκρασία δωματίου προτού τα αναμείξετε G 3B RLBNDGJKJD O KJO9 OJ GKF9HO L 8H H D R F NG9HJ F9 IO OJ KDNE P8NO OJ O NR ODE8 OJ E Q8F DJ N9L DM EaD IPKBL9OBNB K FaOXH G 3B 8A O KJO9 OJH EDHBO L R DLJF G9N NOJ H LV E D GBH Q H O OJ E FX DJ OLJQJ JN M OJ QDM H L RJWH DVOD PK8LR D E H PH...

Page 154: ...νδύνους G Η κακή χρήση της συσκευής σας μπορεί να προκαλέσει τραυματισμό G Αυτή η συσκευή δεν πρέπει να χρησιμοποιείται από παιδιά Φυλάσσετε τη συσκευή και το καλώδιό της μακριά από παιδιά G 7 K D D8 C KL9K D H L NEJHO D PKV K L EJFJWCBNB 9OND XNO H D NQ F A O D VOD H K AJPH G OB NPNE P G Χρησιμοποιείτε sg rtrjet lVmo cia sgm oijiaj RL NB D OBH JKJ KLJJL A O D 0 Kenwood de u9qei opoiad pose ethWmg...

Page 155: ...ίζετε τον άξονα του κόφτη να τον κρατάτε πάντα από τη λαβή μακριά από τις λεπίδες κοπής 155 G DTC O VOD B O8NB OJP BF EOLDEJW L WG OJM H D D G E HB KJP H L8Q O D NOJ GKF9HO L R DLVM G PO B NPNE P NPGGJLQXH OaD G OBH J B a OBM 2 2004 108 2 NR ODE8 G OBH 0F EOLJGa HBODE NPG aOVOBOa EaD OJH EaHJHDNGV 2 PK aLDCGVH 1935 2004 OBM 27 10 2004 NR ODE8 G Oa PFDE8 KJP KLJJL AJHOaD Ha 9LCJPH N KaQ G OLVQDGa π...

Page 156: ...κ κό ό ε εξ ξά άρ ρτ τη ημ μα α m ma as sh he er rp pr ro o ε εά άν ν π πα αρ ρέ έχ χε ετ τα αι ι cl στεφάνη πολτοποιητή cm άξονας πολτοποιητή cn πλέγμα για ψιλό κόψιμο co πλέγμα για χονδρό κόψιμο cp αναδευτήρας πολτοποιητή 156 πίνακας συνιστώμενης χρήσης Σ Συ υσ στ τα ατ τι ικ κά ά σ συ υν ντ τα αγ γή ή Δ Δο οχ χε εί ίο ο Τ Τα αχ χύ ύτ τη ητ τα α Χ Χρ ρό όν νο ος ς Ε Επ πε εξ ξε ερ ργ γα ασ σί ία...

Page 157: ...ά πατάτες γογγύλια καρότα και γιαμ γλυκοπατάτες Μεγάλη κατσαρόλα Μεγάλο μπολ ελάχιστη 30 40 δευτ 600 800 g Μ Με ετ τα αλ λλ λι ικ κό ός ς Π Πο ολ λτ το οπ πο οι ιη ητ τή ής ς P Pr ro o Π Πλ λέ έγ γμ μα α γ γι ια α ψ ψι ιλ λό ό κ κό όψ ψι ιμ μο ο Μαγειρεμένες πατάτες Μεγάλη κατσαρόλα Μεγάλο μπολ ελάχιστη 30 40 δευτ 600 800 g Μ Μα αλ λα ακ κά ά φ φρ ρο ού ύτ τα α Σμέουρα Βερίκοκα Μεγάλο μπολ Κατσαρό...

Page 158: ... χρ ρη ησ σι ιμ μο οπ πο οι ιε εί ίτ τε ε τ το ο μ μπ πλ λέ έν ντ τε ερ ρ γ γι ια α σ σο ού ύπ πε ες ς σ σε ε ω ωμ μά ά λ λα αχ χα αν νι ικ κά ά 1 Αφαιρέστε το κάλυμμα της λεπίδας 6 ή bl από το άκρο του άξονα μπλέντερ του soup XL PRO 2 Τοποθετήστε τη λαβή τροφοδοσίας μέσα στον άξονα μπλέντερ 1 και στρίψτε τη δεξιόστροφα έως ότου ασφαλίσει 3 6PH 9NO OJ NOBH KL A 4 Τοποθετήστε τα τρόφιμα μέσα στο κύ...

Page 159: ... πο ου υ π πρ ρό όκ κε ει ιτ τα αι ι ν να α ε επ πε εξ ξε ερ ργ γα ασ στ τε εί ίτ τε ε π πρ ρο οτ το ού ύ τ το ο θ θέ έσ σε ετ τε ε σ σε ε λ λε ει ιτ το ου υρ ργ γί ία α Ν Να α β βε εβ βα αι ιώ ών νε εσ στ τε ε π πά άν ντ τα α ό ότ τι ι τ το ο κ κά άτ τω ω μ μέ έρ ρο ος ς α απ πό ό τ το ο α ακ κρ ρο οφ φύ ύσ σι ιο ο α ατ τμ μο ού ύ ε ερ ργ γα αλ λε εί ίο ο α αφ φρ ρο ού ύ ε εί ίν να αι ι π πλ λή ή...

Page 160: ...ήρα στο κέντρο και στρέψτε τον αριστερόστροφα έως ότου ασφαλίσει 8 Ο Ο α αν να αδ δε ευ υτ τή ήρ ρα ας ς δ δε εν ν θ θα α α ασ σφ φα αλ λί ίσ σε ει ι σ στ τη η θ θέ έσ ση η τ το ου υ ε εά άν ν δ δε εν ν έ έχ χε ετ τε ε π πρ ρο οσ σα αρ ρμ μό όσ σε ει ι τ τη η σ στ τε εφ φά άν νη η 5 Προσαρμόστε τη λαβή τροφοδοσίας στον πολτοποιητή στρέψτε δεξιόστροφα για να ασφαλίσει 6 Συνδέστε στην πρίζα 7 Τοποθε...

Page 161: ...τρ ρα αγ γγ γί ίξ ξτ τε ε κ κα αι ι α αφ φή ήσ στ τε ε ν να α σ στ τε εγ γν νώ ώσ σε ει ι π πρ ρι ιν ν α απ πό ό τ τη η χ χρ ρή ήσ ση η ά άξ ξο ον να ας ς μ μπ πλ λέ έν ντ τε ερ ρ χ χε ει ιρ ρό ός ς μ μπ πλ λέ έν ντ τε ερ ρ s so ou up p X XL L P PR RO O είτε G Γεμίστε εν μέρει το κύπελλο ή παρεμφερές δοχείο με ζεστή σαπουνάδα Συνδέστε στην πρίζα εισαγάγετε τον άξονα του μπλέντερ χειρός ή του μπλέν...

Page 162: ... ήσ ση η σ ση ημ μα αν ντ τι ικ κό ό μην βρέχετε τη στεφάνη του πολτοποιητή a a G a a a a a a a a a a a KENWOOD a KENWOOD G Εάν αντιμετωπίζετε προβλήματα με τη λειτουργία της συσκευής σας προτού ζητήσετε βοήθεια ανατρέξτε στην ενότητα οδηγός αντιμετώπισης προβλημάτων του βιβλίου οδηγιών ή επισκεφθείτε τη διαδικτυακή τοποθεσία www kenwoodworld com G Έχετε υπ όψιν ότι το προϊόν καλύπτεται από εγγύησ...

Page 163: ... ταχύτητα είναι πολύ υψηλή Το δοχείο το μπολ ή η κατσαρόλα είναι πολύ ρηχά ή μικρά για τα υλικά που επεξεργάζεστε Επιλέξτε χαμηλότερη ταχύτητα στην αρχή και αυξάνετέ την όσο το μείγμα γίνεται πιο πηχτό Επιλέξτε δοχείο κατάλληλου μεγέθους Τοποθετήστε τις λεπίδες μέσα στα τρόφιμα προτού θέσετε τη συσκευή σε λειτουργία Ο αναδευτήρας του πολτοποιητή δεν αφαιρείται από τον πολτοποιητή Η στεφάνη του πολ...

Page 164: ...diť na izbovú teplotu G Nikdy nepoužívajte poškodený ručný mixér Poškodené zariadenie dajte skontrolovať alebo opraviť prečítajte si časť servis a starostlivosť o zákazníkov G Nikdy nenamáčajte napájaciu rúčku do vody a nevystavujte vlhkosti elektrickú šnúru ani zástrčku mohli by ste si spôsobiť úraz elektrickým prúdom G Nikdy neklaďte prívodnú elektrickú šnúru na horúce predmety ani ju nenechávaj...

Page 165: ...pod dohľadom aby sa zaručilo že sa nebudú s týmto zariadením hrať G Toto zariadenie používajte len v domácnosti na stanovený účel Firma Kenwood nepreberie žiadnu zodpovednosť za následky nesprávneho používania zariadenia ani za následky nerešpektovania týchto inštrukcií G Maximálny výkon závisí od príslušenstva ktoré je vystavené najvyššiemu zaťaženiu Iné príslušenstvo môže spotrebovať menej energ...

Page 166: ...o procesu a prepravy Pri tejto činnosti postupujte opatrne pretože čepele sú veľmi ostré G Poumývajte jednotlivé časti pozri ošetrovanie a čistenie legenda ručný mixér 1 ovládač premenlivej rýchlosti 2 tlačidlo zapínania ON 3 tlačidlo Turbo 4 napájacia elektrická rúčka 5 hriadeľ mixéra s pripevnenou trojitou čepeľou triblade 6 kryt čepelí odmerná nádoba ak je dodaná 7 veko odmernej nádoby 8 odmern...

Page 167: ...é pečivo Miska sekáča Turbo 15 sekúnd 140 g Nátierka Miska sekáča Turbo 5 10 sekúnd 150 g Kovový miagač Masher Pro dierovaný kotúč na hrubé miaganie Varená zelenina zemiaky sladké zemiaky mrkva swede Veľký hrniec veľká misa minimálna 30 40 sekúnd 600 800 g Kovový miagač Masher Pro dierovaný kotúč na jemné miaganie Varené zemiaky Veľký hrniec veľká misa minimálna 30 40 sekúnd 600 800 g Mäkké ovocie...

Page 168: ...otraviny Nádobu potom pevne držte a urobte toto Ovládačom premenlivej rýchlosti zvoľte požadovanú rýchlosť a potom stlačte tlačidlo zapínania ON Pre pomalšie mixovanie a na obmedzenie vyšplechovania zvoľte pomalú rýchlosť a pre rýchlejšie mixovanie zvoľte vyššiu rýchlosť alebo funkciu Turbo Prečítajte si tabuľku odporúčaného používania G Aby ste zabránili vyšplechnutiu ponorte sekacie nože do obsa...

Page 169: ...Mliečne nápoje budú chutiť lepšie ak bude mlieko ľadové Čím bude mlieko chladnejšie tým bude nápoj hustejší a penivejší Z nízkotučného mlieka vznikne penivejší nápoj než z polotučného alebo plnotučného mlieka G Nikdy sa nepokúšajte mixovať mrazené ovocie ani drviť ľad G Veľké kusy zmrzliny pred spenením najprv nalámte na menšie kúsky D D spôsob používania sekáča ak je dodaný G Sekať môžete mäso ze...

Page 170: ...oby Na ovládači premenlivej rýchlosti zvoľte pomalú rýchlosť a potom stlačte tlačidlo zapínania ON prečítajte si tabuľku odporúčaného používania G Pohybujte miagačom smerom nadol a nahor po celej zmesi kým nedosiahnete žiadúci výsledok 8 Po použití uvoľnite tlačidlo zapínania ON a odpojte z elektrickej siete 9 Napájaciu elektrickú rúčku pootočte v protismere hodinových ručičiek a vyberte zostavu m...

Page 171: ...bjímka miagača Miagač F Ak sa do vnútra hriadeľa dostane voda vylejte ju z neho a pred ďalším použitím ho nechajte vyschnúť hriadeľ ručného mixéra soup XL PRO buď G Do odmernej nádoby alebo inej podobnej nádoby nalejte trochu teplej mydlovej vody Zariadenie zapojte do elektrickej siete založte doň hriadeľ ručného mixéra alebo mixér polievok a zapnite ho G Odpojte zo siete a vysušte alebo G Nože um...

Page 172: ... týkajúcim sa akýchkoľvek záruk a spotrebiteľských práv existujúcim v krajine v ktorej bol výrobok zakúpený G Ak váš výrobok Kenwood zlyhá alebo na ňom nájdete nejaké chyby pošlite alebo odneste ho autorizovanému servisnému centru KENWOOD Najbližšie autorizované servisné centrum KENWOOD môžete nájsť na webovej lokalite www kenwoodworld com alebo na jej stránke špecifickej pre vašu krajinu G Navrhn...

Page 173: ...ádza k nadmernému vyšplechovaniu Zvolená príliš vysoká rýchlosť Nádoba alebo misa je na spracovanie daných zložiek príliš plytká alebo príliš malá Najprv zvoľte nižšiu rýchlosť a tú potom zvyšujte keď zmes hustne Použite nádobu vhodnej veľkosti Čepele vložte do potravín pred zapnutím Lopatku miagača nemožno vybrať zo zostavy miagača Objímka miagača nie je správne založená do hriadeľa miagača Skont...

Page 174: ...ю або жир у блендері G Із метою безпеки рекомендується охолоджувати гарячу рідину до кімнатної температури перед змішуванням G Не використовуйте пошкоджений ручний блендер Перевірка або ремонт здійснюються у спеціальних центрах дивись розділ Обслуговування та ремонт G Щоб уникнути враження електричним струмом не опускайте держак приладу із розташованим у ньому електроприводом у воду та не допускай...

Page 175: ...я інструктажу та під наглядом досвідченої людини і якщо вони розуміють пов язані з цим ризики G Невірне використання цього приладу може привести до травм G Цей прилад не призначений для використання дітьми Тримайте прилад і шнур подалі від дітей G Не залишайте дітей без нагляду і не дозволяйте їм гратися із приладом G Цей прилад призначений виключно для використання у побуті Компанія Kenwood не не...

Page 176: ...бо чищення завжди тримайте ніж за ручку якомога далі від різального леза 176 Перед підключенням до мережі електропостачання G Переконайтеся що напруга електромережі у вашому домі відповідає параметрам вказаним на задній частині ручного блендера G Цей прилад відповідає вимогам директиви ЄС 2004 108 EC Електромагнітна сумісність та положення ЄС 1935 2004 від 27 10 2004 стосовно матеріалів що безпосе...

Page 177: ...блиця з рекомендаціями щодо вироблення соку Інгредієнт рецепт Контейнер Швидкість Час обробки Макс завантаження Ручний блендер Супи 2 літрова каструля Turbo 25 сек 1 літр Майонез 1 літрова чаша Turbo 45 60 сек 4 яйця 600 мл олії Дитяче харчування 1 літрова чаша Turbo 30 40 сек 300 гр Смузі молочні коктейлі 1 літрова чаша Turbo 30 сек 800 мл Soup XL PRO Супи 4 літрова каструля Turbo 25 сек 2 літри ...

Page 178: ... фруктового пюре 200 мл води 6 Час вказано лише для прикладу він може змінюватись відповідно до рецепту та інгредієнтів Як користуватися ручним блендером G Блендер призначений для приготування дитячого харчування супів соусів молочних коктейлів майонезу і т п змішування у чаші якщо входить до комплекту G Установіть гумове кільце основи 9 під келих Так келих не буде ковзати по робочій поверхні G Не...

Page 179: ... льоду G Якщо блендер заблокується відключіть його від мережі перед чищенням 5 Після закінчення обробки відпустіть кнопку ON Увімк або Turbo прискорена обробка Вимкніть і поверніть тримач із блоком електродвигуна проти годинникової стрілки щоб відєднати вал блендера від тримача B B як користуватися віничком G Ви можете збивати легкі інгредієнти наприклад яєчні білки сливки та десерти напівфабрикат...

Page 180: ... ко ою ю якщо додається G Дробарка призначена для подрібнення м яса овочів трав хлібу печива та горіхів G Не використовуйте дробарку для обробки твердих продуктів наприклад кавових зерен кубиків льоду спецій або шоколаду оскільки такі інгредієнти можуть пошкодити ножовий блок 1 Видаліть кістки та поріжте продукти на кубики розміром 1 2 см 2 Установіть гумове кільце основи bt під чашу дробарки Завд...

Page 181: ... а потім натисніть ON Увімк див таблицю з рекомендаціями щодо використання G Переміщуйте м ялку догори та додолу під час обробки доки не отримуєте бажану консистенцію 8 Після закінчення обробки відпустіть ON Увімк та відключіть прилад від мережі електропостачання 9 Поверніть тримач з електродвигнуом проти годинникової стрілки та зніміть блок м ялки 10Зніміть лопать з основи м ялки Для цього поверн...

Page 182: ...мір м ялки М ялка F Якщо вода потрапила усередину вала вилийте її та висушіть прилад вал ручного блендера насадка soup XL PRO Виконайте наступні дії G Частково наповніть келих або схожу ємність теплою мильною водою Підключіть прилад до мережі електропостачання потім встановіть вал ручного блендера або насадку для приготування супу та увімкніть прилад G Відключіть від мережі а потім просушіть Або G...

Page 183: ... При виникненні несправності в роботі приладу Kenwood або при виявленні будь яких дефектів будь ласка надішліть або принесіть прилад в авторизований сервісний центр KENWOOD Актуальні контактні дані сервісних центрів KENWOOD ви знайдете на сайті www kenwoodworld com або на сайті для вашої країни G Спроектовано та розроблено компанією Kenwood Об єднане Королівство G Зроблено в Китаї ВАЖЛИВА ІНФОРМАЦ...

Page 184: ... спінювання слід робити перерву на 10 хвилин Надмірне розбризкування в процесі обробки Обрано надто високу швидкість Обрано надто малий контейнер чашу або каструлю Спочатку обирайте низьку швидкість та повільно збільшуйте її Обирайте контейнер відповідного розміру Опускайте ножі у суміш перед увімкненням Лопать м ялки не знімається з вузла м ялки Комір м ялки не під єднаний до вала Переконайтесь щ...

Page 185: ...٣ ذؚؔ ٴ ؙٻم ٦ؔ ٞؕٛ خ ٨ ٵ ٛ٦ؔ صٖٵؚ ٦ؔ ا ٦ؕٓ ٦ؔ ؕ آٯ ٯؕآص ؾرٺر ثرذؚ ٦ؔ ٥ ؿٗٻ ٦ؔ غصْ ؔ ٻ ئر ٦ْؕ ٴ ًؕٮٻ ٧ ػ ٦ؔ ٴ ثؕٴٺ ٦ؔ ٻػ ٦ ػ در ٦ؔ ڃؚ ٟ ٦ؔ ٴ ٹ ٚؕ٣٦ؔ رش ٟ٦ؕ ؘ ٟ ٻ ْ ٯػؙ ٦ؕ ؘ ٩ ثا ٦ؔ قٗٻصؚ ؕ ا ٳ ٦ؕٓ ٩ ٹ ٦ؔ ٵٮؕ ٣ ٧٦ ٹ ٚ ه ٛ ٯد ؔخ ؕشٸ غصْ ؕ ٧٢ ػصْ ٦ؔ ضٺرٸ ٩ ؙرؔٺ آ ٦ؔ ٚؕ أ ٣٦ؔ ٹ ٚ ٻى ٧ د ٦ؔ ؔضذؔذ ٯؕغؗ ٩ ؔخ ؕشٸ تؕٴٺ ؘثا ٹ ٚ ٻ ٣ ػ ٦ؔ ٥ نٓٹ ٮك اٳؕض ٦ؔ ٥ ؿٗٻ ٥ ؙ ٞ ٵٮؕ ٣ ٦ؔ ٳصظ ْ ٦ؔ ظ ش ٦ؔ ض ٣ ڂ ٺ ٳصؔغ ٦ؔ ّ ...

Page 186: ...ّ ڌٱًڜ ң يڜڍٱڛ ٩Ռ O G B L O r Ë D u d d o o w n e K w L L K J W L b G Å M l w B O s F K u U U W u Ø O H O W ª K h B O W s L M Z Ë I U u O t ô U œ _ Ë Ë w C E 6 9 2 0 0 2 w N U W F L d A G O K w K π N U π V b  ª K h s π N U w H U U L M U o C d W q π V î c Á v d Ø e π L O l î U π N W K O W ª B B W w ª K h s c Á M H U U Ë v U d I b  c Á ª b W ª K h s _ N e L M e O W K v u M H B q π M V ü U º K O W ...

Page 187: ...ڀًُڒ ڐگ ڸ ڰڍڡ يڜڡًؽ ڪڮ ٧ ڌٱڱڛ ڰ ٔڥڅڱڏ ّ َڕځډ ڔڡًٲ ُّ ڀ ٵ ٵش ٦ؔ ًٞؕ٦ؔ ؙم ٟ ؕضؤ ٦ؔ ؔ ثٵش ذٴش soup XL PRO ٝ ث ٧ ٨ ٵ ٛ٦ؔ صٖٵؚ ٦ؔ ٵ ٣ ذؚؔ ٜ رٴش ٦ؔ ٜ رٴش ٦ؔ ًٖؕ ًؕيٻ ٦ؔ رؔؒصٺ ٦ؔ ْؕرؚ ٟ٦ؔ ٜ رٴش ٦ؕ دؕق ؘ ٦ؔ ٻ ٣ ػ ٦ؔ ٥ ٮك ًٖؕ ص ٛ ٦ؔ ًٖؕ ص ٛ ٦ؔ ًؕٮٻ ٧ غ ص ٛ ٦ؔ ٻ ٣ غ ٨ ص ٛ٦ؔ ْؕ ٴ ًٖؕ ًؕيٻ ٦ؔ رؔؒصٺ ٦ؔ ْؕرؚ ٟ٦ؔ ًؕٮٻ ٧ دؕق ؘػ ٦ؔ ص ٛ ٦ؔ ٞؕٛ د ٦ؔ ٝ ْٯ ؙٻم ٦ؔ ٞؕٛ خ ٳصؔغ ٦ؔ ثٵش ٳصظ ٦ؔ ظ ش ٳصؔغ ٦ؔ ٝ ْٯ ٳصؔغ ٦ؔ ...

Page 188: ... Ý 0 F U 0 F 9 U F Q 0 7 Y 7 È 7 Ý 7 9 Y 9 U F Q 0 7 Y 7 È H 7 Ý 7 9 T Ý 1 0 7 7 Ý Y Q 0 F 9 U W Ý É Ý Ç 0 F 9 Q u 1 7 Ý Ë z T G É D È N b D É Ã 1 N 0 F 9 1 F ª Ý Y T 1 7 9 É Ý 7 9 0 7 8 4 1 ؕب ٛ ه ٛ ٯد ْ Չ ؔخ ؕشٸ ضش Ӂْ Սٗ ؔن э ؚ ӌٗ ԇؔ ْؕ ե٦ؔ ٵقٻؕ ٤ ئرٴ Տ شؔئ ON ٥ ؿٗٻ ٦ؔ ٨ؔ ؔڂغ در ٰؕӜؔ ѭ ٵ ٵش ԇؔ ًٞؕ٦ؔ ؙم ٟ Ҹ٦ w صؔغ Ԉؔ ӂ ضٺ ػْؕ ٴ ٦ؔ ؕشؖ ْٟ ع ٣ْ ...

Page 189: ...9 X F Y W N F 1 8 1 B Y 7 9 D Æ F 1 8 Q 0 F 9 U F Ý 0 F Y W N F 1 8 1 B 6 É b Y 0 7 D Ý 1 7 Ý 0 F Y 7 4 1 صٖٵؚ ٦ؔ ٵ ٣ ٝ ث ٧ ؔ ٵش ذٴش Ԋ Ҫ٢ ش o ؙم ٟ Ҹ٦ ًٞؕ٦ؔ ؙم ٟ ѭ ٨ ٵ ٛ٦ؔ ѭ ص ٟ ٻػ ٦ ػْؕ ٦ؔ ؕشؖ ْٟ ٰؕӜؔ ѭ ًٞؕ٦ؔ ٝ ٓؿٻ ٦ؔ ّ ٵن ّ ضٺؕذؚ ه ٛ ٯد ْ Չ Ӂْ ى ٧Ԇؔ п ؘؔر p ؕئ ԅؔ ْ تػؗ ե٦ؔ ًْ١ ڱ ٔ ِ ي ٦ ـ օ ټ 5ًْ ڙګڤ Խ ي ً ڥٍ ٔڥ ٕٝ ڜ O ٦ ي Խ ڙګڤًْ ي Խ ي ң يڜڑګڞ ِ ڌګ ڠڙګڢ يڜ ڮ ٧ ٔفژ ً ک Ժ ڨً ڔُڛ ٔٵڍڱڛ ي Ԃ ٽ ԓ يڜڑګ...

Page 190: ...ؕضؤ ԇؔ ٵش Ԋ ؕٺ ԑ soup XL PRO ٵش Ԋ ٥ ٵ ٵش ذؔخ ԇؔ ًٞؕ٦ؔ ؙم ٟ Ҫ٢ ش p ؕشؖ ْٟ ٰؕӜؔ ѭ ٻٱ ٛ٦ э ؕضؤ ԇؔ ؔ ذٴش ٝ ٓؿٻ ٦ؔ ّ ٵن ѭ ص ٟ ٻػ ٦ ػْؕ ٦ؔ х ٳص ٣٦ؔ ٻؕش ٦ؔ كرش ٳؕض Ԅؔ ӂ ٴق q ٴ تؕٴٺ ٜ رٴش ٦ؔ Ѿ ٵٮؕ ٣ԇؔ Ҹ نٻ r ؘأؙؕ ٜ رٴش ٦ؔ ҿ ػ ؔ э ӛؕ ؿ ؕب ٛ ٝ ٵؘ ْ يصٺ ٧ًԇؔ ْ ե٦ؔ ؔخ ؕشٸ ضش Ӂْ Սٗ ؔن э ؚ ӌٗ ԇؔ ْؕ ե٦ؔ ON ٥ ؿٗٻ ٦ؔ Ս ؙ ٦ؔ طؤ Ԩ٦ ه ٛ ٯد ԇؔ ْ ե٦ؔ ؔخ ؕشٸ ْ Չ ٴ ؔخ ؕشٸ ًؕٺصؚ ԇؔ ٵٮؕ ٣ԇؔ ٥ ٻ ٧ٟ ٴ طؤ Ԩ٦ Turbo ٟؒؕٛ٦ؔ ْ ե٦...

Page 191: ... ٛ ٦ؔ ًؕٮٻ ٧ غ pulse ٨ؔ ٖص ٵٺ ٣ ؙػ ٦ؔ ص ٛ ٦ؔ ًؕٮٻ ٧ غ Turbo آؕٮٻ ٨ؔ ٖص ٳؿ ٦ؔ ٓاؕؒ ٦ؔ ص ٛ ٦ؔ ًؕٮٻ ٧ غ Turbo ٷ آؕٮٻ ٦ ٨ؔ ٖص ٵڣ ٥ ٮ يڜ ٴُڙّ يڜک Metal Masher Pro ّ ڤڱ ٧ يّٰ يڜڡډ يڜک ْ يڪي ٽ ٥ يڜ ّ يڜڡځکڱ ٛ٧٦ؔ 7 ًؙؕيع ٦ؔ ؕ ًؙؕي ٦ؔ اطش ٴ ٦ؔ ؙٻصؚ ٣٦ؔ ڃؚ ٟ ٦ؔ ؙٻصؚ ٣٦ؔ ًؕٮٻ ٧ ػ ٦ؔ minimum ٷ آؕٮٻ ٦ ٷ ٦ ٨ؔ ٖص ٮ يڜڥًڈڟ ٴُڙّ يڜک Metal Masher Pro ّ ڤڱ ٧ يّٰ يڜڡډ يڜک ًٳٻ ٦ؔ ًؙؕيع ٦ؔ ؙٻصؚ ٣٦ؔ ڃؚ ٟ ٦ؔ ؙٻصؚ ٣٦ؔ ًؕٮ...

Page 192: ... Ý Ã u 7 9 1 K Y 7 9 G É D 7 N W ª 1 N Q 7 9 3 4 7 9 1 9 F 9 7 9 Y 7 9 G É D 7 N W ª 1 N 7 F 9 7 9 K A b 7 N 1 U F 9 7 9 É 7 F Æ 1 N 7 D ª F 9 7 1 9 6 7 8 9 1 7 É 7 F Æ 1 N 0 F 9 D 1 9 M T o r p r e h s a m Y 7 9 G É D 7 u S b D É Ã 1 N Ý 0 F W Ý 0 F 9 9 0 F 7 T 9 0 F U 2 3 4 5 6 Ý 0 F 5 4 1 ڪڮ ٧ يڜڱ ٚ ًԽ ي ْؕ ե٦ؔ ѭ ҽ ث ٦ؔ ؕب ٛ ON ٥ ؿٗٻ ٦ؔ ضش Turbo ٟؒؕٛ٦ؔ ْ ե٦ؔ ضش ٵ ٵش ԇؔ ًٞؕ٦ؔ ؙم ٟ ٵْ ا Ӛ طٴذ ؕضؤ...

Page 193: ... D Æ z 7 Å 1 7 E W Ý ª O D 9 W Ê X Q D Æ É E Ë D S F K U 7 A u F Ê D D S S 7 Æ O D 7 S N 7 1 9 É 7 Ç F 1 Y W S 0 7 z D Y 1 D É Ë D ª G D U 7 1 9 S 7 Q Q F 9 7 9 O z Y F 7 ª O Y 1 U F Æ 1 N S F O É 7 F Æ 1 N O E Ý 9 7 F 9 7 9 S W P 1 U F Æ 1 N U F 9 7 7 Ì O Y 7 Ì S 1 U F Æ 1 N 9 b N U u Å K A b 7 N 1 D Ì U S 1 U W D z D Æ É 1 P 4 4 1 ٵ ٣ ٴ ؙٻم ٦ؔ ٞؕٛ ؕ خ ٟ ث ٧ ڂ ػ در O Ѷ ٝؒؕٞ ذ q ٤ يٵ صؚ Ԟ ػ رؚ ԇ ٨...

Page 194: ... E Ý D Æ 1 D É Ë Y 7 9 V 8 J 0 7 É b V Ý Y T D 9 É Ý 7 9 O E Ý F K 7 9 Y 7 É 7 S R É 7 H D 7 1 U D 9 0 F 7 1 9 O E Ý Ë 9 R B 7 u U É F V D 1 7 Ì Y 7 9 É W S D G V O z D Y 9 7 1 F D ª O Y 7 Ì 1 D É Ë U D Ý 1 7 Ý 0 F Y Y 7 9 F Ä 0 7 É Ç D Æ É S F 1 8 É R 7 É 1 P O U D Æ A 0 G ª U S 7 É Ë D Ý D 9 É 1 9 É 1 9 9 É U T É Ç u F ª É F 9 7 D Æ A 0 G ª Y 7 9 0 T 1 7 7 b 9 7 z D Æ É F Â 1 0 T 1 0 T D V F 9 9...

Reviews: