background image

to assemble

1 Fit the scroll inside the mincer body.
2 Fit the cutter – cutting side

outermost 

Ensure it’s seated

properly – otherwise you

could damage your mincer.

3 Fit a mincer screen 

. Put the notch

over the pin.

Use the fine screen for raw meat;
fish; small nuts; or cooked meat for
shepherd’s pie or meat loaves.

Use the medium and coarse screens
for raw meat; fish and nuts.

4 Loosely fit the ring nut.

to use the mincer

1 With the mincer attachment in the

position shown 

, locate in the

outlet. Rotate the mincer body so
that the feed tube is upright.

2 Tighten the ring nut firmly by hand.

If you experience poor results when
mincing meat, switch off and unplug
the machine. Dismantle and clean
the attachment, then re-assemble
the attachment and refit to the
power unit. Tighten the ring nut
using the spanner provided 

.

3 Fit the tray. Put the dish/cover under

the mincer to catch the food.

4

Thaw frozen food thoroughly

before mincing.

Cut meat into

2.5cm (1”) -wide strips.

5 Switch to speed 2. Using the pusher,

gently push the food down the feed
tube, one piece at a time. 

Don’t

push hard – you could damage

your mincer.

Note:
Speed 1 is for extruding sausages,
kebbe and for use with the optional
attachments.

If the machine stalls or overheats
during use, it will stop mincing and
emit a quiet humming noise. In the
case of a stall, switch the machine
off, then turn the control to R (reverse)
for a few seconds to release the
clogged food. Switch off and unplug
the machine and remove any clogged
material. However, if the machine
overheats, switch the machine off and
allow it to cool down for 1 hour
before continuing the mincing
operation.

When selecting reverse, always wait
until the machine stops operating
before turning the speed control to
the reverse (R) position.

6 Switch off and unplug after use.
7 Loosen the ring nut. If necessay use

the spanner provided.

8 Move the locking lever towards the

back of the unit, then rotate the feed
tube towards the front of the
machine, then pull free.

5

4

Summary of Contents for MG700 series

Page 1: ...MG700 series ...

Page 2: ...ais 14 18 Deutsch 19 23 Italiano 24 28 Português 29 33 Español 34 38 Dansk 39 43 Svenska 44 48 Norsk 49 52 Suomi 53 57 Türkçe 58 62 Ïesky 63 67 Magyar 68 72 Polski 73 78 Русский 79 84 Ekkgmij 85 90 Slovenčina 91 95 Українська 96 101 w 2 0 1 5 0 1 ...

Page 3: ... n m l k j e o f g h i a c d b ...

Page 4: ... p q r ...

Page 5: ... s t ...

Page 6: ... intended for use by persons including children with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance Only use the appliance for its intended domestic use K...

Page 7: ...aw frozen food thoroughly before mincing Cut meat into 2 5cm 1 wide strips 5 Switch to speed 2 Using the pusher gently push the food down the feed tube one piece at a time Don t push hard you could damage your mincer Note Speed 1 is for extruding sausages kebbe and for use with the optional attachments If the machine stalls or overheats during use it will stop mincing and emit a quiet humming nois...

Page 8: ... the feed tube Don t push hard you could damage your mincer Ease the skin off the nozzle as it fills Don t overfill 9 Twist the skin to form sausages pork sausage recipe 100g 4oz dry bread 600g 11 2lb pork lean and fat cut into strips 1 egg beaten 5ml 1tsp mixed herbs salt and pepper 1 Soak the bread in water then squeeze and discard the water 2 Mince the pork into a bowl 3 Add the remaining ingre...

Page 9: ...ths 3 Pinch one end of the tube to seal it Push some filling not too much into the other end then seal 4 Deep fry in hot 190 oil for about 6 minutes or until golden brown care and cleaning Always switch off and unplug before cleaning power unit Wipe with a damp cloth then dry Never immerse in water or use abrasives mincer attachment 1 Loosen the ring nut manually or with the spanner and dismantle ...

Page 10: ...te collection centre or to a dealer providing this service Disposing of a household appliance separately avoids possible negative consequences for the environment and health deriving from inappropriate disposal and enables the constituent materials to be recovered to obtain significant savings in energy and resources As a reminder of the need to dispose of household appliances separately the produ...

Page 11: ...n zie Service Gebruik nooit opzetstukken die niet bij het apparaat horen Laat het snoer nooit overhangen zodat een kind erbij kan Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen inclusief kinderen met verminderde lichamelijke zintuiglijke of geestelijke vermogens of gebrek aan ervaring en kennis tenzij ze toezicht of instructies over het gebruik van het apparaat hebben gekregen van de pers...

Page 12: ...n reinig het zet het hulpstuk vervolgens weer in elkaar en bevestig het op het motorblok Draai de ringmoer met de meegeleverde moersleutel vast 3 Zet het blad op het apparaat Zet de schaal het deksel onder de molen om het voedsel op te vangen 4 Ontdooi bevroren voedsel goed voordat u het door de molen haalt Snij het vlees in repen van 2 5 cm 5 Schakel naar snelheid 2 Duw de stukken voedsel één voo...

Page 13: ... Zet het blad op het apparaat 8 Schakel naar snelheid 1 Duw het voedsel met de duwer door de vulopening Duw niet te hard u kunt de molen beschadigen Haal de huid van het mondstuk Pas op dat u de huid niet te vol spuit 9 Draai de huid om worstjes te vormen recept voor varkenssaucijsjes 100 gram droog brood 600 gram in stukjes gesneden varkensvlees mager en vet 1 geklopt ei 5 ml gemengde kruiden pep...

Page 14: ...ollig vet af en laat het mengsel afkoelen afwerking 1 Duw het darmmengsel door de molen en gebruik daarbij de kebbemachine 2 Maak stukken van circa 8 cm 3 Sluit een van de uiteinden van de darm af Doe wat vulling niet teveel in het andere uiteinde en sluit dit ook af 4 Frituur dit in hete olie 190 C gedurende ongeveer 6 minuten of totdat het goudbruin is onderhoud en reiniging Schakel het apparaat...

Page 15: ...uur van het product mag het niet samen met het gewone huishoudelijke afval worden verwerkt Het moet naar een speciaal centrum voor gescheiden afvalinzameling van de gemeente worden gebracht of naar een verkooppunt dat deze service verschaft Het apart verwerken van een huishoudelijk apparaat voorkomt mogelijke gevolgen voor het milieu en de gezondheid die door een ongeschikte verwerking ontstaan en...

Page 16: ...utilisez jamais un accessoire non adapté à cet appareil Ne laissez jamais le cordon pendre de telle façon qu un enfant puisse s en saisir Cet appareil n est pas destiné à être utilisé par des personnes y compris des enfants dont les capacités physiques sensorielles ou mentales sont diminuées ou qui ne disposent pas des connaissances ou de l expérience nécessaires à moins qu elles n aient été formé...

Page 17: ...e le tube d alimentation soit vertical 2 Vissez fermement l écrou à la main Si vous obtenez un résultat insatisfaisant en hachant la viande éteignez et débranchez l appareil Démontez et nettoyez l accessoire puis réassemblez le et rattachez le au bloc moteur Serrez l écrou en utilisant la clé de serrage fournie 3 Installez le plateau Placez un plat sous le hachoir pour recueillir les ingrédients 4...

Page 18: ... le corps du hachoir 3 Mettez en place la base adaptez l encoche sur l ergot 4 Maintenez la douille sur le hachoir et vissez l écrou sans serrer 5 Une fois l accessoire hachoir dans la position illustrée localisez la sortie Faites tourner le corps du hachoir afin que le tube d alimentation soit vertical 6 Serrez fermement l écrou à la main 7 Installez le plateau 8 Réglez la vitesse sur 1 A l aide ...

Page 19: ... égoutté S il sèche il sera plus difficile à hacher et pourrait endommager l appareil 1 Avec la grille fine hachez alternativement de la viande et du blé 2 Mélangez puis hachez encore deux fois 3 Incorporez l oignon dans le mélange 4 Enfoncez à l aide de l accessoire pour kebbés farce 400 g de viande d agneau coupée en lamelles 15 ml 1 cuillerée à soupe d huile 2 oignons moyens hachés menu 5 10 ml...

Page 20: ...é il doit être remplacé pour des raisons de sécurité par KENWOOD ou par un réparateur agréé KENWOOD Si vous avez besoin d aide concernant l utilisation de votre appareil l entretien ou les réparations Contactez le magasin où vous avez acheté votre appareil Conçu et développé par Kenwood au Royaume Uni Fabriqué en Chine AVERTISSEMENTS POUR L ÉLIMINATION CORRECTE DU PRODUIT AUX TERMES DE LA DIRECTIV...

Page 21: ...rüfen und ggf reparieren lassen siehe Kundendienst Nur zugelassene Zusatzteile verwenden Lassen Sie niemals das Kabel nach unten hängen Ein Kind könnte danach greifen Dieses Gerät darf weder von physisch noch von geistig behinderten oder in ihrer Bewegung eingeschränkten Personen einschließlich Kinder benutzt werden Auch dürfen Personen die weder Erfahrung noch Kenntnis im Umgang mit dem Gerät hab...

Page 22: ...ocker aufschrauben Verwenden des Fleischwolfs auf der Küchenmaschine 1 Den Fleischwolf in der abgebildeten Position in den Anschluss setzen Fleischwolf drehen bis der Füllschacht senkrecht steht 2 Ringmutter von Hand sicher festziehen Im Falle von mangelhaften Ergebnissen beim Zerkleinern von Fleisch das Gerät ausschalten und den Stecker ziehen Aufsatz zerlegen reinigen wieder zusammensetzen und a...

Page 23: ... sich Schweinedarm für die kleine Schafs oder Lammdarm Alternativ die Füllung ohne Darm mit Semmelbröseln oder gewürztem Mehl panieren und anschließend braten Verwenden des Wurststopfers 1 Wenn Sie Darm verwenden diesen vorher 30 Minuten in kaltem Wasser einweichen und anschließend durch einen Wasserstrahl öffnen Dann die gewünschte Düse unter den Wasserstrahl halten und den Darm auf die Düse zieh...

Page 24: ...eht 6 Ringmutter von Hand sicher festziehen 7 Vorratsschale anbringen 8 Geschwindigkeitsstufe 1 einstellen Die Mischung sanft nach unten drücken In Stücke schneiden Rezept für gefüllte Kebbe Teigtasche 500 g Lamm oder fettfreies Hammelfleisch in Streifen geschnitten 500 g Bulgur Weizen gewaschen und abgetropft 1 kleine Zwiebel fein gehackt Wichtig Den Bulgur Weizen immer sofort nach dem Abgießen v...

Page 25: ...schutz auf die Vorratsschale aufsetzen 5 Wurststopfer und Kebbe Teile können gemeinsam in der beiliegenden Zubehöreinheit aufbewahrt werden Kundendienst und Service Ein beschädigtes Netzkabel darf aus Sicherheitsgründen nicht selbst repariert werden sondern muß von KENWOOD oder einer autorisierten KENWOOD Kundendienststelle ausgetauscht werden Hinweise zur Verwendung Ihres Kenwood Gerätes Wartung ...

Page 26: ...parare vedere alla sezione Manutenzione Non usare mai accessori non autorizzati Non lasciare mai che il cavo penzoli per via del rischio che un bambino lo afferri e faccia cadere l apparecchio Non consentire l uso dell apparecchio a persone anche bambini con ridotte capacità psico fisico sensoriali o con esperienza e conoscenze insufficienti a meno che non siano attentamente sorvegliate e istruite...

Page 27: ... ghiera filettata a mano Se non si hanno buoni risultati tritando la carne spegnere l apparecchio e disinserire la spina dalla presa elettrica Smontare e pulire l accessorio quindi rimontarlo e inserirlo nuovamente sul corpo motore Stringere la ghiera filettata usando la chiave fornita 3 Collocare il vassoio Mettere il piatto coperchio sotto il tritatutto per raccogliere il cibo fuoriuscito 4 Scon...

Page 28: ... Inserire la chiocciola nel corpo del tritatutto 3 Montare il piatto base collocare l intaglio sopra il perno 4 Tenere l ugello sul tritatutto e avvitare non troppo strettamente la ghiera filettata 5 Con l accessorio del tritatutto nella posizione mostrata inserire nell attacco Ruotare il corpo del tritatutto affinché il tubo di introduzione venga a trovarsi in posizione diritta 6 Stringere a fond...

Page 29: ...sempre il frumento subito dopo averlo scolato Infatti se viene lasciato asciugare potrebbe accrescere il peso sul tritatutto con il rischio di danni 1 Utilizzando il crivello fine tritare lotti alterni di carne e di frumento 2 Miscelare e successivamente miscelare altre due volte 3 Aggiungere la cipolla incorporandola nella miscela 4 Spingere l impasto nel tubo utilizzando l attrezzo per kebbe rip...

Page 30: ... ragioni di sicurezza deve esser sostituito solo dal fabbricante oppure da un addetto KENWOOD autorizzato alle riparazioni Se si ha bisogno di assistenza riguardo uso dell apparecchio o manutenzione o riparazioni Contattare il negozio dove si è acquistato l apparecchio Disegnato e progettato da Kenwood nel Regno Unito Prodotto in Cina IMPORTANTI AVVERTENZE PER IL CORRETTO SMALTIMENTO DEL PRODOTTO ...

Page 31: ...ossa agarrar Este electrodoméstico não deverá ser utilizado por pessoas incluindo crianças com capacidades mentais sensoriais ou físicas reduzidas ou com falta de experiência e conhecimento a não ser que sejam supervisionadas ou instruídas sobre o uso do electrodoméstico por uma pessoa responsável pela sua segurança As crianças devem ser vigiadas para garantir que não brincam com o electrodoméstic...

Page 32: ...leiro Coloque o prato tampa por baixo do picador para apanhar os alimentos 4 Descongele bem os alimentos antes de os picar Corte a carne em fatias de 2 5 cm de largura 5 Ligue na velocidade 2 Utilizando o empurrador empurre cuidadosamente os alimentos para baixo através do tubo de alimentação Um pedaço de cada vez Não empurre com força pode estragar o seu picador Nota A velocidade 1 é para expelir...

Page 33: ...mpurre os alimentos para baixo no tubo de alimentação Não empurre com força pode estragar o seu picador Liberte a tripa do adaptador à medida que vai enchendo Não encha demasiado 9 Torça a tripa para formar enchidos receita para salsichas de porco 100g de pão seco 600g de carne de porco magra e gorda cortada em tiras 1 ovo batido 1 colher de chá de ervas aromáticas mistas sal e pimenta 1 Demolhe o...

Page 34: ...es e cozinhe por 1 2 minutos 4 Escorra qualquer excesso de gordura e deixe arrefecer Para terminar 1 Passe a mistura do invólucro utilizando o aparelho de kebbe 2 Corte em bocados de 8 cm 3 Aperte uma ponta do tubo para o fechar Introduza algum recheio não demasiado para dentro da outra extremidade e depois feche a 4 Frite os imersos em óleo quente 190º por cerca de 6 minutos ou até ficarem dourad...

Page 35: ... No final da sua vida útil o produto não deve ser eliminado conjuntamente com os resíduos urbanos Pode ser depositado nos centros especializados de recolha diferenciada das autoridades locais ou junto dos revendedores que prestem esse serviço Eliminar separadamente um electrodomésticos permite evitar as possíveis consequências negativas para o ambiente e para a saúde pública resultantes da sua eli...

Page 36: ...nca utilice un accesorio no autorizado No permita nunca que el cable cuelgue de un lugar donde un niño pueda cogerlo Este aparato no está pensado para ser utilizado por personas incluyendo niños con capacidades físicas sensoriales o mentales disminuidas o con falta de experiencia o conocimientos a menos que hayan recibido instrucciones o supervisión en relación con el uso del aparato por parte de ...

Page 37: ...que tubo de entrada de alimentos quede en posición vertical 2 Apriete la tuerca de cierre firmemente con la mano Si obtiene malos resultados al picar la carne desconecte y desenchufe el aparato Desmonte y limpie el accesorio y a continuación vuelva a montarlo y a acoplarlo a la unidad de potencia Apriete la tuerca de cierre con la llave inglesa facilitada 3 Coloque la bandeja Ponga el plato cubier...

Page 38: ... el mecanismo de desplazamiento dentro del cuerpo de la picadora 3 Coloque la placa de la base de modo que el agujero pase por el cilindro 4 Mantenga la boquilla en el accesorio picadora y enrosque la tuerca de cierre sin apretar 5 Con el accesorio picadora en la posición mostrada encaje en la salida Gire el cuerpo de la picadora de manera que tubo de entrada de alimentos quede en posición vertica...

Page 39: ...elleno cobertura exterior 500 g de lechal o cordero desgrasado cortado en tiras 500 g de trigo bulgur lavado y escurrido 1 cebolla pequeña importante Utilice siempre el trigo bulgur directamente después de escurrirlo Si deja que se seque puede incrementar la carga de la picadora lo que podría dañarla 1 Utilizando la pantalla fina pique alternativamente montoncitos de carne y de trigo añadiendo la ...

Page 40: ...olvo 5 Los accesorios para hacer salchichas y kebbe se pueden guardar juntos en la unidad de almacenamiento facilitada servicio técnico y atención al cliente Si el cable está dañado por razones de seguridad debe ser sustituido por KENWOOD o por un técnico autorizado por KENWOOD Si necesita ayuda sobre el uso del aparato o el servicio técnico o reparaciones Póngase en contacto con el establecimient...

Page 41: ...i den Dette apparat er ikke tilsigtet brug af personer inklusiv børn med reducerede fysiske sansemæssige eller mentale evner eller mangel på erfaring og kendskab undtagen hvis de er blevet vejledt eller givet instrukser i brugen af apparatet af en person der er ansvarlig for deres sikkerhed Børn bør overvåges for at sikre at de ikke leger med apparatet Anvend kun apparatet til husholdningsbrug Ken...

Page 42: ...hakkeren for at opsamle maden 4 Frosne madvarer skal optøs grundigt inden de hakkes Skær kødet i 2 5cm brede strimler 5 Skift til hastighed 2 Anvend nedskubberen til at skubbe maden forsigtigt ned i indfødningsskakten et stykke ad gangen Tryk ikke hårdt du kan beskadige din kødhakker Bemærk Hastighed 1 er til fylde pølser kebbe og til anvendelse sammen med det valgfrie tilbehør Hvis maskinen går i...

Page 43: ...ige din kødhakker Efterhånden som tarmen fyldes trækkes den af dysen Fyld ikke for meget i 9 Drej tarmen for at forme pølserne opskrift på svinekødspølser 100 g tørt franskbrød 600 g svinekød magert og fedt skåret i strimler 1 æg pisket 5 ml 1 tsk blandede krydderurter salt og peber 1 Udblød brødet i vand og pres vandet ud og smid det ud 2 Hak svinekødet ned i en skål 3 Tilsæt de øvrige ingrediens...

Page 44: ... ikke for meget ind i den ende og luk 4 Frituresteges i varm olie 190 ca 6 minutter eller til de er gyldenbrune pasning og rengøring Sluk altid for strømmen og træk stikket ud før rengøring motorenhed Tør ydersiden af med en fugtig klud og tør efter med et viskestykke Kom aldrig maskinen i vand eller brug skuremidler kødhakkertilbehør 1 Ringmøtrikken løsnes med hånden eller med nøglen og maskinen ...

Page 45: ...er der yder denne service At bortskaffe et elektrisk husholdningsapparat separat gør det muligt at undgå eventuelle negative konsekvenser for miljø og helbred på grund af upassende bortskaffelse og det giver mulighed for at genbruge de materialer det består af og dermed opnå en betydelig energi og ressourcebesparelse Som en påmindelse om nødvendigheden af at bortskaffe elektriske husholdningsappar...

Page 46: ...ce Använd aldrig ej godkända tillbehör Låt aldrig sladden hänga ner så ett barn kan gripa tag i det Den här apparaten är inte avsedd för användning av personer inklusive barn med begränsad fysisk eller mental förmåga eller begränsad känsel Den är inte heller avsedd för användning av personer med bristande erfarenhet eller kunskap om de inte övervakas eller får instruktioner om hur apparaten ska an...

Page 47: ...sedan tillbehöret och installera det på drivenheten igen Dra åt muttern med den medföljande skruvnyckeln 3 Montera brickan Placera kärlet locket under kvarnen för att samla upp maten 4 Tina djupfryst mat grundligt innan du mal den Skär köttet i 2 5 cm breda strimlor 5 Växla till hastighet 2 För ned en bit åt gången genom matarröret genom att trycka lätt med mataren Tryck inte hårt då kan du skada ...

Page 48: ...u skada kvarnen Dra försiktigt av skinnet från munstycket när det fylls Överfyll inte 9 Vrid skinnet så att korvar bildas recept för korvar av griskött 100 g torra brödsmulor 600 g griskött magert och fett skuret i strimlor 1 ägg vispat 5 ml 1 tsk blandade örtkryddor salt och peppar 1 Blötlägg brödet i vatten krama sedan ur vattnet och slå bort det 2 Hacka grisköttet i kvarnen och ner i en skål 3 ...

Page 49: ...toppa i litet fyllning inte för mycket i andra änden och knip ihop den också 4 Fritera i varm olja 190 i ca 6 minuter eller tills de är guldbruna skötsel och rengöring Före rengöring ska apparaten alltid stängas av och stickkontakten ska dras ut kraftdel Torka med fuktig trasa och torka torrt Använd aldrig nötande medel och doppa aldrig i vatten kvartillsats 1 Lossa ringmuttern manuellt eller med ...

Page 50: ... överlämnas till lokala myndigheters avfallssorteringscentraler eller till en återförsäljare som ger denna service När du avfallshanterar en hushållsmaskin på rätt sätt undviker du de negativa konsekvenser för miljön och hälsan som kan uppkomma vid felaktig avfallshantering Du möjliggör även återvinning av materialen vilket innebär en betydande besparing av energi och tillgångar 48 ...

Page 51: ...er et barn kan få tak i den Apparatet er ikke ment brukt av personer inkludert barn med reduserte fysiske sensoriske eller mentale evner eller med manglende erfaring og kunnskap med mindre vedkommende har fått tilsyn eller opplæring i hvordan apparatet skal betjenes av en person som er ansvarlig for vedkommendes sikkerhet Barn må ha tilsyn for å sikre at de ikke leker med apparatet Bruk bare appar...

Page 52: ...ekstrautstyret Hvis maskinen stanser eller går seg varm under bruk slutter den å male og avgir en lav summelyd I tilfelle motorstans skal maskinen slås av Vri deretter bryteren til R revers noen få sekunder for å løsne maten som sitter fast Slå av maskinen og trekk ut støpselet og fjern eventuell mat som sitter fast Hvis maskinen går seg varm overopphetes skal den imidlertid slås av og kjøles ned ...

Page 53: ...ram ringmutteren godt til for hånd 7 Sett på matingsbordet 8 Slå på 1 Bruk stapperen og skyv deigen forsiktig gjennom Skjær i lengder oppskrift på fylt kebbe omslag 500 g kjøtt av lam elle sau uten fett skåret i strimler 500 g bulgurhvete vasket og avsilt 1 liten løk Viktig Bruk alltid bulgurhveten like etter at du har helt av vannet Hvis den tørker ut kan det bli tyngre for kvernen og den kan ska...

Page 54: ...neste Dersom ledningen er skadet må den av sikkerhetsmessige grunner erstattes av KENWOOD eller en autorisert KENWOOD reparatør Hvis du trenger hjelp med å bruke apparatet eller service eller reparasjoner kontakt forhandleren der du kjøpte apparatet Designet og utviklet av Kenwood i Storbritannia Laget i Kina VIKTIG INFORMASJON FOR KORREKT AVHENDING AV PRODUKTET I SAMSVAR MED EU DIREKTIV 2002 96 E...

Page 55: ...astettavaksi tai korjattavaksi katso kohta huolto Älä koskaan käytä sellaista lisälaitetta jota ei ole ostettu valtuutetulta Kenwood kauppiaalta Älä anna liitosjohdon roikkua sellaisessa paikassa missä lapsi voi tarttua siihen Tätä laitetta ei ole tarkoitettu sellaisten henkilöiden käyttöön joilla ei ole täysin normaalia vastaavat fyysiset tai henkiset ominaisuudet mukaan lukien lapset jos heidän ...

Page 56: ...nnä lihamyllyä siten että syöttöputki on ylöspäin 2 Kiristä rengasmutteri tiukasti käsin Jos lihan jauhaminen tuottaa huonoja tuloksia katkaise virta ja irrota pistoke pistorasiasta Irrota ja puhdista lisälaite kokoa se uudelleen ja yhdistä se moottoriosaan Kiristä rengasmutteri laitteen mukana toimitetun kiintoavaimen avulla 3 Aseta alusta paikoilleen Aseta lihamyllyn astia ruoan keräämiseksi tal...

Page 57: ...da nopeudelle 1 Työnnä ruokaa syöttöputkeen työntimen avulla Älä työnnä liian kovaa Muutoin lihamylly voi vaurioitua Irrota suolta suuttimesta sen täyttyessä Älä täytä liikaa 9 Muotoile suoli makkaroiksi kiertämällä sitä sianlihamakkarat 100 g kuivaa leipää 600 g suikaloitua porsaankylkeä 1 vatkattu muna 1 tl yrttisekoitusta suolaa ja pippuria 1 Liota leipää vedessä Purista ylimääräinen vesi pois ...

Page 58: ...stä ja sulje Älä täytä liikaa 4 Keitä kuumassa öljyssä 190ºC noin 6 minuuttia tai kunnes kullanruskeita perushuolto Ennen puhdistamista katkaise laitteesta virta ja irrota pistoke pistorasiasta runko Pyyhi kostealla pyyhkeellä ja kuivaa sitten Älä upota veteen äläkä käytä hankaavia aineita lihamyllyn lisälaite 1 Irrota kiinnitysrengas käsin tai kiinnitysrenkaan avaimen avulla Pese kaikki osat kuum...

Page 59: ...ävitettäväksi mikäli kyseinen palvelu kuuluu jälleenmyyjän toimialaan Suojelet luontoa ja vältyt virheellisen tai väärän romutuksen aiheuttamilta terveysriskeiltä mikäli hävität kodinkoneen erillään muista jätteistä Näin myös kodinkoneen sisältämät kierrätettävät materiaalit voidaan kerätä talteen jolloin säästät energiaa ja luonnonvaroja Tuotteessa on ristillä peitetty roskasäiliön merkki jonka t...

Page 60: ...ız Hasarlı aygıtı onarımcıya götürünüz ve denetimden geçirtiniz Bunun için bakım bölümüne bakınız Yetkili üreticinin onaylamadıòı ek parçaları kullanmayınız Elektrik kordonunu hiçbir zaman sarkık bırakmayınız Çünkü çocuklar kordonu çekip aygıtı düşürebilir Bu cihaz sorumlu bir kişi tarafından gözetim altında olmayan fiziksel duyusal veya zihinsel engelli kişiler çocuklar dahil cihazın kullanılışı ...

Page 61: ...ini çevirin böylece besleme tüpü yukarı doğru olur 2 Halka somununu elle sıkıştırın Eğer eti kıyarken kötü sonuçlar elde ederseniz kapatın ve makineyi fişten çekin Eki çıkartın ve temizleyin daha sonra tekrar birleştirin ve güç ünitesine yerleştirin Sağlanan anahtarla halka somununu sıkıştırın 3 Tepsiyi yerleştirin Yemeği yakalamak için kıyıcının altına tabağı kapağı yerleştirin 4 Kıymadan önce do...

Page 62: ...narak yiyeceği besleme tüpünden itin Sert itmeyin kıyıcınıza zarar verebilirsiniz Doldukça deriyi hortumdan çekin Aşırı doldurmayın 9 Deriyi döndürerek sosisin şeklini verin domuz sosisi tarifi 100gr kuru ekmek 600gr domuz eti küçük parçalara kesiniz 1 tane çırpılmı yumurta 5ml 1 çay ka ıòı karı ık baharat tuz ve biber 1 Ekemeği suya koyun sonra suyunu çıkarmak için sıkın 2 Domuzu kıyma makinesind...

Page 63: ...a olmamak kaydıyla içini doldurunuz ve uçlarını kapatınız 4 190 C de kızgın yaòda 6 dakika kadar ya da sarımtrak renk alıncaya kadar kızartınız bakım ve temizlik Temizlemeden önce daima kapatın ve fişi çekin güç birimi Nemli bir bezle sildikten sonra kurulayınız Asla suya batırmayın veya temizleyiciler kullanmayın kıyma ek parçası 1 Elinizle ya da bir somun anahtarıyla halka somunu gev eterek yeri...

Page 64: ...tık toplama merkezine veya bu hizmeti sağlayan bir satıcıya götürülmelidir Ev aletlerinin ayrı bir şekilde atılması çevre üzerindeki olası negatif etkileri azaltır ve aynı zamanda mümkün olan malzemelerin geri dönüşümünü sağlayarak önemli enerji ve kaynak tasarrufu sağlar Ev aletlerinin ayrı olarak atılması gerekliliğini hatırlatmak amacıyla üzeri çarpı ile işaretlenmiş çöp kutusu resmi kullanılmı...

Page 65: ...te ho p ekontrolovat a spravit viz ïást Servis Nepou ívejte p íslu enství nedoporuïená vƒrobcem Nikdy nenechávejte kabel viset dolů kde by ho mohly zachytit děti Toto příslušenství by neměly používat osoby včetně dětí trpící fyzickými smyslovými či psychickými poruchami ani osoby bez náležitých znalostí a zkušeností Pokud jej chtějí používat musí být pod dozorem osoby odpovědné za jejich bezpečnos...

Page 66: ...čistěte nasazené příslušenství poté je znovu sestavte a nasaďte na pohonnou jednotku Utáhněte matici pomocí dodávaného klíče 3 Osaďte desku Pod mlýnek položte nádobu víčko pro zachycení jídla 4 Zmražené potraviny před mletím důkladně rozmrazte Maso nakrájejte na proužky o šířce asi 2 5 cm 5 Spotřebič spusťte na rychlost 2 Pomocí pěchovátka jemně natlačte potraviny plnícím hrdlem kus po kuse Netlač...

Page 67: ...t k poškození mlýnku Střívko postupně jak se uvolňuje u hubice uvolňujte Neplňte střívko přespříliš 9 Vytvarujte střívko do tvaru klobásy recept na vep ovou klobásu 100 g suchého chleba 600 g libového a tuïného vep ového masa na ezaného na prou ky 1 vejce 5 ml 1 ïajová l iïka ko ení sºl a pep 1 Nechte chleba namočit ve vodě poté vymačkejte přebytečnou vodu 2 Umleté vep ové maso ulo te do mísy 3 P ...

Page 68: ...hejte zchladnout dokonïení 1 Obalovací smês protlaïte p es tvarovací nástavec 2 Vzniklou trubiïku na e te na kousky o délce 8 cm 3 Stisknutím utêsnête jeden konec trubiïky abyste ji mohli naplnit Naplñte ji ne moc a potom utêsnête druhƒ konec 4 Sma te v horkém oleji 190 C po dobu p ibli nê 6 minut nebo dozlatova údr ba a ïi têní Před čištěním vždy vypněte a vypojte ze sítě hnací jednotka Ot ete na...

Page 69: ...E 2002 96 Po ukončení doby své životnosti nesmí být výrobek odklizen společně s domácím odpadem Je třeba zabezpečit jeho odevzdání na specializovaná místa sběru tříděného odpadu zřizovaná městskou správou anebo prodejcem který zabezpečuje tuto službu Oddělené sešrotování elektrospotřebičů je zárukou prevence negativních vlivů na životní prostředí a na zdraví které způsobuje nevhodné nakládání umož...

Page 70: ...aráló megsérül azonnal kapcsolja ki Az újbóli bekapcsolás elòtt ellenòriztesse a készüléket és ha szükséges javíttassa meg l javíttatás A készüléket kizárólag eredeti gyári tartozékokkal szabad használni Vigyázzon hogy soha ne lógjon le vezeték olyan helyen ahol egy gyermek elérheti A készüléket nem üzemeltethetik olyan személyek a gyermekeket is beleértve akik mozgásukban érzékszerveik tekintetéb...

Page 71: ...nálja A közepes és durva daráló lemezeket nyers húsok és halak valamint diófélék zöldségek kemény sajtok illetve citrom és narancshéj vagy szárított gyümölcsök pl narancslekvárhoz desszertekhez darálásához használja 4 Csavarja fel a szorító gyûrût de még ne húzza meg a húsdaráló használata 1 Amikor a darálókés a helyzetben van tegye a kimenetre Forgassa el a darálókés házát hogy az adagolócső felf...

Page 72: ... a kolbásztöltò használata 1 Ha belet használ előbb 30 percig áztassa hideg vízben Majd nyissa ki vízsugárral és tegye a kiválasztott fúvókát a csapból folyó víz alá és húzza a belet a fúvókára 2 Tegye be a tekercset a darálókés házába 3 Tegye a helyére az alaplemezt illessze a hornyot a tűre 4 Tartsa a fúvókát a darálókés toldaton és lazán csavarozza be az anyát 5 Amikor a darálókés toldat a hely...

Page 73: ...lését s ez károsodást okozhat 1 Finomszűrő segítségével felváltva darálja a húst és a lisztet az utolsó tétel előtt adva hozzá a hagymát 2 Az így elkészült masszát jól keverjük össze és még további két alkalommal daráljuk le 3 Nyomja át a kebbe készítővel A töltelék hozzávalói 400 g csíkokra vágott birkahús 1 evòkanál olaj 2 közepes fej apróra vágott hagyma 1 2 kávéskanál vegyes fûszerkeverék 1 ev...

Page 74: ... segítségre van szüksége a készülék használatával vagy a karbantartással és a javítással kapcsolatban lépjen kapcsolatba azzal az elárusítóhellyel ahol a készüléket vásárolta Tervezte és kifejlesztette a Kenwood az Egyesült Királyságban Készült Kínában A TERMÉK MEGFELELŐ MÓDON TÖRTÉNŐ HULLADÉKKEZELÉSÉRE VONATKOZÓ FONTOS TUDNIVALÓK A 2002 96 EC IRÁNYELV ÉRTELMÉBEN A hasznos élettartamának végére ér...

Page 75: ...a Nigdy nie należy pozostawiać zwisającego przewodu sieciowego z uwagi na ryzyko ściągnięcia urządzenia przez dziecko Niniejsze urządzenie nie powinno być używane przez osoby w tym dzieci o ograniczonych zdolnościach fizycznych umysłowych lub o zaburzonych zmysłach jak również przez osoby niedoświadczone i nie znające się na urządzeniu dopóki nie zostaną one przeszkolone na temat zasad eksploatacj...

Page 76: ...u ywaç m ynka 1 Ustawiając młynek w pozycji pokazanej na rys wsunąć go do gniazda wejściowego do nasadek Przekręcić korpus młynka tak by gardziel zasypowa znalazła się w pozycji pionowej 2 Mocno przykręcić nakrętkę pierścieniową ręcznie Jeżeli mięso nie będzie mielone w zadowalający sposób wyłączyć młynek i wyjąć wtyczkę z gniazda sieciowego Rozłożyć i wyczyścić nasadkę a następnie ponownie złożyć...

Page 77: ...do cienkich kie bas Flak wieprzowy należy nakładać na końcówkę szeroką a barani jagnięcy na końcówkę wąską Zamiast nabijania do flaka kiełbasę można przed gotowaniem obtoczyć w tartej bułce lub mące zmieszanej z przyprawami jak u ywaç koæcówki do kie bas 1 Używając flaka należy go uprzednio namoczyć w zimnej wodzie przez 30 min Następnie otworzyć flak pod strumieniem wody Trzymając wybraną końcówk...

Page 78: ...wycięciu 3 Założyć stożek zewnętrzny 4 Luźno nakręcić nakrętkę pierścieniową 5 Ustawiając młynek w pozycji pokazanej na rys wsunąć go do gniazda wejściowego do nasadek Przekręcić korpus młynka tak by gardziel zasypowa znalazła się w pozycji pionowej 6 Mocno przykręcić nakrętkę pierścieniową ręcznie 7 Założyć tacę 8 Przesunąć regulator prędkości do pozycji 1 Za pomocą popychacza delikatnie popychać...

Page 79: ...czkå a nastëpnie suchå Do czyszczenia nie używać środków ściernych ani nie zanurzać urządzenia w wodzie m ynek do miësa 1 Zlu nij nakretkë pierÿcieniowå w rëku lub kluczem i rozbierz m ynek Umyj wszystkie czëÿci w goråcej wodzie mydlanej i osusz Nie zmywać żadnej części miksera w zmywarce do naczyń Nigdy nie stosuj roztworu sody 2 Z ó m ynek z powrotem 3 Przetrzyj sitka olejem roÿlinnym i zawiæ w ...

Page 80: ... przez władze miejskie lub do jednostek zapewniających takie usługi Osobne usuwanie sprzętu AGD pozwala uniknąć negatywnych skutków dla środowiska naturalnego i zdrowia wynikających z jego nieodpowiedniego usuwania i umożliwia odzyskiwanie materiałów z których jest złożony oraz osiągnięcia w ten sposób znaczącej oszczędności energii i zasobów Na obowiązek osobnego usuwania sprzętu AGD wskazuje umi...

Page 81: ...ческим током не допускайте попадания влаги в моторный блок на сетевой шнур и на вилку Пользоваться неисправной мясорубкой запрещается См информацию о проверке и ремонте в разделе Обслуживание Использовать не рекомендованные изготовителем насадки запрещается Не допускайте свисания сетевого шнура там где ребенок может дотянуться до него Людям включая детей с ограниченными физическими сенсорными или ...

Page 82: ...ледует использовать для рубки сырого мяса рыбы орехов овощей твердого сыра а также очищенных от кожуры или сушеных фруктов для приготовления пудингов и мармелада 4 Установите кольцевую гайку не затягивайте Как пользоваться мясорубкой 1 Расположите насадку как показано на рисунке и вставьте ее в отверстие Прокрутите корпус мясорубки таким образом чтобы подающая трубка была направлена вертикально вв...

Page 83: ...рычаг блокировки в сторону задней панели прибора затем прокрутите подающую трубку в сторону передней панели и отсоедините ее Насадка для набивки колбас Основание Большая воронка для толстых колбас Малая воронка для тонких колбас Используйте свиную оболочку для большой воронки и овечью оболочку для маленькой воронки Если вы не используете оболочку перед приготовлением колбасы обваляйте ее в паниров...

Page 84: ... сковороде гриле или в духовке до золотисто коричневого цвета Насадка для приготовления кебе Формовочная деталь Конус Кебе это национальное блюдо которое готовят на Среднем Востоке оно представляет из себя обжаренную во фритюре оболочку из молодой баранины и вареной высушенной пшеничной крупы с начинкой из мясного фарша Как пользоваться насадкой для приготовления кебе 1 Установите шнек в корпус мя...

Page 85: ...ну 3 Добавьте остальные ингредиенты и варите в течение 1 2 минут 4 Дайте стечь лишнему жиру и остыть Как приготовить кебе 1 Пропустите смесь для оболочки через насадку для приготовления кебе 2 Порежьте на куски длиной 8 см 3 Сожмите один конец трубки чтобы запечатать ее Заложите фарш не слишком много с другого конца трубки и запечатайте этот конец 4 Обжарьте во фритюрнице с горячим 190 С маслом в ...

Page 86: ...ФОРМАЦИЯ ПО ПРАВИЛЬНОЙ УТИЛИЗАЦИИ ИЗДЕЛИЯ СОГЛАСНО ДИРЕКТИВЕ ЕС 2002 96 EC По истечении срока службы изделие нельзя выбрасывать как бытовые городские отходы Изделие следует передать в специальный коммунальный пункт раздельного сбора отходов местное учреждение или в предприятие оказывающее подобные услуги Отдельная утилизация бытовых приборов позволяет предотвратить возможные негативные последствия...

Page 87: ... B SLA MA BQAWO M 8OT LG WQGSILOPOIE TE JQEATOLGWAM POU WEI P HEI BK BG 9TE KTE TG CIA KECWO EPISJEU BK PE EM TGTA 9 QBIR 8OT LG WQGSILOPOIE TE LG ECJEJQIL MO EN QTGLA 8OT LGM AV METE TO JAK DIO MA JQ LETAI AP SGLE O POU LPOQE MA TO AQP NEI J POIO PA DI 4 SUSJEU AUT DEM PQOOQ FETAI CIA WQ SG AP TOLA SULPEQIKALBAMOL MYM TYM PAIDI M LE PEQIOQISL MER VUSIJ R AISHGT QIER DIAMOGTIJ R IJAM TGTER KKEIwG ...

Page 88: ...οδοχή Περιστρέψτε το σώμα της κρεατομηχανής όσο χρειαστεί ούτως ώστε η ειδική υποδοχή να βρίσκεται σε κατακόρυφη θέση 2 Σφίξτε καλά το σφιγκτήρα με το χέρι Εάν δεν έχετε το αποτέλεσμα που επιθυμείτε όταν τεμαχίζετε κρέας θέστε τη συσκευή εκτός λειτουργίας και αποσυνδέστε την από το ρεύμα Αποσυναρμολογήστε και καθαρίστε το εξάρτημα μετά επανασυναρμολογήστε το και επανατοποθετήστε το στη μονάδα κινη...

Page 89: ...έρος της μονάδας στη συνέχεια περιστρέψτε την ειδική υποδοχή προς το εμπρός μέρος της συσκευής και τραβήξτε την έως ότου ελευθερωθεί PAQASJEUAST R KOUJ MIJYM KASLA B SGR 6EC KO EPIST LIO CIA WOMTQ KOUJ MIJA 6IJQ EPIST LIO CIA KEPT KOUJ MIJA Χρησιμοποιήστε έντερο γουρουνιού χοίρου στο μεγάλο επιστόμιο και έντερο προβάτου αρνιού στο μικρό επιστόμιο Εναλλακτικά αντί να χρησιμοποιήσετε έντερα ρολάρετε...

Page 90: ...SE LEC KG POS TGTA JAUTO KADIO JAI CELISL MA LE XIKOJOLL MO JQ AR CIA MA WQGSILOPOI SETE TO EN QTGLA CIA J LPE 1 Προσαρμόστε τον έλικα στο εσωτερικό του σώματος της κρεατομηχανής 2 Προσαρμόστε το καλούπι τοποθετήστε την εγκοπή πάνω στην περόνη 3 Προσαρμόστε τον κώνο 4 Βιδώστε το σφιγκτήρα 5 Κρατώντας την κρεατομηχανή στη θέση που φαίνεται στο σχήμα τοποθετήστε την στην υποδοχή Περιστρέψτε το σώμα ...

Page 91: ...Q STE K CG C LISG WI P QA POK L SA AP TGM KKG JQG PEITA JKE STE 4 GCAM STE SE LEC KG POS TGTA JAUTO 190 KADIO CIA PEQ POU 6 KEPT L WQI MA QOD SOUM VQOMT DA JAI JAHAQISL R Πριν καθαρίσετε τη συσκευή θα πρέπει πάντα να τη θέτετε εκτός λειτουργίας και να την αποσυνδέετε από το ρεύμα 0 5 2 8EQ STE TG LE MA UCQ PAM PEITA STECM STE Μην τη βυθίζετε ποτέ σε νερό και μην χρησιμοποιείτε αποξεστικά προϊόντα ...

Page 92: ...OR TGR YV KILGR FY R TOU TO PQOZ M DEM PQ PEI MA DIAT HETAI LE TA ASTIJ APOQQ LLATA 8Q PEI MA DIATEHE SE EIDIJ J MTQA DIAVOQOPOIGL MGR SUKKOC R APOQQILL TYM POU OQ FOUM OI DGLOTIJ R AQW R STOUR VOQE R POU PAQ WOUM AUT M TGM UPGQES A 4 YQIST DI HESG LIAR OIJIAJ R GKEJTQIJ R SUSJEU R EPITQ PEI TGM APOVUC PIHAM M AQMGTIJ M SUMEPEI M CIA TO PEQIB KKOM JAI TGM UCE A AP TGM AJAT KKGKG DI HESG JAH R JAI ...

Page 93: ... Nikdy nenechávajte prívodnú elektrickú šnúru visieť tak aby ju mohli uchopiť deti Toto zariadenie nesmú používať žiadne osoby vrátane detí ktoré majú obmedzené fyzické senzorické alebo mentálne schopnosti alebo majú málo skúseností s podobnými zariadeniami iba ak by tak robili pod kvalifikovaným dohľadom alebo ak vopred obdržia dostatočné inštrukcie o obsluhe tohto zariadenia od osoby ktorá zodpo...

Page 94: ...ho zo siete Rozoberte a vyčistite príslušenstvo potom ho znovu poskladajte a namontujte na pohonnú jednotku Pomocou dodaného maticového kľúča utiahnite kruhovú maticu 3 Namontujte tácku Položte misku kryt pod mlynček na mäso aby zachytávala potraviny 4 Pred mletím zmrazených potravín ich nechajte riadne rozmraziť Mäso porežte na 2 5cm 1 široké pásiky 5 Prepnite rýchlosť na 2 Pomocou podávača zľahk...

Page 95: ... podávača tlačte potraviny nadol plniacou trubicou Netlačte silno mohli by ste poškodiť mlynček na mäso Počas plnenia odľahčite násadec od kože Neprepĺňajte ho 9 Krútením kože tvarujte klobásy recept na bravčovú klobásu 100 g suchého chleba 600 g bravčoviny chudej a mastnej nakrájanej na pásiky 1 vyšľahané vajce 5 ml zmesi byliniek soľ a čierne korenie 1 Namočte chlieb do vody potom ho vyžmýkajte ...

Page 96: ...4 Vyprážajte ju v horúcom 190 oleji asi 6 minút alebo do zlatohneda ošetrovanie a čistenie Zariadenie pred čistením vždy vypnite a odpojte zo siete pohonná jednotka Utrite vlhkou handričkou a vysušte Nikdy ju neponárajte do vody ani nepoužívajte žiadne abrazívne čistiace prostriedky príslušenstvo mlynčeka na mäso 1 Uvoľnite kruhovú maticu manuálne alebo maticovým kľúčom a demontujte ho Umyte všetk...

Page 97: ...lebo dílerovi ktorý sa postará o takúto likvidáciu Separátnou likvidáciou domácich spotrebičov sa vyhneme negatívnym účinkom odpadu na životné prostredie a ohrozeniu zdravia vzniknutého nevhodnou likvidáciou Umožní sa tak aj recyklácia základných materiálov čím sa dosiahne značná úspora energií a prírodných zdrojov Na pripomenutie nutnosti separátnej likvidácie domácich spotrebičov je produkt ozna...

Page 98: ...чне обслуговування Не використовуйте насадки що не призначені для цього приладу Не допускайте звисання шнура у місцях де до нього може дотягнутися дитина Не рекомендується користатись цим приладом особам враховуючи дітей із обмеженими фізичними або ментальними можливостями або тим хто має недостатньо досвіду в експлуатації цього приладу Вищеназваним особам дозволяється користуватися приладом тільк...

Page 99: ...руктів для пудингів або мармеладу 4 Несильно закрутіть кільцеву гайку користування м ясорубкою 1 Поставте насадку у положення згідно з малюнком та встановіть її в отвір Прокрутіть корпус м ясорубки таким чином щоб напрямна трубка була спрямована вертикально вгору 2 Міцно затягніть кільцеву гайку рукою Якщо якість рубання м яса погіршилася вимкніть машину та відключіть її від мережі електропостачан...

Page 100: ... в напрямку передньої частини машини і зніміть її насадка для набивання ковбаси основа велика порційна насадка для товстої ковбаси мала порційна насадка для тонкої ковбаси Використовуйте велику порційну насадку для набивання свинячої оболонки а малу для набиття овечої оболонки Якщо ви не використовуєте оболонку перед приготуванням обваляйте ковбасу у панірувальних сухарях та муці зі спеціями як ко...

Page 101: ...нювачем із рубленого м яса як користуватися насадкою для приготування кебе 1 Установіть шнек всередину корпуса м ясорубки 2 Встановіть деталь для формування таким чином щоб ринвочка потрапила до щербини 3 Установіть конус 4 Несильно накрутіть кільцеву гайку 5 Розмістіть насадку так як показано на малюнку і встановіть її в отвір Прокрутіть корпус м ясорубки таким чином щоб напрямна трубка була спря...

Page 102: ...ганчіркою просушіть Ніколи не опускайте у воду і не використовуйте абразивні матеріали насадка на м ясорубку 1 Послабте кільцеву гайку руками або за допомогою гайкового ключа та розберіть насадку _ Промийте всі частини в мильній гарячій воді потім просушіть Не мийте деталі у посудомийній машині Не використовуйте розчин соди 2 Зберіть насадку 3 Протріть решітки рослинною олією а потім загорніть у ж...

Page 103: ...надати такі послуги Відокремлена утилізація побутових приладів дозволяє уникнути можливих негативних наслідків для навколишнього середовища та здоров я людини які виникають у разі неправильної утилізації а також надає можливість переробити матеріали з яких було виготовлено даний прилад що в свою чергу зберігає енергію та інші важливі ресурси Про необхідність відокремленої утилізації побутових прил...

Page 104: ...ª e s L e Ë œ l π N U B O U W Ë U W F L ö w U W K n º K p J N d w π V ß b t _ ß U F K I W U º ö W u ß D W D O O W N E K Ë d Ø e Å O U W F L b s D O O W N E K K B u K v º U b u ß ª b  π N U Ë d B O U W Ë ß b _ e B K w U L π d c Í Æ L X A d π N U M t B L O r Ë D u d d o o w n e K w L L K J W L b Å M l w B O s F K u U U W u Ø O H O W ª K h B O W s L M Z º V u O N U L π L u W ô Æ B U œ W _ Ë Ë O W C ...

Page 105: ... w I L l 4 D w B U u W b z d W K v u O d J r 5 M U u O t K o H d Â Ø L U u u w L u l Ø w L ª d à H w º r L H d W O Y B u œ î U L J u U w Ë l ß w 6 J L w j B U u W b z d W O b Î O b p 7 Ø w B O M O W 8 G K w π N U K v º d W 1 U ß ª b  B U œ l L J u U œ F w ª K O j d o Æ D F O N U º V D u L D K u d I W L q J W L A O W G ö ª U w 0 0 5 r 1 U Ë b Ë 2 Ë B W r L q Ë r Q Ê b Ë Ê œ s I D Ò l v d z 0 0 5 r...

Page 106: ...W u Æ n π N U π Q s A G O q Ë Æ H w A G O q π N U r H w Æ d J r w º d W v u l A G O q F J º w R Ë d Ø w π N U Æ O b A G O q L b b u Ê d d L J u U F U z I W Ë Æ H w A G O q π N U Ë B K O t s B b O U J N d w Ë K w W u œ U z I W U w U W H U Ÿ œ W d π N U A J q U m M U A G O q Q Ë Æ H w A G O q π N U Ë d Ø O t J w d œ L b 1 ß U W Æ q U F W L K O W H d  d î d È M b ß ª b Â Ë O H W A G O q F J º w E d ...

Page 107: ...C W Ë œ Ë Ê î d Ë F d W U ß ª b  π N U ô w U W ù d K O N r Ë u O t s Æ q ª h º R Ë s ß ö N r π V ö E W _ H U K Q Ø b s b  N r U π N U ß ª b  π N U w ô ß ª b  L M e w I j ô L q d o o w n e K W º µ u O W w U W F d π N U ö ß ª b  O d B O Ë b  ô e  N c Á F K O L U Æ q u Å O q U J N d U Q Ø b s Ê B b J N d U L u d b J r L U ö L U u O s ß H q π N U u o c π N U l u O N U L π L u W _ Ë Ë O W C E 8 ...

Page 108: ...Head Office Address Kenwood Limited New Lane Havant Hampshire PO9 2NH UK www kenwoodworld com Designed and engineered by Kenwood in the UK Made in China 19618 1 ...

Reviews: