background image

45

Receta

masa de pan blanco

10 ml/2 cucharaditas de levadura 
seca (de la clase que necesita 
reconstitución)
5 ml/1 cucharadita de azúcar
250 ml de agua caliente
450 g de harina de pan
5 ml/1 cucharadita de sal
15 g de manteca

1  Ponga la levadura en polvo, con el 

azúcar y el agua, en un bol para 
mezclas y deje que espume. La 
temperatura correcta del agua 
debe ser 43 °C, y se puede lograr 
mezclando un tercio de agua 
hirviendo con dos tercios de agua 
fría.

2  Añada los ingredientes restantes. 

Acople las amasadoras a 
la mezcladora de mano, y 
luego mezcle los ingredientes 
a una velocidad lenta hasta 
que la harina se haya ligado. 
A continuación, aumente a 
velocidad y amase durante 2-3 
minutos aproximadamente, hasta 
que la masa quede elástica y 
homogénea. Cubra con film 
transparente aceitado y deje que 
la masa aumente de volumen en 
un sitio caliente durante 45-60 
minutos.

3  Vuelva a amasar la masa a 

velocidad máxima durante 30-45 
segundos, manteniendo las 
amasadoras en la mezcla.

4  Déle forma de barra o panecillos a 

la masa, y colóquelos en bandejas 
de horno engrasadas. Cubra con 
film transparente aceitado y deje 
las bandejas en un lugar caliente 
hasta que la masa haya doblado 
su tamaño. 

5  Hornee en un horno precalentado 

a 230 °C/Gas 8 durante 20-25 
minutos (para una barra) o 10-15 
minutos (para panecillos). Una 
vez lista, la masa tiene que sonar 
hueca al darle golpecitos en la 
base.

Summary of Contents for kMix HMX75

Page 1: ...ürkçe 71 76 Ïesky 77 82 Magyar 83 89 Polski 90 97 Ekkgmij 98 105 Slovenčina 106 112 Українська 113 120 w ١٢٧ ١٢١ instructions istruzioni instrucciones Bedienungsanleitungen gebruiksaanwijzing Instrukcja obsługi instruções TYPE HMX75 Kenwood Ltd New Lane Havant Hampshire PO9 2NH kenwoodworld com Copyright 2020 Kenwood Limited All rights reserved 132059 2 ...

Page 2: ...hey understand the hazards involved l Misuse of your appliance can result in injury English 2 1 2 c e b a d f 3 g h h i i j ١٢١ º ö p l Æ d z w F K O L U U O W Ë H E w N U w L M U Ë ö ß ª b U L º I K O W L d F O W l K w J u U G K O n Ë W K B I U l Q Ø b Í s p Ø U q º K p J N d w s u l n º K p Æ q ß ª b  ª H U Æ W O b Ë W l c L d º r ª H U Æ W O b Ë W w L U Ë F d º K p J N d w Ë I U f K K q l F b ...

Page 3: ...Regulation 1935 2004 on materials and articles intended to come into contact with food before using your handmixer for the first time l Wash the parts see Cleaning key a speed switch b tool release button c beaters d cord wrap e kneader with additional collar f kneader without additional collar g work top storage unit h beater storage pillars i kneader storage pillars j cord tidy to use your handm...

Page 4: ...witch forwards to the pulse P position to operate the motor at maximum speed The motor will operate for as long as the pulse is held in position 6 When the mixture has reached the desired consistency return the speed switch a to the off O position and then lift the beaters kneaders out of the bowl 7 To remove the tools make sure the speed switch a is in the off O position and unplug the handmixer ...

Page 5: ...ny defects please send it or bring it to an authorised KENWOOD Service Centre To find up to date details of your nearest authorised KENWOOD Service centre visit www kenwoodworld com or the website specific to your Country l Designed and engineered by Kenwood in the UK l Made in China IMPORTANT INFORMATION FOR CORRECT DISPOSAL OF THE PRODUCT IN ACCORDANCE WITH THE EUROPEAN DIRECTIVE ON WASTE ELECTR...

Page 6: ...5 minutes for rolls When ready the dough should sound hollow when tapped on the base Problem Cause Solution Handmixer does not operate No Power Check appliance is plugged in Check the fuse circuit breaker in your home If none of the above see service and customer care Kneader cannot be fitted to socket Fitting kneader to wrong socket The kneader with the metal collar e will only fit into the large...

Page 7: ...t van bewegende delen l Laat het snoer nooit in aanraking komen met hete oppervlakken en laat het niet naar beneden hangen waar een kind erbij kan l Gebruik nooit een beschadigde handmixer Laat het nakijken of repareren zie Onderhoud en klantenservice l Gebruik nooit een hulpstuk dat niet goedgekeurd is voor de handmixer l Zet de machine altijd uit en trek de stekker uit het stopcontact als de mac...

Page 8: ...iet zijn opgevolgd Reiniging l Schakel het apparaat altijd uit haal de stekker uit het stopcontact en verwijder de kloppers of deeghaken voordat u het apparaat schoonmaakt l Plaats de handmixer nooit in water en laat het snoer of de stekker nooit nat worden l Gebruik geen schuurmiddelen om de onderdelen te reinigen Kloppers deeghaken l Met de hand of in uw afwasmachine wassen en vervolgens drogen ...

Page 9: ...heid l Schuif de snelheidschakelaar naar voren tot in de pulseerstand P zodat de motor op de maximumsnelheid werkt De puls duurt zolang als de knop ingedrukt gehouden wordt 6 Zodra het mengsel de gewenste consistentie heeft bereik zet u de snelheidsschakelaar a op uit O Haal de gardes kneders uit de kom 7 Zorg ervoor dat de snelheidsschakelaar a op uit O staat en de stekker uit het stopcontact is ...

Page 10: ... 450 g bloem 1 5 2 3 minuten Kneed opnieuw 30 45 seconden opslag 1 Wikkel het snoer rond het onderstel van de handmixer 2 en zet het snoer vast 2 Plaats de handmixer op zijn kant in het opslagplateau g zorg dat de stekker en het handvat weggedraaid zijn van de houders 3 3 Plaats de gardes c in de twee buitenste opbergelementen h 4 Plaats de kneders e en f in de twee binnenste opbergelementen i ond...

Page 11: ...pt witbrooddeeg 10 ml gedroogde gist die gereconstitueerd moet worden 5 ml suiker 250 ml warm water 450 g broodmeel 5 ml zout 15 g reuzel 1 Doe de gedroogde gist met de suiker en het water in een mengkom en laat het opschuimen De juiste watertemperatuur is 43 C en dit wordt bereikt door eenderde kokend water met tweederde koud water te vermengen 2 Voeg de resterende ingrediënten aan de kom toe Ste...

Page 12: ...nbevolen hoeveelheid is overschreden De aanbevolen gebruikstijd van 3 minuten is overschreden Verhoog de snelheid Raadpleeg de tabel voor de aanbevolen snelheden en hoeveelheden Gebruik niet langer dan 3 minuten gedurende een periode van 5 minuten voor deeg of een zware cakemix Te veel spetters of opwaaiend meel tijdens de verwerking De gekozen snelheid is te hoog De kom is te ondiep of te klein v...

Page 13: ...z jamais le corps du batteur dans l eau et ne mouillez jamais le cordon d alimentation ou la prise l Gardez les doigts les cheveux les vêtements et les ustensiles loin des éléments mobiles l Ne laissez jamais le cordon au contact de surfaces chaudes ou pendre de telle façon qu un enfant puisse s en saisir l N utilisez jamais un batteur à main endommagé Faites le vérifier ou réparer voir service ap...

Page 14: ...ordon hors de portée des enfants l Les enfants doivent être surveillés afin qu ils ne puissent pas jouer avec cet appareil l N employez l appareil qu à la fin domestique prévue Kenwood décline toute responsabilité dans les cas où l appareil est utilisé incorrectement ou que les présentes instructions ne sont pas respectées Nettoyage l Veillez à toujours éteindre et débrancher l appareil et à retir...

Page 15: ... de taille adaptée mettez les batteurs pétrisseurs dans le bol 5 Tirez le contrôleur de vitesse a vers l arrière pour atteindre la vitesse requise le premier point sur le corps du batteur à main correspond à la vitesse la plus faible Alignez le point situé sur le côté du contrôleur de vitesse sur la vitesse correspondante l Au fur et à mesure que la préparation épaissit augmentez la vitesse l Si v...

Page 16: ...s 1 minute Cake aux fruits Monter en crème la matière grasse et le sucre Incorporer la farine les fruits etc 900 g de mélange au total 5 1 2 4 minutes 1 minute Glaçage royal Mélange à base de 4 œufs 1 5 5 à 6 minutes Pétrisseurs Pain 450 g de farine 1 5 2 à 3 minutes Pétrir une nouvelle fois pendant 30 à 45 secondes l Pour protéger votre batteur à main avec les mélanges lourds comme les pâtes les ...

Page 17: ...u si vous trouvez un quelconque défaut veuillez l envoyer ou l apporter à un centre de réparation KENWOOD autorisé Pour trouver des détails actualisés sur votre centre de réparation KENWOOD le plus proche veuillez consulter www kenwoodworld com ou le site internet spécifique à votre pays l Conçu et développé par Kenwood au Royaume Uni l Fabriqué en Chine AVERTISSEMENTS POUR L ÉLIMINATION CORRECTE ...

Page 18: ...e la farine Puis augmentez la vitesse et battez pendant 2 à 3 minutes jusqu à ce que la pâte devienne souple et élastique Recouvrez à l aide d un papier film alimentaire huilé et laissez la pâte lever dans un endroit chaud 45 à 60 minutes 3 Remixez la pâte à la vitesse maximale pendant 30 à 45 secondes en maintenant les pétrisseurs dans le mélange 4 Façonnez la pâte en une miche ou en petits pains...

Page 19: ...gmentez la vitesse Reportez vous au tableau des vitesses recommandées pour les vitesses et quantités à utiliser Ne faites pas fonctionner plus de trois minutes par tranche de cinq minutes lorsque vous mixez des pâtes ou des préparations pour gâteau épaisses Des éclaboussures se produisent ou de la farine est déversée lorsque l appareil fonctionne La vitesse sélectionnée est trop élevée Le récipien...

Page 20: ... Sie den Handmixer niemals in Wasser ein Netzkabel und Stecker dürfen nie nass werden l Finger Haare Bekleidungsstücke und Kochwerkzeuge von beweglichen Teilen des Geräts fernhalten l Netzkabel niemals mit heißen Oberflächen in Berührung bringen oder in Reichweite von Kindern herunterhängen lassen l Benutzen Sie niemals einen beschädigten Handmixer Lassen Sie Ihren Handmixer überprüfen oder repari...

Page 21: ...unzugänglich sein l Kinder müssen überwacht werden damit sie nicht mit dem Gerät spielen l Das Gerät nur für seinen vorgesehenen Zweck im Haushalt verwenden Kenwood übernimmt keine Haftung bei unsachgemäßer Benutzung des Geräts oder Nichteinhaltung dieser Anleitungen Reinigung l Vor der Reinigung Gerät ausschalten Netzstecker aus der Steckdose ziehen und Quirle entriegeln l Tauchen Sie den Handmix...

Page 22: ...e den Geschwindigkeitsschalter a zurück bis Sie die gewünschte Geschwindigkeit erreicht haben der erste Punkt auf dem Gehäuse des Handmixers bedeutet die langsamste Geschwindigkeit Richten Sie den Punkt an der Seite des Geschwindigkeitsschalters an der entsprechenden Geschwindigkeit aus l Erhöhen Sie die Geschwindigkeit sobald die Mischung dicker wird l Erhöhen Sie die Geschwindigkeit wenn Gerät n...

Page 23: ...u verarbeitenden Zutaten und Ihren persönlichen Vorstellungen ab Schalten Sie stufenweise zu den unten empfohlenen Geschwindigkeiten hoch Verarbeitungs beispiele Empfohlene Höchstmengen Empfohlene Geschwin digkeiten Ungefähre Zeit Rührquirle Eiweiß 8 4 5 3 Minuten Sahne 500 ml 1 5 4 Minuten Rührkuchen 3 Eiweiß 4 5 5 Minuten Kuchen Backmischungen 600 g Gesamtgewicht 1 5 11 2 2 Minuten Rührteig 800 ...

Page 24: ... es bitte zu einem autorisierten KENWOOD Servicecenter oder senden Sie es ein Aktuelle Informationen zu autorisierten KENWOOD Servicecentern in Ihrer Nähe finden Sie bei www kenwoodworld com bzw auf der Website für Ihr Land l Gestaltet und entwickelt von Kenwood GB l Hergestellt in China WICHTIGER HINWEIS FÜR DIE KORREKTE ENTSORGUNG DES PRODUKTS IN ÜBEREINSTIMMUNG MIT DER EG RICHTLINIE ÜBER ELEKTR...

Page 25: ... eingearbeitet ist Dann die Geschwindigkeit erhöhen und etwa 2 3 Minuten kneten bis ein glatter elastischer Teig entsteht Mit eingeölter Klarsichtfolie abdecken und an einem warmen Ort 45 60 Minuten gehen lassen 3 Den Teig bei Höchstgeschwindigkeit 30 45 Sekunden erneut durchkneten dabei die Knetquirle ständig in den Teig halten 4 Den Teig zu einem Brotlaib oder Brötchen formen und auf ein eingefe...

Page 26: ...fohlene Betriebszeit von 3 Minuten überschritten Geschwindigkeit erhöhen Geschwindigkeiten und Verarbeitungsmengen sind in der Empfehlungstabelle angegeben Den Mixer mit Knetteigen oder anderen schweren Teigen maximal 3 Minuten pro 5 Minuten Zeitraum verwenden Starkes Spritzen oder Mehlstäuben beim Verarbeiten Eingestellte Geschwindigkeit zu hoch Schüssel zu flach oder zu klein für die verarbeitet...

Page 27: ...i e utensili lontano dalle parti in movimento l Non lasciare mai che il cavo venga a contatto con superfici calde o penzoli da dove un bambino potrebbe afferrarlo l Non usare mai uno sbattitore danneggiato Farlo controllare o riparare Vedere la sezione manutenzione e assistenza tecnica l Non usare mai un accessorio non approvato l Spegnere sempre l apparecchio e scollegarlo dall alimentazione se s...

Page 28: ...uso domestico per cui è stato realizzato Kenwood non si assumerà alcuna responsabilità se l apparecchio viene utilizzato in modo improprio o senza seguire le presenti istruzioni Pulizia l Prima della pulizia spegnere sempre lo sbattitore disinserire la spina elettrica ed estrarre le fruste a profilo piatto o a torciglione l Non immergere mai il corpo motore dello sbattitore in acqua e non lasciare...

Page 29: ...re corrisponde alla velocità minima Allineare il puntino sul lato del selettore rispetto alla velocità corrispondente l Mano a mano che gli ingredienti si addensano aumentare la velocità l Se lo sbattitore funziona a fatica alzare la velocità l Spostare in avanti il selettore della velocità sulla posizione per il funzionamento a intermittenza P per azionare il motore alla velocità massima Il motor...

Page 30: ...uti Pan di Spagna miscela con 3 uova 4 5 5 minuti Miscele per dolci tutto in uno miscela totale di 600g 1 5 11 2 2 minuti Pastella 800ml 4 5 1 minuto Incorporare burro margarina e farina Aggiungere acqua agli ingredienti per la sfoglia 250g di farina 1 2 1 3 minuti 1 minuto Torta di frutta Amalgamare burro margarina e zucchero Unire farina frutta ecc miscela totale di 900g 5 1 2 4 minuti 1 minuto ...

Page 31: ...del Paese di residenza l Disegnato e progettato da Kenwood nel Regno Unito l Prodotto in Cina IMPORTANTI AVVERTENZE PER IL CORRETTO SMALTIMENTO DEL PRODOTTO AI SENSI DELLA DIRETTIVA EUROPEA SUI RIFIUTI DI APPARECCHIATURE ELETTRICHE ED ELETTRONICHE RAEE Alla fine della sua vita utile il prodotto non deve essere smaltito insieme ai rifiuti urbani Deve essere consegnato presso gli appositi centri di ...

Page 32: ...sa velocità sino a incorporare la farina Aumentare quindi la velocità e lavorare per circa 2 3 minuti fino a quando la pasta diventa uniforme ed elastica Coprire la pasta con pellicola oliata e lasciarla lievitare in un luogo tiepido per 45 60 minuti 3 Rimpastare alla velocità Turbo per 30 45 secondi tenendo le fruste a torciglione nell impasto 4 Modellare la pasta a forma di sfilatini o pagnottin...

Page 33: ... di 3 minuti Aumentare la velocità Fare riferimento alla tabella delle velocità consigliate per le velocità e le quantità da lavorare Non utilizzare lo sbattitore per più di 3 minuti in un lasso di tempo di 5 minuti se si lavorano miscele dense per pane o torte Eccesso di spruzzi di ingredienti liquidi o di farina durante la lavorazione La velocità selezionata è troppo alta Il contenitore che si s...

Page 34: ...ha apanharem humidade l Mantenha os dedos o cabelo a roupa e os utensílios afastados das peças móveis l Nunca deixe o cabo eléctrico tocar superfícies quentes ou pendurado de forma a que uma criança o possa puxar l Nunca utilize uma batedeira danificada Mande a examinar ou reparar ver assistência e cuidados do cliente l Nunca utilize acessórios não autorizados l Desligue e retire da tomada eléctri...

Page 35: ...ma inadequada ou caso estas instruções não sejam respeitadas Limpeza l Desligue sempre a batedeira desligue o cabo eléctrico da tomada e retire os acessórios antes de limpar l Nunca submerja a batedeira em água ou deixe o cabo eléctrico ou a ficha apanharem humidade l Nunca utilize abrasivos para limpar peças Varas batedoras varas amassadoras l Lavar à mão ou na sua máquina de loiça secando em seg...

Page 36: ...te a velocidade l Mova o botão de velocidades para a frente para a posição de impulso P para o motor trabalhar na velocidade máxima O motor trabalhará enquanto o botão de impulso estiver nessa posição 6 Quando a mistura chegar à consistência desejada recoloque o botão de velocidades a para a posição O levante as varas batedoras ou amassadoras e retire as para fora da taça 7 Para remover os acessór...

Page 37: ...to Bolo de fruta Bater natas ou gordura com açúcar Incorporar a farinha frutos etc 900g de preparado 5 1 2 4 minutos 1 minuto Creme glacê Mistura com 4 ovos 1 5 5 a 6 minutos Varas amassadoras Pão 450g de farinha 1 5 2 a 3 minutos Amassar 30 a 45 segundos armazenamento 1 Enrole o cabo na base da batedeira 2 e prenda o com o clipe 2 Coloque a batedeira pela base na superfície de arrumação g certifi...

Page 38: ...sequências negativas para o ambiente e para a saúde pública resultantes da sua eliminação inadequada além de permitir reciclar os materiais componentes para assim se obter uma importante economia de energia e de recursos Para assinalar a obrigação de eliminar os electrodomésticos separadamente o produto apresenta a marca de um contentor de lixo com uma cruz por cima Receita Pão Branco 10 ml 2 c ch...

Page 39: ... devagar ou com dificuldade durante a utilização A velocidade seleccionada é demasiado baixa Excedeu a quantidade recomendada Excedeu os 3 minutos recomendados de funcionamento Aumente a velocidade Consulte o quadro de velocidades recomendadas para quantidades e velocidades a processar Não utilize a batedeira durante mais de 3 minutos em cada período de 5 minutos para misturas pesadas ou massas ti...

Page 40: ...nca sumerja la mezcladora de mano en agua ni permita que se mojen el cable o el enchuche l Mantenga los dedos el cabello la ropa y los utensilios alejados de las partes móviles l Nunca deje que el cable toque superficies calientes ni que cuelgue de un lugar donde un niño pueda cogerlo l Nunca utilice una mezcladora de mano dañada Para solicitar que la revisen o la reparen consulte servicio y atenc...

Page 41: ...vigilados para asegurarse de que no jueguen con el aparato l Utilice este aparato únicamente para el uso doméstico al que está destinado Kenwood no se hará cargo de responsabilidad alguna si el aparato se somete a un uso inadecuado o si no se siguen estas instrucciones Cuidado y limpieza l Apague desenchufe y retire los batidores o las amasadoras antes de limpiarla l Nunca sumerja la mezcladora de...

Page 42: ...l 5 Arrastre el botón de velocidad a hacia atrás para alcanzar la velocidad deseada el primer punto en el cuerpo de la mezcladora de mano es el ajuste de velocidad más lenta Alinee el punto que hay en el lado del botón de velocidad con la velocidad correspondiente l A medida que la mezcla espese aumente la velocidad l Si la máquina empieza a ir más despacio o se ahoga aumente la velocidad l Mueva ...

Page 43: ...é mezclando y las preferencias personales Aumente la velocidad gradualmente hasta alcanzar las velocidades que se recomiendan a continuación Tipo de comida Cantidades máximas recomendadas Velocidades recomendadas Tiempos aproximados Batidores Claras de huevo 8 4 5 3 minutos Nata 500 ml 1 5 4 minutos Bizcocho esponjoso Mezcla de 3 huevos 4 5 5 minutos Preparados para tartas en un solo paso 600 g de...

Page 44: ...a mal o si encuentra algún defecto envíelo o llévelo a un centro de servicios KENWOOD autorizado Para encontrar información actualizada sobre su centro de servicios KENWOOD autorizado más cercano visite www kenwoodworld com o la página web específica de su país l Diseñado y creado por Kenwood en el Reino Unido l Fabricado en China ADVERTENCIAS PARA LA CORRECTA ELIMINACIÓN DEL PRODUCTO SEGÚN ESTABL...

Page 45: ... hasta que la harina se haya ligado A continuación aumente a velocidad y amase durante 2 3 minutos aproximadamente hasta que la masa quede elástica y homogénea Cubra con film transparente aceitado y deje que la masa aumente de volumen en un sitio caliente durante 45 60 minutos 3 Vuelva a amasar la masa a velocidad máxima durante 30 45 segundos manteniendo las amasadoras en la mezcla 4 Déle forma d...

Page 46: ...tos Aumente la velocidad Consulte la tabla de velocidades recomendadas para ver las velocidades y las cantidades que se pueden procesar No haga funcionar la mezcladora durante más de 3 minutos seguidos en cualquier período de 5 minutos con masas o mezclas pesadas para tarta Exceso de salpicaduras o pulverización de harina durante el procesamiento La velocidad seleccionada es demasiado alta El bol ...

Page 47: ...førende ledning eller stikkontakt blive våde l Sørg for at holde fingre hår tøj og køkkenredskaber væk fra de bevægelige dele l Lad aldrig den strømførende ledning berøre varme overflader eller hænge således at børn kan nå den l Anvend aldrig en beskadiget håndmikser Få den kontrolleret eller repareret se afsnittet service og kundepleje l Anvend aldrig uautoriserede dele l Sluk altid for apparatet...

Page 48: ...l Sluk tag sikket ud af stikkontakten og tag piskeris eller dejkroge ud af håndmikseren før rengøring påbegyndes l Nedsænk aldrig håndmikserens hoveddel i vand og lad aldrig den strømførende ledning eller stikkontakt blive våde l Anvend aldrig skrappe rengøringsmidler til rengøring af håndmikserens dele Piskeris dejkroge l Rengør i hånden eller i opvaskemaskine og tør efter Handmikserens kroppen l...

Page 49: ...øges hastigheden l Flyt hastighedskontakten fremad til impulsposition P for at betjene motoren ved maks hastighed Motoren vil køre så længe impulsknappen holdes nede 6 Når blandingen har nået den ønskede konsistens sættes hastighedskontakten a igen på slukket O indstilling og piskerisene dejkrogene tages ud af skålen 7 For at fjerne redskaberne skal det sikres at hastighedskontakten a står på sluk...

Page 50: ...ekunder opbevaring 1 Rul ledningen om bunden på håndmikseren 2 og brug ledningsklipsen til at holde ledningen rullet op 2 Anbring håndmikseren på dens bund i opbevaringsenheden g på køkkenbordet mens der sikres at stikkontakten og håndtaget vender væk fra opbevaringshullerne 3 3 Opbevar piskerisene c i de to udvendige opbevaringshuller h 4 Opbevar dejkrogene e og f i de to indvendige opbevaringshu...

Page 51: ...older med et kryds Opskrift franskbrødsdej 10 ml 2 tsk tørgær af den type der skal vækkes 5 ml 1 tsk sukker 250 ml varmt vand 450 g mel 5 ml 1 tsk salt 15 g fedt 1 Anbring tørgær samt sukker og vand i en røreskål og lad det stå til det skummer Vandets vandtemperatur skal være 43 C og kan fås ved at blande en tredjedel vand med to tredjedele koldt vand 2 Hæld de resterende ingredienser i Sæt dejkro...

Page 52: ...lsestid på tre minutter overskredet Øg hastigheden Se oversigten over anbefalet brug angående hastigheder og tilberedelsesmængder Lad den ikke køre i længere end 3 minutter ud af 5 minutters tilberedelse af brøddej eller tung kagedej Kraftig stænkning eller melsprøjt under tilberedning Valgt hastighed for høj Skål ikke dyb nok eller for lille til de ingredienser der tilberedes Vælg først en lavere...

Page 53: ...äder och redskap borta från delar som är i rörelse l Låt aldrig sladden komma i kontakt med varma ytor eller hänga ned så att ett barn kan nå den l Använd aldrig en skadad handmixer Lämna in den för kontroll eller reparation se service och kundtjänst l Använd aldrig tillbehör som inte är godkända l Stäng alltid av enheten och koppla ur den ur nätuttaget när du lämnar den obevakad innan du sätter i...

Page 54: ...dra ut stickkontakten och ta loss visparna eller degkrokarna före rengöring l Lägg aldrig handmixerns stomme i vatten och låt inte sladden eller stickkontakten bli våta l Diska aldrig delarna i slipande rengöringsmedel Vispar degkrokar l Diska för hand eller i diskmaskinen och torka torr Elvispens stomme l Torka av med en fuktig trasa och torka efter med en torr Innan du sätter i stickkontakten l ...

Page 55: ...landningen tjocknar l Sänk hastigheten om maskinen går trögt l Flytta hastighetsreglaget framåt till pulsläge P och kör på maxhastighet Pulskörningen pågår så länge reglaget är aktiverat 6 När blandningen har nått önskad konsistens vrid hastighetskontrollen a till av O läget och lyft vispar degkrokar ur skålen 7 För att ta bort verktygen se till att hastighetskontrollen a befinner sig i av O läget...

Page 56: ...ten för att blanda ingredienser till kakdeg 250 g mjöl 1 2 1 3 minuter 1 minut Fruktkaka Vispa upp matfett och socker Vända ned mjöl frukt etc 900 g totalvikt 5 1 2 4 minuter 1 minut Glasyr recept med 4 ägg 1 5 5 6 minuter Degkrokar Bröd 450 g mjöl 1 5 2 3 minuter Knåda igen i 30 45 sekunder förvaring 1 Linda sladden runt mixerstavens 2 botten och fäst sladden med hjälp av sladdfästet 2 Ställ hand...

Page 57: ... hushållsapparat på rätt sätt undviker du de negativa konsekvenser för miljö och hälsa som kan uppkomma vid felaktig avfallshantering Du möjliggör även återvinning av materialen vilket innebär en betydande besparing av energi och tillgångar Produkten är märkt med en överkorsad soptunna på hjul som en påminnelse om att hushållsapparater ska återvinnas separat Recept vit bröddeg 10 ml 2 tsk torkad j...

Page 58: ...kommenderade mängden har överskridits Den rekommenderade driftstiden på 3 minuter har överskridits Öka hastigheten Se diagram över rekommenderad hastighet för information om hastigheter och mängder som ska bearbetas Använd inte under längre tid än 3 minuter under någon 5 minutersperiod för degar och tunga kaksmeter Överdrivet stänk eller mjöl som stänker ner under bearbetning Vald hastighet alltfö...

Page 59: ...ningen bli våt l Hold fingre hår klesplagg og redskap unna bevegelige deler l La aldri ledningen berøre varme overflater eller henge ut over benkekanten der et barn kan få tak i den l Bruk aldri en skadet håndmikser Få den ettersett eller reparert se service og kundetjeneste l Bruk aldri uautorisert tilbehør l Slå alltid av apparatet og trekk ut støpselet når den står ubevoktet før montering demon...

Page 60: ...ann eller la ledningen bli våt l Bruk aldri skuremidler til å rengjøre delene Visper eltekroker l Vask for hånd eller i oppvaskmaskinen og tørk Håndmikserenhet l Rengjør med en fuktig klut tørk deretter Før du setter støpselet i kontakten l Pass på at strømtilførselen stemmer overens med det som står på undersiden av håndmikseren l Dette apparatet overholder EC forordning 1935 2004 om materialer o...

Page 61: ...e motor med maksimal hastighet den motoren vil operere for så lenge pulsen avholdes posisjon 6 Når blandingen har ønsket konsistens vrir du hastighetsbryteren a tilbake til O av og løfter vispene eltebladene ut av bollen 7 Når du vil ta av redskapene må du sjekke at hastighetsbryteren a er i O posisjonen av og trekke ut støpselet Trykk på utløserknappen for redskap b Hold fast i redskapskaftene me...

Page 62: ...ing 5 1 2 4 minutter 1 minutt Ekte glasur 4 eggeblanding 1 5 5 6 minutter Elteblad Brød 450 g mel 1 5 2 3 minutter Elt på nytt 30 45 sekunder oppbevaring 1 Snurr ledningen rundt basen på stavmikseren 2 og klips sammen ledningen med ledningsklipsen 2 Sett håndmikseren rett opp og ned i oppbevaringsenheten g mens du passer på at støpsel og håndtak vender bort fra stativene 3 3 Oppbevar vispene c i d...

Page 63: ...rød eller 10 15 minutter for rundstykker Når de er klare høres deigen hul ut når du dunker på undersiden l Hvis Kenwood produktet ditt har funksjonssvikt eller du finner defekter på det må du sende eller ta det med til et autorisert KENWOOD servicesenter Du finner oppdatert informasjon om hvor ditt nærmeste autoriserte KENWOOD servicesenter er på www kenwoodworld com eller på nettstedet for landet...

Page 64: ...tiden på tre minutter overskrides Øk hastigheten Sjekk tabellen for anbefalt bruk for hastigheter og hvor mye som kan behandles Ikke kjør i mer enn tre minutter i løpet av en periode på fem minutter når du behandler deig eller tunge kakeblandinger Mye sprut eller fykende mel under miksingen Hastigheten som er valgt er for høy Bollen er for lav eller liten til ingrediensene som mikses Velg en laver...

Page 65: ...rmet hiukset vaatteet ja keittiötyövälineet loitolla liikkuvista osista l Älä anna johdon koskettaa kuumia pintoja tai roikkua siten että lapsi voi tarttua siihen l Älä käytä vaurioitunutta vatkainta Toimita se tarkistettavaksi tai korjattavaksi Lisätietoja on huolto ja asiakaspalvelu kohdassa l Älä käytä lisälaitteita joita valmistaja ei ole hyväksynyt l Katkaise laitteesta virta ja irrota virtaj...

Page 66: ...staminen l Ennen puhdistamista katkaise laitteesta virta irrota pistoke pistorasiasta ja irrota vispilät tai taikinakoukut l Älä koskaan upota vatkaimen runkoa veteen äläkä anna pistokkeen tai johdon kastua l Älä puhdista osia hankausaineilla Vispilät taikinakoukut l Pese käsin ja kuivaa tai pese astianpesukoneessa Vatkaimen runko l Pyyhi kostealla kankaalla ja kuivaa Ennen pistokkeen työntämistä ...

Page 67: ...l Jos sekoittaminen hidastuu tai muuttuu työlääksi lisää nopeutta l Siirrä nopeudenvalitsin eteenpäin P kohtaan jotta moottori toimii suurimmalla nopeudella Moottori toimii kun kytkintä pidetään tässä asennossa 6 Kun seos on haluamasi paksuista siirrä nopeudenvalitsin a O asentoon ja nosta vispilät tai taikinakoukut pois kulhosta 7 Kun irrotat työvälineet varmista että nopeudenvalitsin a on O asen...

Page 68: ...l 4 5 1 minuutti Rasvan hierominen jauhoihin Veden lisääminen valmiisiin taikina aineksiin 250 g jauhoja 1 2 1 3 minuuttia 1 minuutti Hedelmäkakku Rasvan ja sokerin vaahdottaminen Esimerkiksi jauhojen ja hedelmien käänteleminen sekaan 900 g seosta 5 1 2 4 minuuttia 1 minuutti Kuorrutus 4 kananmunaa sekoitettuna 1 5 5 6 minuuttia Taikinakoukut Leipä 450 g jauhoja 1 5 2 3 minuuttia Vaivaa uudelleen ...

Page 69: ...sen aiheuttamilta terveysriskeiltä mikäli hävität kodinkoneen erillään muista jätteistä Näin myös kodinkoneen sisältämät kierrätettävät materiaalit voidaan kerätä talteen jolloin säästät energiaa ja luonnonvaroja Tuotteessa on ristillä peitetty roskasäiliön merkki jonka tarkoituksena on muistuttaa että kodinkoneet on hävitettävä erikseen muista kotitalousjätteistä Valmistusohje vehnäleipätaikina 1...

Page 70: ...on ylitetty Lisää nopeutta Suositellut nopeudet ja määrät näkyvät nopeussuosituskaaviossa Käytä vatkainta enintään 3 minuuttia 5 minuutin ajanjakson aikana kun sekoitat raskaita taikinoita Taikinaa tai jauhoja roiskuu runsaasti On valittu liian suuri nopeus Kulho on liian kapea tai pieni aineksien käsittelemiseksi Valitse aluksi hidas nopeus Kun seos paksunee lisää nopeutta Valitse oikeankokoinen ...

Page 71: ...erinizi ve mutfak aletlerini hareketli parçalardan uzak tutun l Kablonun asla sıcak yüzeylere temasına izin vermeyin veya çocukların erişebileceği yerlere asmayın l Hiç bir zaman hasarlı el mikseri kullanmayın Kontrol ya da tamir ettirin bkz servis ve müşteri hizmetleri l Onaylanmamış eklentileri asla kullanmayın l Başıboş bırakıldıysa ve monte demonte edilmeden veya temizlemeden önce daima cihazı...

Page 72: ...kabul etmez Bakım ve temizlik l Temizlemeden önce daima kapatın fişten çekin ve çırpıcıları ya da yoğurucuları çıkarın l El mikserinin gövdesini asla suya sokmayın veya kordonun ya da fişin ıslanmasına izin vermeyin l Parçaları temizlemek için asla temizleyici kullanmayın Çırpıcılar yoğurucular l Elde veya bulaşık makinesinde yıkayın sonra kurulayın El mikserinin gövdesi l Nemli bir bezle silin so...

Page 73: ...anahtarını puls konumuna P doğru ileriye doğru hareket ettirin Motor puls bu pozisyonda tutulduğu sürece çalışacaktır 6 When the mixture has reached the desired consistency return the speed switch a to the off O position and then lift the beaters kneaders out of the bowl 7 Aletleri çıkarmak için hız anahtarının a kapalı O konumda olduğundan emin olun ve el mikserini fişten çekin Alet çıkarma b düğ...

Page 74: ...2 3 dakika Tekrar yoğurma 30 45 saniye saklama 1 Kordonu el mikserinin tabanının etrafına sarın 2 ve kablo tutucuyu kullanarak kordonu klipsleyin 2 El mikserini fişin ve tutamağın depo sütunlarına dönük olmadığından emin olarak çalışma alanı depo ünitesi g içindeki ucunun üstüne yerleştirin 3 3 Çırpıcıları c iki dış depo sütununa h koyun 4 Yoğurucuları e ve f iki iç depo sütununa i koyun servis ve...

Page 75: ...5ml 1 çay kaşığı şeker 250ml ılık su 450g ekmek unu 5ml 1 çay kaşığı tuz 15g yağ 1 Kuru maya şeker ve suyu bir kasenin içine koyun ve mayanın köpürmesini bekleyin Doğru su sıcaklığı 43 C olmalıdır bu sıcaklığı elde etmek için üçte bir kaynar su ile üçte iki oranında soğuk suyu karıştırabilirsiniz 2 Kalan malzemeleri ekleyin El mikserine yoğurucuları takın ve düşük hızda homojen bir karışım elde ed...

Page 76: ...miktar aşılmış Tavsiye edilen 3 dakika çalışma süresi aşılmış Hızı artırın İşlenecek miktarlar ve işleme hızları için tavsiye tablolarına bakın Hamurlar veya ağır kek karışımlarında herhangi bir 5 dakikalık sürede 3 dakikadan daha uzun çalıştırmayın İşleme sırasında aşırı sıçrama veya un saçılması Seçilen hız çok yüksek Kase çok dar veya işlenen malzemeler için çok küçük Başlangıçta daha düşük bir...

Page 77: ...napájecí kabel je zcela odmotaný z drážky na kabel l Nikdy nevkládejte těleso ručního mixéru do vody a zabraňte tomu aby se kabel nebo zástrčka namočily l Prsty vlasy oblečení a nádobí uchovávejte v dostatečné vzdálenosti od pohyblivých částí l Kabel nenechávejte viset dolů aby jej nemohlo zachytit dítě l Váš ruční mixér nepoužívejte pokud je poškozený Nechejte jej zkontrolovat nebo spravit viz čá...

Page 78: ...o dosah dětí l Dohlédněte aby si děti s přístrojem nehrály l Toto zařízení je určeno pouze pro domácí použití Společnost Kenwood vylučuje veškerou odpovědnost v případě že zařízení bylo nesprávně používáno nebo pokud nebyly dodrženy tyto pokyny Čištění l Před čištěním přístroj vypněte odpojte ze sítě a vyjměte šlehače a míchače l Ruční mixér nikdy nevkládejte do vody a zabraňte tomu aby se kabel n...

Page 79: ...povídající rychlost l Když směs zhoustne zvyšte rychlost l Pokud přístroj začne zpomalovat nebo se otáčet s obtížemi zvyšte rychlost l Pokud chcete použít maximální rychlost motoru posuňte přepínač rychlosti dopředu do polohy pulzního nastavení P Pulzní nastavení bude fungovat tak dlouho jak přepínač podržíte v příslušné poloze 6 Když směs dosáhne požadované konzistence vraťte přepínač rychlosti a...

Page 80: ...0 45 sekund uložení 1 Omotejte kabel kolem základny mixéru 2 a uchyťte jej pomocí spony 2 Ruční mixér uložte jeho koncem do základny přístroje g a zkontrolujte zda li jsou zástrčka a rukojeť otočeny směrem od stojanů pro odkládání nástrojů 3 3 Šlehače c ukládejte do dvou vnějších úložných stojanů h 4 Míchače e a f ukládejte do dvou vnitřních úložných stojanů i Servis a údržba l Pokud při používání...

Page 81: ... ml 2 lžičky sušeného droždí typ který potřebuje rozmíchat ve vodě 5 ml 1 lžička cukru 250 ml vlažné vody 450 g chlebové mouky 5 ml 1 lžička soli 15 g sádla 1 Sušené droždí s cukrem a vodou dejte do mísy a počkejte než se vytvoří pěna Správná teplota vody by měla být 43 C a lze jí dosáhnout tak že smícháte jednu třetinu vařící vody se dvěma třetinami studené vody 2 Přidejte zbývající ingredience Z...

Page 82: ...Překročeno doporučené množství Překročena doporučená doba provozu 3 minuty Zvyšte rychlost Informace o rychlostech a množstvích ke zpracování najdete v tabulce doporučených rychlostí Na hustá těsta nepoužívejte déle než 3 minuty v průběhu 5 minut Nadměrné stříkání nebo prášení mouky během míchání Je zvolena příliš vysoká rychlost Mísa je na mixované ingrediencí příliš mělká nebo malá Na začátku zv...

Page 83: ...l Soha ne merítse a kézimixer testét vízbe és ügyeljen rá hogy a vezeték vagy csatlakozó ne legyen nedves l Tartsa távol ujjait haját ruházatát és a konyhai eszközöket a mozgó alkatrészektől l A vezeték soha ne érjen forró felületekhez és ne hagyja azt lelógni olyan helyen ahol egy gyermek megfoghatja azt l Soha ne használjon sérült kézimixert Ellenőriztesse és javíttassa meg lásd szerviz és vevős...

Page 84: ... kell arra hogy a készülékhez és zsinórjához gyermekek ne férjenek hozzá l A gyermekekre figyelni kell nehogy játsszanaka készülékkel l A készüléket csak a rendeltetésének megfelelő háztartási célra használja A Kenwood nem vállal felelősséget ha a készüléket nem rendeltetésszerűen használták illetve ha ezeket az utasításokat nem tartják be Tisztítás l A tisztítás előtt mindig kapcsolja ki és húzza...

Page 85: ...felelő méretű tálba és merítse a habverőket dagasztóvillákat a tálba 5 Húzza hátra az a sebességkapcsolót amíg eléri a kívánt sebességet az első pont a kézimixeren a legkisebb sebesség Hozza egy vonalba a sebességkapcsoló oldalán lévő pontot a megfelelő sebesség jelzésével l Amint a keverék sűrűsödik növelje a sebességet l Ha a készülék lelassul vagy gyengül növelje a sebességet l Tolja előre a se...

Page 86: ...mennyiség Javasolt sebességek Hozzávet őleges idő Habverők Tojásfehérje 8 4 5 3 perc Tejszín 500 ml 1 5 4 perc Habos piskótatészta 3 tojásfehérje 4 5 5 perc Tésztaporok 600 g teljes keverék 1 5 11 2 2 perc Palacsintatészta 800 ml 4 5 1 perc Zsiradék összedolgozása liszttel 250 g liszt 1 2 1 3 perc 1 perc Gyümölcstorta Zsiradék és cukor összedolgozása Liszt gyümölcs stb bekeverése 900 g teljes keve...

Page 87: ... Tervezte és kifejlesztette a Kenwood az Egyesült Királyságban l Készült Kínában FONTOS TUDNIVALÓK AZ EURÓPAI UNIÓ ELEKTROMOS ÉS ELEKTRONIKUS BERENDEZÉSEK HULLADÉKAIRA WEEE VONATKOZÓ IRÁNYELVÉRŐL A hasznos élettartamának végére érkezett készüléket nem szabad kommunális hulladékként kezelni A termék az önkormányzatok által fenntartott szelektív hulladékgyűjtő helyeken vagy az ilyen szolgáltatást bi...

Page 88: ...je össze a hozzávalókat amíg a lisztet egyenletesen be nem dolgozta Ezután növelje a sebességet és dagassza körülbelül 2 3 percig amíg a tészta sima és rugalmas nem lesz Fedje le olajozott fóliával és hagyja 45 60 percig meleg helyen hogy a tészta megdagadjon 3 Maximális sebességgel keverje újra a tésztát 30 45 másodpercig úgy hogy a dagasztóvillákat a keverékben tartja 4 Formázzon a tésztából cip...

Page 89: ...i időt Növelje a sebességet A sebességekre és a feldolgozandó mennyiségekre vonatkozóan az ajánlott sebességek táblázata ad útmutatást Sűrű keverékek például tészta esetén ne működtesse a készüléket 3 percnél tovább és utána legalább 5 percig pihentesse Túlzott kifröccsenés vagy kiszóródás liszt a feldolgozás során A kiválasztott sebesség túl magas Az edény túl lapos vagy túl kicsi a feldolgozandó...

Page 90: ... jest całkowicie wyciągnięty z rowka l Nigdy nie zanurzaj korpusu ręcznego miksera w wodzie ani nie dopuszczaj do namaczania w wodzie przewodu lub wtyczki l Trzymaj z dala od ruchomych części miksera palce włosy ubrania i sztućce l Nigdy nie dopuszczaj do tego by przewód dotykał gorących powierzchni ani nie zostawiaj zwisającym jeśli może go złapać dziecko l Nigdy nie korzystaj z uszkodzonego miks...

Page 91: ...zgodny z przeznaczeniem może grozić wypadkiem l Urządzenia nie wolno obsługiwać dzieciom Urządzenie i przewód sieciowy należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci l Dzieci należy nadzorować i nie dopuszczać by bawiły się urządzeniem l Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do zgodnego z przeznaczeniem użytku domowego Firma Kenwood nie ponosi odpowiedzialności za wypadki i uszkodzenia pow...

Page 92: ...wania końcówek i haków h stojaki do przechowywania końcówek i stojaki do przechowywania haków j zacisk do trzymania przewodu eksploatacja ręcznego miksera 1 Odwinąć przewód sieciowy z rowka na przewód d i sprawdzić czy przełącznik prędkości a znajduje się w pozycji O wyłączony 2 Zamocować ubijaki lub końcówki do zagniatania 1 przekręcając je i wciskając aż nastąpi wyraźne kliknięcie Uwaga końcówka...

Page 93: ...ilość mąki w cieście na chleb przygotowywanym za pomocą miksera nie przekraczała 450 g l Aby nie przesilać miksera podczas przygotowywania ciasta na chleb pizzę itp oraz gęstych ciast słodkich i podobnych mieszanin nie należy używać go przez okres dłuższy niż 3 minuty ciągłej pracy w odstępach krótszych niż co 5 minut Po uzyskaniu żądanej konsystencji natychmiast wyłączyć mikser wskazówki l Uciera...

Page 94: ...ki ilości produktu rodzaju miksowanych składników i własnych preferencji Stopniowo zwiększać prędkość do prędkości zalecanych poniżej Rodzaj produktu Zalecana maksymalna ilość składników Zalecana prędkość Przybliżony czas miksowania Ubijaki Białka jajek 8 4 5 3 minuty Śmietana 500 ml 1 5 4 minuty Masa o konsystencji gąbki Mieszanka z 3 jajami 4 5 5 minuty Ciasta w proszku Całkowita ilość mieszanki...

Page 95: ...kenwoodworld com lub adresem właściwym dla danego kraju l Zaprojektowała i opracowała firma Kenwood w Wielkiej Brytanii l Wyprodukowano w Chinach WAŻNE INFORMACJE DOTYCZĄCE PRAWIDŁOWEGO USUWANIA PRODUKTU ZGODNEGO Z WYMOGAMI DYREKTYWY WSPÓLNOTY EUROPEJSKIEJ W SPRAWIE ZUŻYTEGO SPRZĘTU ELEKTRYCZNEGO I ELEKTRONICZNEGO WEEE Po zakończeniu okresu użytkowania produktu nie wolno wyrzucać razem z innymi od...

Page 96: ... z resztą Następnie zwiększyć prędkość i zagniatać składniki przez ok 2 3 minuty aż ciasto będzie gładkie i elastyczne Przykryć miskę posmarowaną olejem folią spożywczą i pozostawić ciasto w ciepłym miejscu na 45 60 minut aby wyrosło 3 Ponownie zagnieść ciasto na najwyższej prędkości obrotów przez 30 45 sekund utrzymując końcówki do zagniatania cały czas w cieście 4 Uformować z ciasta bochenek lub...

Page 97: ...o zalecaną ilość składników Przekroczono zalecany 3 minutowy czas pracy Zwiększyć prędkość obrotów Informacje na temat prędkości i ilości składników do przetwarzania znajdują się w tabeli zalecanych prędkości Miksując gęste składniki na ciasto nie należy używać miksera przez okres dłuższy niż 3 minuty ciągłej pracy w odstępach krótszych niż 5 minut Podczas pracy składniki są nadmiernie rozchlapywa...

Page 98: ...οτέ μην βυθίζετε τη μονάδα του μίξερ χειρός σε νερό και μην αφήνετε το καλώδιο ή το φις να βρέχονται l Να κρατάτε τα δάχτυλα τα μαλλιά και τα ρούχα σας και τα σύνεργα κουζίνας μακριά από τα κινούμενα μέρη l Μην αφήνετε ποτέ το καλώδιο να ακουμπά σε καυτές επιφάνειες ούτε να κρέμεται ώστε να μπορεί να το πιάσει ένα παιδί l Μην χρησιμοποιείτε ποτέ το μίξερ χειρός εάν έχει υποστεί βλάβη Φροντίξετε να...

Page 99: ...ρησιμοποιείται από παιδιά Φυλάσσετε τη συσκευή και το καλώδιό της μακριά από παιδιά l Τα παιδιά θα πρέπει να βρίσκονται υπό παρακολούθηση έτσι ώστε να διασφαλίζεται ότι παίζουν με τη συσκευή l Να χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο για την οικιακή χρήση για την οποία προορίζεται Η Kenwood δεν θα φέρει καμία ευθύνη εάν η συσκευή χρησιμοποιηθεί με ακατάλληλο τρόπο ή σε περίπτωση μη συμμόρφωσης με αυτές τ...

Page 100: ... βρίσκεται στη θέση απενεργοποίησης Ο 2 Εισαγάγετε τα χτυπητήρια ή τα εξαρτήματα ζυμώματος 1 στρέψτε και πιέστε μέχρις ότου ακουστεί το χαρακτηριστικό κλικ Σημαντικό Το εξάρτημα ζυμώματος με τον πρόσθετο δακτύλιο e ταιριάζει μόνο στη μεγαλύτερη υποδοχή 3 Συνδέστε τη συσκευή στην πρίζα 4 Χρησιμοποιήστε μπολ κατάλληλου μεγέθους για τα υλικά και κρατήστε το μίξερ με τα χτυπητήρια εξαρτήματα ζυμώματος...

Page 101: ...ς τα βγάζετε Σημαντικό l μόνο για εξαρτήματα ζυμώματος όταν φτιάχνετε ζύμη για ψωμί συνιστάται το αλεύρι της ζύμης να μην ξεπερνά τα 450 γρ l Για την προστασία του μίξερ χειρός μην το χρησιμοποιείτε για περισσότερο από 3 λεπτά σε οποιοδήποτε κύκλο 5 λεπτών όταν φτιάχνετε ζύμες πηχτά μείγματα για κέικ κ λπ Να θέτετε τη συσκευή εκτός λειτουργίας μόλις η ζύμη αποκτήσει τη σωστή υφή πρακτικές συμβουλέ...

Page 102: ... εξαρτάται από το μέγεθος του μπολ τις ποσότητες τα υλικά που αναμειγνύετε και τη δική σας προτίμηση Αυξάνετε σταδιακά τις παρακάτω συνιστώμενες ταχύτητες Τύπος φαγητού Συνιστώμενες Προτεινόμενη Χρόνοι κατά μέγιστες ταχύτητα προσέγγιση ποσότητες Χτυπητήρια Μαρέγκα 8 4 5 3 λεπτά Σαντιγί 500 ml 1 5 4 λεπτά Παντεσπάνι με αβγά Μείγμα με 3 4 5 5 λεπτά αβγά Μείγματα για κέικ με Συνολικό μείγμα 1 5 11 2 ...

Page 103: ...ή τοποθεσία που αφορά συγκεκριμένα τη χώρα σας l Σχεδιάστηκε και αναπτύχθηκε από την Kenwood στο Ηνωμένο Βασίλειο l Κατασκευάστηκε στην Κίνα ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗ ΣΩΣΤΗ ΑΠΟΡΡΙΨΗ ΤΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ ΣΥΜΦΩΝΑ ΜΕ ΤΗΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΟΔΗΓΙΑ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΑ ΑΠΟΒΛΗΤΑ ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΥ ΚΑΙ ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΟΥ ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΥ AHHE Σто тέλоς тης ωφέλιμης ζωής тоυ то πρоϊόν δεν πρέπει να απορρίπτεται με τα αστικά απορρίμματα Пρέπει ...

Page 104: ...ά σε χαμηλή ταχύτητα έως ότου ενσωματωθεί το αλεύρι Έπειτα αυξήστε την ταχύτητα και ζυμώστε για περίπου 2 3 λεπτά μέχρις ότου η ζύμη γίνει μαλακή και ελαστική Καλύψτε με λαδωμένη διαφανή μεμβράνη και αφήστε τη ζύμη να φουσκώσει σε ζεστό μέρος για 45 60 λεπτά 3 Ζυμώστε ξανά τη ζύμη στη μέγιστη ταχύτητα για 30 45 δευτερόλεπτα αφήνοντας τα εξαρτήματα ζυμώματος στο μείγμα 4 Πλάστε τη ζύμη σε φραντζόλα...

Page 105: ...υπερβεί τη συνιστώμενη ποσότητα Η συσκευή έχει υπερβεί τον συνιστώμενο χρόνο λειτουργίας 3 λεπτά Αυξήστε την ταχύτητα Ανατρέξτε στον πίνακα συνιστώμενων ταχυτήτων για τις ταχύτητες και τις ποσότητες επεξεργασίας Για ζύμες ή παχύρρευστα μείγματα για κέικ μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή για περισσότερο από 3 λεπτά σε διάστημα 5 λεπτών Τα υγρά συστατικά ή το αλεύρι πετάγονται υπερβολικά κατά την επεξερ...

Page 106: ...enamáčajte telo ručného mixéra do vody a elektrickú šnúru ani zástrčku nevystavujte vlhkosti l Prsty vlasy oblečenie a kuchynské náradie držte v bezpečnej vzdialenosti od pohyblivých častí l Nikdy neklaďte prívodnú elektrickú šnúru na horúce predmety ani ju nenechávajte visieť tak aby ju mohli uchopiť deti l Nikdy nepoužívajte poškodený ručný mixér Poškodené zariadenie dajte skontrolovať alebo opr...

Page 107: ... detí l Deti musia byť pod dohľadom aby sa zaručilo že sa nebudú s týmto zariadením hrať l Toto zariadenie používajte len v domácnosti na stanovený účel Firma Kenwood nepreberie žiadnu zodpovednosť za následky nesprávneho používania zariadenia ani za následky nerešpektovania týchto inštrukcií Čistenie l Pred čistením zariadenie vždy vypnite odpojte zo siete a vyberte z neho metličky alebo hnetacie...

Page 108: ...ožno založiť len do väčšieho otvoru 3 Zapojte do elektrickej siete 4 Metličky hnetacie háky vložte do mixovacej nádoby vhodnej veľkosti obsahujúcej dané zložky 5 Prepínač rýchlostí a potiahnite dozadu aby ste dosiahli požadovanú rýchlosť prvá bodka na telese ručného mixéra označuje najpomalšiu rýchlosť Bodka na strane prepínača rýchlostí musí lícovať s bodkou požadovanej rýchlosti l Keď zmes zhust...

Page 109: ...nia a rýchlosť ktorú si zvolíte závisí od veľkosti nádoby množstiev spracúvaných ingrediencií a osobných preferencií Rýchlosť zvyšujte postupne až na tieto odporúčané rýchlosti Typ jedla Odporúčané maximálne množstvo Odporúčané rýchlosti Približný čas Metličky Vaječné bielka 8 4 5 3 minúty Smotana 500 ml 1 5 4 minúty Šľahané kysnuté cesto zmes 3 vajec 4 5 5 minúty Zmesi na múčniky 600 g celkovej z...

Page 110: ... na ňom nájdete nejaké chyby pošlite alebo odneste ho autorizovanému servisnému centru KENWOOD Najbližšie autorizované servisné centrum KENWOOD môžete nájsť na webovej lokalite www kenwoodworld com alebo na jej stránke špecifickej pre vašu krajinu l Navrhla a vyvinula spoločnosť Kenwood v Spojenom kráľovstve l Vyrobené v Číne DÔLEŽITÉ INFORMÁCIE PRE SPRÁVNU LIKVIDÁCIU PRODUKTU PODĽA EURÓPSKEJ SMER...

Page 111: ... Potom rýchlosť zvýšte a zmes hneťte približne 2 až 3 minúty kým z nej nebude hladké a elastické cesto To potom prikryte potravinárskou fóliou potretou olejom a nechajte ho 45 až 60 minút kysnúť na teplom mieste 3 Cesto opäť 30 až 45 sekúnd prehneťte pri maximálnej rýchlosti držiac hnetacie háky v ceste 4 Z cesta vytvarujte bochník alebo rožky a uložte na vymastený plech na pečenie Prikryte potrav...

Page 112: ...liš pomalá rýchlosť Prekročené odporúčané množstvo Prekročená odporúčaná dĺžka chodu 3 minúty Zvýšte rýchlosť Prečítajte si tabuľku odporúčaných rýchlostí a maximálnych množstiev V prípade cesta a hustých zmesí na koláče nepoužívajte dlhšie než 3 minúty v kuse v rozmedzí 5 minút Počas spracovávania dochádza k nadmernému vyšplechovaniu alebo prskaniu múky Zvolená príliš vysoká rýchlosť Nádoba je na...

Page 113: ...ус ручного міксера у воду і не допускайте попадання вологи на шнур або вилку l Не наближуйте пальці волосся елементи одягу та кухонне приладдя до рухомих деталей l Не допускайте звисання шнура у місцях де до нього може дотягнутися дитина та слідкуйте за тим щоб шнур не торкався гарячої поверхні l Не використовуйте пошкоджений ручний міксер Перевірка або ремонт здійснюються у спеціальних центрах ди...

Page 114: ...равм l Цей прилад не призначений для використання дітьми Тримайте прилад і шнур подалі від дітей l Не залишайте дітей без нагляду і не дозволяйте їм гратися із приладом l Цей прилад призначений виключно для використання у побуті Компанія Kenwood не несе відповідальності за невідповідне використання приладу або порушення правил експлуатації викладених у цій інструкції Догляд та очищення l Перед чищ...

Page 115: ...ром 1 Розкрутіть кабель намотаний на утримувач d Переконайтеся в тому що регулятор швидкості a знаходиться в положенні O 2 Вставте збивачку або мішалку 1 поверніть і проштовхніть до клацання Увага Мішалка з додатковим комірцем e підходить тільки для великого гнізда 3 Підключіть прилад до мережі 4 Покладіть інгредієнти в чашу відповідного розміру занурте збивачку або мішалку в чашу 5 Переведіть пер...

Page 116: ...захисту міксера від пошкоджень він повинен працювати не довше 3 хвилин з кожних 5 хвилин при замішуванні тіста або важких сумішей Після отримання необхідної консистенції відключіть пристрій поради l При приготуванні кремів використовуйте масло або маргарин кімнатної температури або розімніть їх перед змішуванням l Щоб не переповнювати чашу вибирайте чашу відповідного розміру l Велика кількість інг...

Page 117: ...уктури інгредієнтів що перемішуються та від власних преференцій Переходьте до зазначених швидкостям поступово Тип продукту Рекомендований максимальний об єм Рекомендований швидкість Приблизний час Збивачки Яєчні білки 8 4 5 3 хвилини Вершки 500 мл 1 5 4 хвилини Тісто для бісквіта 3 яйця 4 5 5 хвилини Універсальні суміші для тортів всього 600 г 1 5 11 2 2 хвилини Тісто 800 мл 4 5 1 хвилина Розтиран...

Page 118: ... розроблено компанією Kenwood Об єднане Королівство l Зроблено в Китаї ВАЖЛИВА ІНФОРМАЦІЯ СТОСОВНО НАЛЕЖНОЇ УТИЛІЗАЦІЇ ПРОДУКТУ ЗГІДНО ІЗ ДИРЕКТОВОЮ ПРО УТИЛІЗАЦІЮ ЕЛЕКТРИЧНОГО ТА ЕЛЕКТРОННОГО ОБЛАДНАННЯ WEEE Після закінчення терміну експлуатації не викидайте цей прилад з іншими побутовими відходами Віднесіть прилад до місцевого спеціального авторизованого центру збирання відходів або до дилера як...

Page 119: ...м збільшить швидкість і продовжуйте мішати приблизно 2 3 хв поки тісто не стане однорідним та пружним Накрити замішане тісто харчовою плівкою і залиште його підніматися у теплому місці на 45 60 хвилин 3 Повторно вимісить тісто на максимальній швидкості протягом 30 45 секунд так щоб мішалка завжди була в тісті 4 Сформуйте тісто в буханки або булочки і покладіть на змазаний олією лист Накрийте харчо...

Page 120: ... швидкість Рекомендовану кількість перевищено Перевищений рекомендований термін 3 хвилини роботи Збільшить швидкість Подивіться таблицю з рекомендаціями щодо швидкості і кількості Не використовуйте блендер довше 3 хвилин протягом 5 хвилинного періоду для замішування тіста або кексів Борошно бризкає під час обробки Вибрана занадто висока швидкість Чаша неглибока або занадто мала для інгредієнтів Сп...

Page 121: ... الموصى الحد تجاوز للكميات به الموصى الحد تجاوز دقائق 3 وهو للتشغيل التشغيل سرعة زيدي التشغيل سرعات جدول راجعي المعالجة عند الموصى والكميات 3 من أطول لفترة الجهاز تشغلي ال مع وذلك دقائق 5 كل مستمرة دقائق الكعكات خلطات أو العجين الخلطات الثخينة تطاير أو شديد تناثر المعالجة أثناء الدقيق عالية المحددة التشغيل سرعة ً جدا المستخدمة السلطانية الكافي بالقدر عميقة ليست بالنسبة الحجم صغيرة أو معالجتها تتم ...

Page 122: ...رعة على المكونات السرعة ارفعي ثم الدقيق تجانس دقائق 3 إلى ٢ لمدة العجن وواصلي غطي ً ومرنا ً ناعما العجين يصبح حتى مدهون البالستيك من بفيلم العجين يخمر حتى العجين واتركي زيت بطبقة دقيقة 60 إلى 4٥ لمدة يرتفع العالية السرعة على العجن أعيدي 3 على اإلبقاء مع ثانية 4٥ إلى 30 لمدة العجين داخل العجانة أو أرغفة صورة في العجين شكلي 4 مدهونة خبز صينية فوق وضعيه لفائف بفيلم العجين غطي الزيت من بطبقة زيت بطبقة...

Page 123: ... و ٔ ا www kenwoodworld com المتحدة المملكة في Kenwood شركة قبل من والتصميم الهندسية األعمال تمت l الصين في صنع l االحتاد لتوجهيات وفقًا املنتج من للتخلص الصحيحة الكيفية هو هامة معلومات واإللكرتونية الكهربائية املعدات بنفايات املتعلقة األورويب WEEE الحضرية المناطق نفايات في الجهاز من التخلص عدم يجب للجهاز التشغيلي العمر نهاية في إلى أو النفايات هذه من التخلص في متخصصة محلية بجهة خاص تجميع مركز إلى...

Page 124: ... O j 3 O C U 4 5 5 œ Æ U z o î K D U J F J U π U e î K D W 0 0 6 d  L U O U Î 1 5 5 1 2 œ Æ O I W L ª H u Æ U 0 0 8 q 4 5 1 œ Æ O I W d º L s l b Æ O o 0 5 2 d  œ Æ O o 1 2 3 œ Æ U z o U W L U b Z J u U L F π M U 1 1 œ Æ O I W Ø F J W H u Ø t e à º L s l º J d î K D W 0 0 9 d  L U O U Î 5 4 œ Æ U z o w Ò b Æ O o Ë H U Ø N W a 1 2 1 œ Æ O I W ß J d e M W î K O j 4 O C U 1 5 5 6 œ Æ U z o F π U W...

Page 125: ... r B u K v I u  L D K u K L O U l M b î K j º L s U º J d w î K D U J F J U ß ª b w e b w œ W d G d W Ë O M O N U Æ q ô ß ª b  l π M V L O q e z b K º K D U O W î U Í ß K D U O W π r M U ß V l J L O U J O d Ë ª K D U ª O M W Æ b D K V d î K j u l M b î H o I A b ß ª b w ß K D U O W U W d H F W I K O q D U d L J u U للخلف 1 السرعات مفتاح اسحبي ٥ المطلوبة السرعة إلى الحصول لحين اليدوي الخالط جسم ع...

Page 126: ...لي l إضافي بعنق عجانة إضافي عنق بدون عجانة 5 اإلضافي العنق ذات العجانة هام الكبير المقبس فقط ستناسب Æ q u Å O q π N U L B b O U J N d w l Q Ø b Í s L U q u Å H U L B b J N d w l L u Å H U L u W K v π U V º H K w K ª H U Æ W O b Ë W Æ q ß ª b  ª H U Æ W O b Ë W K L d _ Ë v b O q H U Õ º d U H U Õ d d _ œ L C d u Æ l n º K p Ë b ª e s _ I O W L b ª e s L C d L b ª e s F π U W a b c d e f g h i j A ...

Reviews: