background image

Vor dem ersten Gebrauch

1 Entfernen Sie sämtliche Verpackungen.
2 Drücken Sie überschüssiges Kabel in das Kabelfach an der Rückseite

des Mixers.

3 Waschen Sie die Teile wie unter „Pflege und Reinigung“.

Die Bestandteile Ihrer Kenwood Küchenmaschine

Ausgang mittlere Drehzahl

Ausgang hohe Drehzahl

Werkzeug-Anschlussteil

 

Freigabeschalter für Rührarm

Mixerkopf

Schüssel

Ein/Ausschalter und Geschwindigkeitsschalter

Antriebsaggregat

Kabelfach

Rührwerkzeug

Knethaken mit abnehmbaren Schutz

Schneebesen

Spritzschutz

27

 

Summary of Contents for KM280 series

Page 1: ...KM280 series instructions istruzioni instrucciones Bedienungsanleitungen gebruiksaanwijzing ...

Page 2: ...eutsch 26 34 Italiano 35 42 Português 43 50 Español 51 58 Dansk 59 66 Svenska 67 74 Norsk 75 82 Suomi 83 90 Türkçe 91 98 Ïesky 99 106 Magyar 107 114 Polski 115 122 Русский 123 131 Ekkgmij 132 140 Slovenčina 141 148 Українська 149 157 w 5 8 1 5 6 1 ...

Page 3: ...cord are secure before lifting This appliance is not intended for use by persons including children with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance On...

Page 4: ...nt in the back of the mixer 3 Wash the parts see care and cleaning know your Kenwood kitchen machine medium speed outlet high speed outlet tool socket head release lever mixer head bowl on off and speed switch power unit cord storage compartment beater dough hook with removable guard whisk splashguard 3 ...

Page 5: ...the desired setting To switch off turn to 0 Switch to pulse P for short bursts 6 Unplug from the power supply to remove a tool 7 Raise the mixer head and whilst holding it steady pull the tool from the outlet important Some movement of the mixer head is normal when mixing heavy loads such as bread dough If the mixer head is raised during operation the machine will stop working straight away To re ...

Page 6: ...s stop the machine and scrape the mixture off the dough hook Different batches of flour vary considerably in the quantities of liquid required and the stickiness of the dough can have a marked effect on the load imposed on the machine You are advised to keep the machine under observation whilst the dough is being mixed the operation should take no longer than 6 8 minutes speed switch These are a g...

Page 7: ...the operation as the mixer adjusts to the load and speed selected this is normal to fit and use the splashguard 1 Fit the bowl into the base and add the ingredients 2 Fit the tool then lower the mixer head 3 Fit the splashguard onto the bowl by sliding the cut away section around the mixer head 4 To remove the splashguard reverse the above procedure During mixing ingredients can be added directly ...

Page 8: ...r shredder c reversible thin slicer shredder d rasping plate grates parmesan cheese and potato for German potato dumplings e citrus juicer optional discs for the food f thin julienne style chipper disc processing attachment g standard chipper disc h extra coarse shredder disc mill AT286 continuous juicer AT285 the attachments available Not all of the attachments shown will be included in your pack...

Page 9: ...ontact the shop where you bought your appliance Designed and engineered by Kenwood in the UK Made in China IMPORTANT INFORMATION FOR CORRECT DISPOSAL OF THE PRODUCT IN ACCORDANCE WITH EC DIRECTIVE 2002 96 EC At the end of its working life the product must not be disposed of as urban waste It must be taken to a special local authority differentiated waste collection centre or to a dealer providing ...

Page 10: ...dd the onion and garlic and fry until soft 2 Place the carrot into the blender add the onion and garlic Add sufficient stock to reach the 1 5 level marked on the goblet Fit the lid and filler cap 3 Blend on the pulse setting for 5 seconds for a coarse soup or longer for a finer result 4 Transfer the mixture to a saucepan add the coriander and seasoning and simmer the soup for 30 to 35 minutes or u...

Page 11: ...en het snoer vastzitten voor u het apparaat optilt Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen inclusief kinderen met verminderde lichamelijke zintuiglijke of geestelijke vermogens of gebrek aan ervaring en kennis tenzij ze toezicht of instructies over het gebruik van het apparaat hebben gekregen van de persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid Op kinderen moet toezicht gehou...

Page 12: ...erkant van de mixer 3 Was de onderdelen zie schoonmaken de onderdelen van de Kenwood keukenmachine medium snelheidaansluitpunt hoge snelheidaansluitpunt montagepunt hulpstukken ontgrendeling van de kop mixerkop kom aan uit en snelheidsschakelaar motorelement bewaarcompartiment voor het snoer klopper deeghaak met verwijderbare kap garde spatscherm 11 ...

Page 13: ... naar stand P voor korte pulsen 6 Haal de stekker uit het stopcontact een hulpstuk verwijderen 7 Licht de kop van de mixer op en trek het hulpstuk uit het aansluitpunt terwijl u de kop vasthoudt belangrijk Het is normaal dat de mengkop beweegt wanneer u de processor zwaar belast zoals bij het bereiden van brooddeeg Als de kop van de mixer opgetild wordt terwijl het apparaat aan staat dan stopt het...

Page 14: ...machine af en toe om het deeg van de deeghaak af te schrapen Er bestaat een groot verschil tussen verschillende soorten bloem en de hoeveelheid vloeistof die ervoor nodig is De kleverigheid van het deeg heeft een groot effect op de belasting van de machine Aangeraden wordt om de machine in de gaten te houden wanneer het deeg wordt gemengd deze bewerking duurt niet langer dan 6 8 minuten snelheidkn...

Page 15: ...aan de belasting en aan de gekozen snelheid aanpast dit is normaal het spatscherm op het apparaat bevestigen en gebruiken 1 Zet de kom op de bodemplaat en voeg de ingrediënten toe 2 Bevestig het hulpstuk en breng de kop van de mixer omlaag 3 Zet het spatscherm op de kom door de uitsparing om de kop van de mixer te schuiven 4 Om het spatscherm te verwijderen verricht u de hierboven beschreven stapp...

Page 16: ...chijf c omkeerbare fijne snij snipperschijf d raspschijf raspt Parmezaanse kaas en aardappelen voor Duitse knoedels e citruspers optionele schijven voor het f reepjesschijf voor julienne hulpstuk voor voedselverwerking g standaardschijf voor fijnhakken h schijf voor extra grof raspen molen AT286 continue fruitpers AT285 verkrijgbare hulpstukken Niet alle weergegeven hulpstukken maken deel uit van ...

Page 17: ...ntact opnemen met de winkel waar u het apparaat gekocht hebt Ontworpen en ontwikkeld door Kenwood in het VK Vervaardigd in China BELANGRIJKE INFORMATIE VOOR DE CORRECTE VERWERKING VAN HET PRODUCT IN OVEREENSTEMMING MET DE EUROPESE RICHTLIJN 2002 96 EC Aan het einde van de levensduur van het product mag het niet samen met het gewone huishoudelijke afval worden verwerkt Het moet naar een speciaal ce...

Page 18: ...eg de ui en knoflook toe en bak totdat ze zacht zijn 2 Stop de wortels in de blender en voeg de ui en knoflook toe Voeg voldoende bouillon toe om het maatstreepje 1 5 op de mengbeker te bereiken Zet het deksel en de vuldop op de beker samen 3 Mix 5 seconden met pulsknop voor een grove soep of langer voor een fijner resultaat 4 Breng het mengsel over naar een pan voeg de koriander en kruiden toe en...

Page 19: ...précautions lorsque vous soulevez cet appareil Assurez vous que la tête est verrouillée et que le bol les ustensiles et le cordon sont bloqués avant de soulever le robot Cet appareil n est pas destiné à être utilisé par des personnes y compris des enfants dont les capacités physiques sensorielles ou mentales sont diminuées ou qui ne disposent pas des connaissances ou de l expérience nécessaires à ...

Page 20: ...appareil reportez vous à entretien et nettoyage de l appareil faites connaissance avec votre robot de cuisine Kenwood sortie vitesse moyenne sortie vitesse élevée douille pour accessoires manette de déblocage de la tête tête du batteur bol bouton marche arrêt on off et de réglage de la vitesse bloc moteur compartiment range cordon batteur crochet pétrisseur et protection amovible fouet protection ...

Page 21: ...sur l alimentation électrique allumez le puis positionnez le sélecteur sur la vitesse désirée Pour arrêter l appareil mettez le en position 0 Sélectionnez la touche pulse P pour les courtes impulsions 6 Débranchez l appareil de l alimentation électrique pour retirer un ustensile 7 Levez la tête du batteur et tout en tenant l appareil fermement retirez l ustensile de la sortie important Les mouveme...

Page 22: ...égulièrement l appareil et raclez le mélange avec le crochet à pâte Différents types de farine varient considérablement dans les quantités de liquide nécessaires et la viscosité de la pâte peut avoir un effet important sur la charge imposée à la machine Il est conseillé d observer l appareil pendant le mélange de la pâte l opération ne doit pas durer plus de 6 8 minutes sélecteur de vitesse Ces él...

Page 23: ...atteur s adapte à la charge et à la vitesse sélectionnée c est normal installation et utilisation de la protection anti projections 1 Installez le bol sur le socle et ajoutez les ingrédients 2 Installez l ustensile puis abaissez la tête du batteur 3 Placez la protection sur le bol en faisant glisser la partie ouverte autour de la tête du batteur 4 Pour retirer la protection anti projections répéte...

Page 24: ... préparateur culinaire AT284 fourni avec a Une lame couteau b éminceur râpe épais réversible c éminceur râpe fin réversible d disque râpe râpe le parmesan et les pommes de terre pour réaliser des boulettes e presse agrumes disques en option pour f disque à découper en fines lamelles émincer râper des aliments style julienne g disque à découper en lamelles de taille normale h disque râpe pour éminc...

Page 25: ... Si vous avez besoin d aide concernant l utilisation de votre appareil l entretien ou les réparations Contactez le magasin où vous avez acheté votre appareil Conçu et développé par Kenwood au Royaume Uni Fabriqué en Chine AVERTISSEMENTS POUR L ÉLIMINATION CORRECTE DU PRODUIT CONFORMÉMENT AUX TERMES DE LA DIRECTIVE EUROPÉENNE 2002 96 CE Au terme de son utilisation le produit ne doit pas être élimin...

Page 26: ...on et faites fondre le tout 2 Placez les carottes dans le mixeur ajoutez l oignon et l ail Ajoutez suffisamment de bouillon pour atteindre le niveau 1 5 marqué sur le bol Mettez en place le couvercle et le bouchon de remplissage 3 Mélangez avec la touche pulse pendant 5 secondes pour obtenir une soupe épaisse ou plus longtemps pour obtenir une préparation plus fine 4 Versez le mélange dans une cas...

Page 27: ...chtung beim Anheben dieses Gerätes Vor Anheben des Rührarms stellen Sie sicher dass dieser verriegelt ist und Becher Zubehör und Kabel gesichert sind Dieses Gerät darf nicht von physisch oder geistig behinderten oder in ihren Bewegungen eingeschränkten Personen einschließlich Kindern benutzt werden Das Gleiche gilt für Personen die weder Erfahrung noch Kenntnis im Umgang mit dem Gerät haben es sei...

Page 28: ...Sie die Teile wie unter Pflege und Reinigung Die Bestandteile Ihrer Kenwood Küchenmaschine Ausgang mittlere Drehzahl Ausgang hohe Drehzahl Werkzeug Anschlussteil Freigabeschalter für Rührarm Mixerkopf Schüssel Ein Ausschalter und Geschwindigkeitsschalter Antriebsaggregat Kabelfach Rührwerkzeug Knethaken mit abnehmbaren Schutz Schneebesen Spritzschutz 27 ...

Page 29: ... anstecken einschalten und Drehzahl auf die gewünschte Stufe stellen Zum Ausschalten auf 0 stellen Für kurze Intervallstöße auf Impulsstufe P stellen 6 Stromstecker ziehen Entfernen eines Zubehörteils 7 Rührarm des Mixers anhebe festhalten und das Zubehörteil vom Ausgang abziehen wichtig Etwas Spiel des Rührarms wenn Schweres wie Brotteig verarbeitet wird ist normal Wird der Rührarm des Mixers wäh...

Page 30: ...Teig wie z B Brotteig in der Schüssel eingeschaltet wird kann es sein dass der Mixer einige Sekunden braucht bis er die gewählte Geschwindigkeit erreicht hat Hinweise zur Brotherstellung wichtig Befüllen Sie niemals mehr als die angegebene maximale Menge das Gerät wird überladen Etwas Spiel des Rührarms wenn Schweres wie Brotteig verarbeitet wird ist normal Die Zutaten lassen sich am besten vermis...

Page 31: ...mittlerer Geschwindigkeit Beimischen von Mehl Früchten usw bei niedriger bis mittlerer Drehzahl Bei kompletten Backmischungen mit niedriger Drehzahl starten und diese langsam erhöhen Fett mit Mehl verreiben bei niedriger bis mittlerer Drehzahl Schneebesen langsam auf maximale Drehzahl steigern Knethaken niedrige bis mittlere Geschwindigkeit Höchstmengen Mürbeteig 450g Mehl Biskuitkuchen Einstufenm...

Page 32: ...bar variieren wenn der Mixer die Geschwindigkeit an die jeweilige Belastung und die gewählte Geschwindigkeit anpasst das ist normal Spritzschutz anbringen und verwenden 1 Schüssel in das Unterteil stecken und Zutaten hineingeben 2 Zubehörteil einsetzen und Mixer Rührarm absenken 3 Setzen Sie den Spritzschutz auf den Becher indem die den herausgetrennten Teil um den Mixer Rührarm schieben 4 Zum Abn...

Page 33: ... Food Prozessor Zubehör AT284 wird ausgeliefert mit a Schneidmesser b Wendescheibe grob zum Schneiden Hacken c Wendescheibe fein zum Schneiden Hacken d Raspelscheibe reibt Parmesan und Kartoffeln für Kartoffelpuffer Kartoffel für Kartoffelpuffer e Zitruspresse Optionale Scheiben f Feine Julienne Scheibe für Küchenmaschinenaufsatz g Standard Raspelscheibe h Extragrobe Raspelscheibe Mühle AT286 Ents...

Page 34: ...rden Für Hilfe hinsichtlich Verwendung Ihres Kenwood Gerätes Wartung oder Reparatur setzen Sie sich bitte mit Ihrem Händler in Verbindung bei dem Sie das Gerät gekauft haben Gestaltet und entwickelt von Kenwood GB Hergestellt in China WICHTIGER HINWEIS FÜR DIE KORREKTE ENTSORGUNG DES PRODUKTS IN ÜBEREINSTIMMUNG MIT DER EG RICHTLINIE 2002 96 EG Am Ende seiner Nutzungszeit darf das Produkt NICHT mit...

Page 35: ... einer Pfanne schmelzen Zwiebel und Knoblauch zufügen und glasig dünsten 2 Möhren in den Pürierer geben Zwiebeln und Knoblauch zufügen So viel Hühnerbrühe zufügen dass die 1 5 Markierung auf dem Gefäß erreicht ist Deckel und Füllkappe aufsetzen 3 Für eine etwas gröbere Suppe halten Sie die Impulsstufe etwa 5 Sekunden gedrückt für eine feinere länger 4 Suppe in einen Topf schütten Koriander und Gew...

Page 36: ... massime riportate Fare attenzione nel sollevare l apparecchio Prima verificare che testa recipiente utensili e cavo siano ben saldi Non consentire l uso dell apparecchio a persone anche bambini con ridotte capacità psico fisico sensoriali o con esperienza e conoscenze insufficienti a meno che non siano attentamente sorvegliate e istruite da un responsabile della loro incolumità Sorvegliare i bamb...

Page 37: ... le parti vedere la sezione manutenzione e pulizia conoscere il vostro robot da cucina Kenwood attacco a media velocità attacco ad alta velocità attacco per gli accessori leva sblocca testa testa del mixer ciotola interruttore acceso spento e selettore della velocità corpo motore rientranza per il cavo frusta gancio impastatore con protezione rimovibile frullino paraspruzzi 36 ...

Page 38: ...iderato Per spegnere spostare il selettore su 0 Per azionare l apparecchio in modo intermittente impostare su P 6 Togliere la spina dalla presa elettrica per estrarre un utensile 7 Sollevare la testa del mixer Mentre la si tiene ferma tirare l utensile ed estrarlo dall attacco importante Quando si lavorano ingredienti pesanti come impasti per il pane è normale che la testa del mixer si muova Se la...

Page 39: ... si mescolano meglio se si versa prima il liquido Di tanto in tanto fermare l apparecchio e pulire il braccio impastatore dall impasto Partite di farina diverse richiedono quantità di liquido notevolmente diverse e la viscosità dell impasto può avere effetti marcati sul carico imposto all apparecchio Si consiglia di tenere l apparecchio sotto controllo mentre prepara l impasto questa operazione do...

Page 40: ...lavorazione poiché il mixer si adatta al carico e alla velocità selezionata tutto ciò è normale per montare e usare il paraspruzzi 1 Montare il recipiente sulla base e aggiungere gli ingredienti 2 Montare l utensile e poi abbassare la testa del mixer 3 Installare il paraspruzzi sul recipiente facendo passare la sezione tagliata attorno alla testa del mixer 4 Per togliere il paraspruzzi invertire l...

Page 41: ...ot AT284 include a lama b affettatutto sminuzzatutto grosso reversibile c affettatutto sminuzzatutto fine reversibile d disco per grattugiare per parmigiano e patate per fare gli gnocchi alla tedesca e spremiagrumi dischi opzionali per f disco per patatine a fiammifero accessori di lavorazione cibo g disco per patatine standard h disco extra grosso per sminuzzare macinino AT286 spremitore continuo...

Page 42: ...oni Se si ha bisogno di assistenza riguardo uso dell apparecchio o manutenzione o riparazioni Contattare il negozio dove si è acquistato l apparecchio Disegnato e progettato da Kenwood nel Regno Unito Prodotto in Cina IMPORTANTI AVVERTENZE PER IL CORRETTO SMALTIMENTO DEL PRODOTTO AI SENSI DELLA DIRETTIVA EUROPEA 2002 96 EC Alla fine della sua vita utile il prodotto non deve essere smaltito insieme...

Page 43: ... aggiungere la cipolla e l aglio e soffriggere a fuoco lento 2 Mettere le carote nel frullatore poi aggiungere la cipolla e l aglio Aggiungere brodo sufficiente fino al livello 1 5 stampigliato sulla caraffa Mettere il coperchio e il tappo di riempimento 3 Lavorare ad impulsi per 5 secondi per una minestra densa oppure più a lungo per una minestra più liquida 4 Versare la miscela in una pentola po...

Page 44: ...vantar certifique se de que a cabeça está bloqueada e que a taça as ferramentas e o cabo estão fixos Este electrodoméstico não deverá ser utilizado por pessoas incluindo crianças com capacidades mentais sensoriais ou físicas reduzidas ou com falta de experiência e conhecimento a não ser que sejam supervisionadas ou instruídas sobre o uso do electrodoméstico por uma pessoa responsável pela sua segu...

Page 45: ...anutenção e limpeza conheça a sua máquina de cozinha Kenwood saída de velocidade média saída de velocidade elevada encaixe de acessórios alavanca de desengate da cabeça cabeça da máquina taça interruptor de ligar desligar e selector de velocidade bloco do motor zona de arrumação para o cabo batedor vara para massa com resguardo amovível pinha resguardo anti salpicos 44 ...

Page 46: ...ara a posição desejada Para desligar rode para 0 Ligue o comando do impulsor P para impulsos curtos 6 Desligue da tomada para retirar uma ferramenta 7 Levante a cabeça da batedeira e mantendo a imóvel puxe a ferramenta da saída importante É normal observar se algum movimento da cabeça da batedeira ao misturar misturas pesadas tais como massa de pão Se se levantar a cabeça da batedeira enquanto a m...

Page 47: ...o para massas Os vários lotes de farinha variam consideravelmente nas quantidades de líquido necessário e se a massa estiver muito pegajosa isto poderá ter um efeito considerável na carga imposta à máquina Aconselhamos a que observe a máquina enquanto a massa estiver a ser batida a operação não deverá demorar mais de 6 8 minutos interruptor de velocidade O que se segue são linhas de orientação e v...

Page 48: ...na ajusta se à carga e à velocidade seleccionada o que é normal para colocar e usar o resguardo anti salpicos 1 Coloque a taça na base e adicione os ingredientes 2 Monte a ferramenta e baixe a cabeça da batedeira 3 Coloque o resguardo anti salpicos na taça fazendo deslizar a secção cortada em volta da cabeça da batedeira 4 Para retirar o resguardo anti salpicos inverta o processo acima Durante o p...

Page 49: ...alimentos AT284 vem com a lâmina de corte b disco de cortar às rodelas em juliana grossa reversível c disco de cortar às rodelas em juliana fina reversível d disco ralador para ralar queijo parmesão e batatas para pratos da cozinha alemã e espremedor de citrinos opcional disco acessório de f disco de corte fino em juliana processamento de alimentos g disco de corte normal h disco para granulação e...

Page 50: ... para utilizar o seu electrodoméstico ou assistência ou reparações Contacte o estabelecimento onde adquiriu o electrodoméstico Concebido e projectado no Reino Unido pela Kenwood Fabricado na China ADVERTÊNCIAS PARA A ELIMINAÇÃO CORRECTA DO PRODUTO NOS TERMOS DA DIRECTIVA EUROPEIA 2002 96 EC No final da sua vida útil o produto não deve ser eliminado conjuntamente com os resíduos urbanos Pode ser de...

Page 51: ...o alho e frite os até ficarem macios 2 Coloque as cenouras na misturadora adicione a cebola e alho Adicione caldo suficiente para chegar ao nível de 1 5 marcado no copo Coloque a tampa com o tampão de enchimento 3 Processe com o comando impulsor durante 5 segundos para obter uma sopa grossa ou mais tempo para uma sopa mais cremosa 4 Transfira a mistura para uma caçarola adicione o coentro e temper...

Page 52: ...úrese de que el cabezal esté bloqueado y de que el bol los utensilios y el cable estén fijos antes de levantarlo Este aparato no está pensado para ser utilizado por personas incluyendo niños con capacidades físicas sensoriales o mentales disminuidas o con falta de experiencia o conocimientos a menos que hayan recibido instrucciones o supervisión en relación con el uso del aparato por parte de una ...

Page 53: ... y limpieza conozca su aparato de cocina de Kenwood salida a velocidad media salida a velocidad alta casquillo acoplador para accesorios palanca para soltar el cabezal cabeza de la mezcladora bol interruptor de encendido apagado y de velocidad unidad de potencia compartimiento del cable accesorio para batir gancho de amasar con protector desmontable accesorio para montar antisalpicaduras 52 ...

Page 54: ...r el cabezal y baje el cabezal de la mezcladora hasta que quede bien sujeto en su posición 5 Enchufe en la toma de corriente eléctrica luego conecte el aparato y gire el botón de velocidades a la posición deseada Para desconectar gire a 0 Cambie al botón pulse P para que el aparato funcione de forma intermitente 6 Desenchufe de la toma de corriente eléctrica para retirar un utensilio 7 Levante el ...

Page 55: ... de la mezcladora se mueva un poco al mezclar cargas pesadas como la masa para hacer pan Los ingredientes se mezclan mejor si se vierte el líquido en primer lugar Pare el aparato cada cierto tiempo y retire la mezcla del gancho para la masa La cantidad de líquido que requieren los distintos lotes de harina varía de forma considerable y lo pegajosa que sea la masa puede afectar de forma significati...

Page 56: ...ón a medida que la mezcladora se adapta a la carga y a la velocidad seleccionada lo cual es normal para acoplar y utilizar el antisalpicaduras 1 Acople el bol en la base y añada los ingredientes 2 Acople el utensilio y baje el cabezal de la mezcladora 3 Acople el antisalpicaduras al bol deslizando la sección abierta alrededor de el cabezal de la mezcladora 4 Para quitar el antisalpicaduras inviert...

Page 57: ...ara procesar alimentos AT284 con a cuchilla b rebanador troceador grueso reversible c rebanador troceador fino reversible d disco rallador ralla parmesano y patatas para hacer bolitas de patata alemana e exprimidor de cítricos opcionales disco accesorio para f disco para cortar patatas estilo procesar alimentos juliana fino g disco para cortar patatas estándar h disco troceador extra grueso molini...

Page 58: ...rato o el servicio técnico o reparaciones Póngase en contacto con el establecimiento en el que compró el aparato Diseñado y creado por Kenwood en el Reino Unido Fabricado en China ADVERTENCIAS PARA LA ELIMINACIÓN CORRECTA DEL PRODUCTO SEGÚN ESTABLECE LA DIRECTIVA EUROPEA 2002 96 CE Al final de su vida útil el producto no debe eliminarse junto a los desechos urbanos Puede entregarse a centros espec...

Page 59: ...na sartén añada la cebolla y el ajo friéndolos hasta que estén blandos 2 Ponga la zanahoria en la licuadora y añada la cebolla y el ajo Añada líquido suficiente hasta llegar a la marca 1 5 en el recipiente Ponga la tapa y el tapón del acceso 3 Bata en la posición pulse durante 5 segundos para obtener una sopa gruesa o más tiempo para un resultado más fino 4 Transfiera la mezcla a un cazo añada el ...

Page 60: ...er Vær forsigtig når apparatet løftes Kontrollér at hovedet er låst og at skål redskaber og ledning er fastlåst inden den løftes Dette apparat er ikke beregnet til brug af personer inklusive børn med reducerede fysiske sansemæssige eller mentale evner eller mangel på erfaring og kendskab undtagen hvis de er blevet vejledt eller givet instrukser i brugen af apparatet af en person der er ansvarlig f...

Page 61: ...askinen 3 Vask delene se vedligeholdelse og rengøring kend din Kenwood køkkenmaskine kraftudtag medium speed kraftudtag høj speed tilbehørsåbning håndtag til at løfte hovedet mixerhoved skål tænd sluk og hastighedskontakt motorenhed rum til opbevaring af ledning K spade dejkrog med løs skærmplade piskeris stænkskærm 60 ...

Page 62: ...n til den ønskede indstilling Drej tilbage til 0 for at slukke for maskinen Skift til pulsfunktion P for korte udbrud 6 Tag stikket fra maskinen ud af stikkontakten sådan afmonteres et redskab 7 Løft røremaskinens hoved og mens den holdes stille trækkes redskabet ud af kraftudtaget vigtigt Det er normalt for piskehovedet at det forårsager en del bevægelse når der piskes seje dejtyper såsom brøddej...

Page 63: ...s bedst hvis væsken kommes i først Stop maskinen med mellemrum og skrab dejen ned fra dejkrogen Forskellige slags mel varierer betydeligt med hensyn til den mængde væske der skal bruges og dejens klæbrighed kan have en markant virkning på maskinens belastning Det tilrådes at du holder øje med maskinen mens dejen æltes dette arbejde bør ikke vare længere end 6 8 minutter hastighedsknap Dette er kun...

Page 64: ...eden under arbejdet efterhånden som maskinen indstiller sig til belastningen og den valgte hastighed dette er normalt sådan monteres og anvendes stænkskærmen 1 Anbring skålen på base og kom ingredienserne i 2 Anbring redskabet i kraftudtaget og sænk røremaskinens hoved 3 Anbring stænkskærmen på skålen ved at lade den åbne del glide over røremaskinens skål 4 Fjern stænkskærmen ved at reversere oven...

Page 65: ... plader tilbehør til foodprocessor AT284 leveres med en knivenhed b vendbar grov snitte riveplade c vendbar fin snitte riveplade d raspeplade river parmesanost og kartoffel til tyske kartoffelboller e citruspresser valgfrit riveplade f tynd julienne stil riveplade tilbehør til foodprocessor g standard riveplade h ekstra grov riveplade kværn AT286 kontinuerlig saftcentrifuge AT285 64 a e b d c f h ...

Page 66: ... hjælp med at bruge apparatet eller servicering eller reparation skal du henvende dig i den forretning hvor maskinen er købt Designet og udviklet af Kenwood i Storbritannien Fremstillet i Kina VIGTIG INFORMATION ANGÅENDE BORTSKAFFELSE AF PRODUKTET I OVERENSSTEMMELSE MED EU DIREKTIV 2002 96 EF Ved afslutningen af dets produktive liv må produktet ikke bortskaffes som almindeligt affald Det bør aflev...

Page 67: ...vidløg og steg til de er møre 2 Kom gulerødderne i blenderen tilsæt løg og hvidløg Tilsæt tilstrækkelig bouillon til at nå op til 1 5 mærket på glasset Sæt låget med midterproppen på 3 Blandingen blendes i 5 sekunder på pulsfunktionen for at opnå en grov konsistens eller længere for et finere resultat 4 Overfør blandingen til en gryde tilsæt koriander samt salt og peber og lad suppen snurre i 30 3...

Page 68: ... Kontrollera att huvudet är spärrat och att skålen redskapen och kabeln sitter fast innan du lyfter Den här apparaten är inte avsedd för användning av personer inklusive barn med begränsad fysisk eller mental förmåga eller begränsad känsel Den är inte heller avsedd för användning av personer med bristande erfarenhet eller kunskap om de inte övervakas eller får instruktioner om hur apparaten ska an...

Page 69: ...ymmet på matberedarens baksida 3 Diska delarna se skötsel och rengöring lär känna din köksmaskin från Kenwood medelhastighetsuttag höghastighetsuttag verktygsfattning spärrspak för huvud blandarhuvud skål knapp för på av och hastighetsinställning kraftdel kabelförvaringsutrymme spade degkrok med avtagbar bricka visp stänkskydd 68 ...

Page 70: ...aten Ställ hastighetsreglaget i önskat läge Stäng av genom att ställa reglaget i läge 0 Använd puls P för stötvis körning 6 Dra ut nätkabeln avlägsna ett redskap 7 Lyft upp huvudet och håll fast det medan du drar ut redskapet ur uttaget viktigt Det är normalt att blandarhuvudet rör sig litet vid blandning av tunga laster t ex bröddegar Om huvudet är upplyft under körning stannar apparaten direkt S...

Page 71: ... laster t ex bröddegar Ingredienserna blandas bäst om du häller i vätskan först Stanna maskinen då och då och skrapa ner blandningen från degkroken Mjöl kan variera mycket beträffande hur stor mängd vätska som behövs Hur kletig degen är kan göra stor skillnad på hur hårt maskinen belastas Du bör därför hålla ett öga på maskinen medan degen blandas Det tar normalt inte längre än 6 8 minuter hastigh...

Page 72: ...er användningen när maskinen anpassar sig till belastningen och den inställda hastigheten Det är fullt normalt montera stänkskyddet 1 Placera skålen på basenheten och tillsätt ingredienserna 2 Montera redskapet och sänk huvudet 3 Montera stänkskyddet på skålen genom att föra den avskurna delen kring huvudet 4 Demontera stänkskyddet genom att utföra ovanstående procedur i omvänd ordning Under mixni...

Page 73: ...sats matberedningstillbehör AT284 levereras med a knivblad b vändbar platta för tjocka skivor strimlor c vändbar platta för tunna skivor strimlor d rivplatta river parmesanost och potatis för tyska potatisknyten e citruspress tillvalsskivor för f skiva för tunna strimlor julienne livsmedelstillbehör g standardskiva för strimlor h skiva för extra grov rivning kvarn AT286 juicekärl AT285 72 a e b d ...

Page 74: ... av en auktoriserad KENWOOD reparatör Om du behöver hjälp med att använda apparaten eller service eller reparationer Kontakta återförsäljaren där du köpte apparaten Konstruerad och utvecklad av Kenwood i Storbritannien Tillverkad i Kina VIKTIG INFORMATION FÖR KORREKT BORTSKAFFNING AV PRODUKTEN I ÖVERENSSTÄMMELSE MED EU DIREKTIV 2002 96 EG När produktens livslängd är över får den inte slängas i hus...

Page 75: ... och vitlöken och stek dem mjuka 2 Lägg morotsbitarna i mixern och tillsätt löken och vitlöken Tillsätt så mycket buljong att den når upp märket 1 5 på bägaren Sätt på locket och locket för påfyllningshålet 3 Blanda i pulsläge under 5 sekunder för en grov soppa eller längre för ett lenare resultat 4 Överför blandningen till en kastrull tillsätt koriandern salta och peppra och låt soppan koka i 30 ...

Page 76: ...n Sørg for at hodet er låst og at bollen redskapen og ledningen er sikret før du løfter Apparatet er ikke ment brukt av personer inkludert barn med reduserte fysiske sensoriske eller mentale evner eller med manglende erfaring og kunnskap med mindre vedkommende har fått tilsyn eller opplæring i hvordan apparatet skal betjenes av en person som er ansvarlig for vedkommendes sikkerhet Barn må ha tilsy...

Page 77: ...met bak på mikseren 3 Vask delene se stell og rengjøring bli kjent med Kenwood kjøkkenmaskinen uttak for middels hastighet uttak for høy hastighet verktøyskontakt utløserspake til hodet mikserhode bolle på av og hastighetsbryter motordel ledningsrom røreredskap eltekrok med avtakbart deksel visp sprutdeksel 76 ...

Page 78: ...jerner du redskapen 7 Hev mikserhodet og mens du støtter det trekker du redskapen ut av uttaket viktig Det er normalt at mikserhodet beveger seg litt når du kjører tunge blandinger f eks brøddeig Hvis mikserhodet heves når maskinen går vil maskinen stanse umiddelbart Mikseren startes igjen ved å senke mikserhodet slå hastighetsbryteren av vente noen få sekunder og deretter velge hastighet på nytt ...

Page 79: ...arierer betraktelig mht nødvendig væskemengde og hvor klissete deigen er kan påvirke belastningen på maskinen Vi anbefaler at du følger med maskinen mens deigen eltes Operasjonen burde ikke ta lengre enn 6 8 minutter hastighetsbryter Dette er kun til veiledning og varierer avhengig av mengden i bollen og ingrediensene som mikses k spade røre smør og sukker hvitt start på minimum og øk gradvis til ...

Page 80: ...n i hastigheten når mikseren går da mikseren innstiller seg på belastning og valgt hastighet detter er normalt feste og bruke sprutdekselet 1 Sett bollen på understellet og ha i ingrediensene 2 Sett på redskapen og senk deretter mikserhodet 3 Sett sprutdekselet på bollen ved å føre den bortskårne delen inn rundt mikserhodet 4 Sprutdekselet fjernes ved å gjøre ovennevnte prosedyre i omvendt rekkefø...

Page 81: ...ullskive tilbehør til matprosessoren AT284 kommer med a knivblad b reversibel tykk skjære riveskive c reversibel tynn skjære riveskive d raspeskive rasper parmesanost og poteter til kumle raspeball e sitruspresse valgfrie plater for f tynn hakkeplate julienne stil matbehandlingstillegget g standard hakkeplate h ekstra grov strimleplate kvern AT286 kontinuerlig saftpresse AT285 80 a e b d c f h g ...

Page 82: ...ENWOOD reparatør Hvis du trenger hjelp med å bruke apparatet eller service eller reparasjoner kontakter du butikken du kjøpte apparatet i Designet og utviklet av Kenwood i Storbritannia Laget i Kina VIKTIG INFORMASJON FOR KORREKT AVHENDING AV PRODUKTET I SAMSVAR MED EU DIREKTIV 2002 96 EC På slutten av levetiden må ikke produktet kastes som vanlig avfall Det må tas med til et lokalt kildesortering...

Page 83: ...gsmåte 1 Smelt smøret i en kjele ha i løk og hvitløk og stek til det er mykt 2 Legg gulrøttene i blenderen ha i Iøk og hvitløk Hell i sjy opptil nivå 1 5 merket på begeret Sett på lokket og påfyllingsdekslet 3 Kjør på pulsfunksjonen i 5 sekunder for tykkere suppe eller lengre hvis du vil ha suppen jevnere 4 Hell blandingen over i en stekepanne ha i koriander og krydder og småkok suppen i 30 til 35...

Page 84: ...rovainen nostaessasi laitetta Tarkista ennen nostamista että pää on lukittu ja että kulho työkalut ja johto on kiinnitetty paikoilleen Tätä laitetta ei ole tarkoitettu sellaisten henkilöiden käyttöön joilla ei ole täysin normaalia vastaavat fyysiset tai henkiset ominaisuudet mukaan lukien lapset jos heidän turvallisuudestaan vastaava henkilö ei ole opastanut heitä käyttämään laitetta tai jos heitä...

Page 85: ...Pese osat ks kohta perushuolto tutustu Kenwood yleiskoneeseen normaalin nopeuden poistoaukko suuren nopeuden poistoaukko istukka pään vapautusvipu kiinnitysvarsi kulho käynnistyskytkin ja nopeudenvalitsin moottoriosa Verkkojohdon säilytyspaikka vatkain taikinakoukku ja irrotettava suojus vispilä roiskesuoja 84 ...

Page 86: ...leen 5 Yhdistä laite virransyöttöön ja käynnistä se Valitse haluamasi nopeus Katkaise virta kääntämällä asentoon 0 Saat aikaan lyhyitä sykäyksiä käyttämällä P valintaa 6 Irrota pistoke pistorasiasta työkalun irrottaminen 7 Nosta päätä Pidä päätä paikoillaan ja vedä työkalu irti Tärkeää Sekoitinpään pieni liikkuminen on normaalia sekoitettaessa raskaita taikinoita kuten leipätaikinaa Jos pää nostet...

Page 87: ...n ja kaavi taikina pois taikinakoukusta Eri jauhoerien vaatima nestemäärä vaihtelee huomattavasti ja taikinan tahmeus voi vaikuttaa merkittävästi koneen kuormitukseen Tarkkaile konetta taikinan vaivauksen aikana toiminnon ei tulisi kestää 6 8 minuuttia kauempaa nopeuskytkin Nämä tiedot ovat vain ohjeellisia Tarvittava nopeus vaihtelee sekoitettavan määrän ja aineiden mukaan vatkain rasvan ja soker...

Page 88: ...kana kun vatkain asettuu oikealle nopeudelle kuormituksen mukaan tämä on normaalia roiskesuojan asettaminen paikoilleen ja käyttäminen 1 Kiinnitä kulho alustaan ja lisää aineosat 2 Aseta työväline paikoilleen ja laske sekoitinpäätä 3 Kiinnitä roiskesuoja kulhoon kääntämällä reuna poispäin sekoituspäästä 4 Voit irrottaa roiskesujan tekemällä toimet käänteisessä järjestyksessä Sekoittamisen aikana v...

Page 89: ...eet AT284 sisältö a veitsiterä b käännettävä paksu viipalointi ja silppuamisyksikkö c käännettävä ohut viipalointi ja silppuamisyksikkö d raastamislevy parmesaanijuuston ja perunoiden raastamiseen saksalaisia perunapalleroita varten e sitruspuserrin valinnaiset leikkuulevy f ohut juliennetyylinen leikkuulevy ruoankäsittelyvarusteet g tavallinen leikkuulevy h erityisen karkea silppurilevy monitoimi...

Page 90: ...tteen käyttämisessä tai laitteen huolto tai korjaustöissä ota yhteys laitteen ostopaikkaan Kenwood on suunnitellut ja muotoillut Iso Britanniassa Valmistettu Kiinassa TÄRKEITÄ OHJEITA TUOTTEEN HÄVITTÄMISEEN EUROOPAN UNIONIN DIREKTIIVIN 2002 96 MUKAISESTI Tuotetta ei saa hävittää yhdessä tavallisten kotitalousjätteiden kanssa sen lopullisen käytöstä poiston yhteydessä Vie se paikallisten viranomais...

Page 91: ... pannussa lisää sipuli ja valkosipuli ja paista pehmeiksi 2 Laita porkkanat tehosekoittimeen lisää sipuli ja valkosipuli Lisää lientä sekoitusastiaan merkittyyn tasoon 1 5 asti Aseta kansi ja täyttöaukon korkki paikalleen 3 Sekoita sykäysasetuksella 5 sekunnin ajan jos haluat karkeaa keittoa tai pidempään jos haluat sileämmän lopputuloksen 4 Siirrä seos kattilaan lisää korianteri ja mausteet ja an...

Page 92: ...len azami aşmayınız Cihazı kaldırırken dikkat edin Kafanın kilitli olduğundan ve kasenin araçların ve kablonun kaldırmadan önce güvenli olduğundan emin olun Bu cihaz sorumlu bir kişi tarafından gözetim altında olmayan fiziksel duyusal veya zihinsel engelli kişiler çocuklar dahil cihazın kullanılışı hakkında açıklama almamış kişiler ve bilgi veya deneyimi eksik olan kişiler tarafından kullanılmak ü...

Page 93: ...ın parçalarını yıkayınız bakım ve temizlik bölümüne bakınız Kenwood mutfak aygıtının parçaları orta hız çıkışı yüksek hız çıkışı parça takma yuvası kafa açma kolu karıştırıcı kafası çanak açma kapama ve hız düğmesi güç birimi kablo depolama kısmı dövme çarkı hareket edebilir koruyuculu hamur kancası çırpma çarkı sıçrama koruyucusu 92 ...

Page 94: ...kilitleninceye kadar alçaltın 5 Fişi takın sonra açın ve hız anahtarını istenilen ayara çevirin Kapamak için ˇ0ˇa çevirin Kısa aralıklar için puls P çevirin 6 Fişi prizden çıkarın alet çıkartmak için 7 Mikser kafasını kaldırın ve bu şekilde tutarken aleti çıkıştan çekin önemli Ekmek hamuru gibi ağır şeylerin karıştırılması sırasında mikser kafasının bir miktar hareket etmesi normaldir Eğer mikser ...

Page 95: ...i normaldir Önce sıvı içerikleri karıştırmak daha iyi sonuç verir Aygıtı ara sıra durdurunuz ve yoğurma kancasını kazıyarak temizleyiniz Değişik türdeki unların gereksinim duyduğu sıvı miktarları değişiktir Hamurun yapışkanlığı aygıta olan yükü etkiler Hamur yoğururken aygıtın denetim altında tutulmasını öneririz Yoğurma işlemi 6 8 dakikadan fazla sörmez hız anahtarı Bunlar sadece rehberdir ve kas...

Page 96: ... olduğunu duyacaksınız Bu durum normaldir Çünkü karıştırıcı içerik miktarına bağlı olarak hızı ve yükü ayarlar sıçrama koruyucusunu yerleştirmek ve kullanmak için 1 Kaseyi altlığa yerleştirin ve malzemeleri ekleyin 2 Aleti yerleştirin sonra mikser kafasını alçaltın 3 sıçrama koruyucusunu kasenin üzerine mikser kafasının etrafına kesme bölmesini getirerek yerleştirin 4 Sıçrama koruyucusunu kaldırma...

Page 97: ...e eki gıda işleme eki AT284 a bıçak b çevrilebilir dilimleyici c çevrilebilir ince dilimleyici d törpü tabağı parmesan peynirini ve Alman patatesi için patates rendeler e narenciye sıkacağı gıda işleme ek parçası için f ince julienne stili doğrama diski opsiyonel diskler g standart doğrama diski h ekstra kalın rendeleme diski öğütücü AT286 sürekli meyve suyu sıkacağı AT285 96 a e b d c f h g ...

Page 98: ...NWOOD ya da yetkili bir KENWOOD tamircisi tarafından değiştirilmelidir Aşağıdakilerle ilgili yardıma ihtiyacınız olursa cihazınızın kullanımı veya servis veya tamir Cihazınızı satın aldığınız yerle bağlantı kurun Kenwood tarafından İngiltere de dizayn edilmiş ve geliştirilmiştir Çin de üretilmiştir ÜRÜNÜN AT DİREKTİFİ 2002 96 AT İLE UYUMLU OLARAK DOĞRU ŞEKİLDE BERTARAF EDİLMESİ İÇİN ÖNEMLİ BİLGİ K...

Page 99: ... eritiniz Arkasından soğan ve sarımsak katarak yumuşayıncaya kadar kızartınız 2 Havuçları sıvılaştırıcının içine koyunuz ve arkasından soğan ve sarımsak katınız 1 2 çizgisine kadar yeterli miktarda tavuk suyu doldurunuz Kapağı ve doldurma kapağını kapatınız 3 İri çorba için puls ayarında 5 saniye blenderdan çekin ya da daha iyi sonuç için daha fazla çekin 4 Karışımı bir tavaya dökünüz Arkasından k...

Page 100: ... pracovní hlava je zajištěna Buďte opatrní na nádobu nástavce a napájecí kabel Toto příslušenství by neměly používat osoby včetně dětí trpící fyzickými smyslovými či psychickými poruchami ani osoby bez náležitých znalostí a zkušeností Pokud jej chtějí používat musí být pod dozorem osoby odpovědné za jejich bezpečnost nebo je tato osoba musí poučit o bezpečném používání příslušenství Dohlédněte aby...

Page 101: ...přístroje 3 Omyjte součásti viz údržba a čištění seznamte se s kuchyňským přístrojem Kenwood středně rychlý náhon rychlý náhon upínadlo nástrojů uvolňovací páčka pracovní hlavy hlava mixéru mísa spínač a volič rychlosti prostor pro uložení napájecího kabelu míchací nástavec hnětací hák se snímatelným krytem šlehací nástavec víko 100 ...

Page 102: ...adovanou rychlost Chcete li jej vypnout nastavte ovladač rychlosti do polohy 0 Chcete li přístroj spustit pouze krátce nastavte ovladač do polohy P 6 Odpojte napájecí kabel ze zásuvky odstranění pracovního nástavce 7 Zdvihněte pracovní hlavu a zajistěte ji v horní poloze Pracovní nástavec vytáhněte z objímky důležité upozornění Menší pohyby hlavy mixéru při mixování těžkých náplní např chlebového ...

Page 103: ...í pokud jako první nalijete tekutinu V pravidelných intervalech zastavujte přístroj a seškrábejte směs z hnětacího nástavce Různé dávky mouky se mohou podstatně lišit v množství potřebné tekutiny a lepkavost těsta může mít značný vliv na zatížení přístroje Doporučuje se během míchání těsta sledovat přístroj neměl by běžet déle než 6 8 minut ovladač rychlosti Uvedená nastavení jsou pouze informativ...

Page 104: ...ěsi Proto můžete za provozu slyšet určité odchylky rychlosti způsobené tím že mixér upravuje zvolenou rychlost podle zatížení jedná se o normální jev nasazení a použití víka 1 Na podstavec nasaďte pracovní nádobu a přidejte suroviny 2 Nasaďte pracovní nástavec a sklopte hlavu mixéru 3 Podle obrázku nasaďte víko nádoby 4 Víko lze stejně snadno i sejmout Při mixování lze další suroviny přidávat otvo...

Page 105: ...4 je vybaven a nožem b oboustranným kotoučem na hrubé krouhání strouhání c oboustranným kotoučem na jemné krouhání strouhání d škrabacím kotoučem zpracování parmezánu a brambor pro přípravu bramborových knedlíků e lis na citrusové plody volitelné kotouče pro f jemný krájecí kotouč krájení na proužky nástavec kuchyňského robota g standardní krájecí kotouč h extra hrubý strouhací kotouč mlýnek AT286...

Page 106: ... pomoc se způsobem použití výrobku s jeho údržbou nebo s opravami obraťte se na tu prodejnu kde jste výrobek koupili Zkonstruováno a vyvinuto společností Kenwood ve Velké Británii Vyrobeno v Číně INFORMACE KE SPRÁVNÉMU ZPŮSOBU LIKVIDACE TOHOTO VÝROBKU PODLE SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2002 96 ES Po ukončení doby provozní životnosti se tento výrobek nesmí likvidovat společně s domácím odp...

Page 107: ...postup 1 Na pánvi rozpusťte máslo a do změknutí osmažte cibuli s česnekem 2 Do nádobky mixéru dejte mrkev a přidejte cibuli s česnekem Do úrovně značky 1 5 přidejte kuřecí vývar Nádobku přikryjte víkem a víčkem plnicího hrdla 3 Chcete li zeleninu rozmlít pouze nahrubo stiskněte na 5 vtřein pulzní spínač Chcete li jemnější polévku držte spínač déle 4 Získanou směs přelijte do hrnce přidejte koriand...

Page 108: ...tos ha megemeli a készüléket Ellenőrizze hogy a fej rögzítve legyen valamint a tál a keverőeszközök és a vezeték biztonságosan helyezkedjenek el mielőtt megemelné a készüléket A készüléket nem üzemeltethetik olyan személyek akik mozgásukban érzékszerveik tekintetében vagy mentálisan korlátozottak vagy nem rendelkeznek kellő hozzáértéssel vagy tapasztalattal kivéve ha a biztonságukért felelősséget ...

Page 109: ...zózsinór tárolóba 3 Mossa meg az alkatrészeket lásd karbantartás és tisztítás Ismerje meg Kenwood készülékét közepes sebességű kimenet nagy sebességű kimenet tartozék csatlakozó fejkioldó kar keverő fej tál be ki és sebesség kapcsoló hajtó egység csatlakozózsinór tároló keverő levehető védőgyűrűvel ellátott tésztakeverő habverő fröcskölésgátló 108 ...

Page 110: ...d kapcsolja be és a sebességkapcsolóval állítsa be a kívánt sebességet A kikapcsoláshoz állítsa a sebességkapcsolót 0 ra Rövid impulzusokhoz használja a rezgésszabályozót P 6 Áramtalanítsa a készüléket a keverőeszköz eltávolítása 7 Emelje fel a keverőfejet s miközben stabilan tartja húzza le a keverőeszközt a robotgép kimenetéről figyelem A keverőfej bizonyos mozgása normális amikor nagy terheléss...

Page 111: ...őbb a folyadékot önti be Időnként kapcsolja ki a készüléket és kaparja le a tésztát a keverőhorogról A különböző lisztfajták jelentősen eltérő mennyiségű folyadékot igényelnek és a tészta sűrűsége befolyásolhatja a gép terhelését Azt javasoljuk hogy figyeljen oda a gépre a tészta keverése közben a műveletnek kb 6 8 percig kell tartania sebességkapcsoló Az alábbi leírás csupán útmutató a keverés se...

Page 112: ...odik a kiválasztott terheléshez és sebességhez ez normális a fröcskölésgátló felszerelése és használata 1 Helyezze az edényt az aljzatra és öntse bele a hozzávalókat 2 Rögzítse a keverőeszközt majd hajtsa le a keverőfejet 3 Helyezze a fröcskölésgátlót az edényre úgy hogy a kivágott részt a keverőfej köré csúsztatja 4 A fröcskölésgátló eltávolításakor a fenti eljárást kell visszafelé megismételni K...

Page 113: ...s durva rostéllyal aprító tartozék AT284 melynek tartozékai a késpenge b kétoldalú vastagra szeletelő aprító tárcsa c kétoldalú vékonyra szeletelő aprító tárcsa d reszelőtárcsa parmezánhoz és burgonyagombóc készítéséhez e citrusfacsaró opcionális tárcsák a robotgéphez f vékony Julienne típusú aprítótárcsa g normál aprítótárcsa h extra durva aprítótárcsa daráló AT286 folytonos gyümölcsléfacsaró AT2...

Page 114: ...gy a karbantartással vagy a javítással kapcsolatban forduljon az elárusítóhelyhez ahol a készüléket vásárolta Tervezte és kifejlesztette a Kenwood az Egyesült Királyságban Készült Kínában A TERMÉK MEGFELELŐ HULLADÉKKEZELÉSÉRE VONATKOZÓ FONTOS TUDNIVALÓK A 2002 96 EK IRÁNYELV ÉRTELMÉBEN A hasznos élettartamának végére érkezett készüléket nem szabad kommunális hulladékként kezelni A termék az önkorm...

Page 115: ...tsuk amíg megpuhul 2 Tegyük a répát a turmixgépbe és adjuk hozzá a hagymát és a fokhagymát Adjunk hozzá annyi csontlevet hogy a folyadék szintje a turmixoló 1 5 literes jelzésénél legyen Tegyük fel a fedelet és illesszük bele a töltőnyílás kupakját is 3 Nagyobb zöldségdarabokat tartalmazó leves készítéséhez turmixolja a keveréket 5 másodpercig a kapcsoló P állásában símább állagú leveshez ennél ho...

Page 116: ...iem że głowica jest zamknięta i że miska narzędzia i przewód są zabezpieczone Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby w tym dzieci o obniżonej sprawności fizycznej zmysłowej lub umysłowej lub nie mające doświadczenia ani wiedzy na temat jego zastosowania chyba że korzystają z urządzenia pod nadzorem osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo lub otrzymały od tej osoby instrukcje do...

Page 117: ...trz pkt Czyszczenie legenda robot kuchenny Kenwood wyjście średniej szybkości wyjście wysokiej szybkości gniazdo na narzędzie robocze dźwignia wyzwolenia głowicy głowica miksera naczynie wyłącznik i przełącznik regulacji szybkości zespół napędowy przedział przechowania przewodu ubijacz hak do ciasta z odejmowaną osłoną trzepaczka osłona przeciw rozpryskiwaniu 116 ...

Page 118: ...5 Wstaw wtyczkę do gniazda potem włącz maszynę i nastaw przełącznik szybkości według życzenia Dla wyłączenia ustaw na 0 Przełącz na pulsację P dla krótkich serii 6 Wyjmij wtyczkę z gniazda dla usunięcia narzędzia 7 Podnieś głowicę miksera i trzymając ją pewnie wyjmij narzędzie z wyjścia ważne Przemieszczenia głowicy miksera normalny przy wymieszaniu ciężkih produktów takich jak gęste ciasto Jeżeli...

Page 119: ...sować po umieszczeniu najpierw składników płynnych Co jakiś czas wyłączyć mikser i zeskrobać mieszaninę z haka do wygniatania ciasta Różne rodzaje mąki różnią się znacznie ilością wymaganego płynu a lepkość ciasta może mieć istotny wpływ na obciążenie miksera Zaleca się obserwację pracy urządzenia podczas miksowania ciasta Miksera nie należy uruchamiać na dłużej niż 6 8 minut przełącznik szybkości...

Page 120: ... będzie dostosowywał swoją charakterystykę pracy do obciążenia i wybranej szybkości Taki tryb pracy miksera jest normalny i nie jest objawem jego uszkodzenia dla ustawienia i używania osłony przeciw rozpryskiwaniu 1 Postaw miskę na podstawę i dodaj składniki 2 Ustaw narzędzie a potem pochyl głowicę miksera 3 Ustaw osłonę przeciw rozpryskiwaniu na miskę wsuwając wyciętą sekcję na głowicę miksera 4 ...

Page 121: ...m noża b rewersyjna gruba płytą do krajania rozdrabniania c rewersyjna drobną płytą do krajania rozdrabniania d płytą tarkowa do nacierania sera parmezanu i ziemniaków do niemieckich pierogów ziemniaczanych e wirówka cytrusowa dodatkowe tarcze do nasadki f tarcza do krojenia w bardzo cienkie do przetwarzania żywności słupki tzw julienne g tarcza do krojenia w słupki standardowej wielkości h tarcze...

Page 122: ...zakładu naprawczego Pomocy w zakresie użytkowania urządzenia lub czynności serwisowych bądź naprawczych udziela punkt sprzedaży w którym zakupiono urządzenie Zaprojektowała i opracowała firma Kenwood w Wielkiej Brytanii Wyprodukowano w Chinach UWAGI DOTYCZĄCE PRAWIDŁOWEGO USUWANIA PRODUKTU ZGODNIE Z WYMOGAMI DYREKTYWY WSPÓLNOTY EUROPEJSKIEJ 2002 96 WE Po zakończeniu okresu użytkowania produktu nie...

Page 123: ...ebulę i czosnek a następnie podsmażać aż staną się miękkie 2 Umieścić marchewkę w blenderze dodać cebulę i czosnek Dodać odpowiednią ilość bulionu tak aby osiągnąć poziom 1 5 zaznaczony na pojemniku Założyć pokrywkę i zakrywkę napełniacza 3 Rozdrabniaj przy ustawieniu na pulsację przez 5 sekund dla uzyskania grubej zupy lub dłużej dla zupy drobniejszej 4 Przelać mieszaninę do rondla dodać kolendrę...

Page 124: ...е превышайте максимальные значения загрузки ингредиентов указанные При подъеме данного устройства будьте осторожны Убедитесь в том что головная часть электроприбора зафиксирована сосуд инструменты и электрический шнур надежно закреплены Людям включая детей с ограниченными физическими сенсорными или психическими способностями а также при недостатке опыта и знаний разрешается пользоваться данным быт...

Page 125: ...а Познакомьтесь с кухонным комбайном Kenwood гнездо средней скорости гнездо высокой скорости гнездо для установки насадок рычаг освобождения головной части головка миксера чаша выключатель и переключатель скоростей блок электродвигателя отсек для хранения электрического шнура мешалка крюк для приготовления теста со съемным ограждением взбивалка щиток для защиты от брызг 124 ...

Page 126: ...миксера ограждение предотвращающее попадание продуктов в гнездо 3 Установите сосуд на основание и поверните по часовой стрелке до фиксации 4 Надавите на рычаг освобождения головной част и опустите головную часть миксера до фиксации 5 Воткните вилку в розетку включите устройство и установите регулятор скорости в нужное положение Для выключения устройства установите регулятор в положение 0 Для после...

Page 127: ... при условии что в вашем рецепте на этот счет нет других указаний При взбивании масла с сахаром для приготовления смесей для пирожных всегда используйте масло подогретое до комнатной температуры или предварительно растопите его В вашем миксере имеется функция плавный пуск которая уменьшает расплескивание смеси Таким образом если миксер включается когда в чаше находится густая смесь например тесто ...

Page 128: ...ки фруктов и т д скорость от низкой до средней Пирожные все в одном процесс начинается на малой скорости с постепенным ее увеличением до высокой Смешивание масла с мукой скорость от низкой до средней Венчик Постепенно увеличивайте скорость до максимальной Крюк для теста Используйте скорость от низкой до средней максимальные загрузки ингредиентов сдобное тесто для песочного печенья 450 г муки бискв...

Page 129: ...ре выполняется регулировка мощности в соответствии с изменяемой нагрузкой и выбранной скоростью это нормальное явление Как установить и использовать щиток для защиты от брызг 1 Поставьте сосуд на основание и поместите в него ингредиенты 2 Установите насадку и после этого опустите головную часть миксера 3 Установите на сосуд щиток для защиты от брызг таким образом чтобы головная часть миксера вошла...

Page 130: ...иваемая ломтерезка толстые ломти шинковка c переворачиваемая ломтерезка тонкие ломти шинковка d пластина для измельчения измельчение сыра пармезан и картофеля для запекания в тесте e дополнительная насадка соковыжималка для цитрусовых Дополнительные пластина f пластина для тонкой нарезки в кухонный комбайн манере жюльен g пластина для стандартной нарезки h дополнительная пластина для крупной шинко...

Page 131: ...ии или в специализированной мастерской по ремонту агрегатов KENWOOD Если вам нужна помощь в пользовании прибором или техобслуживании или ремонте обратитесь в магазин в котором вы приобрели прибор Спроектировано и разработано компанией Kenwood Соединенное Королевство Сделано в Китае ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ПО ПРАВИЛЬНОЙ УТИЛИЗАЦИИ ИЗДЕЛИЯ СОГЛАСНО ДИРЕКТИВЕ ЕС 2002 96 EC По истечении срока службы изделие...

Page 132: ...пать в него лук и чеснок и жарить до размягчения 2 Засыпать морковь в блендер добавить лук и чеснок Добавить холодный куриный бульон в таком количестве чтобы количество продукта в чаше соответствовало метке 1 5 Установить крышку и заглушку на заливочное отверстие 3 Смешивайте 5 секунд в импульсном режиме для получения густого супа или дольше для получения жидкого супа 4 Переложить смес Ћ в кастрюл...

Page 133: ...M YR K QEH KCRC SR RE QSQHCS 7OGK RE QEH QCRC C GWFC RC YRG E HCT I UCG QT I QCG H G YRG RM JNMI R COA IC H G RM H I BGM C K G QRCOCWJ K 0 QSQHCS SR BCK NOMMO DCR G AG UO QE NY RMJ QSJNCOGI J KMJ KWK RWK N GBG K JC NCOGMOGQJ KCP TSQGH P GQFER OGCP BG KMERGH P GH KYRERCP IICGwE CJNCGO P H G AK QCWK N O JYKMK C K O QHMKR G SNY REK CN ICwE RYJMS NMS C K G SNCZFSKM AG REK QT ICG RMSP HMIMSFMZK RGP MBE...

Page 134: ... NC CKYRER TOMKR B H G H F OGQJYP Kenwood SNMBMU JCQ P R UZRER P SNMBMU SVEI P R UZRER P SNMBMU COA IC WK JMUIYP NMQZKBCQEP HCT I P HCT I RMS J LCO JNWI BG HYNREP ICGRMSOA P on off H G CNGIMA P R USR RWK JMK B HGKER O U OMP NMF HCSQEP H IWB MS K BCSR O P CL OREJ DSJ J RMP JC NMQN JCKE QT ICG URSNER OG H N HG 133 ...

Page 135: ...EP HCT I P H G U JEI QRC REK HCT I RMS J LCO WP YRMS QT I QCG 5 8SKB QRC QREK N OMU OCZJ RMP F QRC RE QSQHCS QC ICGRMSOA H G QRO VRC RM BG HYNRE R UZRER P QREK R UZRER NMS F ICRC G K F QCRC RE QSQHCS CHRYP ICGRMSOA P QRO VRC QRM 0 NGI LRC RE ICGRMSOA N IJMZ P AG QZKRMJE ICGRMSOA QRE J AGQRE R UZRER 6 NMQSKB QRC NY REK N OMU OCZJ RMP N P K T GO QCRC K COA IC M 7 8EH QRC REK HCT I RMS J LCO H G CK R...

Page 136: ...WJ KE ICGRMSOA MJ I P CHH KEQEP QRC E NMQYRER RWK SIGH K NMS BG QHMON DCR G K JCG KCR G QRM CI UGQRM K YJWP E QSQHCS UCG RCFC QC ICGRMSOA JC N UZOOCSQRM J AJ QRM JNWI YNWP DZJE AG VWJ QWP N O REO QCRC YRG UOCG DMKR G JCOGH BCSRCOYICNR J UOG RM J LCO K OU QCG K ICGRMSOAC QREK R UZRER NMS UCRC CNGI LCG 0 QEJ KRGHY 4EK SNCO KCRC NMR RGP K TCOYJCKCP J AGQRCP NMQYRERCP F SNCOTMOR QCRC RE QSQHCS 0 JGHO ...

Page 137: ... UOEQGJMNMG QRC JCQ CP SVEI P R UZRERCP 0 0 UOEQGJMNMG QRC U JEI P JCQ CP R UZRERCP 1 OU QRC QREK CI UGQRE R UZRER H G SL QRC QR BG H QC SVEIYRCOCP R UZRERCP 0 UOEQGJMNMG QRC U JEI P JCQ CP R UZRERCP K BCSR OG SL QRC QR BG H QRE J AGQRE R UZRER CL OREJ DSJ J RMP UOEQGJMNMG QRC U JEI P JCQ CP R UZRERCP 0 450AO ICZOG 1 1 6 HGI QSKMIGHY OMP J AJ RMP TOMZRWK 1 8 HGI QSKMIGHY OMP J AJ RMP TOMZRWK 0 500...

Page 138: ...TMOCRGH R UZRER H F P RM J LCO NOMQ OJYDCG RE ICGRMSOA RMS QRM TMOR M H G REK R UZRER NMS UCRC CNGI LCG SRY C K G TSQGHY N P NOMQ OJYDCRC H G UOEQGJMNMGC RC RM H N HG 1 7OMQ OJYQRC RM JNMI QRE QE H G NOMQF QRC R SIGH 2 7OMQ OJYQRC RM COA IC M H G JCR U JEI QRC REK HCT I RMS J LCO 3 7OMQ OJYQRC RM H N HG N KW QRM JNMI CT OJYDMKR P RM RJ J JC REK MN AZOW NY REK HCT I RMS J LCO 4 G K T GO QCRC RM H N...

Page 139: ...M HMN P BZM YVCWK AG UMKRO P T RCP UMKROY RO VGJM c B QHM HMN P BZM YVCWK AG ICNR P T RCP VGIY RO VGJM d RO TRE RO CG N OJCD K H G N R RCP AG REK N O QHCS ACOJ KGH K KR JNIGKAH N R R P e ICJMKMQRC TRE προαιρετικοί δίσκοι για το f δίσκος λεπτού κοψίματος κόψιμο εξάρτημα επεξεργασίας τροφίμων julienne g τυπικός δίσκος κοψίματος h πρόσθετος δίσκος τεμαχισμού σε χοντρά κομμάτια µύλος AT286 απ οχυµωτής...

Page 140: ... Q O GP RGP CNGQHCS P CNGHMGKWK QRC JC RM HaR QREJa aNY RM MNM M aAMO QaRC RE QSQHCS QaP 8UCBG QREHC HaG aKaNRZUFEHC aNY REK Kenwood QRM 0KWJ KM aQ ICGM 2aRaQHCS QREHC QREK 2 Ka ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΓΙΑ ΤΗ Σ ΣΩ ΩΣ ΣΤ ΤΗ Η ΑΠΟΡΡΙΨΗ ΤΟΥ ΠΡΟ ΟΝΤΟΣ Σ ΣΥ ΥΜ ΜΦ ΦΩ ΩΝ ΝΑ Α Μ ΜΕ Ε Τ ΤΗ ΗΝ Ν Ε ΕΥ ΥΡ ΡΩ ΩΠ ΠΑ ΑΪ ΪΚ ΚΗ Η ΟΔΗΓΙΑ 2002 96 ΕΚ 8RM R IMP της WT IGJEP DW P RMS RM NOMXYK BCK NO NCG K απορρίπτεται JC R QR...

Page 141: ...QHYOBM H G REA K QRC J UOG K J I H QMSK 2 9MNMFCR QRC RM H OYRM QRM JNI KRCO NOMQF QRC RM HOCJJZBG H G RM QHYOBM 7OMQF QRC DWJY OHCRY QRC K TR KCG J UOG REK KBCGLE 1 5 QRM HZNCIIM 7OMQ OJYQRC RM H N HG H G RM H ISJJ JCDMZO 3 K JC LRC QRE ICGRMSOA N IJMZ AG 5 BCSRCOYICNR C K F ICRC JCA I HMJJ RG AG RE QMZN Q P AG JCA IZRCOM BG QREJ C K NOMRGJ RC R SIGH VGIMHMJJ K 4 4CR T OCRC RM J AJ QC H RQ OYI NO...

Page 142: ... že nádoba nástroje a prívodná elektrická šnúra sú zaistené na svojom mieste Toto zariadenie nesmú používať žiadne osoby vrátane detí ktoré majú obmedzené fyzické senzorické alebo mentálne schopnosti alebo majú málo skúseností s podobnými zariadeniami iba ak by tak robili pod kvalifikovaným dohľadom alebo ak vopred obdržia dostatočné inštrukcie o obsluhe tohto zariadenia od osoby ktorá zodpovedá z...

Page 143: ...ť ošetrovanie a čistenie spoznajte svoj kuchynský robot Kenwood výstup pre strednú rýchlosť výstup pre vysokú rýchlosť zásuvka na nástroj páčka na uvoľnenie hlavy robota hlava robota nádoba vypínač zap vyp a prepínač rýchlostí pohonná jednotka odkladací priestor šnúry metlička hák na prípravu cesta s odnímateľným ochranným krytom šľahač ochranný kryt proti vyšplechnutiu 142 ...

Page 144: ... a otočte prepínač rýchlostí na požadovanú hodnotu Ak ho chcete vypnúť otočte ho na hodnotu 0 Ak chcete použiť krátke impulzy prepnite zariadenie na funkciu impulzov P 6 Odpojte ho zo siete vybratie nástroja 7 Zdvihnite hlavu kuchynského robota a pri vyťahovaní nástroja z výstupu ho držte pevne dôležité Pri spracovaní hustých zmesí ako je cesto na chlieb sú upozornenie niektoré pohyby hlavy kuchyn...

Page 145: ...šie zmiešajú vtedy ak najprv vložíte tekutinu Občas prístroj zastavte a zoškrabte zmes z háku na prípravu cesta Pri rôznych dávkach múky sa značne líši množstvo potrebnej tekutiny a konzistencia cesta môže mať výrazný vplyv na zaťaženie prístroja Odporúča sa aby ste počas spracúvania cesta prístroj sledovali nemal by byť spustený dlhšie ako 6 8 minút prepínač rýchlostí Nasledujúce rýchlosti sú len...

Page 146: ...aži a zvolenej rýchlosti ide o normálny jav založenie a používanie ochranného krytu proti vyšplechnutiu 1 Nasaďte nádobu na podstavec a pridajte ingrediencie 2 Nasaďte nástroj potom sklopte hlavu robota 3 Namontujte ochranný kryt proti vyšplechnutiu na nádobu zasunutím rezacej časti okolo hlavy robota 4 Ochranný kryt proti vyšplechnutiu zložte obráteným postupom popísaným vyššie Počas spracovania ...

Page 147: ...jstranný kotúč na krájanie strúhanie natenko d kotúč na škrabanie nastrúha parmezán a zemiaky na prípravu nemeckých zemiakových knedličiek e odšťavovač citrusových plodov voliteľné kotúč príslušenstvo f kotúč na jemné prúžky tzv štýl julienne na spracovanie potravín g kotúč na štandardné prúžky h kotúč na extra hrubé strúhanie mlynček AT286 neprerušovaný odšťavovač AT285 dostupné príslušenstvo V b...

Page 148: ...iaľ potrebujete pomoc pri nasledovných problémoch používanie vášho zariadenia servis alebo opravy Kontaktujte obchod v ktorom ste si zariadenie zakúpili Navrhnuté a vyvinuté spoločnosťou Kenwood v Spojenom kráľovstve Vyrobené v Číne DÔLEŽITÁ INFORMÁCIA NA SPRÁVNU LIKVIDÁCIU PRODUKTU PODĽA EURÓPSKEJ SMERNICE 2002 96 ES Po skončení životnosti produktu sa tento produkt nesmie jednoducho vyhodiť spolu...

Page 149: ...ľu a cesnak a opečte domäkka 2 Vložte mrkvu do mixéra pridajte cibuľu a cesnak Pridajte dostatok bujónu aby ste nádobu naplnili po značku 1 5 podľa príslušnej nádoby Založte veko a plniacu zátku 3 Mixujte 5 sekúnd pri impulznom nastavení ak chcete polievku s hrubšími ingredienciami alebo dlhšie ak chcete jemnejšiu polievku 4 Zmes preložte do hrnca pridajte koriander a korenie a varte ju na miernom...

Page 150: ...рш ніж піднімати прилад переконайтеся що головку міксера зафіксовано а чаша насадки та шнур надійно закріплені Не рекомендується користатись цим приладом особам враховуючи дітей із обмеженими фізичними або ментальними можливостями або тим хто має недостатньо досвіду в експлуатації цього приладу Вищеназваним особам дозволяється користуватися приладом тільки після проходження інструктажу та під нагл...

Page 151: ...найомство з кухонною машиною Kenwood адаптер із середньою швидкістю обертання високошвидкісний привід гніздо для встановлення насадок важіль розблокування головки головка міксера чаша перемикач on off увімкнути вимкнути з регулятором швидкості блок електродвигуна відсік для зберігання шнура збивалка гакоподібна насадка для вимішування тіста зі зйомним захисним коміром віничок пристрій для захисту ...

Page 152: ...рілкою для фіксації 4 Натисніть на важіль розблокування головки та опустіть головку міксера до упору 5 Підключіть прилад до мережі електропостачання увімкніть та пересуньте регулятор швидкості у бажане положення Щоби вимкнути прилад пересуньте регулятор у положення 0 Використовуйте імпульсний режим P для недовгих інтенсивних перемішувань 6 Відключіть прилад від мережі електропостачання Як зняти на...

Page 153: ...еревантаження машини Рух головки міксера під час роботи є нормальним явищем особливо під час вимішування густих сумішей як наприклад тісто для хліба Інгредієнти перемішуються краще якщо спочатку додати рідину Час від часу вимикайте прилад та знімайте залишки з гакоподібної насадки для вимішування тіста Різні ґатунки борошна потребують різної кількості рідини а вимішування густішого тіста потребує ...

Page 154: ...ироби з пісочного тіста вага борошна 450 г приготування тіста для пирогів чи тістечок за допомогою одноразового вимішування загальна вага суміші 1 6 кг суміш для фруктового торту загальна вага суміші 1 8 кг тісто для хліба вага борошна 500 г яєчні білки 8 ...

Page 155: ...ності згідно зі зміною навантаження та обраною швидкістю Це нормальне явище Як встановлювати та користуватися кришкою для захисту від бризок 1 Установіть чашу на підставку та додайте інгредієнти 2 Установіть насадку та опустіть головку міксера 3 Установіть кришку для захисту від бризок на чашу пересуваючи різальну частину навколо головки міксера 4 Щоби зняти кришку для захисту від бризок виконайте...

Page 156: ...ачений для натирання сиру Пармезан та картоплі для приготування картопляних галушок по німецьки e соковижималка для цитрусових додаткові диск для f диск для тонкого нарізання насадка подрібнювач використовується для приготування жульєну g стандартний диск для тонкого нарізання h диск для екстра крупного шаткування подрібнювач AT286 професійна соковижималка AT285 тривалий час безперервної роботи На...

Page 157: ...трі KENWOOD Якщо вам необхідна консультація з приводу використання приладу або обслуговування придбання запасних деталей або ремонту зверніться до магазину в якому ви придбали цей прилад Спроектовано та розроблено компанією Kenwood Об єднане Королівство Зроблено в Китаї ВАЖЛИВА ІНФОРМАЦІЯ СТОСОВНО НАЛЕЖНОЇ УТИЛІЗАЦІЇ ПРОДУКТУ ЗГІДНО ІЗ ДИРЕКТОВОЮ ЕС 2002 96 EC Після закінчення терміну експлуатації...

Page 158: ...едієнти не стануть м якими 2 Покладіть моркву у блендер додайте цибулю та часник Додайте достатню кількість бульйону але не перевищуйте позначку 1 5 зазначену на чаші Закрийте кришку та установіть ковпачок заливального отвору 3 Перемішуйте за допомогою імпульсного режиму протягом 5 секунд для отримання супу із крупними шматочками або довше якщо ви бажаєте скуштувати суп пюре 4 Перелийте суміш у ка...

Page 159: ...51 01 q Øe d D u W K Ë KHq Dd IW 1 c e b w u U Ë CU Bq Ë u r Ld v Ê KOs 2 u l πe w LºOq Ë CU Bq Ë u CU ØLOW ØU OW s Ld KuÅu v º uÈ 5 1 w IbÕ X GDU Ë DU F µW 3 ªHo w Ë l M i Lb 5 u Ê K ºU ªAs Ë Ø d K ºU MU r 4 MIq Le Z v Æb r CU Je d Ë u q Ë DNv ºU j Lb 03 v 53 œÆOIW Ë v Ê MCZ 5 C j u q ºV U W Ë CU Le b s ºUzq e _ d uÅHW 561 ...

Page 160: ...q DOOWNEK œ Bu Kv ºU b AQÊ ß ªb  πNU LKOU ÅOU W Ë Åö U BKw U L πd cÍ d w Mt πNU U Bq U L πd cÍ d X Mt πNU BLOr Ë Du d doowneK w LLKJW L b ÅMl w BOs FKu U U W u ØOHOW ªKh B O W s LM Z Ë IU u Ot ô Uœ _Ë Ë w CE 69 2002 w NU W FLd AGOKw KπNU πV b ªKh s πNU w HU U LMU o Cd W q πV îcÁ v dØe πLOl îU πNW KOW ªBBW w ªKh s cÁ MHU U Ë v U d Ib cÁ ªb W ªKh s _ Ne LMe OW Kv u MHBq πMV ü U ºK OW L LKW Kv OµW...

Page 161: ...a Hd ºJOs b Ë b d z ßLOJW d ÆU KW KFJf c Ë b d z OHW d ÆU KW KFJf d u W Ad Ad s U Oe Ê Ë DU f eô OW DU f _ LU OW e FBd LCOU K o BMOl DFU f ßD Ad z d OFW K IU î OU W g ßD IDOl Ad z FUœ W h ßD IDOl Ø d îAu W IDU W 682TA FBU Lº Ld 582TA LK IU L u d Of U CdË Ê r eË b LOl LK IU Lu W œ îq ÅMbË Ol 361 a e b d c f h g ...

Page 162: ... Oi v e Z JOJW Ë c Æb ºLl Fi GOd w ºd W MU ôß ªb  _Ê ªö C j Hºt l Lq Ë ºd W L bœ Ë p d UœÍ dØOV u Æw Ë ß ªb t 1 ØV u U w IU b Ë n LJu U 2 ØV _œ r îHi ªö 3 ØV u Æw w u U d p IU l ÆKOöÎ u ªö 4 Jf LKOW dØOV öÁ Hp u Æw MU ªKj LJs U W LJu U U d v u U d _ u U j º AFd ºd W ù J dË w 261 ...

Page 163: ...d s 6 8 œÆUzo H UÕ ºd W cÁ πdœ Uœ Ë MuŸ FÎ U LIb Le Z w u U Ë LJu U πU Í e NU ªHU îHo b s Ë ºJd b b πOÎ U r Iq v ßd W Kv îHo Oi w e Z Jd LW ß ªb ºd W L ußDW Ë FKOU r D Os Ë HUØNW ß ªb ºd W LMªHCW Ë L ußDW JOp AU q b Kv ßd W MªHCW b πOÎ U r Iq v ßd W Kv d b s w HUØNW ß ªb ºd W LMªHCW Ë L ußDW LCd œ ºd W b πOÎ U v b _ÆBv îDU FπOs ß ªb ºd W LMªHCW Ë L ußDW ºFU IBuÈ FπMU ÆBOd IAd 054 à Os ØOJW ßHM...

Page 164: ...I f U s FUœÍ d ªKj Mb îKj FLW IKOW q πOs ª e r d Hl ªö MU FLq ºO uÆn πNU s FLq U d Ëù Uœ AGOKt îHi ªö r u H UÕ ºd W v Ë l ù NU Ë Ed Cl u Ê r b î OU ºd W πV Ê º Q n ªö FLq U d Ë IDFX JNd U s πNU _Í ß V LU œÈ v uÆHt s FLq u H UÕ ºd W v Ë l ù NU Ë Ed Cl u Ê r b î OU ºd W πV Ê º Q n ªö FLq U d s FLq ªö ô ØU X LOl DOW LMU c Å O W OX w πNU ØUÊ Åu πNU e πÎ U QËÆn AGOKt Ë îdà Fi Le Z Ë œ ºd W Kw œ zLUÎ L...

Page 165: ...U s FK W 2 œîq ºKp e zb w πd ªe s ºKp w Rîd ªö 3 ºq LJu U l FMU W Ë MEOn Fd Kv NU LD a AU q s doowneK MHc ºd W L ußDW MHc ºd W FU OW I f _œË Ÿ d d d ªö Ë U H UÕ AGOq Ë ºd W Ë b DUÆW πd ªe s ºKp ªHU îDU FπOs l Ë ÆU q KHp LCd U l 951 ...

Page 166: ... u U Ë _œË Ë _ßö W Æ q d l c πNU Od ªBh öß ªb  s Æ q ªU Ls ONr _ HU ËÍ ªHU w Ib πºb W Ë ºOW Ë FIKOW Ë Ls œËÊ î d Ë Fd W U πNU U r r ù d KONr Ë DUzNr FKOLU AQÊ ß ªb  πNU s Æ q Aªh Lºµu s ßö Nr πV ù d Kv _ HU K QØb s b Nr U πNU ß ªb w πNU Ij w ôß ªb U LMe OW LªBh NU s Lq dØW doowneK W ºµu OW w U W ß ªb  πNU Dd IW Od Å O W Ë b ô U K FKOLU LcØu Æ q uÅOq JNd U QØb Ê OU JNd w u Hºt Lu uœ w πe ºHKw ...

Page 167: ......

Page 168: ...HEAD OFFICE Kenwood Limited 1 3 Kenwood Business Park New Lane Havant Hampshire PO9 2NH 41049 1 ...

Reviews: