background image

l

Før du tar lokket av bollen, eller tilbehøret av strømenheten:-

l

slå av maskinen,

l

vent til knivene/skivene har stanset helt;

l

Når du skjærer/river eller rasper skal du ikke fylle
bollen helt opp til skjæreskiven - tøm den
regelmessig.

l

Overgå ikke «MAKS»-kapasitetsnivå til bollen.

l

Dersom det oppstår sterk vibrasjon når du bruker dette
tilbehøret, må du enten redusere hastigheten eller stanse
apparatet og fjerne noe av innholdet.

l

Maskinen vil bli skadet og kan forårsake personskade
hvis du bruker for stor makt på låsemekanismen.

97

før du setter i støpselet

l

Forsikre deg om at nettspenningen stemmer overens
med det som står på undersiden av apparatet.

l

Dette apparatet overholder EC-forordning 1935/2004
om materialer og gjenstander som er bestemt å
komme i kontakt med næringsmidler.

før førstegangs bruk

l

Vask delene: se "stell og rengjøring".

l

Dytt overflødig ledning inn i ledningsrommet bak på
apparatet.

deler

kjøkkenmaskin

uttak for middels hastighet

uttak for høy hastighet

 

verktøyskontakt

utløserspake til hodet

mikserhode

bolle

på/av- og hastighetsbryter

motordel

ledningsrom

røreredskap

eltekrok med avtakbart deksel

visp

sprutdeksel

tilbehør

Ikke alt ekstrautstyret som vises, følger

med kjøkkenmaskinen din. Tilbehør

varierer fra modell til modell.

blender (AT282 og AT283)

sitruspresse

matprosessor (AT284)

blanderedskapen og noe av det du
kan bruke dem til

røreredskap

l

Til å lage kaker, småkaker, paideig, glasur, kakefyll,
vannbakkels og potetmos.

visp

l

Til egg, fløte, rører, sukkerbrød, marengs, ostekaker,
fromasj, suffleer. Ikke bruk vispen til tykke blandinger
(for eksempel røre smør og sukker hvitt)  – du kan
skade den.

eltekrok

l

Til gjærdeig.

slik bruker du mikseren

1 Trykk ned på hodets utløserspake 

og hev

mikserhodet til det låses på plass.

2 Velg redskap og skyv det inn i redskapskontakten 

.

l

Sørg alltid for at dekselet er påsatt akselen på
eltekroken før du setter den inn i uttaket. Når den er
innsatt skal du sette dekselet på mikseruttaket for å
hindre at det trenger inn mat.

3 Sett bollen på understellet og vri med klokken for å

låse på plass 

.

4 Trykk ned på hodets utløserspake og senk

mikserhodet til det låses på plass.

Summary of Contents for KM240 series

Page 1: ...Type KM28 KM240 series KM260 series KM280 series instructions ...

Page 2: ... 21 32 Deutsch 33 43 Italiano 44 53 Português 54 63 Español 64 74 Dansk 75 84 Svenska 85 94 Norsk 95 103 Suomi 104 113 Türkçe 114 123 Česky 124 134 Magyar 135 144 Polski 145 155 E 156 166 Slovenčina 167 177 Українська 178 188 w 9 8 1 7 9 1 ...

Page 3: ... AT282 AT283 ...

Page 4: ... AT282 AT283 AT284 ...

Page 5: ... safety information included in this manual relating to that particular product l Never exceed the maximum capacities l Take care when lifting this appliance Ensure the head is locked and that the bowl tools and cord are secure before lifting l Appliances can be used by persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervis...

Page 6: ...blade assembly and avoid touching the cutting edge of the blades when cleaning l When removing the blender from the power unit l switch off l wait until the blades have completely stopped l model AT283 care should be taken not to unscrew the goblet from the base assembly l Misuse of your blender can result in injury l Never run the blender for longer than one minute it will overheat Switch off as ...

Page 7: ...ess food processor AT284 the mixing tools and some of their uses beater l For making cakes biscuits pastry icing fillings éclairs and mashed potato whisk l For eggs cream batters fatless sponges meringues cheesecakes mousses soufflés Don t use the whisk for heavy mixtures eg creaming fat and sugar you could damage it dough hook l For yeast mixtures 4 l Never use your fingers to push food down the ...

Page 8: ...ry l Eggs at room temperature are best for whisking l Before whisking egg whites make sure there s no grease or egg yolk on the whisk or bowl l Use cold ingredients for pastry unless your recipe states otherwise l When creaming fat and sugar for cake mixes always use the fat at room temperature or soften it first l Your mixer has been fitted with a soft start feature to minimise spillage However i...

Page 9: ...Blenders AT282 and AT283 if supplied Use the blender for soups drinks pâtés mayonnaise breadcrumbs biscuit crumbs chopping nuts and crushing ice important The skirt on the bottom of the AT282 acrylic goblet is fitted during manufacture and no attempt should be made to remove it l The attachment will not operate if it is incorrectly assembled or incorrectly fitted to the kitchen machine or if the m...

Page 10: ...aks make sure the base is locked firmly into the goblet l When making mayonnaise put all the ingredients except the oil into the blender Then with the machine running remove the filler cap and add the oil slowly and evenly l Thick mixtures eg pâté dips use low to medium speed scraping down when necessary If it s difficult to process add more liquid Alternatively use the pulse setting to get the in...

Page 11: ...handle When correctly fitted the markings should align l The attachment will not operate if it is incorrectly assembled or incorrectly fitted to the kitchen machine or if the high speed outlet cover is not fitted 7 Fit the pushers 8 Switch on and process until the desired consistency is achieved We recommend a high speed for most chopping functions l Use the pulse for short burst of power The puls...

Page 12: ...ne or if the high speed outlet cover is not fitted 6 Choose which feed tube you want to use The pusher contains a smaller feed tube for processing individual items or thin ingredients to use the small feed tube l First put the large pusher inside the feed tube to use the large feed tube l Use both pushers together 7 Put the food into the feed tube 8 Switch on and push down evenly with the pusher n...

Page 13: ...sed KENWOOD repairer l If you experience any problems with the operation of your appliance before requesting assistance visit www kenwoodworld com l Please note that your product is covered by a warranty which complies with all legal provisions concerning any existing warranty and consumer rights in the country where the product was purchased l If your Kenwood product malfunctions or you find any ...

Page 14: ... een ongeautoriaseerd hulpstuk of meer dan één hulpstuk tegelijkertijd l Wanneer u een hulpstuk gebruikt dient u ook de veiligheidsinformatie in deze handleiding te lezen met betrekking tot dat product l De maximumcapaciteit nooit overschrijden l Wees voorzichtig wanneer u dit apparaat optilt Zorg dat de kop vergrendeld is en dat de kom hulpstukken en het snoer vastzitten voor u het apparaat optil...

Page 15: ...machine te bevestigen als de beker ontbreekt l Haal de stekker altijd uit het stopcontact voor u uw handen of gereedschap in de beker steekt l Laat de blender nooit leeg draaien l Gebruik de blender uitsluitend met deksel l Zet het mes nooit op het motorblok zonder dat de beker van de blender is bevestigd l Wees voorzichtig wanneer u de messen hanteert en raak het snijvlak van de messen bij het re...

Page 16: ... tot aan de snijschijf leeg de kom regelmatig l Overschrijd het op de kom aangegeven maximumniveau MAX niet l Mocht het apparaat overmatig gaan trillen tijdens het gebruik van dit hulpstuk dan kunt u de snelheid verminderen of de machine uitzetten en een beetje van de inhoud verwijderen l Deze machine wordt beschadigd en kan letsel veroorzaken wanneer er te veel kracht wordt uitgeoefend op het vei...

Page 17: ...cht de kop van de mixer op en trek het hulpstuk uit het aansluitpunt terwijl u de kop vasthoudt belangrijk l Het is normaal dat de mengkop beweegt wanneer u de processor zwaar belast zoals bij het bereiden van brooddeeg l Als de kop van de mixer opgetild wordt terwijl het apparaat aan staat dan stopt het apparaat onmiddellijk Om de mixer opnieuw op te starten draait u de knop naar de uit stand wac...

Page 18: ...iteit kruimeldeeg 450 gr bloem sponge cake one stage mix 1 6 kg totale mix fruittaartmix 1 8 kg totale mix bread dough 500 gr bloem eiwit 8 elektronische snelheidssensorregeling De mixer is uitgerust met een elektronische snelheidsregeling die speciaal werd ontworpen om een constante snelheid bij verschillende belastingen te handhaven zoals bij het kneden van brooddeeg of wanneer eieren aan een ca...

Page 19: ...kom afdichtring messeneenheid glazen blender AT283 vuldop deksel kom afdichtring messeneenheid voetstuk de acrylblender AT282 gebruiken 1 Zorg dat de afsluitring correct op de messeneenheid geplaatst is 2 Houd de onderkant van de messeneenheid vast en plaats de messen in de bodem van de blender Draai om het geheel goed op zijn plaatst te vergrendelen 3 Doe de ingrediënten in de beker 4 Zet het dek...

Page 20: ...Voor u de kan van het apparaat ontgrendelt moet u de kan eerst ledigen toestel met permanente messen 1 Verwijder en was de afdichtring 2 Wrijf de mesjes onder de waterkraan schoon Zorg dat de onderkant van het meselement droog blijft 3 Laat ze drogen overige onderdelen In warm zeepsop met de hand wassen De vuldop het deksel het onderstel en de glazen blender kunnen ook in de vaatwasmachine gewasse...

Page 21: ...paraat met de vulopening boven de snelheidknop en draai het deksel naar rechts zorg dat het lipje op het deksel in de groef in het handvat van de kom past De merktekens zijn bij correcte plaatsing uigelijnd l Het hulpstuk werkt niet als het onjuist is geassembleerd of niet goed is bevestigd aan het keukenapparaat of als het hogesnelheidsaansluitpunt niet is afgedekt 7 Zet de duwers op hun plaats 8...

Page 22: ...ar rechts tot hij op zijn plaats vergrendeld is 4 Zet de snijschijf op de drijfas De snijkant die u geselecteerd heb moet zich bovenaan bevinden Ga voorzichtig met de snijschijven om ze zijn erg scherp Houd de schijven bij de greep in het midden vast 5 Zet het deksel op het apparaat met de vulopening boven de snelheidknop en draai het deksel naar rechts zorg dat het lipje op het deksel in de groef...

Page 23: ...at altijd uit en haal de stekker uit het stopcontact vóór u het hulpstuk van de keukenmachine haalt l Was de perskegel zeef en kom met de hand af en droog grondig Deze onderdelen kunnen ook in de vaatwasmachine worden gereinigd uitsluitend bovenrek onderhoud en klantenservice l Als het snoer beschadigd is moet het om veiligheidsredenen door Kenwood of een door Kenwood geautoriseerd reparatiebedrij...

Page 24: ...ordon d alimentation ou la prise l N utilisez jamais un accessoire non adapté à cet appareil ou plus d un accessoire à la fois l Lorsque vous utilisez un accessoire lisez également les instructions de sécurité fournies avec celui ci et se rapportant au produit concerné l Ne dépassez jamais les capacités maximales de charge de l appareil telles qu elles sont précisées l Prenez des précautions lorsq...

Page 25: ... embase à lames hors de portée des enfants l Utilisez le bol uniquement avec l unité porte lames fourni avec l appareil l N essayez jamais d installer l unité porte lames sur l appareil sans avoir au préalable installé le bol l Débranchez toujours l appareil avant d introduire vos mains ou un ustensile dans le bol l Ne faites jamais fonctionner le mixeur à vide l Ne faites fonctionner le mixeur qu...

Page 26: ...t ustensile hors du bol mélangeur lorsque celui ci est branché sur l alimentation électrique l N utilisez jamais vos doigts pour pousser la nourriture dans le tube d alimentation Utilisez toujours le poussoir fourni l Avant de retirer le couvercle du bol ou l accessoire du bloc moteur l éteignez l appareil l assurez vous que les lames disques sont complètement arrêtés l Lorsque vous émincez râpez ...

Page 27: ...qu à ce qu il s enclenche en position 2 Sélectionnez un ustensile et enfoncez le dans la sortie pour accessoires l Assurez vous toujours que la protection est installée sur l arbre du crochet pétrisseur avant de l insérer dans la sortie Une fois l ustensile inséré placez la protection sur la sortie du batteur pour éviter les projections d aliments 3 Placez le bol sur le socle et tournez dans le se...

Page 28: ...rient considérablement dans les quantités de liquide nécessaires et la viscosité de la pâte peut avoir un effet important sur la charge imposée à la machine Il est conseillé d observer l appareil pendant le mélange de la pâte l opération ne doit pas durer plus de 6 8 minutes sélecteur de vitesse Ces éléments sont donnés à titre indicatif et peuvent varier en fonction de la quantité de préparation ...

Page 29: ...issons des pâtés de la mayonnaise de la chapelure pour émietter des biscuits hacher des noix et piler de la glace important Le carter de la base du Bol en acrylique AT282 est assemblé en cours de fabrication et il ne doit en aucun cas être tenté de le retirer l L accessoire ne fonctionnera pas s il n est pas correctement monté ou mal assemblé au robot de cuisine ou si le cache protégeant la sortie...

Page 30: ... ingrédients dans le bol 5 Posez le couvercle sur le bol et appuyez dessus jusqu à ce qu il soit engagé 6 Insérez le bouchon de remplissage sur le couvercle et appuyez dessus jusqu à ce qu il soit engagé 7 Retirez le cache protégeant la sortie vitesse élevée en le tournant dans le sens contraire des aiguilles d une montre et en le soulevant 8 Installez le blender sur la sortie en orientant la poig...

Page 31: ...u liquide D autres recettes sont disponibles sur le site Kenwood www kenwoodworld com Préparateur culinaire AT284 si fourni Utilisez l accessoire préparateur culinaire pour hacher émincer râper et couper en lamelles Le presse agrumes si fourni peut être utilisé pour extraire le jus des agrumes il n est cependant utilisable qu avec le préparateur culinaire AT284 important Lorsque vous retirez l emb...

Page 32: ...ez les aliments avant de les placer dans le bol La viande le pain les légumes et autres aliments de consistance similaire doivent être coupés en dés d environ 2 cm Les biscuits doivent être cassés en morceaux et déversés dans le tube d alimentation pendant que l appareil est en marche l Il est préférable de moudre les herbes aromatiques une fois nettoyées et sèches l Ne mixez pas des ingrédients l...

Page 33: ...z les disques de coupe avec précautions ils sont extrêmement tranchants Tenez les disques par leur poignée centrale 5 Installez le couvercle en positionnant le tube d alimentation au dessus du sélecteur de vitesses marche arrêt puis tournez dans le sens des aiguilles d une montre en vous assurant que la languette du couvercle s enclenche dans la rainure de la poignée du bol Lorsque les éléments so...

Page 34: ...4 Utilisez votre presse agrumes afin d extraire le jus des agrumes tels qu oranges citrons citrons verts pamplemousses légende cône passoire utilisation de votre presse agrumes 1 Retirez le cache protégeant la sortie vitesse moyenne en le soulevant 2 Placez l axe d entraînement sur la sortie 3 Installez le bol sur l axe d entraînement en positionnant la poignée au dessus du sélecteur de vitesse ma...

Page 35: ...illez consultez www kenwoodworld com ou le site internet spécifique à votre pays l Conçu et développé par Kenwood au Royaume Uni l Fabriqué en Chine AVERTISSEMENTS POUR L ÉLIMINATION CORRECTE DU PRODUIT CONFORMÉMENT AUX TERMES DE LA DIRECTIVE EUROPÉENNE RELATIVE AUX DÉCHETS D ÉQUIPEMENTS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES DEEE Au terme de son utilisation le produit ne doit pas être éliminé avec les déch...

Page 36: ...reparieren Siehe Kundendienst und Service l Achten Sie darauf dass Motorblock Kabel und Stecker niemals nass werden l Verwenden Sie nur zugelassene Zubehörteile und immer nur eins auf einmal l Lesen Sie vor Verwendung von Zubehör die entsprechenden Sicherheitshinweise in diesen Anleitungen durch l Überschreiten Sie niemals die aufgeführten Höchstmengen l Achtung beim Anheben dieses Gerätes Vor Anh...

Page 37: ...rk von Kindern fern l Verwenden Sie den Becher nur mit dem mitgelieferten Messerwerk l Versuchen Sie niemals das Messerwerk ohne den Becher an der Maschine anzubringen l Immer zuerst das Gerät ausschalten und den Netzstecker aus der Steckdose ziehen bevor Sie Ihre Finger oder Gegenstände in den Mixbecher halten l Den Mixer niemals leer laufen lassen l Den Mixer nur mit aufgesetztem Deckel betreibe...

Page 38: ...Drücken Sie niemals Lebensmittel mit den Fingern in den Einfüllschacht Verwenden Sie stets den die mitgelieferten Stopfer l Ziehen Sie den Stecker bevor Sie den Deckel des Behälters abnehmen l das Gerät ausschalten l warten Sie bis die Schneidmesser scheiben komplett stillstehen l Achten Sie beim Benutzen von Gemüsehobel Reibeisen oder Raspelscheibe darauf dass der Behälter nicht bis zur Schneidsc...

Page 39: ...für vorgesehene Fassung l Achten Sie immer darauf dass der Sicherheitsschutz des Knethakens an der Welle angebracht ist bevor Sie diesen in den Ausgang stecken Sobald dieser eingerastet ist bringen Sie den Schutz zum Ein bzw Austreten von Nahrungsmitteln an 3 Setzen Sie den Schüssel auf den Untersatz und drehen ihn im Uhrzeigersinn bis er einrastet 4 Drücken Sie den Freigabeschalter für den Rührar...

Page 40: ...s sind nur Richtwerte und hängen von der Menge der Mischung im Behälter und den zu vermischenden Zutaten ab Schneebesen l Cremig schlagen von Fett und Zucker bei min starten und die Drehzahl langsam erhöhen l Hinzufügen von Eiern in cremig geschlagene Mixturen bei mittlerer Geschwindigkeit l Beimischen von Mehl Früchten usw bei niedriger bis mittlerer Drehzahl l Bei kompletten Backmischungen mit n...

Page 41: ...hälter verwenden Der Behälter sollte vor und nach dem Gebrauch leer bleiben l Vor dem Zerkleinern von Eiswürfeln stets etwas Wasser zugeben l Modell AT282 Mixen Sie niemals mehr als 1 5 Liter weniger für schaumige Flüssigkeiten wie z B Milchshakes l Modell AT283 Mixen Sie niemals mehr als 1 2 Liter weniger für schaumige Flüssigkeiten wie z B Milchshakes l Rezepte für Smoothies Mischen Sie niemals ...

Page 42: ...e Zutaten über das Messerwerk bewegen Pflege und Reinigung l Vor Anbringen oder Abnehmen des Aufsatzes grundsätzlich die Küchenmaschine ausschalten und vom Netzstrom trennen l Den Aufsatz vor dem Reinigen komplett auseinandernehmen l Leeren Sie den Becher bevor Sie das Unterteil abnehmen Festes Messerwerk 1 Gummidichtung abnehmen und spülen 2 Bürsten Sie die Messer unter dem Wasserhahn sauber Die ...

Page 43: ...und drehen Sie es bis es komplett nach unten fällt Achten Sie beim Umgang mit der Klinge des Schneidmessers dass diese sehr scharf ist 5 Zerkleinern Sie die Nahrungsmittel grob und geben Sie diese gleichmäßig verteilt in die Schüssel 6 Setzen Sie den Deckel die Zufuhrschnecke über den Drehzahlschalter und drehen Sie ihn im Uhrzeigersinn bis er eingerastet ist achten aber auch darauf dass der Zapfe...

Page 44: ...B Möhren Rüben Zucchini und Gurken Standard Schnitzelwerk Schneidet Kartoffeln für Pommes frites und feste Zutaten für Salate und Dips z B Rüben Gurken Extra grobe Reibe Zum Grobreiben von Käse und Möhren Verwendung der Schneide bzw Reibescheiben 1 Nehmen Sie den Deckel für den Ausgang der mittleren Drehzahl heraus 2 Setzen Sie die Antriebswelle an den Ausgang 3 Geben Sie die Schüssel über die Ant...

Page 45: ...nn nur mit dem Food Prozessor AT284 verwendet werden Verwenden Sie Ihre Zitruspresse zum Auspressen von Zitrusfrüchten wie z B Orangen Zitronen Limonen oder Grapefruit Schlüssel Saftkegel Sieb Verwendung Ihrer Zitruspresse 1 Nehmen Sie den Deckel für den Ausgang der mittleren Drehzahl heraus 2 Setzen Sie die Antriebswelle an den Ausgang 3 Geben Sie die Schüssel über die Antriebswelle mit dem Griff...

Page 46: ...d com bzw auf der Website für Ihr Land l Gestaltet und entwickelt von Kenwood GB l Hergestellt in China WICHTIGER HINWEIS FÜR DIE KORREKTE ENTSORGUNG DES PRODUKTS IN ÜBEREINSTIMMUNG MIT DER EG RICHTLINIE ÜBER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGERÄTE WEEE Am Ende seiner Nutzungszeit darf das Produkt NICHT mit dem Hausmüll entsorgt werden Es muss zu einer örtlichen Sammelstelle für Sondermüll oder zu einem ...

Page 47: ...i l Non usare mai un accessorio non autorizzato oppure più di un accessorio alla volta l Quando si usa un accessorio leggere le informazioni sulla sicurezza in dotazione relative al particolare accessorio l Non superare mai le capacità massime riportate l Fare attenzione nel sollevare l apparecchio Prima verificare che testa recipiente utensili e cavo siano ben saldi l Gli apparecchi possono esser...

Page 48: ...l Disinserire sempre la spina dalla presa elettrica prima di mettere le mani o altri utensili nella caraffa l Non mettere mai in funzione il frullatore vuoto l Mettere in funzione il frullatore solo dopo aver chiuso il coperchio l Non inserire mai la lama sul corpo motore senza prima montare la caraffa del frullatore l Fare sempre attenzione nel maneggiare le lame Evitare di toccare il filo di tag...

Page 49: ... accessorio pressatore l Prima di togliere il coperchio dal recipiente o l accessorio dal corpo motore l spegnere l apparecchio l attendere fino a quando le lame i dischi si sono completamente fermati l Quando si affetta taglia o grattugia non lasciare che il recipiente si riempia fino al disco di taglio svuotarlo a intervalli regolari l Mai eccedere il livello di capacità MAX indicato sul recipie...

Page 50: ...l Controllare di montare sempre la protezione sull albero del braccio impastatore prima di inserirlo nell attacco Dopo averlo inserito montare la protezione sull attacco del mixer per impedire l ingresso degli alimenti 3 Montare il recipiente sulla base e girarlo in senso orario per bloccarlo in posizione 4 Premere la leva sblocca testa e abbassare la testa del mixer fino a bloccarla in posizione ...

Page 51: ... dal tipo di alimenti lavorati frusta l per montare burro e zucchero iniziare a velocità minima o poi aumentarla in modo graduale l per sbattere le uova usare una velocità medio alta l per incorporare farina frutta ecc usare una velocità medio bassa l per miscele per torte iniziare a iniziare a velocità minima o poi aumentarla in modo graduale l per incorporare il burro nella farina usare la frust...

Page 52: ...lati non frullare mai ingredienti congelati che hanno formato una massa solida durante il congelamento bensì romperli in piccoli pezzi prima di versarli nel frullatore legenda frullatore acrilico AT282 coperchio tappo di riempimento caraffa anello di tenuta gruppo lame frullatore in vetro AT283 tappo di riempimento coperchio caraffa anello di tenuta gruppo lame base per usare il frullatore acrilic...

Page 53: ...orio prima di pulire l Svuotare la caraffa prima di sbloccare la base complessivo delle lame fisso 1 Togliere e lavare l anello di tenuta 2 Spazzolare le lame sotto il getto d acqua del rubinetto Mantenere asciutta la parte inferiore del gruppo delle lame 3 Lasciare asciugare i componenti altri componenti Lavare a mano in acqua calda e detersivo Oppure il tappo d introduzione il coperchio la base ...

Page 54: ...are in senso orario avendo cura di inserire la sporgenza del coperchio nella scanalatura sul manico del recipiente Se l installazione è corretta i contrassegni devono risultare allineati l L accessorio non funziona se non è montato correttamente o inserito correttamente sul robot da cucina o se non si monta il coperchio dell attacco ad alta velocità 7 Montare gli spingitori 8 Accendere e lavorare ...

Page 55: ...varsi in alto Maneggiare con cura i dischi che sono molto affilati Tenerli dalla parte centrale 5 Montare il coperchio con il tubo di introduzione sopra il selettore della velocità poi girare in senso orario avendo cura che la sporgenza sul coperchio si inserisca nella scanalatura sul manico del recipiente Una volta completato correttamente il montaggio i contrassegni devono risultare allineati l ...

Page 56: ...lizia l Prima di togliere l accessorio dal robot da cucina spegnere sempre l apparecchio e scollegare la spina l Lavare a mano cono filtro e vaschetta poi asciugare a fondo Alternativamente lavare i componenti in lavastoviglie nel cestello superiore manutenzione e assistenza tecnica l In caso il cavo sia danneggiato per ragioni di sicurezza deve esser sostituito solo dal fabbricante oppure da un C...

Page 57: ...dados do cliente l Nunca deixe a unidade base o cabo ou a ficha apanharem água l Nunca use um acessório não autorizado nem mais de um acessório de cada vez l Quando utilizar um acessório leia as informações de segurança incluídas neste manual e relacionadas com o produto em particular l Nunca exceda as capacidades máximas indicadas l Tenha cuidado ao levantar este aparelho Antes de levantar certif...

Page 58: ... atingirem a temperatura ambiente antes de os colocar no liquidificador l Utilize apenas o copo com a unidade da lâmina fornecido l Nunca tente colocar a unidade da lâmina na máquina sem o copo colocado l Desligue sempre o aparelho da tomada antes de colocar as suas mãos ou utensílios no copo l Nunca faça funcionar o liquidificador vazio l O liquidificador só deve funcionar com a tampa posta l Nun...

Page 59: ... estiver ligado à tomada l Não utilize os dedos para empurrar os alimentos no tubo de alimentação Utilize sempre o s calcador es fornecido s l Antes de retirar a tampa da taça ou antes de retirar o acessório da unidade base l desligue o aparelho l aguarde até as lâminas discos ficarem completamente imóveis l Ao cortar às rodelas em juliana ou ao ralar não deixe a taça encher até ao nível do disco ...

Page 60: ...ione uma ferramenta e introduza a no encaixe para ferramentas l Certifique se sempre de que o resguardo está montado no veio e na vara para massa antes de introduzir na saída Uma vez introduzido monte o resguardo na saída da batedeira para evitar a entrada de alimentos 3 Coloque a taça na base e rode para a direita para bloquear 4 Prima a alavanca de desengate da cabeça e baixe a cabeça da batedei...

Page 61: ...a com açúcar começar com a velocidade mínima e aumentar gradualmente para uma velocidade mais elevada l bater ovos para obter misturas cremosas usar uma velocidade média a alta l incorporar farinha fruta etc usar uma velocidade baixa a média l bolos rápidos começar com uma velocidade baixa e aumentar gradualmente para uma velocidade mais elevada l incorporar gordura em farinha usar uma vara a velo...

Page 62: ...5 litros ou menos para líquidos espumosos tais como batidos de leite l model AT283 nunca misture mais de 1 2 litros ou menos para líquidos espumosos tais como batidos de leite l Receitas de batido cremoso tipo smoothie nunca misture ingredientes congelados que tenham formado uma massa sólida durante a congelação separe a antes de a adicionar ao liquidificador chave liquidificadora em acrílico AT28...

Page 63: ...imentem para cima das lâminas cuidados e limpeza l Desligue sempre e retire o cabo eléctrico da tomada antes de retirar o acessório da máquina de cozinha l Desmonte totalmente o acessório antes de o lavar l Esvazie o copo antes de desenroscar a base unidade das lâminas fixa 1 Retire e lave o anel vedante 2 Com uma escova de loiça lave as lâminas em água corrente Mantenha a parte inferior da unidad...

Page 64: ...os e coloque os na taça certificando se de que ficam distribuídos uniformemente 6 Coloque a tampa e o tubo de alimentação por cima do interruptor de velocidade e rode para a direita certificando se de que a patilha na tampa encaixa na ranhura existente na pega da taça Quando colocada de forma correcta as marcas devem ficar alinhadas l O acessório não funciona se não estiver correctamente montado o...

Page 65: ...mento O lado de corte seleccionado tem de ficar virado para cima Manuseie os discos de corte com cuidado são extremamente afiados Segure os discos pela pega central 5 Coloque a tampa e o tubo de alimentação por cima do interruptor de velocidade e rode para a direita certificando se de que a patilha na tampa encaixa na ranhura existente na pega da taça Quando colocada de forma correcta as marcas de...

Page 66: ...ório da máquina de cozinha l Lave manualmente o cone espremedor o coador e a taça e depois seque os bem Alternativamente poderá lavá los na máquina de lavar loiça só na prateleira superior assistência e cuidados do cliente l Caso o fio se encontre danificado deverá por motivos de segurança ser substituído pela Kenwood ou por um reparador Kenwood autorizado l Se tiver qualquer problema ao utilizar ...

Page 67: ...o y atención al cliente l Nunca permita que se mojen el bloque motor el cable o el enchufe l Nunca utilice un accesorio no autorizado o más de un accesorio al mismo tiempo l Cuando vaya a usar un accesorio lea también la información sobre seguridad incluida en este manual relacionado con ese producto concreto l Nunca sobrepase las capacidades máximas indicadas l Tenga cuidado al levantar este apar...

Page 68: ...llas l Utilice la jarra únicamente con la unidad de cuchillas suministrada l Nunca intente acoplar la unidad de cuchillas al aparato sin que la jarra esté colocada l Desenchufe siempre el aparato antes de poner las manos o algún utensilio en el vaso l Nunca ponga en marcha la mezcladora vacía l Ponga únicamente en marcha la mezcladora con la tapa colocada en su sitio l Nunca acople la unidad de cu...

Page 69: ...esté conectado a la toma de corriente eléctrica l Nunca utilice los dedos para empujar los alimentos en el tubo de entrada Utilice siempre el embutidor que se suministra con el aparato l Antes de quitar la tapa del bol o el accesorio de la unidad de potencia l desenchufe el aparato l espere hasta que las cuchillas y los discos de corte se hayan parado totalmente l Al rebanar trocear o rallar no de...

Page 70: ...ra huevos crema rebozados bizcochos sin mantequilla merengues tartas de queso mousses y soufflés No use el accesorio para montar con mezclas densas por ej para batir mantequilla y azúcar ya que podría estropearlo gancho para la masa l Para mezclas con levadura para usar su mezcladora 1 Apriete la palanca para soltar el cabezal y levante el cabezal de la mezcladora hasta que quede bien sujeta en su...

Page 71: ... se enciende el aparato cuando haya una mezcla densa en el bol como masa de pan podrá observar que la mezcladora tarda unos segundos en alcanzar la velocidad seleccionada puntos para hacer pan importante l Nunca sobrepase las capacidades máximas establecidas de lo contrario sobrecargará el aparato l Es normal que el cabezal de la mezcladora se mueva un poco al mezclar cargas pesadas como la masa p...

Page 72: ...ejado del calor cocinas hornos microondas Mezcladoras AT282 y AT283 si se incluye Use la mezcladora para preparar sopas bebidas patés mayonesas pan rallado migas de galleta picar frutos secos y hielo importante La falda de la parte inferior de la jarra acrílica del modelo AT282 se acopla durante la fabricación y no se debe intentar quitarla l El accesorio no funcionará si no está ensamblado o acop...

Page 73: ... bien ajustado 7 Quite la tapa de la salida de alta velocidad girándola en sentido contrario a las agujas del reloj y levantándola para retirarla 8 Coloque la mezcladora en la salida de alta velocidad con el asa hacia la parte posterior Gire la mezcladora en el sentido de las agujas del reloj para que quede firmemente ajustada hasta que las dos flechas queden alineadas 9 Ponga a máxima velocidad 1...

Page 74: ...ear cortar en rodajas cortar en tiras o en juliana y rallar El accesorio para exprimir cítricos en caso de que se facilite puede utilizarse para exprimir frutas cítricas y sólo se puede usar con el procesador de alimentos AT284 importante Al quitar el embalaje asegúrese de quitar el protector de plástico de la cuchilla Las cuchillas están muy afiladas manéjelas con cuidado No guarde el protector d...

Page 75: ...ladora disponible para este propósito Sin embargo al licuar sopas etc escurra los sólidos lícuelos y después vuélvalos a poner en el líquido l Tenga cuidado de no procesar los alimentos más de la cuenta cuando utilice la cuchilla l No utilice la cuchilla para mezclar cargas pesadas como por ejemplo masa de pan ya que se podría dañar la batidora Utilice el gancho de amasar en el bol para hacer pan ...

Page 76: ...mentos en el tubo de introducción de alimentos 8 Encienda y empuje los alimentos uniformemente con el empujador nunca meta los dedos en el tubo de entrada de alimentos Se recomienda una velocidad media para procesar alimentos blandos como el pepino y una velocidad media alta para procesar alimentos más consistentes como las zanahorias y el queso duro l Al rebanar trocear o rallar no deje que el bo...

Page 77: ...ndeja superior servicio técnico y atención al cliente l Si el cable está dañado por razones de seguridad debe ser sustituido por Kenwood o por un técnico autorizado por Kenwood l Si tiene problemas con el funcionamiento del aparato antes de solicitar ayuda visite www kenwoodworld com l Tenga en cuenta que su producto está cubierto por una garantía que cumple con todas las disposiciones legales rel...

Page 78: ...e i kontakt med vand l Brug aldrig en uautoriseret tilbehørsdel eller flere tilbehørsdele ad gangen l Læs sikkerhedsanvisningen om tilbehørsdelen i denne vejledning inden den tages i brug l Overskrid aldrig de maksimale mængder l Vær forsigtig når apparatet løftes Kontrollér at hovedet er låst og at skål redskaber og ledning er fastlåst inden den løftes l Apparater kan bruges af personer med reduc...

Page 79: ...heden på motorenheden uden at blenderglasset er sat på l Vær altid forsigtig når du håndterer knivenheden og undgå at røre knivens skarpe dele under rengøring l Når blenderen fjernes fra el elementet l sluk l Vent indtil knivenheden er helt stille l model AT283 pas på ikke at skrue kanden af bundenheden l Misbrug af din blender kan føre til personskade l Lad aldrig blenderen virke længere end 1 mi...

Page 80: ...er EF forordning 1935 2004 om materialer og genstande der kommer i kontakt med levnedsmidler før første anvendelse l Vask delene se pleje og rengøring l Skub overskydende ledning ind i ledningsopbevaringsrummet på bagsiden af maskinen forklaring køkkenmaskine kraftudtag medium speed kraftudtag høj speed tilbehørsåbning håndtag til at løfte hovedet mixerhoved skål tænd sluk og hastighedskontakt mot...

Page 81: ...øj hastighed af før mixerhovedet løftes tips l Sluk for maskinen og skrab skålen med en dejskraber når det er nødvendigt l Det er bedst at piske æg når de har stuetemperatur l Inden der piskes æggehvider skal du sørge for at der ikke er noget fedtstof eller æggeblomme på piskeriset eller i skålen l Når du laver butterdej er det bedst at bruge kolde ingredienser medmindre opskriften angiver andet l...

Page 82: ...gt eller vaskes i opvaskemaskine l Hvis du har en skål af rustfrit stål må du aldrig bruge en stålbørste ståluld eller blegemidler Kalkmærker kan fjernes med eddike l Skålen må ikke udsættes for direkte varme komfurer ovne mikrobølgeovne Blenderne AT282 og AT283 hvis leveret Brug din blender til at lave supper drikke patéer mayonnaise rasp kagerasp hakke nødder og knuse is vigtigt Tætningsringen p...

Page 83: ... Anbring midterproppen i låget og skub ned for at låse 7 Fjern kraftudtagsdækslet for høj hastighed ved at dreje mod uret og løfte det af 8 Anbring blenderen over strømforsyningen drej den bagud og drej derefter med uret for at låse den på plads indtil de to pile er ud for hinanden 9 Skift til maks hastighed 10Når den ønskede konsistens er opnået slukkes der for maskinen og stikket tages ud af sti...

Page 84: ...uges sammen med AT284 foodprocessoren vigtigt Når emballagen fjernes skal det sikres at knivhylstret af plastik tages af knivsbladet Pas på da knivene er meget skarpe Hylstret bør kasseres da det kun er beregnet til at beskytte kniven under fremstilling og forsendelse forklaring food processor stoppepind stor og lille tilførselsrør foodprocessorlåg fingergreb knivenhed foodprocessorskål drivende a...

Page 85: ...ler andre smagsstoffer i blandingen undgå da kontakt med plastikdele da disse kan blive permanent beskadiget maksimal kapacitet l kød 400g Hakkekød Fjern fedtet på kødet og skær det i 2 cm tern Læg dem i skålen og lad maskinen køre i ca 20 sekunder eller til kødet har den ønskede konsistens Jo længere maskinen kører jo jævnere bliver konsistensen snitte rive og raspeplader Anvend snitte rive til a...

Page 86: ...at slukke og tage stikket ud før du fjerner tilbehøret fra køkkenmaskinen l Adskil tilbehøret helt før rengøring skål låg og tilbehørsdele l Rengør i hånden og tør Pas på da knivenhed og skæreplader er skarpe l Disse kan evt rengøres på den øverste hylde i din opvaskemaskine Det anbefales at der anvendes et kort program med lav temperatur Efter brug opbevares knivenheden i røreskålen citruspresser...

Page 87: ...om eller webstedet for dit land l Designet og udviklet af Kenwood i Storbritannien l Fremstillet i Kina VIGTIG INFORMATION ANGÅENDE KORREKT BORTSKAFFELSE AF PRODUKTET I OVERENSSTEMMELSE MED EU DIREKTIVET OM AFFALD AF ELEKTRISK OG ELEKTRONISK UDSTYR WEEE Ved afslutningen af dets produktive liv må produktet ikke bortskaffes som almindeligt affald Det bør afleveres på et specialiseret lokalt genbrugs...

Page 88: ...t icke godkänt tillbehör eller fler än ett tillbehör vid ett och samma tillfälle l När du använder ett tillbehör ska du även läsa säkerhetsinformationen i den här handboken som rör den aktuella produkten l Överstig inte maxmängderna l Var försiktigt när du lyfter i apparaten Kontrollera att huvudet är spärrat och att skålen redskapen och kabeln sitter fast innan du lyfter l Apparaten kan användas ...

Page 89: ...ng l Montera aldrig knivsatsen på drivenheten utan att bägaren är monterad l Var alltid försiktig när du hanterar bladenheten och undvik att röra vid bladens eggar vid rengöring l När du ska dra ut sladden ur nätanslutningen l stäng av l vänta tills bladen har stannat helt l model AT283 Var försiktig när du avlägsnar bägaren från basdelen l Om du använder mixern på fel sätt kan det leda till skado...

Page 90: ...ller EG förordning 1935 2004 om material och produkter avsedda att komma i kontakt med livsmedel innan du använder för första gången l Diska delarna se skötsel och rengöring l För in överflödig sladd i förvaringsutrymmet på apparatens baksida förklaring till bilder köksmaskin medelhastighetsuttag höghastighetsuttag verktygsfattning spärrspak för huvud blandarhuvud skål knapp för på av och hastighe...

Page 91: ... Koppla av maskinen och skrapa skålen med en spatel om så behövs l Ägg går lättast att vispa om de är i rumstemperatur l Innan du vispar äggvitor måste du se till att vispen och skålen är helt fria från fett och äggula l Använd kalla ingredienser för pajdeg såvida det inte står något annat i receptet l Om du ska röra fett och socker till kakdeg får fettet inte vara kylskåpskallt Låt det stå framme...

Page 92: ...noga eller maskindiska l Använd aldrig trådborste stålull eller blekmedel för att göra ren den rostfria skålen Kalkavlagringar kan avlägsnas med ättika l Håll borta från värme spishäll ugn mikrougn Mixer AT282 och AT283 om sådan medföljer Använd mixern till att göra soppor drycker patéer majonnäs ströbröd skorpsmulor hacka nötter och krossa is viktigt Kanten på botten av akrylbägaren AT282 montera...

Page 93: ...t trycka det nedåt tills det sitter på plats 6 Montera påfyllningstratten på locket och tryck ned för att låsa fast den 7 Ta bort kåpan för höghastighetsuttaget genom att vrida den moturs och lyfta av den 8 Placera mixern på uttaget med handtaget bakåt Vrid mixern medurs för att låsa den på plats tills de två pilarna är riktade mot varandra 9 Ställ in maximal hastighet 10När önskad konsistens har ...

Page 94: ... för att pressa citrusfrukter och kan enbart användas med matberedaren AT284 viktigt Ta bort skyddet av plast från knivbladet när emballaget avlägsnas Var försiktig Bladen är mycket vassa Skyddet ska avlägsnas eftersom det enbart ska skydda bladet under tillverkning och transport förklaring till bilder matberedare pådrivare stor och liten matningsrör matberedarlock grepp knivblad matberedarskål dr...

Page 95: ... bort alla stora fettbitar från rått kött och sedan skära det i 2 cm kuber lägga dem i skålen och köra i ungefär 20 sekunder eller tills konsistensen är som du vill ha den Ju längre du kör desto jämnare resultat plattan för skivor strimlor och plattan för rivning Använd plattan för skivor strimlor för att skiva eller strimla frukt grönsaker och ost och plattan för rivning för att riva ost och pota...

Page 96: ...g skål lock och tillbehör l Diska för hand och torka Var försiktig Knivbladen och skärplattorna är vassa l De kan även diskas på övre hyllan i diskmaskinen Du bör då köra ett program med låg temperatur Efter användning ska knivbladet förvaras i matberedarens skål citruspress OBS Det här tillbehöret kan endast användas tillsammans med matberedaren AT284 Använd din citruspress för att pressa saft ur...

Page 97: ...NWOOD servicecenter besök www kenwoodworld com eller Kenwoods webbplats för ditt land l Konstruerad och utvecklad av Kenwood i Storbritannien l Tillverkad i Kina VIKTIG INFORMATION OM HUR PRODUKTEN SKALL KASSERAS I ENLIGHET MED EUROPEISKA DIREKTIV OM AVFALL SOM UTGÖRS AV ELLER INNEHÅLLER ELEKTRISK OCH ELEKTRONISK UTRUSTNING WEEE När produktens livslängd är över får den inte slängas i hushållssopor...

Page 98: ...må du lese sikkerhetsinformasjonen som følger med håndboken til det bestemte produktet l Gå aldri over maksimumskapasitetene l Vær forsiktig når du løfter denne kjøkkenmaskinen Sørg for at hodet er låst og at bollen redskapen og ledningen er sikret før du løfter l Apparater kan brukes av personer med reduserte fysiske sensoriske eller mentale evner eller som mangler erfaring eller kunnskap hvis de...

Page 99: ...rekanten på kniven når du rengjør l Når du tar mikseren av motordelen l slå av l vent til kniven har stanset helt l modell AT283 vær forsiktig så du ikke skrur løs begeret fra basen l Feil bruk av blenderen kan føre til skader l La aldri mikseren kjøre i mer enn ett minutt av gangen den kan bli overopphetet Skru av så snart blandingen har nådd rett konsistens Matprosessor AT284 l Knivene og skiven...

Page 100: ...for høy hastighet verktøyskontakt utløserspake til hodet mikserhode bolle på av og hastighetsbryter motordel ledningsrom røreredskap eltekrok med avtakbart deksel visp sprutdeksel tilbehør Ikke alt ekstrautstyret som vises følger med kjøkkenmaskinen din Tilbehør varierer fra modell til modell blender AT282 og AT283 sitruspresse matprosessor AT284 blanderedskapen og noe av det du kan bruke dem til ...

Page 101: ...ten sier noe annet l Når du rører smør og sukker hvitt til kakedeig skal du alltid bruke smør med romtemperatur eller mykne det først l Mikseren er utstyrt med myk start funksjon for å holde søl til et minimum Men hvis maskinen slås på med en tykk blanding i bollen for eksempel brøddeig merker du kanskje at mikseren tar noen få sekunder før den når ønsket hastighet tips til brødbaking viktig l Du ...

Page 102: ...rne eventuell kalkavleiring l Hold maskinen unna varme komfyrer ovner mikrobølgeovner Blenderne AT282 og AT283 hvis de medfølger Bruk hurtigmikseren til supper drinker patéer majones brødsmuler kjekssmuler til å hakke nøtter og knuse is viktig Kanten nederst på akrylbegeret til AT282 er montert under produksjonen og du må ikke forsøke å fjerne den l Tilbehøret vil ikke fungere hvis det er feil mon...

Page 103: ... at understellet er låst godt på glasset l Når du lager majones fyll alle ingrediensene unntatt oljen i mikserglasset Deretter når mikseren er i gang fjerner du påfyllingslokket og tilsetter oljen jevnt og sakte l Tykke blandinger f eks patéer dip bruk lav til middels hastighet og skrap ned kantene etter behov Hvis det er vanskelig å blande skal du sette til mer væske Du kan også bruke pulsfunksjo...

Page 104: ...t eller feil festet på kjøkkenmaskinen eller hvis raskt utslippsdeksel ikke er montert 7 Sett på stapperne 8 Slå på og kjør til du har fått ønsket konsistens Vi anbefaler høy hastighet til de fleste hakkefunksjonene l Bruk pulsfunksjonen til korte støt Pulsfunksjonen fungerer så lenge bryteren holdes på plass 9 Slå av apparatet og trekk støpselet ut av kontakten 10Ta av tilbehøret 11Sett dekselet ...

Page 105: ... prosessering av enkeltstykker eller tynne ingredienser bruke den lille matetrakten l Sett først den store stapperen inn imatetrakten bruke den store matetrakten l Bruk begge stapperne samtidig 7 Ha maten ned i matetrakten 8 Slå prosessoren på og skyv jevnt ned med stapperen du må ikke ha fingrene ned i materøret Vi anbefaler middels hastighet når du prosesserer myke matvarer som f eks agurk og mi...

Page 106: ...eller en autorisert Kenwood reparatør l Hvis du har problemer med å bruke apparatet ditt gå til www kenwoodworld com før du kontakter oss for hjelp l Vennligst merk at produktet ditt dekkes av en garanti som overholder alle lovforskrifter angående eksisterende garanti og forbrukerrettigheter i landet der produktet ble kjøpt l Hvis Kenwood produktet ditt har funksjonssvikt eller du finner defekter ...

Page 107: ...l Älä anna moottoriosan virtajohdon tai pistokkeen kastua l Älä käytä hyväksymättömiä lisälaitteita tai useaa lisälaitetta samanaikaisesti l Kun käytät lisälaitetta lue myös sen käyttöohjeen turvaohjeet l Älä koskaan ylitä ainesten enimmäismääriä l Ole varovainen nostaessasi laitetta Tarkista ennen nostamista että pää on lukittu ja että kulho työkalut ja johto on kiinnitetty paikoilleen l Fyysises...

Page 108: ... kiinnitä teräasetelmaa moottoriyksikköön jos sekoitusastia ei ole paikallaan l Käsittele teriä varovaisesti Vältä koskettamasta terien reunoja puhdistaessasi niitä l Irrotettaessa tehosekoitinta moottoriosasta l Katkaise virta l odota kunnes terät ovat pysähtyneet kokonaan l malli AT283 Toimi varovaisesti irrottaessasi kannun jalustasta l Tehosekoittimen väärinkäyttö voi aiheuttaa loukkaantumisen...

Page 109: ...ta ja tarvikkeista ennen ensimmäistä käyttökertaa l Osien peseminen lisätietoja on Hoito ja puhdistaminen kohdassa l Työnnä ylimääräinen virtajohto säilytystilaan laitteen takaosaan selite keittiökone normaalin nopeuden poistoaukko suuren nopeuden poistoaukko istukka pään vapautusvipu kiinnitysvarsi kulho käynnistyskytkin ja nopeudenvalitsin moottoriosa verkkojohdon säilytyspaikka vatkain taikinak...

Page 110: ...lkuaisten vatkaamista että kulhossa tai vispilässä ei ole rasvaa tai munankeltuaista l Käytä murotaikinaan kylmiä aineksia ellei ohjeessa mainita toisin l Kun vaahdotat rasvaa ja sokeria kakkutaikinaa varten käytä aina huoneenlämpöistä rasvaa tai pehmitä se ensin l Vatkaimessa on pehmeä käynnistys roiskumisen vähentämiseksi Siksi valitun nopeuden saavuttaminen voi kestää muutaman sekunnin jos kulh...

Page 111: ...rrotettava suojus l Pese käsin ja kuivaa huolellisesti tai pese astianpesukoneessa l Älä koskaan käytä teräsharjaa teräsvillaa tai valkaisuainetta ruostumattomasta teräksestä valmistetun kulhon puhdistukseen Poista kalkkikivi etikalla l Älä pidä kuumassa paikassa lieden päällä uunissa mikroaaltouunissa Sekoittimet AT282 ja AT283 jos sisältyy toimitukseen Tehosekoittimen avulla voit valmistaa esime...

Page 112: ... 2 Kiinnitä teräyksikkö jalustaan 3 Kiinnitä lasikannu jalustaan kiertämällä 4 Laita aineosat kannuun 5 Aseta kansi paikalleen ja työnnä sitä alaspäin 6 Kiinnitä täyttöaukko kanteen ja kiinnitä se tiukasti painamalla alaspäin 7 Irrota suurnopeusaukon suoja kääntämällä vastapäivään ja nostamalla irti 8 Aseta sekoitin aukon päälle kahva taaksepäin Lukitse sekoitin kääntämällä myötäpäivään kunnes kak...

Page 113: ...tyy toimitukseen voidaan puristaa mehua sitrushedelmistä Sitä voi käyttää vain AT284 yleiskoneessa tärkeää Poista kaikki pakkausmateriaali mukaan lukien terän muovisuojus Terät ovat erittäin teräviä joten toimi varovasti Hävitä suojus sillä sen tarkoitus on ainoastaan suojata terää valmistuksen ja kuljetuksen aikana selite monitoimikone pusertimet suuri ja pieni syöttöputki monitoimikoneen kansi t...

Page 114: ...simikapasiteetti l liha 400 g Tee jauhelihaa raa asta lihasta ilman ylimääräistä rasvaa Leikkaa lihasta 2cm kuutioita aseta kulhoon ja anna koneen olla päällä noin 20 sekuntia tai kunnes liha on sopivaa Mitä kauemmin kone on päällä sitä tasaisempaa liha on viipalointi silppurilevy ja raastinlevy Käytä viipalointi silppurilevyä viipaloimaan tai silppuamaan hedelmiä kasviksia sekä juustoa ja raastin...

Page 115: ...ta pistoke pistorasiasta aina ennen laitteen irrottamista yleiskoneesta l Pura laite osiin ennen puhdistamista kulho kansi ja lisäosat l Pese käsin ja kuivaa Ole varovainen sillä terät ja leikkuulevyt ovat teräviä l Ne voidaan pestä myös astianpesukoneen ylätasolla Lyhyttä matalalämpöistä ohjelmaa suositellaan Käytön jälkeen säilytä veitsiterää monitoimikoneen kulhossa sitruspuserrin Huomautus Tät...

Page 116: ...itanniassa l Valmistettu Kiinassa TÄRKEITÄ TIETOJA TUOTTEEN HÄVITTÄMISEKSI OIKEIN SÄHKÖ JA ELEKTRONIIKKALAITEROMUSTA ANNETUN ASETUKSEN MUKAISESTI WEEE Tuotetta ei saa hävittää yhdessä tavallisten kotitalousjätteiden kanssa sen lopullisen käytöstä poiston yhteydessä Vie se paikallisten viranomaisten hyväksymään kierrätyskeskukseen tai anna se jälleenmyyjän hävitettäväksi mikäli kyseinen palvelu kuu...

Page 117: ...nda kullanılmamalıdır l Bir ek parça kullanırken bu kılavuzun içinde o ürünle ilişkili olarak yer alan güvenlik bilgilerini de okuyun l Sayfada belirtilen azami aşmayınız l Cihazı kaldırırken dikkat edin Kafanın kilitli olduğundan ve kasenin araçların ve kablonun kaldırmadan önce güvenli olduğundan emin olun l Bu cihaz fiziki algılama ya da zihinsel kapasiteleri yetersiz kişiler tarafından ya da y...

Page 118: ...etlerini hazne içine sokmadan önce her zaman cihazı fişten çekin l Blenderi boşken çalıştırmayın l Blenderi sadece kapağı kapalıyken çalıştırın l Bıçak ünitesini blender haznesi takılı öğütücü asla güç ünitesine yerleştirmeyin l Bıçak tertibatını tutarken her zaman dikkat edin ve temizlerken bıçakların keskin kenarlarına dokunmaktan kaçının l Blenderi güç ünitesinden çıkartırken l kapatın l bıçakl...

Page 119: ...kleyin l Dilimleme doğrama veya rendeleme sırasında kasenin doğrama plakasına kadar dolmasına izin vermeyin düzenli olarak boşaltın l Kase üzerindeki MAX kapasite seviyesini aşmayın l Bu eklenti kullanılırken aşırı vibrasyon olursa hızı azaltın veya makineyi durdurun ve malzemenin bir kısmını boşaltın l Kilit mekanizmasına aşırı güç uygulanması durumunda cihaz hasar görebilir ve yaralanmalara nede...

Page 120: ...er kafasını pozisyona kilitleninceye kadar alçaltın 5 Fişi takın sonra açın ve hız anahtarını istenilen ayara çevirin Kapamak için ˇ0ˇa çevirin l Kısa aralıklar için puls çevirin 6 Fişi prizden çıkarın 7 Mikser kafasını kaldırın ve bu şekilde tutarken aleti çıkıştan çekin önemli l Ekmek hamuru gibi ağır şeylerin karıştırılması sırasında mikser kafasının bir miktar hareket etmesi normaldir l Eğer m...

Page 121: ...i içerik miktarları çörek 450g un sünger kek tek aşamalı karışım 1 6kg toplam içerik meyveli kek 1 8kg toplam içerik ekmek hamuru 500g un yumurta akı 8 elektronik hız algılama kumandası Bu karıştırıcı elektronik algılama kumandası içerir ve içereklerin miktarına göre hızı ayarlar Örneğin hamur yoğururken ya da yumurtaları kek karışımına katarken Bu yüzden aygıtı çalıştırırken hızda değişikler oldu...

Page 122: ...ayınız Donmuş içerikleri sıvılaştırıcıya koymadan önce küçük parçalama bölünüz parçalar akrilik blender AT282 sürahi kapaòı doldurma kapaòı kavanoz conta halkası bıçak birimi cam blender AT283 doldurma kapaòı sürahi kapaòı kavanoz conta halkası bıçak birimi taban akrilik blender AT282 yi kullanmak için 1 Sızdırmazlık halkasının bıçak ünitesine doğru yerleştiğinden emin olun 2 Bıçak ünitesini altın...

Page 123: ...arçalarına ayırın l Tabanı açmadan önce hazneyi boşaltın sabit bıçak ünitesi 1 Conta halkasını yerinden çıkarınız ve yıkayınız 2 Bıçakları musluk altında fırçalayarak temizleyin Bıçak ünitesinin alt kısmını kuru tutun 3 Daha sonra bıçak birimini kurulayınız diòer parçalar Sıcak sabunlu suda elde yıkayın Doldurma kabı kapak taban ve cam blender alternatif olarak bulaşık makinesinde yıkanabilir havu...

Page 124: ...olarak saat yönünde çevirin Doğru yerleştirildiğinde işaretler hizaya gelmelidir l Yanlış şekilde birleştirildiyse veya mutfak makinesine yanlış takıldıysa ya da yüksek hız çıkış kapağı takılı değilse ek parça çalışmayacaktır 7 Yoğurucuyu takın 8 Çalıştırın ve istenen kıvama gelene kadar işletin Doğrama fonksiyonları için yüksek hız öneririz l Puls ı gücün kısa aralıklar için kullanın Puls anahtar...

Page 125: ...rin Doğru yerleştirildiğinde işaretler hizaya gelmelidir l Yanlış şekilde birleştirildiyse veya mutfak makinesine yanlış takıldıysa ya da yüksek hız çıkış kapağı takılı değilse ek parça çalışmayacaktır 6 Kullanmak istediğiniz besleme borusunu seçiniz İtici küçük parçaları ya da ince içerikleri işlemek için küçük bir besleme borusu içerir küçük besleme borusunun kullanımı l Önce büyük iticiyi besle...

Page 126: ... çanağı bulaşık makinesinin üst rafında da yıkayabilirsiniz servis ve müşteri hizmetleri l Kablo hasar görmüşse güvenlik nedeniyle KENWOOD ya da yetkili bir KENWOOD servisi tarafından değiştirilmelidir l Cihazınızın çalışması ile ilgili herhangi bir sorun yaşarsanız yardım istemeden önce www kenwoodworld com adresini ziyaret edin l Lütfen unutmayın ürün ürünün satıldığı ülkedeki mevcut tüm garanti...

Page 127: ...ejte l Nikdy nepoužívejte schválené příslušenství nebo více než jedno příslušenství najednou l Před použitím nástavce si přečtěte také bezpečnostní informace v tomto návodu týkající se daného výrobku l Nepřekračujte maximální kapacity uvedené l Než přístroj zdvihnete přesvědčte se že pracovní hlava je zajištěna Buďte opatrní na nádobu nástavce a napájecí kabel l Osoby se sníženými fyzickými smyslo...

Page 128: ...roj vypněte vždy když do nádoby saháte rukama nebo kuchyňským náčiním l Mixér se nesmí nikdy spouštět prázdný l Pracujte s mixérem jedině je li víko na svém místě l Nenasazujte nožovou jednotku na pohonnou hřídel bez osazení mixovací nádoby l Dávejte pozor když manipulujete s nožovým nástavcem a když nástroje čistíte nedotýkejte se jejich ostří l Chcete li mixér sejmout z motoru l vypněte přístroj...

Page 129: ...astaví l Při krouhání strouhání nebo škrábání dbejte aby se nádoba nenaplnila až k řezacímu kotouči Pravidelně ji vyprazdňujte l Nepřekračujte maximální úroveň objemu vyznačenou na nádobě l Začne li přístroj nadměrně vibrovat snižte rychlost nebo jej zcela vypněte a odeberte část surovin l Je li spojovací mechanismus vystaven nepřiměřené síle může dojít kpoškození spotřebiče a zranění obsluhy 126 ...

Page 130: ... zajistí 5 Zapojte napájecí kabel do zásuvky a zapněte přístroj Nastavte požadovanou rychlost Chcete li jej vypnout nastavte ovladač rychlosti do polohy 0 l Chcete li přístroj spustit pouze krátce nastavte ovladač do polohy 6 Odpojte napájecí kabel ze zásuvky 7 Zdvihněte pracovní hlavu a zajistěte ji v horní poloze Pracovní nástavec vytáhněte z objímky důležité upozornění l Menší pohyby hlavy mixé...

Page 131: ...t a postupně ji zvyšujte l rozetření tuku do mouky nastavte nízkou až až střední rychlost metla l rychlost postupně zvyšujte na maximum hnětací hák l pracujte na nízkou až střední rychlost maximální kapacity pečivo s měkkou kůrkou 450 g mouky piškotový řez jednorázová směs celkem 1 6 kg směsi směs na ovocný koláč celkem 1 8 kg směsi chlebové těsto 500 g mouky vaječné bílky 8 elektronické řízení sp...

Page 132: ...otce správně nasazené těsnění 2 Uchopte zespoda nožovou jednotku a přiložte ji ke dnu nádoby Otočte a pevně utáhněte 3 Do nádoby nalijte a vhoďte suroviny 4 Na nádobu přiložte víko a otočte po směru hodinových ručiček tak aby výstupek na jeho okraji zapadl do odpovídajícího otvoru rukojeti Je li víko správně nasazeno šipka na víku ukazuje na čárku na rukojeti 5 Na víko nasaďte kryt plnícího otvoru...

Page 133: ...dnu a skleněný mixér lze umývat také v myčce mrkvová polévka s koriandrem ingredience 25 g 1 unce másla 1 jemně nakrájená cibule 1 rozetřený stroužek česneku 750 g mrkve nakrájené na 1 5cm kostičky na řidší polévku stačí 600 g mrkve nakrájené na 1 5 kostičky studený kuřecí vývar 10 15 ml 2 3 čajové lžičky drceného koriandru sůl a pepř postup 1 Na pánvi rozpusťte máslo a do změknutí osmažte cibuli ...

Page 134: ...hřídel dále nasaďte nůž a zasuňte jej zcela dolů Nůž je velmi ostrý zacházejte s ním velmi opatrně 5 Nakrájejte suroviny a rozprostřete je rovnoměrně do nádoby 6 Nasaďte víko tak aby plnící trubice byla nad přepínačem rychlosti a otočte po směru hodinových ručiček tak aby jazýček na víku zapadl do zářezu v rukojeti nádoby Víko je správně nasazeno pokud šipka ukazuje přímo na čárku na rukojeti l Po...

Page 135: ...uhá sýr a mrkev jak používat kotouče 1 Nadzdvihněte a sejměte kryt středně rychlého náhonu 2 Na náhon nasuňte hřídel 3 Na hřídel nasaďte pracovní nádobu otočenou rukojetí nad hlavním vypínačem a otočte po směru hodinových ručiček dokud se nezajistí 4 Na hřídel dále nasaďte kotouč a otočte jej požadovanou řezací stranou nahoru Kotouče jsou velmi ostré Držte je za střed 5 Nasaďte víko tak aby plnící...

Page 136: ...pokud není nasazen kryt rychlého náhonu nebude nástavec fungovat 5 Na hřídel dále nasaďte nůž a otáčivým pohybem jej zasuňte zcela dolů 6 Rozkrojte citrusový plod Nastavte rychlost 3 a plod přitlačujte na kužel Upozornění Nádobu pravidelně vyprazdňujte Šťáva nesmí dosáhnout až k sítku 7 Vypněte přístroj a vytáhněte napájecí kabel ze zásuvky 8 Vyjměte kužel Uvolněte a vyjměte sítko 9 Uvolněte nádob...

Page 137: ...ného odpadu zřizovaném městskou správou anebo prodejcem kde se tato služba poskytuje Pomocí odděleného způsobu likvidace elektrospotřebičů se předchází vzniku negativních dopadů na životní prostředí a na zdraví ke kterým by mohlo dojít v důsledku nevhodného nakládání s odpadem a umožňuje se recyklace jednotlivých materiálů při dosažení významné úspory energií a surovin Pro zdůraznění povinnosti tř...

Page 138: ...on meghibásodott készüléket vagy tartozékot Ellenőriztesse és szükség esetén javítassa meg lásd a szerviz és vevőszolgálat részt l Ügyeljen arra hogy a tápegység ne kerüljön vízbe és a vezetéket és a a dugót ne érje nedvesség l Ne használjon olyan kiegészítő tartozékot melyet nem a Kenwood gyártott illetve egyidejűleg ne működtessen több kiegészítő tartozékot l Tartozék használata esetén olvassa e...

Page 139: ...nem vállal felelősséget ha a készüléket nem rendeltetésszerűen használták illetve ha ezeket az utasításokat nem tartják be AT282 és AT283 turmixgépek l ÉGÉSI SÉRÜLÉS KOCKÁZATA Forró hozzávalók keverése előtt várja meg hogy lehűljenek szobahőmérsékletre l Ne érjen hozzá a forgókés éleihez A forgókés egység gyerekektől távol tartandó l Kizárólag a késegységhez készült keverőpoharat használja l Soha ...

Page 140: ...tené mindig vegye ki a forgókést l Ha a készülék feszültség alatt áll tartsa távol a kezeit és a konyhai eszközöket az edénytől l Soha ne az ujjaival hanem mindig a tartozékként mellékelt tömòrúddal tömòrudakkal nyomja át az alapanyagot az adagolótölcséren l Mielőtt az edény fedelét leveszi vagy a tartozékot a meghajtóegységről leválasztja l kapcsolja ki a készüléket l várja meg amíg a pengék tárc...

Page 141: ... l Mielőtt a tésztakeverőt a kimenetre rögzítené mindig győződjön meg róla hogy a védőgyűrűt felhúzta a keverőeszköz tengelyére Ezután rögzítse a védőgyűrűt a robotgép kimenetére hogy megakadályozza a massza bejutását a géptestbe 3 Helyezze az edényt az aljzatra és a rögzítéshez forgassa el az óramutató járásával megegyező irányba 4 Nyomja le a fejkioldó kart és hajtsa vissza a keverőfejet ütközés...

Page 142: ...adék és cukor kikeverése a legalacsonyabb sebességről min indulva fokozatosan növelje a sebességet l tojás bekeverése masszába közepes nagy sebesség ajánlott l liszt gyümölcs stb hozzáadása a keverékhez alacsony közepes sebesség ajánlott l kevert tészták alacsony sebességről indulva fokozatosan növelje a sebességet l zsiradék összedolgozása liszttel alacsony közepes sebesség ajánlott a habverővel ...

Page 143: ... ételt habos folyadékokból pl tejturmixok esetén ennél is kevesebbet töltsön az edénybe l Gyümölcsturmixok soha ne tegyen a turmix edénybe olyan fagyott gyümölcsdarabokat amelyek kemény masszává fagytak össze Az összefagyott darabokat először törje szét kisebb darabokra és csak ezután helyezze a turmix edénybe a készülék részei AT282 akril turmixgép fedél a töltònyílás kupakja keverőpohár tömítò g...

Page 144: ... 1 Vegye le a tömítò gyûrût és mossa el 2 Folyó víz alatt kefével tisztítsa meg a késeket Ügyeljen rá hogy a késegység alja száraz maradjon 3 Hagyja megszáradni egyéb alkatrészek Meleg mosogatószeres vízzel tisztítsa meg A töltőnyílás kupakja a fedél a talprész és az üveg turmixgép mosogatógépben is elmosható répa és koriander leves hozzávalók 25 g vaj egy apróra vágott hagyma egy gerezd átnyomott...

Page 145: ...zusokhoz használja a rezgésszabályozót A rezgés funkció addig működik amíg a gombot lenyomva tartja 9 Kapcsolja ki és áramtalanítsa a készüléket 10Vegye le a kiegészítőt 11 Használat után helyezze vissza a közepes sebességű kimenet fedelét néhány jó tanács l Feldolgozás előtt az ételt vágja kis darabokra A húst kenyeret zöldségféléket és más hasonló állagú ételeket vágja kb 2cm es kockákra A keksz...

Page 146: ...tartozék nem működik ha rosszul van összeszerelve vagy nem megfelelően illeszkedik a konyhagéphez vagy a nagy sebességű kimenet fedele nincs a helyén 6 Válassza ki hogy melyik adagoló tölcsért kívánja használni A nagyméretű tömőrúd egyben kisebb adagoló tölcsérként is szolgál a vékony hozzávalók adagolásához A kisebb adagoló tölcsér használata l Helyezze a nagyméretű tömőrudat az adagoló tölcsérbe...

Page 147: ...g kapcsolja ki a konyhagépet és a hálózati dugaszt húzza ki a konnektorból l Kézzel mosogassa el a prést a szűrőt és a gyűjtőedényt majd alaposan törölgesse el Az alkatrészek mosogatógépben is tisztíthatók de csak a felső polcon szerviz és vevőszolgálat l Ha a hálózati vezeték sérült azt biztonsági okokból ki kell cseréltetni a KENWOOD vagy egy a KENWOOD által jóváhagyott szerviz szakemberével l H...

Page 148: ...s i punkty obsługi klienta l Unikaj namakania jednostki napędowej przewodu lub wtyczki l Nigdy nie używaj niepolecanych urządzeń lub więcej niż jedno urządzenie naraz l Korzystając z nasadek należy zapoznać się z znajdującymi się w niniejszej instrukcji informacjami na temat bezpieczeństwa dotyczącymi danej nasadki l Nie przekraczać maksymalnych pojemności podanych l Uważaj przy podnoszeniu tego s...

Page 149: ... pokojowej l Nie dotykać ostrzy Trzymać zespół noży tnących z dala od dzieci l Dzbanka używać wyłącznie z zespołem ostrzy załączonym w zestawie l Nie wolno próbować mocować zespołu ostrzy do urządzenia jeżeli nie jest na nie założony dzbanek l Przed wkładaniem rąk i przyborów do dzbanka należy wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę z gniazda sieciowego l Urządzenie nie może pracować z pustym dzbankie...

Page 150: ... przerabiarki kiedy maszynka jest podłączona do prądu l Soha ne az ujjaival hanem mindig a tartozékként mellékelt tömòrúddal tömòrudakkal nyomja át az alapanyagot az adagolótölcséren l Przed usunięciem pokrywy z miski lub urządzenia z jednostki siłowej l kapcsolja ki a készüléket l zaczekaj do zupełnego zatrzymania się noży płyt l Przy krajaniu rozdrabnianiu lub tarciu nie pozwalaj misce wypełniać...

Page 151: ...ć trzepaczki do gęstych mieszanek np ucierania tłuszczu i cukru na jednolitą masę gdyż może doprowadzić to do jej uszkodzenia hak do wygniatania ciasta l Do wyrobu ciast drożdżowych dla użycia miksera 1 Naciśnij w dół na dźwignię wyzwolenia głowicy i podnieś głowicę miksera dopóki ona nie zamknie się na swoim miejscu 2 Wybierz narzędzie i wstaw go do gniazda na narzędzia l Koniecznie przekonaj się...

Page 152: ...dniki najlepiej miksować po umieszczeniu najpierw składników płynnych l Co jakiś czas wyłączyć mikser i zeskrobać mieszaninę z haka do wygniatania ciasta l Różne rodzaje mąki różnią się znacznie ilością wymaganego płynu a lepkość ciasta może mieć istotny wpływ na obciążenie miksera Zaleca się obserwację pracy urządzenia podczas miksowania ciasta Miksera nie należy uruchamiać na dłużej niż 6 8 minu...

Page 153: ...kładaj suchych składników do rozdrabniacza przed jego włączeniem Potnij je na kostki potem usuń wieczko napełniacza i wsyp kostki przez dziurkę w pokrywie podczas pracy maszyny l model AT282 nie przerabiaj przypraw takich jak go dziki nasiona kopru lub kminku mogå one uszkodziç tworzywo akrylowe l Nie u ywaj dzbanka jako s oika do przechowywania produktów Niech bëdzie pusty przed u yciem i opró ni...

Page 154: ...ką lub średnią szybkość w razie potrzeby zeskrobując resztki W przypadku napotkania trudności przy miksowaniu dodać więcej płynu Alternatywnie można wybrać ustawienie pracy impulsowej aby składniki przemieszczały się wokół noży tnących konserwacja i czyszczenie l Przed zdjęciem nasadki z miksera należy zawsze wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę z gniazda sieciowego l Przed czyszczeniem nasadkę nal...

Page 155: ...ka szybkości oraz obróć zgodnie z ruchem wskazówek dopóki ona nie zamknie się na swoim miejscu 4 Wstaw ostrze noża na wałek napędowy i obracaj dopóki nie siądzie całkiem w dół Zawsze należy uważać bo ostrze noża jest bardzo ostre 5 Potnij produkt żywnościowy i równomiernie umieść go w misce 6 Umieść pokrywę rurę do wsypywania nad przełącznikiem szybkości i obróć zgodnie z ruchem wskazówek uważając...

Page 156: ...cienkie frytki i twardsze składniki na sałatki i gęste sosy np brukiew ogórek supergruboziarnista szatkownica Szatkuje na grubo ser i marchew jak używać tarcz tnących 1 Usuń przez podniesienie pokrywkę wyjścia średniej szybkości 2 Wstaw do wyjścia wałek napędowy 3 Postaw miskę nad wałkiem napędowym uchwytem do wyłącznika i przełącznika szybkości oraz obróć zgodnie z ruchem wskazówek dopóki ona nie...

Page 157: ...ców cytrusowych np pomarańczy cytryn limonek i grejpfrutów oznaczenia stożek sito sposób użycia wyciskarki soku z cytrusów 1 Usuń przez podniesienie pokrywę wyjścia średniej szybkości 2 Umieść wałek napędowy w wyjściu 3 Ustaw dzbanek nad wałkiem napędowym z uchwytem nad wyłącznikiem i przełącznikiem szybkości oraz obróć przeciwnie do ruchu wskazówek dopóki on nie zamknie się na swoim miejscu 4 Umi...

Page 158: ...firmy pod adresem www kenwoodworld com lub adresem właściwym dla danego kraju l Zaprojektowała i opracowała firma Kenwood w Wielkiej Brytanii l Wyprodukowano w Chinach WAŻNE INFORMACJE DOTYCZĄCE PRAWIDŁOWEGO USUWANIA PRODUKTU ZGODNEGO Z WYMOGAMI DYREKTYWY WSPÓLNOTY EUROPEJSKIEJ W SPRAWIE ZUŻYTEGO SPRZĘTU ELEKTRYCZNEGO I ELEKTRONICZNEGO WEEE Po zakończeniu okresu użytkowania produktu nie wolno wyrz...

Page 159: ...εριστρεφόμενο μηχανισμό G Ποτέ μην αφήνετε τη συσκευή σε λειτουργία χωρίς επίβλεψη G Ποτέ μη χρησιμοποιείτε συσκευή ή εξάρτημα που έχει υποστεί βλάβη Στείλτε τα για έλεγχο ή επισκευή βλέπε ενότητα σέρβις και εξυπηρέτηση πελατών G 5GM AV METE POT MA BQAWO M G LOM DA TQOVODOS AR TO JAK DIO TO VIR G 8OT LGM WQGSILOPOIE TE LG ECJEJQIL MA ENAQT LATA PEQISSZTEQA APZ MA ENAQT LATA TAUTZWQOMA G Όταν χρησι...

Page 160: ...T T2 28 82 2 κ κα αι ι A AT T2 28 83 3 G Κ ΚΙ ΙΝ ΝΔ ΔΥ ΥΝ ΝΟ ΟΣ Σ Ε ΕΓ ΓΚ ΚΑ ΑΥ ΥΜ ΜΑ ΑΤ ΤΟ ΟΣ Σ Θα πρέπει να αφήνετε τα καυτά υλικά να κρυώσουν έως ότου φθάσουν σε θερμοκρασία δωματίου προτού τα αναμείξετε G 5GM ACC FETE TIR JOVTEQ R KEP DER 3QAT TE TG LOM DA TYM KEP DYM LAJQI APZ TA PAIDI G Να χρησιμοποιείτε το κύπελλο μόνο μαζί με τη μονάδα λεπίδων που παρέχεται G Ποτέ μην επιχειρήσετε να τοποθ...

Page 161: ...MA KEPTZ HA UPEQHEQLAMHE 2 STE TO EJTZR KEITOUQC AR LZKIR EPIT WETE TG SYST UV Π Πο ολ λυ υμ μί ίξ ξε ερ ρ A AT T2 28 84 4 G 7I KEP DER JAI OI D SJOI JOP R E MAI POK JOVTEQ MA TA WQGSILOPOIE TE LE PQOSOW G VAIQE TE P MTA TG KEP DA TOU LAWAIQIO PQIM MA SEQB QETE TO PEQI WOLEMO TOU LPYK G 8QOS NTE MA LGM B FETE TA W QIA SAR EQCAKE A STO LPOK TOU POKUL NEQ EMZSY G SUSJEU E MAI SUMDEDEL MG STGM PAQOW ...

Page 162: ...μ μα ατ τα α π πο ου υ α αν να αφ φέ έρ ρο ον ντ τα αι ι π πα αρ ρα ακ κά άτ τω ω Τ Τα α ε εξ ξα αρ ρτ τή ήμ μα ατ τα α ε εξ ξα αρ ρτ τώ ών ντ τα αι ι α απ πό ό τ τι ις ς π πα αρ ρα αλ λλ λα αγ γέ ές ς τ τω ων ν μ μο ον ντ τέ έλ λω ων ν μπλέντερ AT282 και AT283 λεμονοστείφτης πολυμίξερ AT284 TA EQCAKE A AM LINGR JAI LEQIJ R APZ TIR WQ SEIR TOUR G IA MA VTI WMETE J IJ LPISJZTA F LG CK SO C LISG EJK...

Page 163: ... TO PQ TA G O L NEQ WEI EMSYLATYL MG KEITOUQC A OLAK R EJJ MGSGR STE G POSZTGTA TYM UKIJ M POU DIASJOQP FETAI MA LEI METAI STO EK WISTO 0 M ZLYR G SUSJEU WEI TEHE SE KEITOUQC A LE PAW QQEUSTO L CLA STO LPYK ZPYR F LG CIA XYL SYR PAQATGQ SETE ZTI WQEI FOMTAI LEQIJ DEUTEQZKEPTA L WQI TO L NEQ MA AQW SEI MA KEITOUQCE STGM TAW TGTA POU WETE EPIK NEI PAQATGQ SEIR CIA TGM PAQASJEU XYLIO G 5GM UPEQBA MET...

Page 164: ...P CO σ ση ημ μα αν ντ τι ικ κή ή π πλ λη ηρ ρο οφ φο ορ ρί ία α Τ Το ο π πρ ρο οσ στ τα ατ τε ευ υτ τι ικ κό ό σ στ τη η β βά άσ ση η τ το ου υ α ακ κρ ρυ υλ λι ικ κο ού ύ κ κυ υπ πέ έλ λλ λο ου υ τ το ου υ A AT T2 28 82 2 a ac cr ry yl li ic c τ το οπ πο οθ θε ετ τε εί ίτ τα αι ι κ κα ατ τά ά τ τη ην ν κ κα ατ τα ασ σκ κε ευ υή ή κ κα αι ι δ δε εν ν θ θα α π πρ ρέ έπ πε ει ι ν να α γ γί ίν νε ετ ...

Page 165: ... μονάδα λεπίδων μέσα στη βάση 3 Βιδώστε το γυάλινο κύπελλο στη βάση 4 Βάλτε τα υλικά στο κύπελλο 5 Τοποθετήστε το καπάκι σπρώχνοντας προς τα κάτω έως ότου στερεωθεί καλά 6 Τοποθετήστε το πώμα μεζούρα επάνω στο καπάκι και σπρώξτε προς τα κάτω για να στερεωθεί καλά 7 Αφαιρέστε το κάλυμμα στομίου υψηλής ταχύτητας περιστρέφοντάς το αριστερόστροφα και ανασηκώνοντάς το 8 Τοποθετήστε το μπλέντερ στο στόμ...

Page 166: ... 28 84 4 ε εά άν ν π πα αρ ρέ έχ χε ετ τα αι ι Χρησιμοποιήστε το εξάρτημα επεξεργασίας τροφίμων για να κόψετε να τεμαχίσετε να κόψετε σε λωρίδες ή να ψιλοκόψετε Το εξάρτημα του λεμονοστείφτη εάν παρέχεται μπορεί να χρησιμοποιηθεί για να στείψιμο εσπεριδοειδών και μπορεί να χρησιμοποιηθεί μόνο με το πολυμίξερ AT284 σ ση ημ μα αν ντ τι ικ κή ή π πλ λη ηρ ρο οφ φο ορ ρί ία α Όταν αφαιρείτε τα υλικά σ...

Page 167: ...V PQ PEI MA TELAW FOMTAI SE J BOUR TYM 2EJ PEQ POU A LPISJZTA PQ PEI MA TA SP TE SE JOLL TIA JAI MA TA PQOSH TETE APZ TO SYK MA TQOVODOS AR EM G SUSJEU BQ SJETAI SE KEITOUQC A G A LUQYDIJ TELAW FOMTAI EUJOKZTEQA ZTAM E MAI PKUL MA JAI STECM G Μην αναμιγνύετε υγρά συστατικά καθώς ενδέχεται να υπάρξει διαρροή γύρω από το καπάκι Για το σκοπό αυτόν υπάρχει το μπλέντερ Ωστόσο όταν λιώνετε σούπες κ λπ ν...

Page 168: ...J M G 8Q TA TOPOHET STE TO LEC KO YST QA L SA STO SYK MA TQOVODOS AR G QGSILOPOI STE JAI TOUR D O SYK MER LAF 7 OPOHET STE TA TQZVILA L SA STO SYK MA TQOVODOS AR 8 2 STE TG SUSJEU SE KEITOUQC A JAI PI STE STAHEQ PQOR TA J TY LE TO EN QTGLA CIA TGM HGSG TYM UKIJ M 9UMISTO LE LESA ER TAW TGTER CIA TGM EPENEQCAS A LAKAJ M UKIJ M ZPYR TO ACCO QI JAI LESA ER UXGK R TAW TGTER CIA TGM EPENEQCAS A SJKGQZT...

Page 169: ...I ENUPGQ TGSG PEKaT M G Εάν το καλώδιο έχει υποστεί φθορά πρέπει για λόγους ασφαλείας να αντικατασταθεί από την KENWOOD ή από εξουσιοδοτημένο τεχνικό της KENWOOD G Εάν αντιμετωπίζετε προβλήματα με τη λειτουργία της συσκευής σας προτού ζητήσετε βοήθεια επισκεφθείτε τη διαδικτυακή τοποθεσία www kenwoodworld com G Έχετε υπ όψιν ότι το προϊόν καλύπτεται από εγγύηση η οποία είναι σύμφωνη με όλες τις νο...

Page 170: ...časť servis a starostlivosť o zákazníkov l Pohonnú jednotku šnúru ani zástrčku nikdy nevystavujte vlhkosti l Nikdy nepoužívajte žiadne neschválené príslušenstvo alebo viac ako jeden doplnok naraz l Pri používaní príslušenstva si prečítajte aj bezpečnostné informácie týkajúce sa daného výrobku ktoré sú uvedené v tejto príručke l Nikdy neprekračujte maximálne množstvá uvedené l Pri dvíhaní tohto prí...

Page 171: ...ržte mimo dosahu detí l Mixovaciu nádobu používajte len s dodanou nožovou jednotkou l Nikdy sa nepokúšajte založiť nožovú jednotku do zariadenia bez toho aby doň bola založená mixovacia nádoba l Zariadenie vždy vytiahnite zo zásuvky predtým než vložíte svoje ruky alebo nástroje do vnútra mixovacej nádoby l Nikdy nespúšťajte prázdny mixér l Mixér používajte len s nasadeným vekom l Nikdy neupevňujte...

Page 172: ...vín keď je tento nadstavec založený na pohonnej jednotke l Nikdy netlačte potraviny v plniacej trubici nadol prstami Vždy na to používajte dodaný posúvač respektíve dodané posúvače l Pred zložením veka z misy alebo pred zložením nadstavca z pohonnej jednotky l zariadenie vypnite l počkajte kým sa nože kotúče úplne nezastavia l Pri krájaní strúhaní nenechávajte misu napĺňať až po rezací kotúč ale j...

Page 173: ...ie multifunkčného robota 1 Zatlačte páčku na uvoľnenie hlavy robota a zdvihnite hlavu robota kým sa nezaistí 2 Vyberte nástroj a zatlačte ho do zásuvky na nástroj l Pred vložením do výstupu vždy zabezpečte aby bol ochranný kryt nasadený na hriadeli háku na prípravu cesta Po vložení nasaďte ochranný kryt na výstup robota aby sa zabránilo vniknutiu potravín 3 Nasaďte nádobu na podstavec a otáčajte v...

Page 174: ... v nádobe a ingrediencií ktoré sa spracúvajú metlička l tuk na pečenie a cukor začnite pri rýchlosti min postupne zvyšujte na vyššiu rýchlosť l šľahanie vajec do krémových zmesí použite strednú až vysokú rýchlosť l primiešanie do múky ovocie atď použite nízku až strednú rýchlosť l koláče všetko v jednom začnite pri nízkej rýchlosti postupne zvyšujte na vyššiu rýchlosť l vtieranie tuku do múky použ...

Page 175: ...kutín ako sú napríklad mliečne kokteily ani toľko l model AT283 Nikdy nemixujte viac než 1 2 litra a v prípade penivých tekutín ako sú napríklad mliečne kokteily ani toľko l Recepty na ovocné šťavy Nikdy nemixujte mrazené zložky ktoré po zmrazení vytvorili pevnú hmotu Takúto hmotu najprv rozbite na menšie kúsky a až potom pridajte do mixéra popis súčastí akrylový mixér AT282 veko plniaca zátka nád...

Page 176: ...e je preto ťažké pridajte do nej viac tekutiny Eventuálne použite pulzný chod aby sa jednotlivé zložky dostávali k nožom ošetrovanie a čistenie l Kuchynský robot pred vybratím príslušenstva z neho vždy vypnite a odpojte z elektrickej siete l Príslušenstvo pred čistením úplne rozmontujte l Mixovaciu nádobu vyprázdnite a vyberte z nej základňu nožová jednotka 1 Zložte z nej tesniaci krúžok a umyte h...

Page 177: ...o to aby v nej boli rovnomerne rozložené 6 Založte veko založte naň plniacu trubicu tak aby sa nachádzala nad ovládačom rýchlosti a vekom otáčajte v smere hodinových ručičiek kým sa jeho západka nezasunie do drážky v rukoväti misy Pri správnom založení musia značky lícovať týmto spôsobom l Ak toto príslušenstvo nebude správne zmontované alebo správne založené do kuchynského robota alebo ak na výst...

Page 178: ...y používanie rezacích kotúčov 1 Zložte kryt z výstupu pre strednú rýchlosť hlavného zariadenia 2 Do výstupu založte pohonný hriadeľ 3 Cez pohonný hriadeľ založte misu a to tak aby jej rukoväť bola nad ovládačom zapínania vypínania a rýchlosti Potom ňou otáčajte v smere hodinových ručičiek kým nezapadne do svojej pozície 4 Na pohonný hriadeľ založte rezací kotúč Zvolená rezacia strana kotúča musí b...

Page 179: ...apríklad pomaranče citróny limety a grepy popis súčastí kužeľ sitko používanie odšťavovača citrusového ovocia 1 Zložte kryt z výstupu pre strednú rýchlosť hlavného zariadenia 2 Do tohto výstupu založte pohonný hriadeľ 3 Cez pohonný hriadeľ založte misu a to tak aby jej rukoväť bola nad ovládačom zapínania vypínania a rýchlosti Potom ňou otáčajte v smere hodinových ručičiek kým nezapadne do svojej ...

Page 180: ...nwoodworld com alebo na jej stránke špecifickej pre vašu krajinu l Navrhla a vyvinula spoločnosť Kenwood v Spojenom kráľovstve l Vyrobené v Číne DÔLEŽITÉ INFORMÁCIE PRE SPRÁVNU LIKVIDÁCIU PRODUKTU PODĽA EURÓPSKEJ SMERNICE O ODPADE Z ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH ZARIADENÍ OEEZ Po skončení životnosti sa tento výrobok nesmie likvidovať spoločne s domácim odpadom Musí sa odovzdať na príslušné zberné ...

Page 181: ...ускайте попадання вологи на блок електродвигуна шнур або вилку l Не використовуйте насадки що не призначені для цього приладу Забороняється одночасно використовувати декілька насадок l При використанні насадок прочитайте відповідні заходи безпеки в цьому посібнику l Не перевищуйте максимальних показників зазначених l Будьте обережні коли піднімаєте прилад Перш ніж піднімати прилад переконайтеся що...

Page 182: ...имайте леза у місцях недоступних дітям l Використовуйте з чашею лише ножовий блок із комплекту l Не намагайтесь встановити ножовий блок на пристрій без чаши l Завжди відключайте прилад від мережі електропостачання перед тим як опустити руки або кухонні приладдя до чаші l Ніколи не вмикайте порожній блендер l Умикати блендер можна лише із закритою кришкою l Не встановлюйте ножовий блок на блок елек...

Page 183: ...оку диску l Під час нарізання шаткування або натирання слідкуйте за тим щоби вміст чаші не піднімався вище різального диска регулярно випорожняйте l Не перевищуйте MAX рівень потужності на чаші l У разі виникнення дуже сильної вібрації під час використання насадки зменшить швидкість або зупиніть прилад та вийміть частину вмісту l Надмірна дія на механізм блокування може пошкодити прилад і спричини...

Page 184: ...ний комір до відповідного отвору щоб уникнути попадання продуктів всередину приладу 3 Установіть чашу на підставку та поверніть за годинниковою стрілкою для фіксації 4 Натисніть на важіль розблокування головки та опустіть головку міксера до упору 5 Підключіть прилад до мережі електропостачання увімкніть та пересуньте регулятор швидкості у бажане положення Щоби вимкнути прилад пересуньте регулятор ...

Page 185: ...єнтів що перемішуються збивалка l збивання жиру з цукром починайте з min мінімальної швидкості та поступово збільшуйте швидкість l збивання яєць до кремоподібної маси використовуйте середню або високу швидкості l вимішування з додаванням борошна фруктів и т д використовуйте низьку та середню швидкості l готування універсального тіста для тортів починайте з низької швидкості та поступово збільшуйте...

Page 186: ...пеції накшталт гвоздики кропу та тміну вони пошкоджують акрил l Не використовуйте блендер для зберігання продуктів Він має зберігатись порожнім l Не перемішуйте кригу саму завжди додавайте трішки води l модель AT282 не наливайте більше 1 5 літрів Заливайте ще менше рідин що піняться молоко молочні шейки та інш l модель AT283 не наливайте більше 1 2 літрів Заливайте ще менше рідин що піняться молок...

Page 187: ...йте прилад та відключайте його від мережі електропостачання перед зніманням насадки із кухонної машини l Перед чищенням повністю розберіть насадку l Спорожніть чашу перед розблокуванням цоколю ножовий блок 1 Зніміть та помии те ущільнювальне кільце 2 Помийте леза до чистоти щіткою під краном Нижня частина має залишатись сухою 3 Залиште просохнути інші частини Помийте руками в теплій мильній воді К...

Page 188: ...а адаптер 3 Встановіть чашу на привідний вал ручкою до перемикача on off та регулятора швидкості і поверніть її за годинниковою стрілкою щоб заблокувати 4 Установіть нодовий блок на вал повертаючи його доки він не опуститься на привідний вал Будьте обережні оскільки леза дуже гострі 5 Поріжте продукти та покладіть їх до чаші Розподіліть інгредієнти рівномірно всередині чаші 6 Встановіть кришку нап...

Page 189: ...структури Бік який ви обрали для роботи повинен знаходитися у положенні догори диск тертка Для натирання сиру Пармезан і картоплі для приготування картопляних галушок по німецьки дерунів диск тип жульєн для тонкого нарізання Нарізання картоплі для жульєну картоплі соломкою твердих інгредієнтів для салатів гарнірів запіканок та страв швидкого приготування наприклад моркви брукви кабачків та огірків...

Page 190: ... їх на верхній полиці посудомийної машини Для цього оберіть коротку програму із низькою температурою Зберігайте ножовий блок у чаші комбайну соковижималка для цитрусових Увага Цю насадку можна використовувати лише з комбайном моделі AT284 Соковижималка для цитрусових призначена для вижимання соку із цитрусових наприклад із помаранчів лимонів лайму і грейпфрутів покажчик конус сито Як користуватися...

Page 191: ...ті для вашої країни l Спроектовано та розроблено компанією Kenwood Об єднане Королівство l Зроблено в Китаї ВАЖЛИВА ІНФОРМАЦІЯ СТОСОВНО НАЛЕЖНОЇ УТИЛІЗАЦІЇ ПРОДУКТУ ЗГІДНО ІЗ ДИРЕКТОВОЮ ПРО УТИЛІЗАЦІЮ ЕЛЕКТРИЧНОГО ТА ЕЛЕКТРОННОГО ОБЛАДНАННЯ WEEE Після закінчення терміну експлуатації не викидайте цей прилад з іншими побутовими відходами Віднесіть прилад до місцевого спеціального авторизованого цент...

Page 192: ..._ ß U F K I W U º ö W s Æ q D O O W N E K Ë d Ø e Å O U W F L b s Æ q D O O W N E K l B L O r Ë D u d d o o w n e K w L L K J W L b l Å M l w B O s w N U W F L d A G O K w K π N U π V b  ª K h s π N U w H U U L M U o C d W q π V î c Á v d Ø e π L O l î U π N W K O W ª B B W w ª K h s c Á M H U U Ë v U d I b  c Á ª b W ª K h s _ N e L M e O W K v u M H B q π M V ü U º K O W L L K W K v O µ W Ë B ...

Page 193: ...F L q L K o w U W π L O F t Ë d Ø O t A J q O d Å O w N U C O d D F U Â Ë w U W b  d Ø O V D U ª d à º d W F U O W 6 î U Í u œ î U L J u U L D K u C L s π L u W B U œ l L J u U u G c W Å G O d ù œ î U L J u U d O F W Ë L J u U w Å u d œ W K v b ô ß ª b  W œ î U D F U  B G O d l F w B U œ l D F U  J O d œ î q W œ î U D F U Â Ë ô Î ô ß ª b  W œ î U D F U  J O d l ß ª b w Ø q s B U œ l D F U  ...

Page 194: ...s U œ b Î c p π V F U q F N U d 5 Æ D Ò l D F U Â Ë F t w u U l Q Ø b s u F t A J q º U Ë 6 Ò X G D U u K I O r u H U Õ º d W Ë œ Á w π U Á I U º U W Ë Q Ø b s œ î u K º U Ê L u u œ w G D U w π u n I i u U M b O t A J q O b O π V Ê r B D n F ö U v U V F C N U l s F L q L K o w U W π L O F t Ë d Ø O t A J q O d Å O w N U C O d D F U Â Ë w U W b  d Ø O V D U ª d à º d W F U O W 7 Ò X C u j 8 Æ r U ...

Page 195: ... L K o L U U Î Æ q M E O n l d ù d o Æ q H B q s I U b Ë b A H d 1 p K I W º b Ë º K N U 2 E n A H d X B M u U H d U d K v ô q π e º H K w s u b 3 d Ø N U π n I D l _ î d È º O q b Ë Í w K u U Ë Å U u Ê ß U î s Ë D d I W î d È L J M p º q W F µ W Ë G D U F K u Í Ë I U b Ë ª ö e U w w º U W _ U º U π e Ë J e d L J u U 5 2 à b B K W H d Ë W h u  º u 0 5 7 à e I D l J F U 5 1 ß r Ë l º U ª H O n ß ª...

Page 196: ...t q n Æ K O ö Î s L U l L u œ q 2 8 2 T A ô ª K j Ø d s d Ë B n 1 5 d Ë Æ q s p l º u z q L d O W q ª H u K O V O K p O p l L u œ q 3 8 2 T A ô ª K j Ø d s d Ë B n 1 3 d Ë Æ q s p l º u z q L d O W q ª H u K O V O K p O p l u Å H U K O M W ô ª K j L J u U L π L b w J K X º L Î U Å K Î U M U π L b Ø º d U Æ q U N U v L º O q b O q ª ö _ Ø d K O p 2 8 2 T A D U D U W F µ W b Ë u ù J U Â Ë b A H d ª ...

Page 197: ... d W Ë u t v U W º U z K W Ë ô Î l u Í ª ö K v Ë O H W b W ª H O H W I K O q ô º J U Ë J s M b A G O q π N U l Ë u œ e Z ß L O p w u U q π O M W ª e I b K k Ê ª ö º G d C l u Ê K u º d W L b œ I U M b b œ ª e U  l ô π U Ë º F U I B u È L b œ c p e b L q K v π N U l s F U œ Í d ª K j M b î K j F L W I K O W q π O s ª e l ª K j L J u U A J q C q M b Ë l º u z q Ë ô Î l Ë Æ n π N U K v d Ë Ø A j L e...

Page 198: ... d d d ª ö Ë U H U Õ A G O q Ë º d W Ë b D U Æ W π d ª e s º K p ª H U î D U F π O s l Ë Æ U q K H p L C d U l L K I U O f U C d Ë e Ë b Ø q L K I U L b W œ î q Å M b Ë O l N U C O d D F U  b p ª K n L K I U F U Î ô î ö u œ ö π N U ª ö L u œ ö Ê 2 8 2 T A Ë 3 8 2 T A B U L u F U Z D F U  L u œ q 4 8 2 T A œ Ë ª K j Ë F i ß ª b U N U ª H U l F L q J O p Ë º J u X Ë L F π M U Ë L K π U Ë A u Ë K u...

Page 199: ...U q l Ë b A H d Ë π M w L f U W I D l ª U Å W U A H d M U M E O n l M b W ª ö s Ë b D U Æ W l Ë Æ H w A G O q π N U l E d Í v u Æ n A H d L U U Î l L u œ q 3 8 2 T A π V u î w c v ô r p b Ë s π L u W I U b l Æ b R œ Í ß u ß ª b  ª ö v b Ë À Å U U l ô A G q L º O q _ Ø d s œ Æ O I W _ Ê d t ß d H l b Î Ë Æ n A G O q u u Å u v I u  L D K u F U Z D F U  L u œ q 4 8 2 T A l A H d Ë K u U U œ b Î π ...

Page 200: ... ô π U Ë º F U I B u È w l u Œ c M b l c π N U Q Ø b Ê d I H K W Ë Ê u U Ë _ œ Ë Ë _ ß ö W Æ q d l l L J s ß ª b  _ N e s Æ q ª U Ë Í Æ b º b W Ë º O W Ë I K O W M ª H C W Ë L s r œ Ë Ê î d Ë F d W U ß ª b  _ N e w U W M N r F K O L U ª U Å W U ô ß ª b Â Ë ù d K O N r O Y L J M N r ß ª b t D d I W M W l œ L ª U d w M D u Í K v ß ª b  π N U l Æ b R œ Í ß u ß ª b  π N U v b Ë À Å U U l ô π u ß ª...

Page 201: ......

Page 202: ...HEAD OFFICE Kenwood Limited 1 3 Kenwood Business Park New Lane Havant Hampshire PO9 2NH 41142 7 ...

Reviews: