background image

61

62

 

Blenderi çorbalar, içkiler, pateler, 
mayonez, ekmek kırıntıları, 
bisküvi kırıntıları, kıyılmış 
fındıklar ve kırılmış buz için 
kullanın.

 

Kenwood ekinizin ilk 
kullanımından önce

 

Parçaları yıkayın: bkz. 
‘temizleme’.

parçalar

1

 

doldurma kapağı

2

 

kapak

3

 

hazne

4

 

conta bileziği

5

 

bıçak ünitesi

6

 

taban

blender’ınızın 
kullanımı

1  Conta bileziğini 

4

 bıçak 

ünitesine 

5

 yerleştirin – 

contanın doğru yerleştiğinden 
emin olun. Eğer conta zarar 
gördüyse veya düzgün 
yerleşmediyse sızdırma 
meydana gelir.

2  Bıçak ünitesini 

5

 tabanın içine 

6

 yerleştirin.

3  Sonra hazneyi tabana vidalayın 

– bıçak tabanının tamamen 
sıkıştığından emin olun 

1

.

4  Malzemeleri hazneye koyun.
5  Kapağı haznenin üzerine 

yerleştirin ve kilitlemek için 

2

 

saat yönünde çevirin. Ağız 
kısmının kapakla tamamen 
örtüldüğünden emin .

6  Doldurma kapağını kapağın 

üzerine takın ve aşağı bastırarak 
sabitleyin.

7  Yüksek hız çıkış kapağını 

3

 

çıkartın.

8  Blenderi çıkışın üstüne 

yerleştirin, saat yönünde çevirin 
ve aynı anda yerine oturuncaya 
kadar aşağı itin 

4

. Daha 

sonra olması gereken konumda 
kilitleninceye kadar saat 
yönünde çevirin 

5

.

9  İstenen hıza ayarlayın (önerilen 

kullanım tablosuna bakın).

10  İstenen kıvama ulaştığınızda, 

kapatın ve blenderi iki elinizi 
kullanarak çıkartın.

 

İpuçları

l

 

Sızıntıları önlemek için:

 

takmadan önce conta 
bileziğini ıslatın;

 

haznenin tabana iyice 
oturduğundan emin olun.

Mayonez yaparken, yağ hariç 
bütün malzemeleri blenderın 
içine koyun. Sonra, makine 
çalışırken doldurma kapağını 
çıkartın ve yağı yavaşça ve eşit 
şekilde ilave edin.

Yoğun karışımlar, örn. Pate, 
dip sos: Düşük hızdan başlayıp 
orta hıza yükseltin, gerektiğinde 
kenarları aşağı sıyırın. Eğer 
işlenmesi zorsa, daha fazla 
sıvı ekleyin. Alternatif olarak 
malzemelerin bıçaklar arasında 
hareket etmesi için puls ayarını 
kullanın.

Baharatların işlenmesi plastik 
parçalara zarar verebilecekleri 
için önerilmemektedir.

Buz parçalarken, küçük miktarlar 
ile çalışın ve puls ayarını 
kullanın. Çalıştırma esnasında 
kapak ve doldurma kapağını 
elinizle tutmanız önerilir.

Summary of Contents for KAH337PL

Page 1: ...olski 74 79 Русский 80 85 Қазақша 86 91 Ekkgmij 92 97 Slovenčina 98 102 Українська 103 108 Eesti 109 113 Lietuvių 114 118 Latviešu 119 123 w 4 2 1 8 2 1 instructions istruzioni instrucciones Bedienungsanleitungen gebruiksaanwijzing Instrukcja obsługi instruções KAH337PL Kenwood Ltd New Lane Havant Hampshire PO9 2NH kenwoodworld com Copyright 2020 Kenwood Limited All rights reserved 137030 2 ...

Page 2: ...s can damage your appliance Function Attachment Maximum Operation Time Rest Period Between Operations Blender 60 secs Unplug the appliance and allow to cool down for 15 minutes l Do not touch the sharp blades Keep the blade unit away from children l Always take care when handling the blade unit and avoid touching the cutting edge of the blades when cleaning l Only use the goblet with the base and ...

Page 3: ...y l Never blend more than the maximum capacity stated in the recommended usage chart l Do not put dry ingredients into the blender before switching on Cut them into cubes and drop them through the filler cap while the machine is running l Do not use the blender as a storage container Keep it empty before and after use l Never blend more than 1500 ml 53 fl oz cold ingredients less for frothy liquid...

Page 4: ...art 10 Once the desired consistency has been achieved switch off and remove the blender supporting it with both hands hints l To prevent leaks wet the sealing ring before fitting it make sure the goblet is locked firmly into the base l When making mayonnaise put all the ingredients except the oil into the blender Then with the machine running remove the filler cap and add the oil slowly and evenly...

Page 5: ...uts breadcrumbs 100g Max 30 secs Chopping and similar dry For best ingredients results stop the blender when you have achieved the desired result Cooked vegetable purees baby 300g Min 2 60 secs food recipes Soft cooked Fruit purees 300g Max 30 secs Pulse Mayonnaise Dressings Max 3 eggs Max 30 60 secs Recommended Usage Chart Do not operate your appliance for longer than the times specified below wi...

Page 6: ...ttachment before requesting assistance visit www kenwoodworld com l Please note that your product is covered by a warranty which complies with all legal provisions concerning any existing warranty and consumer rights in the country where the product was purchased l If your Kenwood product malfunctions or you find any defects please send it or bring it to an authorised KENWOOD Service Centre To fin...

Page 7: ...d zonder pauze gebruikt kan dat schade veroorzaken Functie hulpstuk Maximale inschakeltijd Pauze tussen twee inschakelingen Blender 60 sec Haal de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat 15 minuten afkoelen l Raak de scherpe messen niet aan Houd de messeneenheid uit de buurt van kinderen l Wees voorzichtig wanneer u de messeneenheid hanteert en raak het snijvlak van de messen bij het rein...

Page 8: ... Gebruik de blender nooit leeg l Schakel de blender alleen in als het deksel en de vuldop op hun plaats zitten l Laat het apparaat nooit onbeheerd terwijl het aan staat l Misbruik van uw blender kan tot letsel leiden l Verwerk nooit meer dan de maximum capaciteit die in de tabel met aanbevolen snelheden vermeld wordt l Doe geen droge ingrediënten in de blender voordat deze ingeschakeld is Snijd de...

Page 9: ... druk tegelijkertijd naar beneden tot het apparaat op zijn plaats zit 4 Draai vervolgens verder naar rechts tot hij op zijn plaats vergrendeld zit 5 9 Zet het apparaat op de gewenste snelheid raadpleeg de tabel voor aanbevolen gebruik 10 Nadat de gewenste textuur is verkregen schakelt u het apparaat uit en verwijdert de blender met beide handen tips l Lekkages voorkomen bevochtig de afsluitring vo...

Page 10: ...apparaat uit elkaar te nemen l Leeg de beker voordat u het onderstel losschroeft messeneenheid Wees altijd voorzichtig wanneer u de messeneenheid hanteert en raak het snijvlak van de messen niet aan 1 Verwijder en reinig de afsluitring 2 Borstel de messen onder stromend leidingwater schoon Houd de onderkant van het apparaat droog 3 Laat het drogen overige onderdelen Met de hand in heet zeepsop afw...

Page 11: ...diënten eerst in de beker inclusief yoghurt melk en vruchtensappen Voeg vervolgens ijs of bevroren ingrediënten toe zoals bevroren fruit ijsblokjes of ijs Soepen Soep op bouillonbasis 1 5 liter Snelheid 30 sec Koud Soepen met melk 1 liter geleidelijk verhogen tot max Verwerk NOOIT hete ingrediënten KANS OP BRANDWONDEN Laat hete ingrediënten altijd tot kamertemperatuur afkoelen voordat u ze in de b...

Page 12: ...dessous sans période d arrêt Si vous l utilisez pendant de plus longues périodes vous risquez d endommager l appareil Fonction accessoire Temps d utilisation maximal Temps d arrêt entre les utilisations Blender 60 sec Débranchez l appareil et laissez refroidir pendant 15 minutes l Ne touchez pas les lames coupantes Tenez l unité porte lames hors de portée des enfants l Prenez toujours des précauti...

Page 13: ... à vide l Ne faîtes fonctionner le blender qu une fois le couvercle et le bouchon de remplissage en place l Ne laissez jamais l appareil sans surveillance lorsqu il fonctionne l Une mauvaise utilisation de votre blender peut provoquer des blessures l Ne mixez jamais plus de la capacité maximale indiquée dans le tableau de vitesse recommandée l Ne mettez aucun ingrédient sec dans le blender avant d...

Page 14: ... Veillez à ce que le couvercle recouvre totalement la zone de sortie 6 Mettez le bouchon de remplissage dans le couvercle et appuyez dessus pour le maintenir en place 7 Retirez le cache de la sortie rapide 3 8 Mettez le blender sur la sortie tournez dans le sens des aiguilles d une montre et en même temps appuyez dessus jusqu à ce que l unité s engage 4 Puis tournez davantage dans le sens des aigu...

Page 15: ... et les sauces utilisez la vitesse faible à moyenne et raclez les parois de l appareil si nécessaire En cas de difficulté à mixer ajoutez davantage de liquide Vous pouvez également utiliser la commande Pulse pour permettre aux ingrédients de se répartir sur les lames l L utilisation de l appareil pour mixer des épices n est pas recommandée En effet celles ci pourraient endommager les pièces en pla...

Page 16: ...r à température ambiante avant de les verser dans le bol ou de les mixer Pour Noix panure et 100 g Max 30 secondes hacher autres ingrédients Pour de menu secs similaires meilleurs résultats arrêtez le blender une fois la consistance désirée obtenue Purées à base de légumes 300g Min 2 60 secondes cuits recettes de plats pour bébé Purées à base de fruits 300g Max 30 secondes cuits fruits mous Pulse ...

Page 17: ...ge 4 Base 4 Unité porte lames 8 joint d étanchéité 4 service après vente l Si vous rencontrez des problèmes lors de l utilisation de votre accessoire veuillez consulter notre site www kenwoodworld com avant de contacter le service après vente l N oubliez pas que votre appareil est couvert par une garantie qui respecte toutes les dispositions légales concernant les garanties existantes et les droit...

Page 18: ...en angegeben betreiben Bei längerem ununterbrochenem Betrieb kann Ihr Gerät Schaden nehmen Funktion Aufsatz Maximale Betriebszeit Ruhezeit zwischen Betriebsphasen Mixer 60 Sek Gerät vom Netzstrom trennen und 15 Minuten abkühlen lassen l Die scharfen Messer nicht berühren Den Messereinsatz von Kindern fernhalten l Der Messereinsatz ist sehr scharf Bei Gebrauch und Reinigung sehr vorsichtig damit um...

Page 19: ...nd nicht versehentlich den Mixbecher von der Messereinheit abschrauben l Den Mixer niemals leer laufen lassen l Den Mixer nur mit aufgesetztem Deckel und Einfüllkappe betreiben l Das Gerät im Betrieb niemals unbeaufsichtigt lassen l Unsachgemäßer Gebrauch Ihres Mixers kann zu Verletzungen führen l Niemals die Höchstmengen überschreiten die in der Empfehlungstabelle angegeben sind l Keine trockenen...

Page 20: ...n abdeckt 6 Setzen Sie die Einfüllkappe in den Deckel ein und Sie sie nach unten drücken bis sie fest sitzt 7 Entfernen Sie den Deckel des Hochgeschwindigkeits Anschlusses 3 8 Setzen Sie den Mixer auf den Anschluss drehen Sie ihn im Uhrzeigersinn und drücken Sie ihn gleichzeitig nach unten bis er einrastet 4 Drehen Sie dann weiter im Uhrzeigersinn bis der Aufsatz einrastet 5 9 Wählen Sie die erfor...

Page 21: ...s kleine Mengen verarbeiten und die Pulsfunktion verwenden Es empfiehlt sich dabei die Hand auf Deckel und Einfüllkappe zu halten Reinigung l Das Gerät vor dem Reinigen immer ausschalten vom Netz trennen und auseinandernehmen l Den Mixbecher vor Abnehmen des Sockels leeren Messereinsatz Die Messer sind sehr scharf Gehen Sie sehr vorsichtig damit um 1 Den Dichtungsring entfernen und waschen 2 Die M...

Page 22: ...ktails Smoothies 1 Liter Max 60 Sek Zuerst frische Früchte und flüssige Flüssigkeit Zutaten wie Joghurt Milch Fruchtsäfte einfüllen Dann Eis oder gefrorene Zutaten wie gefrorene Früchte Eis Eiscreme hinzufügen Suppen Suppen mit Brühe 1 5 Liter Stufenweise 30 Sek Kalt als Grundlage auf Max Suppen mit Milch 1 Liter erhöhen KEINE heißen Zutaten verarbeiten VERBRÜHUNGSRISIKO Heiße Zutaten vor dem Einf...

Page 23: ...amente per lunghi periodi può danneggiare l apparecchio Funzione Accessorio Massimo tempo di azionamento Periodo di pausa tra azionamenti Frullatore 60 sec Togliere la spina dalla presa di corrente e lasciare raffreddare per 15 minuti l Non toccare le lame affilate Tenere il gruppo lame lontano dalla portata dei bambini l Prestare sempre molta attenzione nel maneggiare il gruppo lame ed evitare di...

Page 24: ...ore sempre con il coperchio e il tappo di riempimento installati l Non lasciare mai l apparecchio incustodito durante il funzionamento l Un utilizzo scorretto del frullatore può provocare serie lesioni fisiche l Non frullare mai ingredienti oltre la capacità massima dell apparecchio indicata nel grafico sulle velocità consigliate l Non inserire ingredienti secchi nel frullatore prima di accendere ...

Page 25: ...cchio si fissa 4 Poi ruotare ulteriormente in senso orario fino a quando l accessorio si fissa completamente 5 9 Accendere alla velocità desiderata fare riferimento alla tabella per le modalità di utilizzo consigliate 10 Una volta ottenuta la consistenza desiderata spegnere e rimuovere il frullatore sostenendolo con entrambe le mani consigli l Per evitare fuoriuscite di liquido bagnare l anello di...

Page 26: ...llarli Sminuzzare Frutta secca 100 grammi Massima 30 secondi finemente pangrattato e altri Per risultati ingredienti secchi ottimali spegnere il frullatore una volta ottenuto il risultato desiderato Passati di verdura cotta alimenti 300 grammi Minima 2 60 secondi per neonati Passati di frutta morbida cotta 300 grammi Massima 30 secondi Pulse Maionese Salse Massimo 3 uova Massima 30 60 secondi Tabe...

Page 27: ...operchio 4 Tappo di riempimento 4 Base 4 Gruppo lame 8 Anello di tenuta 4 manutenzione e assistenza tecnica l Se ci sono problemi con il funzionamento dell accessorio prima di chiamare l assistenza visitare il sito www kenwoodworld com l NB L apparecchio è coperto da garanzia nel rispetto di tutte le disposizioni di legge relative a garanzie preesistenti e ai diritti dei consumatori vigenti nel Pa...

Page 28: ...omeços Processar continuamente durante longos períodos pode danificar o seu aparelho Função Acessório Tempo Máximo de Funcionamento Tempo de Pausa Entre Funcionamentos Liquidificador 60 seg Desligue o aparelho e deixe arrefecer durante 15 minutos l Não toque nas lâminas afiadas Mantenha as crianças afastadas do dispositivo da lâmina l Tenha sempre muito cuidado quando manusear a unidade de lâminas...

Page 29: ...o copo liquidificador estiver vazio l Utilize sempre o liquidificador com a tampa e a tampa de enchimento encaixadas l Nunca deixe o aparelho a funcionar sem vigilância l O uso incorrecto do seu liquidificador pode resultar em ferimentos l Nunca misture mais do que a capacidade máxima indicada na tabela de velocidades recomendada l Não coloque ingredientes secos no liquidificador antes de ligar Co...

Page 30: ...a gire na direcção dos ponteiros do relógio e ao mesmo tempo empurre para baixo até o acessório prender 4 Gire em seguida novamente na direcção dos ponteiros do relógio até o acessório prender na posição correcta 5 9 Ligue na velocidade desejada consulte o quadro de utilização recomendada 10 Uma vez atingida a consistência desejada desligue e remova o liquidificador segurando o com ambas as mãos d...

Page 31: ...ificador logo que que atinge os resultados desejados Puré de vegetais cozinhados 300g Mín a 2 60 seg receitas de comida para bebé Puré de frutos cozinhados macios 300g Máx Pulse 30 seg Maionese Molhos Máx 3 ovos Máx 30 a 60 seg Quadro de utilização recomendada Não faça funcionar o seu aparelho durante mais tempo do que os especificados abaixo e faça pausas entre recomeços Processar continuamente d...

Page 32: ...mpa de enchimento 4 Respiradores 4 Unidade de lâminas 8 Anel vedante 4 assistência e cuidados ao cliente l Se tiver qualquer problema ao utilizar o seu acessório antes de recorrer à Assistência visite o site da Kenwood em www kenwoodworld com l Salientamos que o seu produto está abrangido por uma garantia em total conformidade com todas as disposições legais relativas a quaisquer disposições sobre...

Page 33: ... sin un período de descanso Si lo hace funcionar de manera continuada durante periodos de tiempo más largos puede dañar el aparato Función accesorio Tiempo máximo de funcionamiento Período de descanso entre los funcionamientos Licuadora 60 segundos Desenchufe el aparato y deje que se enfríe durante 15 minutos l No toque las cuchillas afiladas Mantenga la unidad de cuchillas alejada del alcance de ...

Page 34: ...no desenroscar accidentalmente el vaso de la unidad de cuchillas l Nunca ponga en marcha la licuadora vacía l Haga funcionar la licuador únicamente con la tapa y el tapón de llenado colocados en su sitio l No deje nunca el aparato desatendido mientras esté en funcionamiento l El uso incorrecto de su licuador puede producir lesiones l Nunca bata cantidades que superen la capacidad máxima indicada e...

Page 35: ...a zona del pico vertedor esté totalmente cubierta por la tapa 6 Introduzca el tapón de llenado en la tapa y presione hacia abajo para que quede bien ajustado 7 Quite la tapa de salida de velocidad alta 3 8 Coloque la licuador sobre el orificio gírela en el sentido de las agujas del reloj y al mismo tiempo presione hacia abajo hasta que la unidad quede encajada 4 Después siga girando en el sentido ...

Page 36: ...sas por ejemplo patés y salsas utilice una velocidad baja a media raspando los lados del vaso con una espátula cuando sea necesario Si el proceso resulta difícil añada más líquido Opcionalmente puede utilizar la función Acción intermitente para que los ingredientes se muevan por encima de las cuchillas l No se recomienda procesar especias ya que pueden dañar las piezas de plástico l Al picar hielo...

Page 37: ...mbiente antes de ponerlos en el vaso o antes de mezclarlos Picado fino Frutos secos pan 100 g Máx 30 seg rallado e ingredientes Para obtener secos similares mejores resultados pare la licuador cuando haya obtenido el resultado deseado Recetas para purés de verduras 300 g Mín 2 60 seg cocidas comida para bebés Purés de fruta cocida blanda 300 g Máx acción 30 seg intermitente Mayonesa aliños Máx 3 h...

Page 38: ...apa 4 Tapón de llenado 4 Base 4 Unidad de cuchillas 8 Anillo de cierre 4 servicio técnico y atención al cliente l Si tiene problemas con el funcionamiento del accesorio antes de solicitar ayuda visite www kenwoodworld com l Tenga en cuenta que su producto está cubierto por una garantía que cumple con todas las disposiciones legales relativas a cualquier garantía existente y a los derechos de los c...

Page 39: ...de tider uden pause Kontinuerlig tilberedning i længere tid kan skade dit apparat Funktion tilbehør Maksimal brugstid Pause i brug Blender 60 sek Tag apparatets stik ud og lad det køle ned i 15 minutter l Rør ikke ved de skarpe knive Opbevar knivenheden utilgængelig for børn l Vær altid forsigtigt når du håndterer knivenheden og undgå at berøre knivenes skærekant l Brug kun blenderglasset sammen m...

Page 40: ...t er i drift l Misbrug af blenderen kan forårsage læsioner l Blend aldrig mere end den maksimale mængde vist på det anbefalede hastighedsdiagram l Hæld ikke tørre ingredienser i blenderen før du tænder Skær dem i terninger og hæld dem gennem midterproppen mens maskinen kører l Blenderen må ikke bruges til opbevaring Den skal være tom før og efter brug l Blend aldrig mere end 1500 ml kolde ingredie...

Page 41: ...d indtil enheden tilkobles 4 Drej derpå videre med uret indtil tilbehøret låses på plads 5 9 Skift til den ønskede hastighed se oversigten over anbefalet anvendelse 10 Når du har opnået den ønskede konsistens skal du slukke for og fjerne blenderen ved at holde den med begge hænder tips l Forebyggelse af lækage gør tætningsringen våd før den påsættes sørg for at blenderglasset er låst fast i soklen...

Page 42: ... bløde kogte frugter 300 g Max Pulse 30 sek Mayonnaise Dressinger Max 3 æg Max 30 60 sek oversigt over anbefalet brug Lad ikke dit apparat køre i længere tid end de nedenfor specificerede tider uden pause Kontinuerlig tilberedning i længere tid kan skade dit apparat De angivne blendetider er alene vejledende og vil variere afhængig af den nøjagtige opskrift og ingredienserne der behandles rengørin...

Page 43: ... eksisterende garanti og forbrugerrettigheder i det land hvor produktet er blevet købt l Hvis dit Kenwood produkt er defekt eller du finder nogen fejl skal du sende det eller bringe det til et autoriseret KENWOOD servicecenter For at finde opdaterede oplysninger om dit nærmeste autoriserede KENWOOD servicecenter kan du gå til www kenwoodworld com eller webstedet for dit land l Designet og udviklet...

Page 44: ...pparaten Funktion tillbehör Maximal drifttid Viloperiod mellan bearbetningar Mixern 60 s Koppla ur apparaten och låt den svalna under 15 min l Rör inte vid de vassa bladen Knivsatsen ska förvaras oåtkomligt för barn l Var alltid försiktig när du hanterar bladenheten och undvik att vidröra eggen på bladen när du gör ren dem l Använd enbart bägaren med den medföljande basen och knivsatsen l Montera ...

Page 45: ...orsaka skador l Mixa aldrig mer än den maximala mängd som anges i tabellen med rekommenderade hastigheter l Häll inte torra ingredienser i mixern innan du slår på den Skär dem i fyrkanter och fyll på dem via påfyllningstratten medan apparaten körs l Använd inte mixern som förvaringsbehållare Den ska vara tom före och efter användning l Mixa aldrig mer än 1500 ml kalla ingredienser mindre för skumm...

Page 46: ...n över uttaget vrid medurs och tryck samtidigt ned tills enheten låser på plats 4 Vrid sedan ytterligare medurs tills tillbehöret låser på plats 5 9 Ställ in önskad hastighet se tabellen för rekommenderad användning 10 När önskad konsistens har uppnåtts stänger du av och lossar mixern Stöd den med båda händerna tips l Förhindra läckage genom att väta tätningsringen innan du monterar den se till at...

Page 47: ...svalna till rumstemperatur innan du lägger dem i mixerkannan eller mixar dem Finhacka Nötter brödsmulor 100 g Max 30 sek och liknande torra Stanna mixern ingredienser när du fått önskat resultat för bäst resultat Lagade grönsakspuréer barnmat 300 g Min 2 60 sek Puréer på mjuk eller kokt frukt 300 g Max Puls 30 sek Majonnäs och dressingar Max 3 ägg Max 30 60 sek Tabell för rekommenderad användning ...

Page 48: ...iskas i diskmaskin Bägare 4 Lock 4 Påfyllningstratt 4 Bas 4 Bladenhet 8 Tätningsring 4 service och kundtjänst l Om du får problem med att använda något tillbehör ber vi dig besöka www kenwoodworld com innan du ringer kundtjänst l Produkten omfattas av en garanti som efterföljer alla lagstadgade bestämmelser vad gäller garanti och konsumenträttigheter i inköpslandet l Om din Kenwood produkt inte fu...

Page 49: ...tinuerlig behandling i lengre perioder kan det skade apparatet Funksjon tilbehør Maksimum behandlingstid Hvileperiode mellom hver behandling Hurtigmikser 60 sek Koble fra apparatet og la det kjøle seg ned i 15 minutter l Ikke berør de skarpe bladene Hold bladenheten unna barn l Vær alltid forsiktig ved håndtering av bladenheten og unngå å berøre bladenes skjærekant ved rengjøring l Bare bruk beger...

Page 50: ...rårsake personskader l Ikke bland mer enn maksimumskapasiteten som er oppgitt i tabellen over anbefalt hastighet l Ikke legg tørre ingredienser i hurtigmikseren før du slår den på Skjær dem i firkanter og slipp dem gjennom fyllhetten mens maskinen er i gang l Ikke bruk hurtigmikseren som en oppbevaringsbeholder Hold den tom før og etter bruk l Du må aldri mikse mer enn 1500 ml kalde ingredienser m...

Page 51: ...en og dytt samtidig ned til enheten fester seg 4 Vri deretter ytterligere med klokken til vedlegget låses i posisjon 5 9 Bytt til ønsket hastighet se tabellen for anbefalt bruk 10 Når ønsket konsistens er oppnådd slår du av og fjerner hurtigmikseren mens du støtter den med begge hender hint l Forhindre lekkasjer ved å væte tetningsringen før du setter den på passe på at begeret er låst godt på pla...

Page 52: ...redienser SKÅLDEFARE Varme ingredienser må kjøles ned til romtemperatur før du har dem i mikserglasset eller mikser dem Finhakking Nøtter brødsmuler 100 g Maks 30 sek og lignende tørre Stopp mikseren ingredienser når du har oppnådd ønsket resultat Pureer av kokte grønnsaker 300 g Min til 2 60 sek barnemat Pureer av myk kokt frukt 300 g Maks puls 30 sek Majones dressinger Maks 3 egg Maks 30 60 sek ...

Page 53: ...nhet 8 Tetningsring 4 service og kundetjeneste l Hvis du har problemer med å bruke tilbehøret må du gå til www kenwoodworld com før du kontakter oss for hjelp l Vennligst merk at produktet ditt dekkes av en garanti som overholder alle lovforskrifter angående eksisterende garanti og forbrukerrettigheter i landet der produktet ble kjøpt l Hvis Kenwood produktet ditt har funksjonssvikt eller du finne...

Page 54: ...empään se saattaa vaurioitua Toiminto lisälaite Pisin yhtäjaksoinen käyttöaika Tauon pituus käyttöjaksojen välillä Tehosekoitin 60 sekuntia Irrota laitteen pistoke pistorasiasta ja anna laitteen jäähtyä 15 minuuttia l Älä koske teräviin teriin Pidä teräyksikkö poissa lasten ulottuvilta l Käsittele teräyksikköä varovaisesti Vältä koskemasta terien leikkaavaan reunaan puhdistamisen aikana l Yhdistä ...

Page 55: ...tta toimimaan ilman valvontaa l Sekoittimen väärinkäyttö voi aiheuttaa loukkaantumisen l Älä ylitä mainittua suurinta nopeustaulukossa mainittua kapasiteettia l Älä lisää kuivia aineosia tehosekoittimeen ennen kuin siihen on kytketty virta Kuutioi ne ja pudota ne syöttöaukon läpi kun laite on toiminnassa l Älä käytä tehosekoitinta säilytysastiana Pidä se tyhjänä ennen käyttöä ja käytön jälkeen l S...

Page 56: ...tyskohdan päälle käännä myötäpäivään ja paina alaspäin kunnes se kiinnittyy paikalleen 4 Käännä vielä myötäpäivään kunnes tehosekoitin lukittuu paikalleen 5 9 Valitse nopeus Lisätietoja on käyttösuosituskaaviossa 10 Kun rakenne on oikea katkaise virta ja irrota tehosekoitin tukien sitä molemmilla käsilläsi vihjeitä l Vuotojen estäminen Kostuta tiivisterengas ennen sen asettamista paikalleen Varmis...

Page 57: ...esosien on annettava jäähtyä huoneenlämpöisiksi ennen kulhoon asettamista tai sekoittamista Hienonnus Pähkinät leivänmurut 100 g Suurin 30 sekuntia ja muut kuivat Pysäytä aineosat sekoitin kun olet saavuttanut haluamasi tulokset Kypsien vihannesten 300 g Pienin 2 60 sekuntia soseuttaminen vauvanruokaohjeet Soseet pehmeistä tai keitetyistä 300 g Suurin ja 30 sekuntia hedelmistä sykäys Majoneesi kas...

Page 58: ...idaan pestä astianpesukoneessa Esine Voidaan pestä astianpesukoneessa Kannu 4 Kansi 4 Täyttöaukko 4 Jalusta 4 Teräyksikkö 8 Tiivisterengas 4 huolto ja asiakaspalvelu l Jos lisälaitteen käyttämisen aikana ilmenee ongelmia siirry osoitteeseen www kenwoodworld com ennen avun pyytämistä l Tuotteesi takuu koostuu sen varsinaisesta takuusta ja ostomaan kuluttajansuojasta l Jos Kenwood tuotteesi vikaantu...

Page 59: ... Fonksiyon Ek Azami Çalışma Süresi İşlemler arasında dinlendirme süresi Blender 60 saniye Cihazın fişini çekin ve 15 dakika boyunca soğumasını bekleyin l Keskin bıçaklara dokunmayın Çocukları bıçak ünitesinden uzak tutun l Bıçak ünitesini tutarken her zaman dikkat edin ve temizlerken bıçakların keskin kenarlarına dokunmaktan kaçının l Hazneyi sadece verilen bıçak ünitesi ile kullanın l Bıçak ünite...

Page 60: ...lanmaya neden olabilir l Önerilen hız tablosunda belirtilen maksimum kapasiteden fazlasını asla karıştırmayın l Kuru malzemeleri blenderi çalıştırmadan önce koymayın Bunları küp küp doğrayın ve makine çalışırken doldurma kapağından içeri atın l Blenderi saklama kabı olarak kullanmayın Kullanmadan önce ve kullandıktan sonar boş bırakın l Asla 1500 ml den fazla soğuk malzeme karıştırmayın milkshake ...

Page 61: ...ri çıkışın üstüne yerleştirin saat yönünde çevirin ve aynı anda yerine oturuncaya kadar aşağı itin 4 Daha sonra olması gereken konumda kilitleninceye kadar saat yönünde çevirin 5 9 İstenen hıza ayarlayın önerilen kullanım tablosuna bakın 10 İstenen kıvama ulaştığınızda kapatın ve blenderi iki elinizi kullanarak çıkartın İpuçları l Sızıntıları önlemek için takmadan önce conta bileziğini ıslatın haz...

Page 62: ...neye koymadan ya da blenderden geçirmeden önce oda sıcaklığına gelmelerini bekleyin İnce Kuru yemişler ekmek 100g Maks 30 san Doğrama kırıntıları ve benzer En iyi sonuç kuru malzemeler için istediğiniz sonucu elde ettiğinizde blenderi durdurun Pişmiş sebze püreleri bebek 300g Min 2 60 san maması tarifleri Yumuşak pişmiş sebze püreleri 300g Maks Puls 30 san Mayonez Soslar Maks 3 Maks 30 60 san yumu...

Page 63: ... parça Hazne 4 Kapak 4 Doldurma kapağı 4 Taban 4 Bıçak ünitesi 8 Conta bileziği 4 servis ve müşteri hizmetleri l Eklentinizin çalışması ile ilgili herhangi bir sorun yaşarsanız yardım istemeden önce www kenwoodworld com adresini ziyaret edin l Lütfen unutmayın ürün ürünün satıldığı ülkedeki mevcut tüm garanti ve tüketici hakları ile ilgili yasal mevzuata uygun bir garanti kapsamındadır l Kenwood ü...

Page 64: ...ou níže Při delším používání bez přerušení se může spotřebič poškodit Funkce nástavec Maximální doba provozu Doba odpočinku před dalším použitím Mixér 60 s Odpojte spotřebič a nechte na 15 minut vychladnout l Nedotýkejte se ostrých nožů Nožovou jednotku uchovávejte mimo dosah dětí l Při manipulaci s nožovou jednotkou buďte opatrní a při čištění se dotýkejte ostří nožů l Nádobu vždy používejte jen ...

Page 65: ...ání mixéru může způsobit zranění l Nikdy nemixujte větší množství ingrediencí než je uvedeno v tabulce doporučených rychlostí l Nedávejte do mixéru suché ingredience před zapnutím Nakrájejte je na kostky a přidávejte je dovnitř plnicím hrdlem když je mixér zapnutý l Nepoužívejte mixér jako skladovací nádobu Před a po použití jej nechávejte prázdný l Nemixujte více než 1500 ml studených ingrediencí...

Page 66: ...dinových ručiček a současně tlačte dolů dokud se jednotka neuchytí 4 Poté otočte dále ve směru hodinových ručiček dokud se nástavec v pozici neuzamkne 5 9 Nastavte požadovanou rychlost viz tabulka doporučeného použití 10 Jakmile dosáhnete požadované konzistence přístroj vypněte a mixér pomocí obou rukou odejměte tipy l Abyste zabránili vytékání kvůli netěsnosti těsnicí kroužek před nasazením navlh...

Page 67: ...ence musíte před umístěním do nádoby nebo před mixováním nechat vychladnout na pokojovou teplotu Jemné Ořechy strouhanka 100 g Max 30 s sekání a podobné suché Nejlepších ingredience výsledků dosáhnete když mixér zastavíte v okamžiku dosažení požadované hrubosti Pyré z vařené zeleniny dětská 300 g Min 2 60 s výživa Pyré z měkkého vařeného 300 g Max 30 s ovoce Pulzní Majonéza dresink Max 3 vejce Max...

Page 68: ...ladna 4 Nožová jednotka 8 Těsnicí kroužek 4 servis a údržba l Pokud při používání nástavce narazíte na jakékoli problémy před vyžádáním pomoci navštivte stránky www kenwoodworld com l Upozorňujeme že na váš výrobek se vztahuje záruka která je v souladu se všemi zákonnými ustanoveními ohledně všech existujících záručních práv a práv spotřebitelů v zemi kde byl výrobek zakoupen l Pokud se váš výrobe...

Page 69: ...etés nélkül az alábbiakban megadottnál hosszabb ideig Ha hosszabb ideig működteti egyfolytában azzal károsíthatja a készüléket Funkció tartozék Maximális működési idő A működtetések között szükséges pihentetés A hálózati csatlakozót húzza ki a konnektorból és várjon 15 percet hogy a készülék lehűljön Turmixgép 60 s l Soha ne érjen kézzel az éles vágókésekhez A késegységet tartsa távol a gyermekekt...

Page 70: ...t l Mielőtt kihúzná a turmixgép hálózati csatlakozóját várja meg amíg a kések teljesen megállnak Ügyeljen arra nehogy véletlenül lecsavarja a keverőpoharat a késegységről l Soha ne járassa a turmixgépet üresen l A készülék bekapcsolása előtt mindig helyezze fel a fedelet és a töltőnyílás kupakját l Működés közben soha ne hagyja a készüléket felügyelet nélkül l A turmixgép helytelen használata bale...

Page 71: ... a készülék tisztítása a készülék részei 1 a töltőnyílás kupakja 2 fedél 3 keverőpohár 4 tömítőgyűrű 5 késegység 6 forgókés alapja a turmixgép használata 1 Helyezze a tömítőgyűrűt 4 a késegységre 5 ügyeljen arra hogy a tömítés a helyére kerüljön Szivárgáshoz vezet ha a tömítés sérült vagy nem megfelelően van felhelyezve 2 Helyezze a késegységet 5 az alapba 6 3 Csavarja a keverőpoharat az alapra üg...

Page 72: ...a hozzávalók elérjék a késegységet l Ne aprítson fűszereket mert károsíthatják a műanyag részeket l Jég aprításakor egyszerre mindig kis mennyiségeket dolgozzon fel és használja a rövid üzemmód beállítást Működés közben tartsa a kezét a fedélen és a töltőnyílás kupakján a készülék tisztítása l Tisztítás előtt mindig kapcsolja ki a gépet és a hálózati dugaszt húzza ki a konnektorból l Mindig ürítse...

Page 73: ...yümölcspürék lágy főtt 300 g Max 30 s gyümölcsből Pulse Majonéz öntetek Max 3 tojás Max 30 60 s Felhasználási útmutató Ne működtesse a készüléket pihentetés nélkül az alábbiakban megadottnál hosszabb ideig Ha hosszabb ideig működteti egyfolytában azzal károsíthatja a készüléket A keverési idők csak iránymutatásul szolgálnak függnek a pontos recepttől és a feldolgozandó nyersanyagoktól szerviz és v...

Page 74: ...przerwy przez czas dłuższy niż czasy podane poniżej Nieprzerwana praca przez czas dłuższy może spowodować uszkodzenie urządzenia Funkcja nasadka Maksymalny czas pracy Długość przerwy pomiędzy etapami pracy Blender 60 sekund Wyjąć wtyczkę z gniazda zasilającego i odczekać 15 minut aż urządzenie ostygnie l Nie dotykać ostrzy Zespół ostrzy należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci l Wyjmu...

Page 75: ...y zasilającej zaczekać aż ostrza całkowicie się zatrzymają zachować ostrożność by przez przypadek nie odkręcić dzbanka od zespołu ostrzy l Urządzenie nie może pracować z pustym dzbankiem l Blendera używać wyłącznie z założoną pokrywą i zakrywką wlewu l Włączonego urządzenia nie wolno zostawiać bez nadzoru l Stosowanie blendera w sposób niezgodny z przeznaczeniem może grozić wypadkiem l Nie przekra...

Page 76: ...5 zespół ostrzy 6 podstawa obsługa blendera 1 W zespole ostrzy 5 umieścić pierścień uszczelniający 4 zwracając uwagę na to by uszczelka była poprawnie ułożona Jeżeli uszczelka będzie uszkodzona lub zostanie niepoprawnie założona składniki będą wyciekać 2 Zespół ostrzy 5 zamocować w podstawie 6 3 Następnie na podstawę nakręcić dzbanek dbając by podstawa ostrzy była w pełni dokręcona 1 4 W dzbanku u...

Page 77: ...ę mielenia przypraw korzennych ponieważ mogą uszkodzić plastikowe elementy l Podczas kruszenia lodu należy na raz miksować niewielką jego ilość używając trybu pracy przerywanej Zalecamy przytrzymywanie pokrywki i zakrywki wlewu dłonią czyszczenie l Przed przystąpieniem do czyszczenia blender należy wyłączyć wyjąć wtyczkę z gniazda sieciowego i rozmontować urządzenie l Przed odkręceniem podstawy op...

Page 78: ...ku i blendowaniem gorące składniki należy zawsze ostudzić do temperatury pokojowej Siekanie Orzechy bułka tarta 100 g Maksymalna 30 sekund na drobno i podobne składniki Najlepsze suche uzyskuje się zatrzymując blender po uzyskaniu żądanej miałkości Przeciery z gotowanych 300 g Min 2 60 sekund warzyw potrawy dla niemowląt Przeciery z miękkich lub 300 g Maks 30 sekund gotowanych owoców tryb pracy pr...

Page 79: ... gwarancyjnych w kraju w którym produkt został zakupiony l W razie wadliwego działania produktu marki Kenwood lub wykrycia wszelkich usterek prosimy przesłać lub dostarczyć urządzenie do autoryzowanego punktu serwisowego firmy KENWOOD Aktualne informacje na temat najbliższych punktów serwisowych firmy KENWOOD znajdują się na stronie internetowej firmy pod adresem www kenwoodworld com lub adresem w...

Page 80: ... Непрерывная работа прибора не должна превышать пределы указанные ниже по окончании указанного периода следует на время остановить работу Превышение допустимого времени обработки может привести к повреждению прибора Функция Насадка Максимальное время работы Интервал между периодами работы Блендер 60 сек Выключите прибор из сети и дайте ему остыть в течение в течение 15 мин l Не прикасайтесь к остр...

Page 81: ... установкой или извлечением деталей после использования перед чисткой l При снятии блендера с силового блока дождитесь полной остановки вращения лезвий Следите за тем чтобы не открутить случайно чашу от ножевого блока l Не включайте пустой блендер l Не включайте блендер если не установлена крышка и колпачок заливочного отверстия l Не оставляйте включенный прибор без присмотра l Неправильное обраще...

Page 82: ...дильнике Разбейте на кусочки перед добавлением в блендер Ознакомьтесь с дополнительными мерами безопасности которые содержатся в основной инструкции к кухонной машине С помощью блендера вы можете приготовить супы напитки паштеты майонез и панировочные сухари а также измельчить печенье орехи или лед перед использованием насадки Kenwood в первый раз Вымойте все части см раздел уход и чистка Основные...

Page 83: ...анного использования 10 После получения требуемой консистенции выключите прибор и снимите блендер придерживая его обеими руками советы l Чтобы избежать протечки следует Намочить уплотнитель перед установкой Плотно зафиксировать чашу на основании l При приготовлении майонеза положите в блендер все необходимые ингредиенты за исключением растительного масла Затем включите прибор снимите колпачок зали...

Page 84: ...те Молочные супы 1 л до макс НЕ СЛЕДУЕТ обрабатывать горячие ингредиенты РИСК ОЖОГА Перед тем как поместить горячие ингредиенты в чашу или перед смешиванием им надо дать остыть до комнатной температуры Мельница Орехи молотые 100 г Макс 30 секунд сухари и другие Для сухие ингредиенты наилучших результатов остановите блендер после достижения желаемого результата Овощные пюре детское 300 г Мин 2 60 с...

Page 85: ...вочного отверстия 4 Основа 4 Ножевой блок 8 Уплотнительное кольцо 4 Обслуживание и забота о покупателях l Если у вас возникнут затруднения при использовании насадки перед обращением в службу поддержки зайдите на сайт www kenwoodworld com l Помните что на прибор распространяется гарантия отвечающая всем законным положениям относительно существующей гарантии и прав потребителя в той стране где прибо...

Page 86: ...ме температурасына дейін салқындатылуына мүмкіндік беріңіз l Құрылғыны үзіліссіз төменде көрсетілген уақыттан асыра пайдалануға болмайды Ұзақ уақыт үздіксіз пайдалану құрылғыға зақым келтіруі мүмкін Функция Саптама Максималды жұмыс уақыты Жұмыстар арасындағы үзіліс мерзімі Блендердің 60 сек Құрылғыны ажыратып 15 минут суытып алыңыз l Өткір алмастарын ұстамаңыз Алмас құралын балалардан алыс ұстаңыз...

Page 87: ...ар толығымен тоқтағанын күтіңіз алмас құралынан бокалды кенеттен босатуға болмайды l Блендерді ешқашан бос күйінде іске қоспаңыз l Блендерді тек орнындағы қақпағымен және толтырғыш қақпағымен басқарыңыз l Құралды пайдаланып жатқанда назарсыз қалдырмаңыз l Блендерді бұрыс пайдалану жарақатқа әкелуі мүмкін l Ұсынылған қолданыс сызбасында көрсетілген максималды сыйымдылықтан ешқашан асыра араластыруғ...

Page 88: ...перне 1 толтырғыш қақпағы 2 қақпақ 3 бокал 4 бекіткіш сақина 5 алмас құралы 6 негіз блендерді пайдалану үшін 1 Бекіткіш сақинаны 4 алмас құралына 5 салып бекітпенің дұрыс орналасқанын тексеріңіз Бекітпе зақымдалса немесе дұрыс бекітілмесе кему жағдайы орын алады 2 Алмас құралын 5 негізге 6 бекітіңіз 3 Одан кейін бокалды негізге бұрап алмас негізінің толығымен бекітілгенін тексеріңіз 1 4 Ингредиент...

Page 89: ...йдаланыңыз l Дәмдеуіштерді өңдеу ұсынылмайды себебі олар пластик бөлшектерге зақым келтіруі мүмкін l Мұзды ұнтақтау кезінде аз мөлшерін өңдеп Пульс параметрін пайдаланыңыз Пайдалану барысында қолды қақпақта және толтырғыш қақпағында ұстаған дұрыс тазалау l Тазалау алдында үнемі өшіріңіз ажыратыңыз және бөлшектеңіз l Негізін шешу алдында бокалды босатыңыз алмас құралы Алмас құралын қолдану кезінде ...

Page 90: ...па Салқын Сулы сорпалар 1 5 литр Макс дейін бірқалыпты арттыру 30 сек Сүт пайдаланылатын сорпалар 1 литр Ыстық ингредиенттерді өңдеуге БОЛМАЙДЫ КҮЙІП ҚАЛУ ҚАУПІ Бокалға салу немесе араластыру алдында ыстық ингредиенттерді бөлме температурасына дейін суыту рұқсат етіледі Ұсақ турау Жаңғақтар нан қиқымдары және ұқсас құрғақ ингредиенттер 100 г Макс 30 сек Үздік нәтижелерге қол жеткізу үшін қажетті н...

Page 91: ...а сәйкес кепілдемемен берілетінін ескеріңіз l Kenwood өнімі дұрыс жұмыс істемесе немесе қандай да болмасын кемшіліктер табылған болса оны өкілетті KENWOOD қызмет көрсету орталығына әкеліңіз немесе беріп жіберіңіз Ең жақын орналасқан KENWOOD қызмет көрсету орталығының жаңартылған деректерін www kenwoodworld com торабынан немесе еліңізге тән веб тораптан қараңыз l Біріккен Корольдіктегі Kenwood комп...

Page 92: ... από αυτά που προσδιορίζονται παρακάτω χωρίς να την αφήνετε να ξεκουραστεί για κάποια ώρα Η συνεχής επεξεργασία για μεγαλύτερα διαστήματα μπορεί να προκαλέσει βλάβη στη συσκευή Λειτουργία Εξάρτημα Μέγιστος χρόνος λειτουργίας Διάστημα μη λειτουργίας μεταξύ των χρήσεων Μπλέντερ 60 δευτ Αποσυνδέστε τη συσκευή από την πρίζα και αφήστε τη να κρυώσει για 15 λεπτά l Μην αγγίζετε τις κοφτερές λεπίδες Φυλά...

Page 93: ...σκευή εκτός λειτουργίας και να την αποσυνδέετε από την πρίζα πριν προσαρμόσετε ή αφαιρέσετε εξαρτήματα μετά τη χρήση πριν από τον καθαρισμό l Όταν αφαιρείτε το μπλέντερ από τη μονάδα ηλεκτρικού ρεύματος περιμένετε έως ότου οι λεπίδες σταματήσουν εντελώς Προσέξτε να μην ξεβιδώσετε κατά λάθος το κύπελλο από τη μονάδα λεπίδων l Ποτέ μην θέτετε σε λειτουργία το μπλέντερ όταν είναι άδειο l Να λειτουργε...

Page 94: ...αν πρόκειται για αφρώδη υγρά όπως τα μιλκσέικ l Συνταγές για smoothie ποτέ μην αναμειγνύετε παγωμένα συστατικά που έχουν στερεοποιηθεί λόγω της ψύξης αλλά να τα σπάτε σε κομμάτια προτού τα προσθέσετε στο μπλέντερ Ανατρέξτε στο βασικό βιβλίο οδηγιών του Μηχανήματος κουζίνας για πρόσθετες ειδοποιήσεις ασφαλείας Χρησιμοποιήστε το μπλέντερ για να φτιάξετε σούπες ποτά πατέ μαγιονέζα για να τρίψετε φρυγ...

Page 95: ...απαιτούμενη ταχύτητα ανατρέξτε στον πίνακα συνιστώμενης χρήσης 10 Μόλις επιτευχθεί η επιθυμητή υφή θέστε εκτός λειτουργίας τη συσκευή και αφαιρέστε το μπλέντερ κρατώντας το και με τα δύο χέρια συμβουλές l Για να αποφύγετε τις διαρροές βρέξτε τον δακτύλιο στεγανοποίησης προτού τον τοποθετήσετε βεβαιωθείτε ότι το κύπελλο έχει ασφαλίσει καλά μέσα στη βάση l Όταν αναμειγνύετε μαγιονέζα προσθέστε όλα τ...

Page 96: ...ξεργάζεστε ζεστά υλικά ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΕΓΚΑΥΜΑΤΟΣ Θα πρέπει να αφήνετε τα καυτά υλικά να κρυώσουν έως ότου φθάσουν σε θερμοκρασία δωματίου προτού τα τοποθετήσετε στο κύπελλο ή τα αναμείξετε Τεμαχισμός Ξηροί καρποί 100 γρ Μέγ 30 δευτ σε πολύ φρυγανιές και Για καλύτερα μικρά παρόμοια ξηρά αποτελέσματα κομμάτια υλικά σταματήστε το μπλέντερ όταν πετύχετε το επιθυμητό αποτέλεσμα Συνταγές για πουρέ από 300 γρ ...

Page 97: ...ντήριο πιάτων Κύπελλο 4 Καπάκι 4 Πώμα μεζούρα 4 Βάση 4 Μονάδα λεπίδων 8 Δακτύλιος στεγανοποίησης 4 σέρβις και εξυπηρέτηση πελατών l Εάν αντιμετωπίζετε προβλήματα με τη λειτουργία του εξαρτήματός σας προτού ζητήσετε βοήθεια επισκεφθείτε τη διαδικτυακή τοποθεσία www kenwoodworld com l Έχετε υπ όψιν ότι το προϊόν καλύπτεται από εγγύηση η οποία είναι σύμφωνη με όλες τις νομικές διατάξεις που αφορούν τ...

Page 98: ...ajné spracovávanie trvajúce dlhší čas ho totiž môže poškodiť Funkcia príslušenstvo Maximálna dĺžka chodu zariadenia Čas odpočinku zariadenia medzi jeho chodom Mixér 60 sekúnd Zariadenie odpojte z elektrickej siete a nechajte ho 15 minút postáť aby sa ochladilo l Nedotýkajte sa ostrých nožov Nožovú jednotku držte mimo dosahu detí l Pri každej manipulácii s nožovou jednotkou postupujte opatrne a pri...

Page 99: ... aby ste neodskrutkovali mixovaciu nádobu z nožovej jednotky l Nikdy nepúšťajte tento mixér naprázdno l Tento mixér púšťajte len so založeným vekom a založenou plniacou zátkou l Nikdy nenechávajte toto zariadenie bez dohľadu keď je v chode l Nesprávne používanie tohto mixéra môže spôsobiť zranenie l Nikdy nemixujte viac materiálu než je maximálna kapacita uvedená v tabuľke odporúčaných rýchlostí l...

Page 100: ...ko musí plne zakrývať výpust mixovacej nádoby 6 Do veka vložte plniacu zátku a zatlačte ju nadol aby ste ju zaistili 7 Zložte kryt z výstupu pre vysokú rýchlosť hlavného zariadenia 3 8 Na tento výstup založte tento mixér otáčajte ním v smere hodinových ručičiek a súčasne ho tlačte nadol aby sa zachytil 4 Potom ním ešte ďalej otáčajte v smere hodinových ručičiek aby ste ho zaistili do potrebnej poz...

Page 101: ...bo by mohli poškodiť plastové diely l Pri drvení ľadu ho spracovávajte v menších množstvách a používajte na to pulzný chod Odporúčame pri tom držať ruku na veku a plniacej zátke čistenie l Pred čistením vždy odpojte z elektrickej siete vypnite a rozoberte l Mixovaciu nádobu vyprázdnite a odskrutkujte ju zo základne nožová jednotka Pri každej manipulácii s nožovou jednotkou postupujte opatrne a ned...

Page 102: ... pulzný chod Majonéza dresingy maximálne maximálna 30 60 3 vajcia sekúnd Tabuľka odporúčaného používania Neuvádzajte toto zariadenie do chodu bez prerušenia na dlhšie než sú časy uvedené nižšie Neprestajné spracovávanie trvajúce dlhší čas ho totiž môže poškodiť Poskytnuté údaje týkajúce sa dĺžky mixovania sú len orientačné a môžu sa líšiť v závislosti od konkrétneho receptu a spracovávaných zložie...

Page 103: ... експлуатація приладу протягом тривалого періоду часу може пошкодити прилад Функція Насадка Максимальний час експлуатації Перерва між послідовними запусками Блендер 60 секунд Від єднайте прилад від електромережі та дайте охолонути йому протягом 15 хвилин l Не торкайтеся гострих лез Зберігайте ножовий блок в недоступному для дітей місці l Будьте обережні з ножовим блоком під час чищення не торкайте...

Page 104: ... електродвигуна дочекайтесь повної зупинки ножового блоку слідкуйте за тим щоб випадково не відкрутити чашу від ножового блоку l Ніколи не вмикайте порожній блендер l Умикати блендер можна лише із закритою кришкою l Не залишайте прилад що працює без нагляду l Використання блендеру не за призначенням може призводити до травм l Не перевищуйте максимальної потужності яка вказана у таблиці рекомендова...

Page 105: ...бної кришки кришки з печива подрібнення горіхів та льоду перед першим використанням насадки Kenwood Промийте всі компоненти дивіться розділ Догляд та чищення Покажчик 1 ковпачок заливального отвору 2 кришка 3 чаша 4 ущільнювальне кільце 5 ножовий блок 6 основа як користуватися блендером 1 Встановіть ущільнювальне кільце 4 у ножовий блок 5 переконайтеся що ущільнення розташовано правильно Існує риз...

Page 106: ...зі стінок чаші у разі необхідності Якщо інгредієнти погано змішуються додайте рідини Або змішуйте в імпульсному режимі щоби інгредієнти рухалися крізь ножовий блок l Не рекомендується переробляти спеції адже це може пошкодити пластикові деталі l Під час кришення льоду обробляйте невеликі порції за один раз використовуючи імпульсний режим Рекомендується тримати руку на кришці та ковпаку заливальног...

Page 107: ...редієнти слід охолодити до кімнатної температури переш ніж класти до чаші або замішувати Тонке Горіхи сухарі та 100 г Макс 30 с подрібнення інші сухі інгредієнти Для кращих результатів зупиніть блендер після отримання потрібного результату Готове овочеве пюре продукти 300 г Мін 2 60 с дитячого харчування М яке готове фруктове пюре 300 г Макс 30 с Імпульсний режим Майонез соуси Макс 3 яйця Макс 30 ...

Page 108: ...нням щодо існуючої гарантії та прав споживача в тій країні де прилад був придбаний l При виникненні несправності в роботі приладу Kenwood або при виявленні будь яких дефектів будь ласка надішліть або принесіть прилад в авторизований сервісний центр KENWOOD Актуальні контактні дані сервісних центрів KENWOOD ви знайдете на сайті www kenwoodworld com або на сайті для вашої країни l Спроектовано та ро...

Page 109: ...llpool Pidev töötlemine pikemate perioodide vältel võib seadet kahjustada Funktsioon Lisaseade Maksimaalne töötamisaeg Puhkeperiood töötamiste vahel Blender 60sek Eemaldage seade vooluvõrgust ja laske 15 minutit jahtuda l Ärge puudutage teravaid terasid Hoidke teradega osa lastest eemal l Olge lõiketera käsitsedes alati ettevaatlik ja puhastades vältige terade lõikeservade puudutamist l Kasutage k...

Page 110: ...öötamise ajal valveta l Teie blenderi väärkasutuse tulemuseks võib olla vigastus l Ärge kunagi segage rohkem kui soovitusliku kasutuse tabelis määratletud suurim mahutavus l Ärge pange kuivi koostisosi blenderisse enne selle sisse lülitamist Lõigake need kuubikuteks ja laske tükid masina töötamise ajal läbi täitmisava korgi blenderisse l Ärge kasutage blenderit hoiunõuna Hoidke seda tühjana enne j...

Page 111: ... alla kuni seade kohale haakub 4 Seejärel pöörake veel päripäeva kuni lisaseade paika lukustub 5 9 Lülitage nõutud kiirusele vaadake soovitusliku kasutuse tabelit 10 Soovitud konsistentsi saavutamisel lülitage välja ja eemaldage blender seda mõlema käega toetades näpunäited l Lekete ära hoidmiseks tehke rõngastihend enne paigaldamist märjaks veenduge et kann on kindlalt aluse külge lukustunud l Ma...

Page 112: ...oostisosadel tuleb enne kannu asetamist või segamist lasta toatemperatuurini jahtuda Peeneks hakkimine Pähklid leivapuru ja sarnased kuivad koostisosad 100 g Max 30 sek Parima tulemuse saamiseks peatage blender kui olete soovitud tulemuseni jõudnud Keedetud juurviljapüreed beebitoidu retseptid 300 g Min 2 60 sek Pehmed keedetud puuviljapüreed 300 g Max impulss 30 sek Majonees salatikastmed Max 3 m...

Page 113: ...misava kork 4 Alus 4 Lõiketera 8 Rõngastihend 4 teenindus ja kliendihooldus l Kui Teil esineb probleeme lisaseadme töötamisega tutvuge enne abi palumist lehega www kenwoodworld com l Tuletame Teile meelde et Teie toodet kaitseb garantii mis on kooskõlas kõikide seaduslike sätetega mis puudutavad olemasolevaid garantiisid ja tarbijaõigusi riigis kus seade osteti l Kui Teie Kenwood i seadmel esineb ...

Page 114: ... apdorojimas ilgesnį laiką gali sugadinti jūsų prietaisą Funkcija priedas Maksimalus veikimo laikas Poilsio tarp veikimo laikotarpis Plaktuvas 60 sek Išjunkite prietaisą ir leiskite jam 15 min atvėsti l Nelieskite aštrių ašmenų Saugokite ašmenų mechanizmą nuo vaikų l Naudodami ašmenų bloką visada būkite atsargūs ir valydami jį nelieskite pjaunančios ašmenų briaunos l Plaktuvo taurę naudokite tik s...

Page 115: ...eikiančio prietaiso be priežiūros l Netinkamai naudodami plaktuvą galite susižeisti l Niekada neplakite daugiau nei nurodyti didžiausi leistini kiekiai rekomenduojamų naudojimo būdų lentelėje l Prieš įjungdami plaktuvą nepilkite į jį sausų ingredientų Supjaustykite juos kubeliais ir įmeskite pro pildymo angos gaubtelį veikiant kombainui l Nenaudokite plaktuvo vietoje laikymo talpyklos Prieš jo nau...

Page 116: ... metu spausdami žemyn kol blokas susikabins 4 Po to dar pasukite pagal laikrodžio rodyklę kol priedas užsifiksuos 5 9 Įjunkite reikiamą greitį rekomenduojamą greitį pasižiūrėkite lentelėje 10 Pasiekę reikiamą konsistenciją išjunkite prietaisą ir laikydami abiem rankomis nuimkite plaktuvą Patarimai l Kad išvengtumėte protėkių prieš uždėdami sandarinimo žiedą sušlapinkite jį įsitikinkite kad taurė t...

Page 117: ...s ingredientus į taurę ar prieš juos plakant reikia palaukti kol jie atauš iki kambario temperatūros Smulkus kapojimas Riešutai duonos trupiniai ir panašūs sausi ingredientai 100 g Maks 30 sek Norėdami pasiekti geriausių rezultatų sustabdykite plaktuvą kai pasieksite norimą rezultatą Virtų daržovių piurė maisto kūdikiams receptūros 300 g Nuo Min iki 2 60 sek Skystos virtų daržovių piurė 300 g Maks...

Page 118: ...Taurė 4 Dangtelis 4 Pildymo angos gaubtelis 4 Pagrindas 4 Ašmenų blokas 8 Sandarinimo žiedas 4 Aptarnavimas ir pagalba klientams l Jei naudojant priedą kils kokių nors problemų prieš kreipdamiesi techninės pagalbos apsilankykite www kenwoodworld com svetainėje l Atkreipkite dėmesį kad jūsų gaminiui yra taikoma garantija kuri atitinka visas teisines nuostatas dėl esamų garantijų ir vartotojų teisių...

Page 119: ...erīce var salūzt Funkcija papildpiederums Maksimālais ekspluatācijas laiks Pārtraukums ekspluatācijas laikā Blenderis 60 s Atvienojiet ierīci no elektrotīkla un ļaujiet tai atdzist 15 minūtes l Neskarieties pie asajiem asmeņiem Glabājiet asmeņu bloku bērniem nepieejamā vietā l Vienmēr esiet uzmanīgi rīkojoties ar asmeņu bloku un neskrieties pie asmeņu griešanas virsmām tīrīšanas laikā l Lietojiet ...

Page 120: ...š l Nekādā gadījumā neatstājiet ierīci bez uzraudzības kad tā darbojas l Blendera nepareiza lietošana var izraisīt traumas l Nekādā gadījumā neblendējiet vairāk par maksimālo daudzumu kas norādīts ieteiktā lietojuma tabulā l Neievietojiet blenderī sausas sastāvdaļas pirms to ieslēdzat Sagrieziet tās kubiciņos un ievietojiet caur padeves vāciņu kad mašīna darbojas l Nelietojiet blenderi priekšmetu ...

Page 121: ...iksējas 4 Tad vēl pagrieziet pulksteņa rādītāja virzienā līdz papildpiederums nofiksējas vajadzīgajā pozīcijā 5 9 Ieslēdziet vajadzīgo ātrumu skatiet ieteicamā lietojuma tabulu 10 Kad vēlamā konsistence ir sasniegta izslēdziet un noņemiet blenderi satverot to ar abām rokām Ieteikumi l Lai novērstu šķidruma noplūdi saslapiniet blīvi pirms to uzstādāt pārliecinieties ka kauss ir cieši nofiksēts uz p...

Page 122: ...as Zupas uz buljona bāzes 1 5 litrs Pakāpeniski palieliniet līdz Max maks 30 s Zupas uz piena bāzes 1 litrs NEPĀRSTRĀDĀJIET karstus produktus APPLAUCĒŠANĀS RISKS pirms ieliekat tos kausā vai blendējat karstiem produktiem jāļauj atdzist līdz istabas temperatūrai Smalka smalcināšana Rieksti rīvmaize un līdzīgas sausas sastāvdaļas 100 g Max maks 30 s Lai gūtu labākus rezultātus izslēdziet blenderi ka...

Page 123: ...mašīnā Kauss 4 Vāks 4 Uzpildes vāciņš 4 Pamatne 4 Asmeņu bloks 8 Blīves gredzens 4 Serviss un klientu apkalpošana l Ja jums rodas problēmas ar papildpiederuma ekspluatāciju pirms lūdzat palīdzību apmeklējiet vietni www kenwoodworld com l Lūdzu ņemiet vērā ka uz jūsu izstrādājumu attiecas garantija kas atbilst visām tiesisko normu prasībām par esošajām garantijām un patērētāju tiesībām valstī kurā ...

Page 124: ... Å M l w B O s واغسليها اإلحكام حلقة أزيلي 1 التي العناصر التالي الجدول يوضح األطباق غسالة داخل غسلها يمكن متعلقة مشكلة أية مواجهة حالة في l لطلب االتصال قبل الملحق بتشغيل الويب موقع راجعي المساعدة www kenwoodworld com ممشول جهازك بأن املالحظة يرىج l اكفة مع يتوافق الضامن هذا بضامن واملتعلقة هبا املعمول القانونية األحاكم اليت البلد يف واملسهتلك الضامن حبقوق مهنا املنتج رشاء مت عن Kenwood منتج تعطل...

Page 125: ...K v L J u U π U W C q M U z Z Ë Æ H w A G O q ª ö u B u K v M O π W L D K u W N d Ë ª C d Ë L D N O W 0 0 3 d  º d W D O µ W 0 6 U O W Ë Å H U C O d F U  _ H U n i M 2 N d Ë H u Ø t M U L W L D N O W 0 0 3 d  º d W F U O W 0 3 U O W x a M A G O q M C w L U u O e î K D W O q 3 O C U b Æ B v º d W F U O W 0 3 0 6 U O W x a M b Ë u Å O U ô ß ª b  M W ª K j L F d Ë W w M W U œ W I j Ë ª K n º V u ...

Page 126: ... K L O U l M b C O d L U u O e F w Ø q L J u U w b Ë b e X r M U A G O q ª ö w W F µ W Ë O H w e X j Ë J L O U º U Ë W l ª K D U ª O M W ß L O J W I u  K v ß O q L U L F π M U L G L u ß U ß ª b w ß d W M ª H C W v u ß D W l Ø A j u V b Ë M b U W Ë b Å F u W w C O d U O H w L e b s º u z q Ë D d I W î d È ß ª b w b œ A G O q M C w A G O q L I D l C L M w d Ø W L J u U K v Ë b A H d l O d M B u Õ D...

Page 127: ...v K º F W L b œ w b Ë º d U L u Å v N U l ô C F w Í J u U U W œ î q œ Ë ª ö Æ q A G O K t Æ D F w L J u U π U W v Æ D l Å G O d w Å u J F U Ë O H O N U v b Ë d W F µ W M U A G O q ª ö l ô º ª b w ª ö Ø U Ë W ª e s U E w K v b Ë U U Î Æ q Ë F b ô ß ª b  l c î K j Ø L O W s L J u U U œ Ø d s 0 0 5 1 q C U Î ß ª b w Ø L O W Æ q s L J u U w J u Ê u M b î K D N U q K O V L ª H u l U M º W u Å H U L A ...

Page 128: ...A H d K v L ª d à b Ë Ê d Ø O V œ Ë ª ö l B K w œ z L U Î π N U s B b O U J N d w Æ q Ë l b p Ë œ Ë L U z b w b Ë º ö p أثناء ساخنة مكونات تستخدمي ال l التحضير المكونات ترك يجب لحروق التعرض مخاطر l الغرفة حرارة درجة في وتصبح تبرد حتى الساخنة المزج قبل أو الدورق إلى إضافتها قبل تلك من أطول ألزمنة الجهاز تستخدمي ال l الراحة بفترات السماح دون أدناه الموضحة لفترة المكونات من المزيد معالجة استمرارية ال...

Page 129: ......

Page 130: ......

Reviews: