background image

123

FI

kellon asettaminen

Kun mikroaaltouuni on kytketty verkkovirtaan, LED-näytössä näkyy “0:00” ja kuuluu yksi merkkiääni. 
Aseta kello ennen käyttöä.
Aseta kello seuraavien ohjeiden mukaisesti.

1. 

Paina 

Kello/Keittiöajastin-painiketta, 

tuntilukema alkaa vilkkua.

2.  Säädä tuntinumeroita painamalla  

 / 

-painikkeita. Syötetyn ajan tulee olla välillä 
0–23.

3. 

Paina 

Kello/Keittiöajastin-painiketta, 

minuuttilukema alkaa vilkkua.

4.  Säädä minuuttinumeroita painamalla 

 / 

-painikkeita. Syötetyn ajan tulee olla välillä 
0-59.

5. 

Päätä kellon asettaminen painamalla 

Kello/

Keittiöajastin-painiketta uudelleen. “:” 
alkaa vilkkua. Kellon asetus on nyt valmis.

• 

Tämä on 24-tuntinen kello. 
Kun mikroaaltouuni liitetään 
verkkovirtaan ensimmäistä 
kertaa, tai kun sähkö on palannut 
virtakatkoksen jälkeen, LED-
näytössä näkyy “0:00”. Voit asettaa 
kellon uudelleen edellä olevan 
ohjeen vaiheen 5 mukaisesti.

• 

Jos kelloa asetettaessa painetaan 
Pysäytä-painiketta, tai jos 
mitään toimintoa ei suoriteta 5 
minuuttiin, mikroaaltouuni palaa 
automaattisesti aiempaan tilaansa.

• 

Saadaksesi selville nykyisen ajan 
mikroaaltouunin ollessa käynnissä, 
paina Kello/Keittiöajastin-
painiketta. Se kestää 2-3 sekuntia, 
minkä jälkeen uuni palaa 
alkuperäiseen näkymään.

1, 3, 5

2, 4

K23CM13E_IB_7L_FInal_130821_RC_Pauline.indb   123

21/08/2013   11:29 AM

Summary of Contents for k23cm13e

Page 1: ...23 Litre Stainless Steel Combination Microwave K23CM13E instruction manual instruksjonsmanual instruktionsbok käyttöopas brugervejledning návod k použití návod s pokynmi ...

Page 2: ......

Page 3: ... time 62 cleaning your microwave 63 frequently asked questions 64 specifications 65 Innhold NO sikkerhetsadvarsler 12 pakke opp 66 klargjøring 67 introduksjon til mikrobølgekoking 68 tilberede mat med mikrobølgeovn 68 kontrollere redskaper for tilberedning 69 bruke aluminiumsfolie i mikrobølgeovnen 69 materialer som kan brukes i mikrobølgeovnen 70 oppvarmingskategorier for mikrobølgeovn 71 damp 72...

Page 4: ...öra mikrovågsugnen 111 Vanliga frågor 112 specifikationer 113 Sisältö FI turvallisuusvaroitukset 22 pakkauksesta purkaminen 114 Valmistelut 115 esittely ruoanvalmistuksesta mikroaaltouunissa 116 ruoanvalmistus mikroaaltouunissa 116 keittiövälineiden tarkistaminen 117 alumiinifolion käyttäminen mikroaaltouunissa 117 materiaalit joita voi käyttää mikroaaltouunissa 118 mikroaaltolämpöluokat 119 höyry...

Page 5: ... kogeindstillinger 158 Sådan kan du se tiden 158 Rengøring af mikrobølgeovnen 159 Ofte stillede spørgsmål 160 Specifikationer 161 Obsah CZ bezpečnostní upozornění 32 vybalení 162 Příprava 163 úvod do vaření s mikrovlnou troubou 164 vaření s mikrovlnou troubou 164 kontrola kuchyňského náčiní 165 použití hliníkové fólie v mikrovlnné troubě 165 materiály vhodné pro použití v mikrovlnné troubě 166 kat...

Page 6: ...rovlnnej rúry 194 nastavenie hodín 195 kuchynský časovač 196 nastavenie detskej poistky 197 mikrovlnné varenie 198 grilovanie alebo kombinované varenie 199 konvekčné varenie s predohrevom 200 konvekčné varenie bez predohrevu 201 rýchle varenie 202 automatické varenie 203 ponuka programov automatického varenia 203 Tabuľka Ponuka programov automatického varenia 204 rozmrazovanie 205 rozmraziť podľa ...

Page 7: ...have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved Children shall not play with the appliance Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are older than 8 and supervised Keep the appliance and its cord out of reach of children less than 8 years Only use the appliance for its intended domestic use ...

Page 8: ...ld be taken when using paper plastic wooden or other combustible materials in the microwave as they can catch fire Oil fat for deep frying should not be heated in the microwave Only use cling film designed for microwave use and take extra care when removing the film to avoid steam burns Only heat popcorn that has been designed for microwave use Do not operate the microwave empty as this could dama...

Page 9: ...Cover with a clean dry dressing Do not use creams oils or lotions cleaning your microwave The microwave should be cleaned regularly and food deposits removed Failure to maintain the microwave in a clean condition can affect the life of the microwave and possibly result in a hazardous situation See cleaning your microwave Do not use a steam cleaner to clean the unit do not use these in your microwa...

Page 10: ...or paper containers keep an eye on the microwave due to the possibility of ignition delayed boiling Liquids heated in a microwave can boil up when removing them from the microwave Take the following precautions Always stir liquids before and after cooking Allow them to stand Use containers that are wider at the top than at the bottom preparing food for babies Extra care must be taken when preparin...

Page 11: ... if you are in doubt whether the appliance is properly earthed Never modify the plug provided with the appliance If the plug does not fit properly in the mains socket have a qualified electrician install a proper mains socket The appliance is not intended to be operated by means of an external timer or separate remote control system CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN The lightning flash wi...

Page 12: ...ring og kunnskap hvis de er under tilsyn eller mottar anvisning om bruk av apparatet på en sikker måte og forstår farene dette innebærer Barn må ikke leke med apparatet Rengjøring og normalt vedlikehold må ikke utføres av barn med mindre de er eldre enn 8 år og under tilsyn Hold apparatet og strømledningen utilgjengelig for barn under 8 år Bruk dette apparatet kun som beregnet til hjemmebruk Dette...

Page 13: ...ler andre brennbare materialer i mikrobølgeovner da disse kan ta fyr Olje og fett for fritering må ikke varmes opp i mikrobølgeovnen Bruk bare pakkefilm som er laget for bruk i mikrobølgeovn og vær spesielt forsiktig når du fjerner filmen for å unngå brannsår fra dampen Bruk bare popkorn som er laget for bruk i mikrobølgeovn Ikke bruk mikrobølgeovnen når den er tom fordi dette kan skade produktet ...

Page 14: ...t 10 minutter Dekk såret med en ren og tørr bandasje Ikke bruk kremer oljer eller emulsjoner rengjøre mikrobølgeovnen Mikrobølgeovnen må rengjøres regelmessig og matrester må straks fjernes Hvis du ikke holder mikrobølgeovnen ren kan dette påvirke ovnens levetid og i verste fall føre til en farlig situasjon Se Rengjøre mikrobølgeovnen Ikke bruk en damprenser til å rengjøre enheten ikke bruk noe av...

Page 15: ...ller papirbeholdere må du holde et øye med mikrobølgeovnen på grunn av faren for antennelse forsinket koking Væsker som er varmet opp i en mikrobølgeovn kan koke over når de fjernes fra ovnen Ta følgende forholdsregler Rør alltid i væsker både før og etter koking La dem stå en stund Bruk beholdere som er bredere oppe enn nede tilberede mat til babyer Du må være ekstra forsiktig når du tilbereder m...

Page 16: ... hvis du er i tvil om at apparatet er korrekt jordet Støpslet som følger med apparatet må ikke modifiseres Hvis støpslet ikke passer i stikkontakten må du få en kvalifisert elektriker til å installere en forsvarlig stikkontakt Apparatet er ikke beregnet på drift ved hjelp av et eksternt tidsur eller et separat fjernkontrollsystem FORSIKTIG FARE FOR ELEKTRISK STØT IKKE ÅPNE Lynglimt med pilhode sym...

Page 17: ...tal förmåga eller personer utan erfarenhet och kunskap om de är under uppsikt eller har fått instruktioner för att använda produkten på ett säkert sätt och förstår farorna som kan uppstå Barn skall inte leka med apparaten Rengöring och användarunderhåll skall inte utföras av barn under 8 år och under uppsikt Förvara produkten och sladden utom räckhåll för barn under 8 år Använd endast apparaten fö...

Page 18: ...rsiktig när du använder material som papper plast trä eller andra antändliga material eftersom de kan ta eld Olja och fett för fritering får inte värmas upp i ugnen Använd endast plastfolie som är avsedd för mikrovågsugn och var extra försiktig när folien avlägsnas för att undvika brännskador Värm endast upp popcorn avsedda för mikrovågsugn Använd inte mikrovågsugnen tom eftersom det kan skada pro...

Page 19: ... över med ett rent och torrt bandage använd inte krämer olja eller lotioner rengöra mikrovågsugnen Ugnen bör rengöras och matavlagringar avlägsnas med jämna mellanrum Underlåtenhet att hålla ugnen i rent skick kan påverka dess livslängd och kanske resultera i en farlig situation Se rengöra mikrovågsugnen Använd inte en ångtvätt för att rengöra enheten använd inte dessa i mikrovågsugnen Metallförem...

Page 20: ... håll ett öga på mikrovågsugnen då risk för gnistor kan uppstå fördröjd kokning Vätska som hettats upp i en mikrovågsugn kan börja koka när den tas ut ur mikrovågsugnen Vidta följande försiktighetsåtgärder Rör alltid i vätskor före och efter tillagning Låt dem stå en stund Använd behållare som är vidare upptill än nedtill förbereda mat för spädbarn Extra varsamhet måste iakttas vid förberedelse av...

Page 21: ...esentant om du är osäker på om utrustningen är ordentligt jordad Modifiera aldrig kontakten som medföljer utrustningen Om kontakten inte passar ordentligt i uttaget låt en behörig elektriker installera ett passande uttag Produkten är inte avsedd att användas med en extern timer eller separat fjärrkontrollsystem FÖRSIKTIGHET RISK FÖR ELEKTRISK STÖT ÖPPNA INTE En blixt med pilspets inom en liksidig ...

Page 22: ...okemusta tai tietoutta laitteen käytöstä jos heitä valvotaan ja he saavat ohjeet laitteen turvalliseen käyttöön ja he ymmärtävät mitä vaaroja laitteen käyttöön liittyy Lapset eivät saa leikkiä laitteella Vain yli 8 vuotiaat lapset saava puhdistaa laitteen ja suorittaa käyttäjän kunnossapitotehtäviä aikuisen valvonnassa Pidä laite ja sen johto alle 8 vuotiaiden lasten ulottumattomissa Käytä laitett...

Page 23: ...roaaltouuniin paperia muovia puuta tai muuta tulenarkaa materiaalia ne voivat syttyä tuleen Öljyä ja paistamiseen käytettävää rasvaa ei tule kuumentaa mikroaaltouunissa Käytä vain kelmua joka on tarkoitettu käytettäväksi mikroaaltouunissa ja ole huolellinen poistaessasi kelmua niin ettei höyry polta ihoasi Valmista vain popcornia joka on tarkoitettu valmistettavaksi mikroaaltouunissa Älä käytä mik...

Page 24: ...valla liinalla Älä käytä voiteita tai öljyjä mikroaaltouunin puhdistaminen Mikroaaltouuni tulee puhdistaa säännöllisesti ja ruoantähteet tulee poistaa Jos et pidä mikroaaltouunia puhtaana uunin käyttöikä voi lyhentyä ja mahdollisuus vaaratilanteeseen kasvaa Katso Mikroaaltouunin puhdistus osa Älä käytä höyrypuhdistajaa laitteen puhdistamiseen älä käytä mikroaaltouunissa seuraavanlaisia esineitä Me...

Page 25: ...muovi tai paperiastiassa pidä silmällä mikroaaltouunia mahdollisen syttymisen varalta viivästynyt kiehuminen Nesteet joita kuumennetaan mikrossa voivat alkaa kiehua kun ne otetaan ulos mikroaaltouunista Tee seuraavasti Sekoita nesteet aina sekä ennen että jälkeen lämmityksen Anna niiden asettua Käytä rasioita jotka ovat leveämpiä yläosasta ruoanvalmistus vauvoille Vauvoille tai lapsille ruokaa val...

Page 26: ...ikolta tai huoltajalta että laite on oikein maadoitettu Älä koskaan muokkaa laitteen mukana tullutta pistoketta Jos pistoke ei sovi oikein pistorasiaan anna pätevän sähköteknikon asentaa oikeanlainen pistorasia Laitetta ei ole tarkoitettu käytettäväksi ulkoisella ajastimella tai erillisellä kauko ohjausjärjestelmällä VAARA SÄHKÖISKUN VAARA ÄLÄ AVAA Tasasivuisessa kolmiossa oleva nuolikärkinen sala...

Page 27: ...gel på erfaring eller viden hvis de er under opsyn eller er blevet instrueret i hvordan dette apparat bruges sikkert og forstår risikoen ved at bruge det Børn må ikke lege med apparatet Rengøring og vedligeholdelsesarbejde må ikke udføres af børn medmindre de er over 8 år og er under opsyn Hold apparatet og dets ledning uden for børn under 8 års rækkevidde Brug kun apparatet til dets tilsigtede br...

Page 28: ... materialer i ovnen da der kan gå ild i dem Olie og fedt til friturestegning må ikke opvarmes i mikrobølgeovnen Brug kun husholdningsfilm som er beregnet til brug i mikrobølgeovne og vær ekstra forsigtig når du fjerner filmen så du undgår at blive forbrændt af dampene Opvarm kun popcorn som er beregnet til mikrobølgeovne Mikrobølgeovnen må ikke bruges når den er tom da dette kan ødelægge den Forsø...

Page 29: ...en og tør forbinding Brug ikke cremer olier eller lotions Rengøring af mikrobølgeovnen Mikrobølgeovnen skal rengøres jævnligt og madrester skal fjernes Hvis mikrobølgeovnen ikke holdes ren kan det påvirke dens holdbarhed og resultere i en farlig situation se Rengøring af mikrobølgeovnen Du må ikke bruge en damprenser til at rengøre enheden med Brug ikke disse genstande i mikrobølgeovnen Metalgenst...

Page 30: ... mad i plastik eller kartonbeholdere skal du holde øje med mikrobølgeovnen da disse kan antændes Forsinket kogning Væsker opvarmet i en mikrobølgeovn kan koge når de fjernes fra mikrobølgeovnen Overhold følgende forholdsregler Rør altid rundt i væsker før og efter kogning Lad dem stå Brug beholdere der er bredere foroven end forneden Tilberedning af babymad Vær ekstra forsigtig når du tilbereder m...

Page 31: ...lektriker eller servicemand hvis du er i tvivl om at udstyret er korrekt jordforbundet Foretag aldrig ændringer på stikket som leveres med apparatet Hvis stikket ikke passer til stikkontakten skal du bede en kvalificeret tekniker om at installere en korrekt stikkontakt Apparatet er ikke beregnet til at betjenes med en ekstern timer eller et separat fjernbetjent system FORSIGTIG RISIKO FOR ELEKTRIS...

Page 32: ...tých znalostí a zkušeností pouze pod dozorem osoby odpovědné za jejich bezpečnost nebo je tato osoba musí poučit o bezpečném používání a tyto osoby si musí být vědomy nebezpečí Děti si s přístrojem nesmí hrát Děti nesmí provádět čištění ani údržbu pokud nejsou starší než 8 let a pod dozorem Přístroj a jeho kabel uchovávejte mimo dosah dětí do 8 let věku Přístroj používejte pouze pro jeho zamýšlený...

Page 33: ...rových plastových nebo dřevěných či jiných hořlavých materiálů v mikrovlnné troubě protože mohou vzplanout Olej nebo tuk pro smažení nelze v mikrovlnné troubě ohřívat Používejte výhradně potravinové fólie určené pro mikrovlnné trouby a postupujte při snímání fólie velmi opatrně vyhnete se tak popáleninám od páry Ohřívejte pouze takový popcorn který je určen pro přípravu v mikrovlnné troubě Nezapín...

Page 34: ...vodu minimálně na 10 minut Zakryjte čistým a suchým obinadlem Nepoužívejte krémy oleje ani pleťové vody čištění mikrovlnné trouby Mikrovlnnou troubu byste měli pravidelně čistit a odstranit z ní zbytky potravin Pokud nebudete udržovat mikrovlnnou troubu v čistém stavu může to ovlivnit její životnost a vést ke vzniku nebezpečných situací Viz také čištění mikrovlnné trouby K čištění přístroje nepouž...

Page 35: ...é nebo poškozené sklo Poškozené sklo může vybouchnout Při ohřívání potravin v plastových nebo papírových obalech dávejte na mikrovlnnou troubu pozor pro případ že by došlo k vzplanutí zpoždění varu Kapaliny zahřívané v mikrovlnné troubě mohou vařit když je z trouby vyjmete Podnikněte následující opatření Vždy kapaliny před a po vaření zamíchejte Ponechte je stát Používejte nádoby které mají hrdlo ...

Page 36: ... elektrotechnika nebo servisního zástupce pokud jste na pochybách zda je zařízení řádně uzemněno Nikdy nemodifikujte zástrčku dodanou se zařízením Pokud zástrčku nelze zasunout správně do zásuvky svěřte montáž správného typu zástrčky kvalifikovanému elektrotechnikovi Přístroj není určen pro provoz prostřednictvím externího časovače nebo samostatného systému dálkového ovládání VAROVÁNÍ NEBEZPEČÍ EL...

Page 37: ...rebič môžu používať deti vo veku od 8 rokov a staršie a osoby s obmedzenými fyzickými zmyslovými alebo duševnými schopnosťami alebo nedostatkom skúseností a znalostí môžu tento spotrebič používať pod dozorom alebo po zaškolení na jeho bezpečné používanie a po oboznámení sa s možným nebezpečenstvom Deti by sa nemali hrať s týmto spotrebičom Deti mladšie ako 8 rokov a bez dozoru nesmú vykonávať čist...

Page 38: ...re mikrovlnnej rúry netvorila vysoká vlhkosť hneď po zastavení varenia otvorte dvierka aby para mohla uniknúť von Používajte len nástroje ktoré sú vhodné na používanie v mikrovlnnej rúre Pri používaní papierových plastových drevených alebo iných horľavých materiálov v mikrovlnnej rúre sa musí dávať pozor pretože sa môžu vznietiť V mikrovlnnej rúre sa nesmie zahrievať olej a tuk na fritovanie Použí...

Page 39: ...vlnnej rúre Vypnite napájanie Odpojte mikrovlnnú rúru od sieťového napájania prvá pomoc Ošetrenie popálenín Popálené miesto rýchlo umiestnite pod tečúcu studenú vodu a nechajte ju tiecť najmenej 10 minút Prekryte čistou suchou gázou Nepoužívajte krémy oleje alebo pleťové vody čistenie mikrovlnnej rúry Mikrovlnná rúra sa musí pravidelne čistiť a zbavovať od zvyškov jedál Neudržiavanie mikrovlnnej r...

Page 40: ...sknuté alebo poškodené poháre Poškodené poháre môžu vybuchnúť Keď sa jedlo zohrieva v plastových alebo papierových nádobách dávajte pozor aby sa v mikrovlnnej rúre nevznietili oneskorený var Tekutiny zohriate v mikrovlnnej rúre môžu pri ich vyberaní z mikrovlnnej rúry vzkypieť Urobte nasledovné bezpečnostné opatrenia Pred a po varení vždy tekutiny pomiešajte Nechajte ich usadiť sa Používajte nádob...

Page 41: ...ávne uzemnený nechajte ho skontrolovať oprávneným elektrikárom alebo servisným technikom Nikdy neupravujte zástrčku dodávanú so spotrebičom Keď zástrčka správne nepasuje do nástennej elektrickej zásuvky požiadajte kvalifikovaného elektrikára aby nainštaloval správnu elektrickú zásuvku Tento spotrebič nie je určený na prevádzku v spojení s externým časovačom alebo samostatným systémom diaľkového ov...

Page 42: ...ng from the unit Retain the packaging If you dispose of it please do so according to local regulations The following items are included The Main Unit Instruction Manual x 1 Glass Turntable Plate x 1 Grill Rack x 1 Turntable Support x 1 ...

Page 43: ...te on top of the support The turntable support is shaped to sit securely on the spindle You must always use the turntable plate and support whenever you use the microwave getting ready This microwave is designed for home use only It should not be used for commercial catering 1 After unpacking your microwave check that it has not been damaged whilst in the box Make sure there are no dents and the d...

Page 44: ...page gives some of the basic guidelines for microwave cooking If you are unfamiliar with using a microwave there is more information at the back of this instruction manual cooking with a microwave If you are unsure how long the food should cook for begin cooking at the lowest recommended time then add more time if necessary The moisture content of food can vary Ensure food is thoroughly cooked all...

Page 45: ...tainer has a lid or film cover Always use the glass turntable plate Use shallow containers with a large surface area Do not use containers that are more than 1 25in 3 5cm deep Use gloves when handling any aluminium foil Do not completely cover food with aluminium foil The microwave energy cannot pass through the aluminium foil so the food will not cook Do not let aluminium foil touch the inside of...

Page 46: ...llic trim Do not use cracked or chipped dishes Oven cooking bags Follow manufacturer s instructions Do not close with metal tie Make slits to allow steam to escape Paper plates and cups Use for short term cooking warming only Do not leave oven unattended while cooking Paper towels Use to cover food for reheating and absorbing fat Use with supervision for a short term cooking only Greaseproof paper...

Page 47: ...ves the heating category and output power of the oven Microwave ready meals weighing up to 500g 1lb 2oz should have cooking instructions for heating categories A to E Follow the instructions for the letter that corresponds to the heating category of the oven The higher the output power and heating category of the oven the less heating time is required This is shown in the diagrams below oven outpu...

Page 48: ...he vents on the back of the microwave and from around the door condensation As the steam cools you may find that condensation gathers in small pools inside your microwave and on the work surface beneath the door and vents Always dry the microwave after cooking foods with a high moisture content Your microwave is designed to let steam escape from the vents and around the door without microwave ener...

Page 49: ...ion Convection button Use this button to select the convection temperature W T Time Defrost button Use this button to defrost the food by weight or by time Clock Kitchen Timer button Use this button to set the clock and cooking timer Stop button Use this button to stop cooking and cancel cooking settings Start 30Sec Confirm button Use this button to do quick start cooking of 30 seconds increase co...

Page 50: ...on to start a simple 30 second microwave cooking cycle and that allows you to check the operation of the microwave 6 When the cooking cycle has finished the water should be hot be careful when you take the cup out of the microwave 7 Press the Stop button to clear any settings checking your microwave Check your microwave after unpacking 4 7 5 For your safety the microwave stops if the door is opene...

Page 51: ...me has to be within 0 59 5 Press the Clock Kitchen Timer button again to complete the clock setting will start flashing The clock setting is complete This is a 24 hour clock When the microwave is connected to the mains power for the first time or when the power is resumed after a power interruption the LED display will show 0 00 To re set the clock follow the above 5 steps In the process of clock ...

Page 52: ...ating or not in use this feature allows you to use the microwave as a timer To set the kitchen timer follow the steps below 1 Press the Clock Kitchen Timer button twice The LED display will show 00 00 2 Press the buttons to select the timer time The input time has to be within 0 95 1 5 3 2 The time setting is between 0 05 95 00 Varying time increments are added or subtracted for each press of the ...

Page 53: ...Press the Stop button for 3 seconds the unit will beep The LED will display current time or 0 00 The child lock indicator will illuminate to indicate the microwave has set the child lock 2 To release the child lock press the Stop button again for 3 seconds the unit will beep The child lock indicator will disappear from the LED display to indicate that the microwave has released the child lock ...

Page 54: ...tes 1 Press the Microwave button once and the LED display will show P100 Press the microwave button repeatedly until the LED display shows P80 Alternatively after you press the Microwave button once you can press the buttons until the LED display shows P80 Stop the microwave before removing food Operating the microwave without food in it can result in overheating and damage the magnetron Cooking w...

Page 55: ...urn the food over After you turn over the food you need to press the Start 30Sec Confirm button to continue If no operation the oven will continue cooking without pausing We recommend that you use the supplied grill rack Place your food on the grill rack then place on top of the glass turntable plate 2 Press the Start 30Sec Confirm button to confirm the cooking setting 3 Press the buttons to adjus...

Page 56: ... your preferred temperature setting Press the button each time and the temperature will increase 10 C The temperature ranges from 100 C to 190 C 3 Press the Start 30Sec Confirm button to confirm the temperature setting 4 Press the Start 30Sec Confirm button again to start preheating Once the preheating temperature is reached the microwave will sound twice and the LED display will flash the preheat...

Page 57: ...below We recommend that you use the supplied grill rack Place your food on the grill rack then place on top of the glass turntable plate For instance If you want to cook your food for 15 minutes at 180 C 1 Press the Convection button once and the LED display will flash 100 C 2 Press the Convection button repeatedly until the LED display shows 180 C Press the button each time and the temperature wi...

Page 58: ...steps below 1 Press the Start 30Sec Confirm button to start the speedy cooking Press the Start 30Sec Confirm button again to add another 30 seconds 2 Press the Stop button once to stop the cooking Press the Stop button again to cancel the setting This function does not work when using defrost by weight and auto menu cooking 1 2 ...

Page 59: ...s below 1 Press the buttons to select the Auto Menu programme for fish The LED display will show A4 2 Press the Start 30Sec Confirm button to confirm 3 Press the buttons again to select the weight option for A4 programme until the LED display shows 300g 4 Press the Start 30Sec Confirm button to confirm and start cooking Baking a cake requires convection mode Once you have confirmed the cooking pro...

Page 60: ...rk before cooking 480ml 2 3 00 720ml 3 4 30 A7 pasta 50g 50g 18 00 50g of Pasta 450ml of Cold Water Only use suitable microwavable containers and cling film in the microwave Check the cooking regularly to make sure the water does not boil over 100g 100g 21 00 100g of Pasta 800ml of Cold Water 150g 150g 24 00 150g of Pasta 1200ml of Cold Water A8 popcorn 50g 50g 1 25 Only use suitable microwavable ...

Page 61: ...he weight of your food The default range is 100g to 2000g 3 Press the Start 30Sec Confirm button to start defrosting 4 Press the Stop button once to stop defrosting Press the Stop button again to cancel the setting Large items may be frozen in the centre Therefore to ensure even thawing turn them over from time to time and break them into smaller pieces during defrosting Place roasts fat side down...

Page 62: ...he microwave is either in microwave grill combination convection cooking or defrosting mode The display will last for 2 3 seconds and the microwave will then return to its original display to find out the time 2 Press the Clock Kitchen Timer button once and the LED display will show the time while the microwave is in microwave grill combination convection cooking or defrosting mode The display wil...

Page 63: ...in the same manner as the inside of the microwave If grease is left to accumulate it can smoke and even catch fire 5 Keep the inside of the door clean with a damp cloth Use warm soapy water for stubborn marks and dry thoroughly The inside of the door has a special coating and must not be cleaned with abrasive pads or cleaning powders 6 Clean behind the door ledge 7 Treat the glass turntable plate ...

Page 64: ...hy do I get condensation on the inside of the door Condensation is perfectly normal especially when you are cooking food with a high moisture content such as potatoes Does the microwave energy get through the window on the door No The door has a special metal screen with holes in that lets you see inside but stops microwave energy from getting out Steam comes out of the side of the door and vents ...

Page 65: ...utside dimensions width x deep x height 485 x 415 2 x 292 5 mm power consumption microwave input 1300 W grill input 1200 W convection input 1200 W Complies with EC directives 2004 108 EC and 2006 95 EC We continually strive to improve our products Features and specifications may change without prior notice ...

Page 66: ...allasje fra enheten Ta vare på emballasjen Ta hensyn til lokale forskrifter om avfallshåndtering hvis du må kaste den Følgende elementer er vedlagt Hovedenheten Instruksjonsmanual 1 Glassdreieplate 1 Grillrist 1 Dreieplatestøtte 1 ...

Page 67: ...dreieplaten oppå støtten Dreieplatestøtten er utformet for å sitte stødig på spindelen Du må alltid bruke dreieplaten og støtten når du bruker mikrobølgeovnen klargjøring Denne mikrobølgeovnen er kun beregnet på hjemmebruk Må ikke brukes til kommersiell catering 1 Etter å ha pakket ut mikrobølgeovnen må du kontrollere at den ikke er blitt skadet mens den var i esken Kontroller at det ikke er noen ...

Page 68: ...gir deg noen grunnleggende retningslinjer for matlaging med mikrobølger Hvis du ikke er kjent med hvordan du bruker en mikrobølgeovn finner du mer informasjon på baksiden av bruksanvisningen tilberede mat med mikrobølgeovn Hvis du ikke er sikker på hvor lenge maten skal tilberedes bør du starte med laveste anbefalte tid og legge til mer tid hvis nødvendig Vanninnholdet i matvarene kan variere Sørg...

Page 69: ...okk eller er dekket av film Bruk alltid glassdreieplaten Bruk grunne beholdere med stort overflateområde Ikke bruk beholdere som er dypere enn 3 5 cm Bruk grytekluter når du håndterer aluminiumsfolie Ikke dekk maten helt med aluminiumsfolie Mikrobølgene kan ikke gå gjennom aluminiumsfolien så maten kokes ikke Ikke la aluminiumsfolien berøre veggene inne i mikrobølgeovnen Ikke bruk mer enn ett styk...

Page 70: ...Ikke bruk servise med sprekker eller hakk Kokeposer for ovn Følg produsentens anvisninger Ikke lukk med metalltråd Stikk hull for å la dampen slippe ut Papirtallerkener og kopper Brukes kun for kortvarig tilberedning oppvarming Ikke la ovnen være uten tilsyn mens den tilbereder Tørkepapir Brukes til å dekke mat under oppvarming og for å absorbere fett Kun for kortvarig tilberedning under tilsyn St...

Page 71: ...tten over og på ovnsdøren viser mikrobølgeovnens oppvarmingskategori og utgangseffekt Mikrobølgemåltider med vekt opptil 500 gram skal ha anvisninger for tilberedning i oppvarmingskategoriene A til E Følg anvisningene for den bokstaven som tilsvarer ovnens oppvarmingskategori Jo høyere utgangseffekt og oppvarmingskategori ovnen har desto kortere oppvarmingstid kreves Dette vises i diagrammene nede...

Page 72: ...gjennom ventilene på baksiden av mikrobølgeovnen og rundt døren kondens Etter hvert som dampen kjøles av kan den kondenseres i små pytter inne i mikrobølgeovnen og på arbeidsflaten under døren og ventilene Tørk alltid av mikrobølgeovnen etter at du har laget mat med stort vanninnhold Mikrobølgeovnen er konstruert for å la damp slippe ut gjennom ventilene og rundt døren uten utslipp av mikrobølgeen...

Page 73: ...ølgekoking Konveksjon knapp Bruk denne knappen til å velge konveksjonstemperaturen Tine vekt tid knapp Bruk denne knappen til å tine maten etter vekt eller tid Klokke kjøkkenur knapp Bruk denne knappen for å stille klokken og kjøkkenuret Stopp knapp Bruk denne knappen til å stoppe tilberedningen og oppheve kokeinnstillingene Start 30sek bekreft knapp Bruk denne knappen til å utføre en hurtigstartk...

Page 74: ...e en enkel 30 sekunders mikrobølgekoking som lar deg sjekke hvordan mikrobølgeovnen fungerer 6 Når tilberedningen er ferdig skal vannet være varmt vær forsiktig når du tar koppen ut av mikrobølgeovnen 7 Trykk på Stopp knappen for å tømme eventuelle innstillinger kontrollere mikrobølgeovnen Kontroller mikrobølgeovnen etter utpakking 4 7 5 For din egen sikkerhet stopper mikrobølgeovnen hvis døren åp...

Page 75: ...t 0 59 5 Trykk på Klokke kjøkkenur knappen igjen for å fullføre klokkeinnstillingen begynner å blinke Klokkeinnstillingen er ferdig Dette er en 24 timers klokke Når mikrobølgeovnen tilkobles strømuttaket for første gang eller når strømmen kommer tilbake etter et brudd viser LED skjermen 0 00 Følg de 5 trinnene ovenfor for å stille inn klokken på nytt Hvis Stopp knappen trykkes eller det ikke utfør...

Page 76: ...nen lar deg bruke mikrobølgeovnen som et kjøkkenur uansett om den er i bruk eller ikke Still kjøkkenuret ved å følge trinnene nedenfor 1 Trykk på Klokke kjøkkenur knappen to ganger LED skjermen viser 00 00 2 Trykk på knappene for å stille kjøkkenuret Angitt tid må være i intervallet 0 95 1 5 3 2 Tidsinnstillingen varierer fra 0 05 til 95 00 Hvert trykk på knappene legger til eller trekker fra en v...

Page 77: ...k på Stopp knappen i 3 sekunder til en tone lyder LED skjermen viser gjeldende tid eller 0 00 Barnesikringsindikatoren lyser for å vise at mikrobølgeovnen har aktivert barnesikringen 2 Barnesikringen deaktiveres ved igjen å trykke på Stopp knappen i 3 sekunder til en tone lyder Barnesikringsindikatoren forsvinner fra LED skjermen for å indikere at mikrobølgeovnen har opphevet barnesikringen ...

Page 78: ...utter 1 Trykk på Mikrobølge knappen én gang så viser LED skjermen P100 Trykk på Mikrobølge knappen gjentatte ganger til LED skjermen viser P80 Du kan alternativt trykke på Mikrobølge knappen én gang og deretter trykke på knappene til LED skjermen viser P80 Stopp mikrobølgeovnen før du tar ut mat Hvis du bruker mikrobølgeovnen uten innlagt mat kan magnetronen bli overopphetet og skadet Det er langt...

Page 79: ...på at du må snu maten Etter at du har snudd maten må du trykke på Start 30sek bekreft knappen for å fortsette Hvis du ikke foretar deg noe fortsette ovnen å koke uten pause Vi anbefaler at du bruker den vedlagte grillristen Sett maten på grillristen og sett den deretter oppå glassdreieplaten 2 Trykk på Start 30sek bekreft knappen for å bekrefte kokeinnstillingen 3 Trykk på knappene for å justere k...

Page 80: ...ser foretrukket temperaturinnstilling Temperaturen øker med 10 C for hvert trykk på knappen Temperaturintervallet er fra 100 C til 190 C 3 Trykk på Start 30sek bekreft knappen for å bekrefte temperaturinnstillingen 4 Trykk på Start 30sek bekreft knappen igjen for å starte forvarmingen Straks forvarmetemperaturen er nådd lyder mikrobølgeovnen to ganger og viser forvarmetemperaturen blinkende på LED...

Page 81: ...trinnene nedenfor Vi anbefaler at du bruker den vedlagte grillristen Sett maten på grillristen og sett den deretter oppå glassdreieplaten For eksempel Hvis du vil koke maten i 15 minutter ved 180 ºC 1 Trykk på Konveksjon knappen én gang så blinker LED skjermen 100 C 2 Trykk på Konveksjon knappen gjentatte ganger til LED skjermen viser 180 C Temperaturen øker med 10 C for hvert trykk på knappen Tem...

Page 82: ...å Start 30sek bekreft knappen for å starte hurtigkokingen Trykk på Start 30sek bekreft knappen igjen for å legge til ytterligere 30 sekunder 2 Trykk på Stopp knappen én gang for å stoppe kokingen Trykk på Stopp knappen igjen for å oppheve innstillingen Denne funksjonen virker ikke samtidig med bruk av tining etter vekt og automenykoking 1 2 ...

Page 83: ...å velge automenyprogrammet for fisk LED skjermen viser A4 2 Trykk på Start 30sek bekreft knappen for å bekrefte 3 Trykk på knappene igjen for å velge vektalternativet for A4 programmet til LED skjermen viser 300g 4 Trykk på Start 30sek bekreft knappen for å bekrefte og starte tilberedningen Kakebaking krever konveksjonsmodus Så snart du har bekreftet kokeprogrammet forvarmes enheten automatisk til...

Page 84: ...nen Perforer filmen med en gaffel før tilberedning 480 ml 2 3 00 720 ml 3 4 30 A7 pasta 50 g 50 g 18 00 50 g pasta 450 ml kaldt vann Bruk bare passende beholdere og pakkefilm som tåler mikrobølger i denne ovnen Sjekk tilberedningen regelmessig og pass på at vannet ikke koker over 100 g 100 g 21 00 100 g pasta 800 ml kaldt vann 150 g 150 g 24 00 150 g pasta 1200 ml kaldt vann A8 popkorn 50 g 50 g 1...

Page 85: ... på maten Standardintervallet er fra 100 g til 2000 g 3 Trykk på Start 30sek bekreft knappen for å starte tiningen 4 Trykk på Stopp knappen én gang for å stoppe tiningen Trykk på Stopp knappen igjen for å oppheve innstillingen Store biter kan være frosne i midten Derfor bør du for å sikre jevn tining vende dem fra tid til annen og dele dem opp i mindre biter i løpet av opptiningen Legg stek med fe...

Page 86: ... ovnen brukes til mikrobølgekoking grilling kombinasjonskoking konveksjonskoking eller tining Denne visningen varer i 2 3 sekunder før mikrobølgeovnen gjenoppretter den originale visningen slik finnes den aktuelle tiden 2 Trykk på Klokke kjøkkenur knappen én gang så viser LED skjermen tiden mens ovnen brukes til mikrobølgekoking grilling kombinasjonskoking konveksjonskoking eller tining Denne visn...

Page 87: ...ovnen forøvrig Dersom fett får anledning til å samle seg kan det begynne å ryke og til og med brenne 5 Hold innsiden av døren ren med en fuktig klut Bruk varmt såpevann på gjenstridige flekker og tørk grundig Innsiden av døren har et spesialbelegg og må ikke rengjøres med skureputer eller skuremidler 6 Rengjør bak dørlisten 7 Glassdreieplaten kan behandles som enhver glasstallerken Etter at du har...

Page 88: ...kriften for å kontrollere om maten er riktig kokt Hvorfor blir det kondens på innsiden av døren Kondens er helt normalt spesielt når du koker mat med høyt vanninnhold som for eksempel poteter Kan mikrobølgeenergien komme ut gjennom vinduet i døren Nei Døren har en spesiell metallskjerm med hull som gjør det mulig å se inn men som stopper mikrobølgeenergi fra å slippe ut Det kommer damp ut av dørka...

Page 89: ...endige mål bredde dybde høyde 485 415 2 292 5 mm strømforbruk mikrobølgeinngang 1300 W grillinngang 1200 W konveksjonsinngang 1200 W Apparatet er i samsvar med EU direktivene 2004 108 EC og 2006 95 EC Vi arbeider kontinuerlig med å forbedre produktene våre Funksjoner og spesifikasjoner kan endres uten forvarsel ...

Page 90: ...a allt förpackningsmaterial Behåll förpackningen Om du gör dig av med den gör så i enlighet med lokala regler Följande delar medföljer Huvudenheten Instruktionsbok x 1 Snurrande glastallrik x 1 Grillställ x 1 Vridbart stöd x 1 ...

Page 91: ...dbara stödet är utformat så att den skall sitta säkert på vridanordningen Använd alltid den vridbara plattan och stödet när mikrovågsugnen används förberedelse Den här mikrovågsugnen är endast avsedd för hemmabruk Den får inte användas för kommersiellt bruk 1 När ugnen packats upp kontrollera att den inte skadats under tiden i kartongen Se till att det inte finns några bucklor i ugnen och att luck...

Page 92: ...na sida anger några grundläggande riktlinjer för tillagning i mikrovågsugn Om du är ovan att använda mikrovågsugn finns det ytterligare information på baksidan av denna bruksanvisning matlagning i en mikrovågsugn Om du är osäker på hur längen maten skall tillagas börja med att tillaga på den lägsta rekommenderade tiden och lägg sedan till mer tid som så behövs Fuktinnehållet i maten kan variera Se...

Page 93: ...t av en film Använd alltid den snurrande glastallriken Använd grunda behållare med stor yta Använd inte behållare som är djupare än 3 5 cm 1 25 in Använd grytlappar vantar vid hantering av varmt aluminiumfolie Täck inte över mat fullständigt med aluminiumfolie Mikrovågsenergin kan inte passera igenom aluminiumfolien så maten kommer inte att tillagas Låt inte aluminiumfolien vidröra insidan av ugne...

Page 94: ...ler kantstött porslin Ugnskokningspåse Följ tillverkarens instruktioner Stäng inte med metallförslutning Gör skåror så ångan kan komma ut Papperstallrikar och koppar Använd endast för snabb kokning uppvärmning Lämna inte ugnen utan övervakning under tillagning Pappershanddukar Använd för att täcka över mat för uppvärmning och absorberande av fett Använd under övervakning och endast för snabb tilla...

Page 95: ...ges ovan och också på ugnens dörr anger uppvärmningskategori och utmatad effekt från ugnen Mikrovågsklara måltider som väger upp till 500 gr 1 lb 2 oz bör ha tillagningsinstruktioner för uppvärmningskategorierna A till E Följ instruktionerna för bokstaven som motsvarar uppvärmningskategorin för ugnen Ju högre utmatningseffekt och värmekategori hos ugnen desto kortare uppvärmningstid krävs Detta vi...

Page 96: ...Det sker via ventilerna på ugnens baksida och runt dörren kondens Efterhand som ångan kyls ned kan det hända att kondens samlas i små pölar inuti ugnen och på arbetsytan under luckan och ventilerna Torka alltid ur ugnen efter att ha tillagat mat med hög fuktighet Mikrovågsugnen är formgiven så att ångan kan strömma ut ur ventilerna och runt luckan utan att mikrovågsenergin också slipper ut Det fin...

Page 97: ... Konvektion knapp Använd denna knapp för att välja konvektionstemperaturen Vikt Tid Upptining knapp Använd denna knapp för att tina upp mat efter vikt eller tid Klocka Kökstimer knapp Använd denna knapp för att ställa in klockan och tillagningstimern Stopp knapp Använd denna knapp för att stoppa tillagningen och avbryta tillagningsinställningarna Start 30Sek Bekräfta knapp Snabbstartstillagning i ...

Page 98: ...att starta ett enkelt tillagningsprogram på 30 sekunder som låter dig kontrollera att mikrovågsugnen fungerar 6 När tillagningen avslutats bör vattnet vara varmt var försiktig när du tar ut koppen ur ugnen 7 Tryck på Stopp knappen för att radera eventuella inställningar kontrollera mikrovågsugnen Kontrollera mikrovågsugnen efter uppackningen 4 7 5 För din säkerhets skull stängs ugnen av om luckan ...

Page 99: ...a Angiven tid måste vara mellan 0 och 59 5 Tryck på Klock Kökstimer knappen igen för att fullfölja klockinställningen börjar blinka Klockinställningen är nu klar Klockan har 24 timmarsvisning När mikrovågsugen ansluts till elnätet första gången eller efter ett strömavbrott kommer LED displayen att visa 0 00 För att återställa klockan följ ovanstående 5 steg Om man trycker på Stopp knappen eller de...

Page 100: ...gsugnen arbetar eller inte används låter denna funktion dig använda mikrovågsugnen som timer För inställning av kökstimern följ stegen nedan 1 Tryck på Klocka Kökstimer knappen två gånger LED displayen visar 00 00 2 Tryck på knapparna för att välja tidinställningstid Angiven tid måste vara mellan 0 och 95 1 5 3 2 Tiden kan ställas in mellan 0 05 95 00 Varje tryckning på knapparna lägger till eller...

Page 101: ...ryck på Stopp knappen i 3 sekunder tills enhetens ljudsignal hörs LED indikatorn visar den aktuella tiden eller 0 00 Barnlåsindikatorn tänds för att indikera att mikrovågsugnen har ställt in barnlåset 2 För att låsa upp barnlåset tryck på Stopp knappen i 3 sekunder och en ljudsignal hörs Barnlåsindikatorn kommer att lysa på LED displayen för att indikera att mikrovågsugnen har låst upp barnlåset ...

Page 102: ... av mikrovågseffekten 1 Tryck på Mikrovåg knappen en gång och LED displayen kommer också att visa P100 Tryck på Mikrovåg knappen upprepade gånger tills LED displayen visar P80 Alternativt när du tryckt på Mikrovåg knappen en gång trycker du på knapparna tills LED displayen visar P80 Stoppa mikrovågsugnen innan maten tas ut Användning av mikrovågsugnen utan mat i den kan resultera i överhettning oc...

Page 103: ...a på maten När du har vänt maten måste du trycka på Start 30sek Bekräfta knappen för att fortsätta Om den inte är igång fortsätter ugnen att tillaga utan att pausa Vi rekommenderar att du använder den medföljande grillställningen Placera maten på grillställningen som sedan placeras ovanpå den vridbara glastallriken 2 Tryck på Start 30sek Bekräfta knappen för att bekräfta tillagningsinställningen 3...

Page 104: ...playen visar önskad temperaturinställning Varje gång du trycker på knappen ökar temperaturen med 10 C Temperaturområdet är från 100 C till 190 C 3 Tryck på Start 30sek Bekräfta knappen för att bekräfta temperaturinställningen 4 Tryck på Start 30sek Bekräfta knappen för att bekräfta och starta förvärmningen När föruppvärmningstemperaturen nåtts ljuder mikrovågsugnens ljudsignal två gånger och LED d...

Page 105: ...stegen nedan Vi rekommenderar att du använder den medföljande grillställningen Placera maten på grillställningen som sedan placeras ovanpå den vridbara glastallriken Exempel Om du vill tillaga din mat i 15 minuter vid 180 ºC 1 Tryck på Konvektion knappen en gång så visar LED displayen 100 C 2 Tryck på Konvektion knappen upprepade gånger tills LED displayen visar 180 C Varje gång du trycker på knap...

Page 106: ...tart 30sek Bekräfta knappen för att starta snabbtillagningen Tryck på Start 30sek Bekräfta knappen igen för att lägga till 30 sekunder till 2 Tryck på Stopp knappen en gång för att stoppa tillagningen Tryck på Stopp knappen igen för att avbryta inställningen Denna funktion fungerar inte när du använder upptining efter vikt och automenytillagning 1 2 ...

Page 107: ...k på knapparna för att välja Automeny programmet för fisk LED displayen visar A4 2 Tryck på Start 30sek Bekräfta knappen för att bekräfta 3 Tryck på knapparna igen för att välja vikt för A4 programmet tills LED displayen visar 300 g 4 Tryck på Start 30sek Bekräfta knappen för att bekräfta och starta tillagningen Baka kakor kräver konvektionsläge När du har bekräftat tillagningsprogrammet förvärms ...

Page 108: ...illagningen 480 ml 2 3 00 720 ml 3 4 30 A7 pasta 50 g 50 g 18 00 50 g pasta 450 ml kallt vatten Använd endast lämpliga mikrovågssäkra behållare och plastfolie i mikrovågsugnen Kontrollera tillagningen regelbundet för att se till att vattnet inte kokar över 100 g 100 g 21 00 100 g pasta 800 ml kallt vatten 150 g 150 g 24 00 150 g pasta 1 200 ml kallt vatten A8 popcorn 50 g 50 g 1 25 Använd endast l...

Page 109: ...älla in vikten på maten Standardområdet är 100 g till 2 000 g 3 Tryck på Start 30sek Bekräfta knappen för att tina upp 4 tryck på Stopp knappen en gång för att stoppa upptiningen Tryck på Stopp knappen igen för att avbryta inställningen Stora föremål kan vara isiga i mitten För att garantera jämn upptining vänd på dem ibland och bryt upp dem i mindre bitar under upptiningen Placera stekar med fett...

Page 110: ...den aktuella tillagningsinställningen medan mikrovågsugnen är i mikrovågs grill kombinations konvektions eller upptiningsläge Displayen visas i 2 3 sekunder innan den ursprungliga displayen visas igen information om tiden 2 Tryck på Klocka Kökstimer knappen en gång så visar LED displayen tiden medan ugnen är i antingen mikrovågs grill kombinations konvektions eller upptiningsläge Displayen visas i...

Page 111: ...n av ugnen Om fett ackumuleras kan det börja ryka eller till och med ta eld 5 Håll luckans insida ren med en fuktig trasa Använd varmt tvålvatten på envisa märken och torka ordentligt Luckans insida har en speciell beläggning som inte får rengöras med grova rengöringskuddar eller rengöringsmedel 6 Gör rent bakom luckans kant 7 Behandla glasplattan på samma sätt vilken annan glastallrik som helst N...

Page 112: ...för att kontrollera om maten lagats till ordentligt Varför bildas kondens på ugnsluckans insida Kondensbildning är fullständigt normalt speciellt vid tillagning av mat med högt vätskeinnehåll som t ex potatis Slipper mikrovågsenergin ut genom fönstret i ugnsluckan Nej Luckan har en speciell metallskärm med hål i som låter dig se in men som hindrar mikrovågorna från att komma ut Det kommer ut ånga ...

Page 113: ...ttermått bredd x djup x höjd 485 x 415 2 x 292 5 mm energiförbrukning mikrovågsineffekt 1 300 W grillens ineffekt 1 200 W konvektionens ineffekt 1 200 W Uppfyller EU direktiv 2004 108 EG och 2006 95 EG Vi strävar kontinuerligt efter att förbättra våra produkter Specifikationer kan ändras utan tidigare meddelande ...

Page 114: ...i pakkausmateriaali laitteesta Säilytä pakkaus Jos hävität pakkauksen tee se paikallisten säädösten mukaisesti Seuraavat nimikkeet kuuluvat toimitukseen Laite Käyttöopas x 1 Lasinen pyörintätasolautanen x 1 Grilliritilä x 1 Pyörintätasotuki x 1 ...

Page 115: ...intätaso sen päälle Pyörintätason tuki on suunniteltu niin että se pysyy vakaasti karan päällä Käytä aina pyörintätasoa ja sen tukea mikroaaltouunia käyttäessäsi Valmistelut Tämä mikroaaltouuni on tarkoitettu ainoastaan kotitalouskäyttöön Sitä ei tule käyttää kaupallisissa tiloissa 1 Kun olet purkanut mikroaaltouunin laatikosta varmista ettei se ole vahingoittunut Varmista ettei uunissa ole lommoj...

Page 116: ... sivulla annetaan joitakin perusohjeita ruoanlaittoon mikroaaltouunilla Jos et ole tottunut käyttämään mikroaaltouunia tämän käyttöoppaan takakannessa on lisätietoja ruoanvalmistus mikroaaltouunissa Jollet ole varma kuinka pitkän aikaa ruoan on annettava kypsentyä aloita lyhyimmällä suositellulla ajalla ja lisää sen jälkeen aikaa jos on tarpeen Ruoan kosteussisältö voi vaihdella Varmista että ruok...

Page 117: ...äytä aina lasista pyörintätasoa Käytä matalia suuria astioita Älä käytä astioita jotka ovat syvempiä kuin 3 5 cm Käytä aina patalappuja kun käsittelet kuumaa alumiinifoliota Älä peitä ruokaa kokonaan alumiinifoliolla Mikroaaltoenergia ei pääse alumiinifolion läpi joten ruoka ei kypsenny Varmista että alumiinifolio ei kosketa mikroaaltouunin seiniä Älä käytä mikroaaltouunissa enempää kuin yhtä alum...

Page 118: ...ä halkeilleita tai sirpaloituneita astioita Uunikypsennyspakkaukset Noudata valmistajan ohjeita Älä sulje metallisulkimella Tee viiltoja höyryn poistumista varten Paperilautaset ja kupit Käytä vain lyhytaikaiseen kypsennykseen lämmitykseen Älä jätä uunia valvomatta ruokaa valmistaessasi Paperipyyhkeet Käytä ruoan peittämiseen uudelleen lämmitettäessä ja imemään rasvaa Käytä valvottuna vain lyhytai...

Page 119: ...ämisessä Yllä näkyvästä ja myös uunin luukkuun kiinnitetystä merkinnästä näkyy lämmitysluokka ja uunin lähtöteho Mikrovalmiissa aterioissa jotka painavat enintään 500 g tulisi olla ohjeet lämmittämisestä luokissa A E Noudata uunin lämmitysluokkaa vastaavan kirjaimen ohjeita Mitä korkeampi uunin lähtöteho ja lämmitysluokka sen lyhyempi lämmitysaika tarvitaan Tämä näkyy alla olevissa kaavioissa uuni...

Page 120: ...ahtuu tuuletusaukoista uunin takana ja luukun ympärillä tiivistyminen Kun höyry jäähtyy voit havaita kondensaatiovettä kertyvän pieniksi lammikoiksi mikroaaltouunin pohjalle ja työtasolle luukun alapuolella sekä tuuletusaukkoihin Kuivaa aina mikroaaltouuni kun olet kypsentänyt ruokia joiden kosteuspitoisuus on korkea Mikroaaltouuni on suunniteltu päästämään höyryä ulos tuuletusaukoista ja luukun y...

Page 121: ...itaksesi kiertoilmalämpötilan Paino Aika sulatus painike Käytä tätä painiketta asettaaksesi sulatustoiminnon painon ja ajan mukaan Kello Keittiöajastin painike Käytä tätä painiketta kellon asettamiseen ja kypsennysajan esiasettamiseen Pysäytä painike Käytä tätä painiketta kypsennyksen pysäyttämiseen ja kypsennysasetusten peruuttamiseen Käynnistä 30 s Vahvista painike Käytä tätä painiketta suoritta...

Page 122: ...tää yksinkertaisen 30 sekunnin mikroaaltokypsennysjakson jonka avulla voit tarkistaa mikroaaltouunin toimivuuden 6 Kun kypsennys on valmis veden pitäisi olla kuumaa ole varovainen kun otat kupin mikroaaltouunista 7 Tyhjennä kaikki asetukset painamalla Pysäytä painiketta mikroaaltouunin tarkistus Tarkista mikroaaltouuni pakkauksen avaamisen jälkeen 4 7 5 Turvallisuutesi takaamiseksi mikroaaltouuni ...

Page 123: ... Päätä kellon asettaminen painamalla Kello Keittiöajastin painiketta uudelleen alkaa vilkkua Kellon asetus on nyt valmis Tämä on 24 tuntinen kello Kun mikroaaltouuni liitetään verkkovirtaan ensimmäistä kertaa tai kun sähkö on palannut virtakatkoksen jälkeen LED näytössä näkyy 0 00 Voit asettaa kellon uudelleen edellä olevan ohjeen vaiheen 5 mukaisesti Jos kelloa asetettaessa painetaan Pysäytä pain...

Page 124: ...ai ei ole käytössä tällä ominaisuudella voi mikroaaltouunia käyttää ajastimena Aseta keittiöajastin seuraavien ohjeiden mukaisesti 1 Paina Kello Keittiöajastin painiketta kahdesti LED näytössä näkyy 00 00 2 Valitse ajastinaika painamalla painikkeita Syötetyn ajan tulee olla välillä 0 95 1 5 3 2 Aika asetus on välillä 0 05 95 00 Vaihtelevat ajan muutokset lisätään tai vähennetään jokaisella painikk...

Page 125: ...a Pysäytä painiketta 3 sekuntia laitteesta kuuluu äänimerkki LED näytössä näkyy nykyinen aika tai 0 00 Lapsilukon ilmaisin näyttää että mikroaaltouunin lapsilukko on aktivoitu 2 Voit poistaa lapsilukituksen painamalla Pysäytä painiketta uudelleen 3 sekuntia jolloin kuuluu merkkiääni Lapsilukon ilmaisin katoaa näkyvistä LED näytöstä ilmaisemaan että mikroaaltouunin lapsilukko on poistettu ...

Page 126: ... n mikroaaltoteholla 1 Paina kerran Mikroaalto painiketta LED näyttöön tulee P 100 Paina toistuvasti Mikroaalto painiketta kunnes LED näyttöön tulee P80 Vaihtoehtoisesti kun olet painanut Mikroaalto painiketta kerran voit painaa painikkeita kunnes LED näytössä näkyy P80 Pysäytä mikroaaltouuni ennen ruoan poistamista Mikroaaltouunin käyttö ilma sisällä olevaa ruokaa voi johtaa ylikuumenemiseen ja v...

Page 127: ...n kääntämisestä Kun olet kääntänyt ruoan sinun on painettava Käynnistä 30 s Vahvista painiketta jatkaaksesi Jos mitään toimintoa ei suoriteta uuni jatkaa kypsentämistä keskeytymättömästi On suositeltavaa käyttää toimitukseen kuuluvaa ritilää Aseta ruoka grilliritilälle ja aseta teline lasisen pyörintätasolautasen päälle 2 Vahvista kypsennysasetus painamalla Käynnistä 30 s Vahvista painiketta 3 Sää...

Page 128: ...ti kunnes LED näytössä näkyy haluttu lämpötila asetus Lämpötila lisääntyy jokaisella painalluksella 10 C Lämpötila alue on 100 C 190 C 3 Vahvista lämpötila asetus painamalla Käynnistä 30 s Vahvista painiketta 4 Käynnistä esilämmitys painamalla Käynnistä 30 s Vahvista painiketta Kun esilämmityslämpötila on saavutettu mikroaaltouunista kuuluu merkkiääni kaksi kertaa ja LED näytössä vilkkuu muistutuk...

Page 129: ...pahtuvassa kiertoilmakypsennyksessä seuraavia ohjeita On suositeltavaa käyttää toimitukseen kuuluvaa ritilää Aseta ruoka grilliritilälle ja aseta teline lasisen pyörintätasolautasen päälle Esimerkiksi Jos haluat kypsentää ruokaa 15 minuuttia 180ºC asteessa 1 Paina Kiertoilma painiketta kerran LED näytössä vilkkuu 100 C 2 Paina toistuvasti Kiertoilma painiketta kunnes LED näyttöön tulee 180 C Lämpö...

Page 130: ...ypsennys painamalla Käynnistä 30 s Vahvista painiketta Lisää toiset 30 sekuntia painamalla uudelleen Käynnistä 30 s Vahvista painiketta 2 Paina kerran Pysäytä painiketta pysäyttääksesi kypsennyksen Paina Pysäytä painiketta uudelleen peruaksesi asetuksen Tämä toiminto ei toimi käytettäessä sulatusta painon mukaan ja automaattivalikkokypsennystä 1 2 ...

Page 131: ...valitaksesi haluamasi automaattivalikko ohjelman LED näytössä näkyy A4 2 Vahvista valinta painamalla Käynnistä 30 s Vahvista painiketta 3 Paina painikkeita uudelleen valitaksesi painovalinnan A4 ohjelmalle kunnes LED näytössä näkyy 300 g 4 Vahvista ja aloita kypsennys painamalla Käynnistä 30 s Vahvista painiketta Kakku on paistettava kiertoilmatilassa Kun olet vahvistanut kypsennysohjelman laite e...

Page 132: ...ä 480 ml 2 3 00 720 ml 3 4 30 A7 pasta 50 g 50 g 18 00 50 g pastaa 450 ml kylmää vettä Käytä mikroaaltouunissa vain mikroaaltouuniin sopivia astioita ja tuorekelmua Tarkista säännöllisesti käytön aikana ettei vesi kiehu yli 100 g 100 g 21 00 100 g pastaa 800 ml kylmää vettä 150 g 150 g 24 00 150 g pastaa 1 200 ml kylmää vettä A8 popcorn 50 g 50 g 1 25 Käytä mikroaaltouunissa vain mikroaaltouuniin ...

Page 133: ...etusalue on 100 g 2 000 g 3 Käynnistä sulatus painamalla Käynnistä 30 s Vahvista painiketta 4 Paina kerran Pysäytä painiketta pysäyttääksesi sulatuksen Paina Pysäytä painiketta uudelleen peruaksesi asetuksen Suuret kohteet voivat olla jäisiä keskeltä Tasaista sulatusta varten ruoka kannattaa sulatuksen aikana kääntää ajoittain ympäri ja rikkoa pienempiin osiin Aseta paistit rasvapuoli alaspäin tai...

Page 134: ...näkyviin nykyinen kypsennysasetus ja mikroaaltouuni on joko mikroaalto grilli yhdistelmä kiertoilmakypsennys tai sulatustilassa Se kestää 2 3 sekuntia jonka jälkeen mikroaaltouuni palaa alkuperäiseen näkymään ajan tarkistaminen 2 Paina Kello Keittiöajastin painiketta kerran LED näytössä näkyy aika kun uuni on joko mikroaalto yhdistelmä kiertoilmakypsennys tai sulatustilassa Se kestää 2 3 sekuntia ...

Page 135: ...tai jopa syttyä palamaan 5 Puhdista luukun sisäpuoli kostealla liinalla Käytä lämmintä saippuavettä pinttyneiden tahrojen puhdistukseen ja kuivaa huolellisesti Luukun sisäpuolessa on erityinen päällyste jota ei saa puhdistaa hiovilla puhdistustyynyillä tai pulvereilla 6 Puhdista luukun reunuksen takaosa 7 Käsittele lasista pyörintätasoa kuten mitä tahansa lasilautasta Jos olet käyttänyt sitä kauem...

Page 136: ... reseptin ohella tarkistaaksesi onko ruoka kypsynyt kunnolla Miksi uunin luukun sisäpuolelle kertyy kondenssivettä Kondenssiveden tiivistyminen on täysin normaalia Etenkin silloin kun valmistat ruokaa jonka kosteustaso on korkea kuten perunoita Pääseekö mikroaaltoenergiaa uunin luukun ikkunan läpi Ei Luukussa on erityinen metalli ikkuna jossa on reikiä joista voit nähdä uunin sisälle mutta niistä ...

Page 137: ... ulkomitat leveys x syvyys x korkeus 485 x 415 2 x 292 5 mm Virrankulutus mikroaaltotulo 1 300 W grillitulo 1 200 W kiertoilmatulo 1 200 W EY direktiivien 2004 108 EY ja 2006 95 EY mukainen Pyrimme jatkuvasta parantamaan tuotteitamme Toiminnot ja tekniset tiedot voivat muuttua ilman edeltävää ilmoitusta ...

Page 138: ...t Gem emballagen Hvis du ønsker at bortskaffe emballagen bedes du venligst gøre dette i henhold til den lokale lovgivning Følgende dele er inkluderet Hovedenheden Brugervejledning x 1 Drejeskive af glas x 1 Grillrist x 1 Understøtte til drejeskive x 1 ...

Page 139: ...n Understøtten er formet så den hviler sikkert på spindlen Du skal altid bruge drejepladen og understøtten når du bruger mikrobølgeovnen Klargøring Denne mikrobølgeovn er kun beregnet til brug i hjemmet Den bør ikke bruges til kommerciel madlavning 1 Efter at du har pakket ovnen ud skal du kontrollere at den ikke er blevet beskadiget mens den var i kassen Kontroller at der ikke er buler at lågen l...

Page 140: ...f de grundlæggende retningslinjer for madlavning i mikrobølgeovn Hvis du ikke kender til brugen af en mikrobølgeovn kan du finde yderligere oplysninger på bagsiden af denne brugervejledning Madlavning med mikrobølgeovn Hvis du er usikker på hvor lang tid maden skal tilberedes skal du starte med den korteste anbefalede tid og eventuelt forlænge Fugtindholdet i maden kan variere Sørg for at maden er...

Page 141: ...rug altid glasdrejeskiven Brug lave beholdere med et stort overfladeareal Brug ikke beholdere der er mere end 3 5 cm dybe Brug grydelapper når du håndterer varme alufoliebeholdere Dæk ikke maden fuldstændigt med alufolie Mikrobølgeenergien kan ikke passere gennem alufolien så maden vil ikke blive tilberedt Lad ikke alufolien berøre ovnens inderside Brug ikke mere end ét stykke alufolie i ovnen på ...

Page 142: ... revner eller er skårede Stegeposter Følg fabrikantens anvisninger Luk dem ikke med metaltråde Lav nogle huller så dampen kan slippe ud Papirtallerkener og kopper Må kun bruges til kortvarig tilberedelse opvarmning Efterlad ikke ovnen uden opsyn når der tilberedes mad Papirservietter Bruges til at lægge over maden ved genopvarmning og for at opsuge fedt Må kun bruges under opsyn til kortvarig tilb...

Page 143: ...den på ovnlågen angiver opvarmningskategorien samt ovnens effekt Færdigretter op til 500 g til mikrobølgeovne bør være påtrykt tilberedningsinstruktioner for opvarmningskategorierne A E Følg instruktionerne for det bogstav der svarer til ovnens opvarmningskategori Jo større udgangseffekt og opvarmningskategori ovnen har desto kortere opvarmningstid kræves Dette er vist i nedenstående diagrammer Ov...

Page 144: ... ovnen Dette sker gennem lufthullerne bag på ovnen og omkring lågen Kondensation Efterhånden som dampen afkøles kan der samles kondens i små pytter inde i mikrobølgeovnen og på arbejdsfladerne under lågen og lufthullerne Tør altid ovnen af efter tilberedning af mad med høj fugtighed Mikrobølgeovnen er designet til at lade damp undslippe fra lufthuller og rundt om lågen uden at mikrobølgeenergien u...

Page 145: ...Brug denne knap til at vælge varmluftstemperatur Knappen Optøning Vægt Tid Brug denne knap til at optø maden i forhold til vægt og tid Knappen Ur Køkkenur Brug denne knap til indstilling af uret og til valg af kogetid Knappen Stop Brug denne knap til at stoppe madlavningen og nulstille indstillingerne Knappen Start 30 sek Bekræft Brug denne knap til hurtig kogning i intervaller af 30 sekunder til ...

Page 146: ...ræft for at begynde en simpel 30 sekunders mikrobølgekogning og tjekke mikrobølgeovnens drift 6 Når kogningen er fuldført er vandet varmt Vær forsigtig når du tager koppen ud af ovnen 7 Tryk på knappen Stop for at nulstille eventuelle indstillinger Eftersyn af din mikrobølgeovn Tjek mikrobølgeovnen efter udpakning 4 7 5 Af hensyn til din sikkerhed stopper mikrobølgeovnen hvis lågen åbnes under mad...

Page 147: ...m 0 og 59 5 Tryk igen på knappen Ur Køkkenur igen for at afslutte indstillingen af uret begynder at blinke Uret er nu blevet indstillet Dette er et 24 timers ur Når du slutter mikrobølgeovnen til stikkontakten første gang eller hvis der har været strømsvigt viser skærmen 0 00 For at indstille uret igen skal du følge ovenstående 5 trin Hvis knappen Stop trykkes eller hvis der ikke udføres nogen han...

Page 148: ...for at bruge mikrobølgeovnen som en timer både mens den er i brug og når den står stille For at indstille Køkkenuret skal du følge trinene nedenfor 1 Tryk to gange på knappen Ur Køkkenur Skærmen viser 00 00 2 Tryk på knapperne for at vælge timertiden Tiden skal være mellem 0 og 95 1 5 3 2 Tidens indstilling er mellem 0 05 og 95 00 Du kan tilføje eller fratrække forskellige tider for hvert tryk på ...

Page 149: ... i 3 sekunder hvorefter ovnen afgiver en biplyd Skærmen viser den aktuelle tid eller 0 00 Børnesikringsindikatoren lyser for at indikere at mikrobølgeovnen har aktiveret børnesikringen 2 For at deaktivere børnesikringen skal du igen holde knappen Stop nede i 3 sekunder hvorefter du igen vil høre en biplyd Børnesikringsindikatoren holder op med at lyse på skærmen hvilket indikerer at mikrobølgeovne...

Page 150: ... 80 effekt 1 Tryk én gang på knappen Mikrobølge hvorefter skærmen viser P100 Tryk gentagne gange på knappen Mikrobølge indtil skærmen viser P80 Efter at du har trykket én gang på knappen Mikrobølge kan du trykke på knapperne indtil skærmen viser P80 Stop mikrobølgeovnen inden du tager maden ud Brug af mikrobølgeovnen uden mad kan medføre overopvarmning og beskadige magnetronen Madlavning med en mi...

Page 151: ... igennem halvdelen af grilltiden Når du har vendt maden skal du trykke på Start 30 sek Bekræft for at fortsætte Hvis der ikke udføres en handling fortsætter ovnen uden pause Vi anbefaler at du bruger den medfølgende grillrist Placer madvarerne på grillristen og sæt den herefter ovenpå drejeskiven 2 Tryk på Start 30 sek Bekræft for at bekræfte kogeindstillingen 3 Tryk på knapperne for at indstille ...

Page 152: ...dtil skærmen viser den ønskede temperatur Temperaturen øges med 10 C for hver gang du trykker på knappen Temperaturen går fra 100 C til 190 C 3 Tryk på Start 30 sek Bekræft for at bekræfte temperaturindstillingen 4 Tryk igen på knappen Start 30 sek Bekræft for at starte forvarmningen Når forvarmningstemperaturen er nået afgiver mikrobølgeovnen to biplyde og skærmen blinker temperaturen for at påmi...

Page 153: ...orvarmning skal du følge nedenstående trin Vi anbefaler at du bruger den medfølgende grillrist Placer madvarerne på grillristen og sæt den herefter ovenpå drejeskiven For eksempel Hvis du vil koge din mad i 15 minutter ved 180 ºC 1 Tryk én gang på knappen Varmluft hvorefter skærmen viser 100ºC 2 Tryk gentagne gange på knappen Varmluft indtil skærmen viser 180ºC Temperaturen øges med 10 C for hver ...

Page 154: ... Start 30 sek Bekræft for at begynde hurtigkogningen Tryk igen på knappen Start 30 sek Bekræft for at tilføje 30 sekunder 2 Tryk én gang på knappen Stop for at stoppe mikrobølgeovnen Tryk igen på knappen Stop for at annullere indstillingen Denne funktion er ikke aktiv når der bruges optøning efter vægt og tilberedning med et automatisk menuprogram 1 2 ...

Page 155: ...ende trin 1 Tryk på knapperne for at vælge det automatiske menuprogram for fisk Skærmen viser A4 2 Tryk på knappen Start 30 sek Bekræft for at bekræfte 3 Tryk igen på knapperne for at vælge vægten for A4 programmet indtil skærmen viser 300g 4 Tryk på knappen Start 30 sek Bekræft for at bekræfte indstillingen og begynde kogningen Du skal anvende varmluftstilstand ved bagning af kager Når du har bek...

Page 156: ...geovne Stik hul i filmen inden kogning 480 ml 2 3 00 720 ml 3 4 30 A7 pasta 50 g 50 g 18 00 50 g pasta 450 ml koldt vand Brug en passende beholder og plastfolie der er beregnet til mikrobølgeovne Kontroller regelmæssigt kogningen for at sikre at vandet ikke koger over 100 g 100 g 21 00 100 g pasta 800 ml koldt vand 150 g 150 g 24 00 150 g pasta 1200 ml koldt vand A8 popcorn 50 g 50 g 1 25 Brug en ...

Page 157: ... vægt Standardområdet er 100 g til 2000 g 3 Tryk på Start 30 sek Bekræft for at begynde optøningen 4 Tryk én gang på knappen Stop for at stoppe optøningen Tryk igen på knappen Stop for at annullere indstillingen Store ting kan være frosne inde i midten For at sikre en jævn optøning skal du derfor fra tid til anden under optøningen vende dem og brække dem i mindre stykker Placer en steg med fedtsid...

Page 158: ...ærmen viser de aktuelle kogeindstillinger mens den enten er i mikrobølge grill kombinations eller varmluftstilstand Dette vises i 2 3 sekunder hvorefter ovnen vender tilbage til det oprindelige visning Sådan kan du se tiden 2 Tryk én gang på knappen Ur Køkkenur hvorefter skærmen viser tiden mens ovnen er i mikrobølge grill kombinations varmlufts eller optøningstilstand Dette vises i 2 3 sekunder h...

Page 159: ...vigtigt at holde det rent på samme måde som indersiden af ovnen Hvis der samles fedt kan det ryge og endda gå i brand 5 Hold lågens inderside ren med en fugtig klud Brug varmt sæbevand på stædige pletter og tør grundigt Lågens inderside har en speciel belægning og må ikke rengøres med skuresvampe eller rengøringspulver 6 Rengør bag lågens kant 7 Behandl glasdrejeskiven som du ville behandle andre ...

Page 160: ...indelig ovn Brug din sunde fornuft samt opskriften til at tjekke om maden er blevet ordentligt kogt Hvorfor samler der sig kondens på ovnlågens inderside Kondens er helt normalt især når der tilberedes mad med et højt fugtindhold som for eksempel kartofler Kommer mikrobølgeenergien ud gennem ruden i lågen Nej lågen har en speciel metalskærm med huller som lader dig se ind i ovnen men ikke lader mi...

Page 161: ...lgefrekvens 2450 MHz Ydre mål bredde x dybde x højde 485 x 415 2 x 292 5 mm Strømforbrug Mikrobølge 1300 W Grill 1200 W Varmluft 1200 W Overholder EC direktiverne 2004 108 EC og 2006 95 EC Vi arbejder hele tiden på at forbedre vores produkter Funktioner og specifikationer kan ændres uden varsel ...

Page 162: ...te Obaly uschovejte Pokud je likvidujete učiňte tak prosím v souladu s místními předpisy Balení obsahuje následující položky Hlavní jednotka Návod k použití x 1 Skleněný otočný talíř x 1 Police na grilování x 1 Podpěra otočného talíře x 1 ...

Page 163: ...kleněný talíř na ni Podpěra otočného talíře je tvarována tak aby se bezpečně usadila na hřídeli Při použití mikrovlnné trouby musíte vždy používat otočný talíř a podpěru Příprava Tato mikrovlnná trouba je určena pouze pro použití v domácnosti Neměla by být použita v komerčních stravovacích provozech 1 Po rozbalení mikrovlnné trouby si ověřte že nebyla při přepravě v krabici poškozena Zkontrolujte ...

Page 164: ...orkými potravinami Na této stránce najdete základní pokyny pro vaření v mikrovlnné troubě Pokud s používáním mikrovlnné trouby nemáte zkušenosti můžete si přečíst další informace na konci tohoto návodu vaření s mikrovlnou troubou Pokud nevíte přesně jak dlouho potraviny vařit začněte s nejkratší doporučenou dobou a v případě potřeby dobu prodlužujte Obsah vlhkosti v potravinách nemusí být vždy ste...

Page 165: ...fólie Vždy používejte skleněný otočný talíř Používejte mělké nádoby s velkým povrchem Nepoužívejte nádoby které jsou hlubší než 1 25 in 3 5 cm Při manipulaci s hliníkovou fólií používejte kuchyňské rukavice Potraviny zcela fólií nezakrývejte Mikrovlnná energie nemůže procházet skrze fólii a potraviny by se tak neuvařily Zabraňte dotyku hliníkové fólie s vnitřkem mikrovlnné trouby Nepoužívejte více...

Page 166: ...tými částmi Sáčky na pečení Postupujte podle návodu výrobce Neuzavírejte kovovými předměty Propíchejte aby mohla unikat pára Papírové talíře a kelímky Používejte jen pro krátké vaření nebo ohřívání Nenechávejte troubu během vaření bez dozoru Papírové ubrousky Můžete jimi zakrýt ohřívané jídlo aby se odsál přebytečný tuk Používejte pouze pro krátké vaření a nenechávejte troubu bez dozoru Papír na p...

Page 167: ... který se nachází také na dveřích trouby uvádí kategorii ohřevu a výstupní výkon trouby Hotová jídla určená do mikrovlnné trouby která váží méně než 500g by měla mít na sobě uvedené pokyny pro kategorie ohřevu A až E Postupujte podle pokynů u písmene které odpovídá kategorii vaší trouby Čím vyšší je výstupní výkon a kategorie ohřevu trouby tím kratší čas je k ohřátí zapotřebí Je to vidět na obrázc...

Page 168: ...ch otvorů na zadní straně mikrovlnné trouby a v místech okolo dveří kondenzace Když se pára ochlazuje můžete si povšimnout kondenzačních stop shromážděných v prohlubních uvnitř trouby a na pracovním povrchu pod dveřmi a větracími otvory Vždy po vaření potravin s vysokým obsahem vody mikrovlnnou troubu vysušte Mikrovlnná trouba je zkonstruována tak aby umožnila únik páry z větracích otvorů a okolo ...

Page 169: ... tlačítko stiskněte pokud chcete použít konvekční teplotu tlačítko Rozmrazení váha čas Toto tlačítko používejte k rozmrazování potravin podle hmotnosti nebo času tlačítko Hodiny minutka Toto tlačítko použijte pro nastavení hodin a času vaření tlačítko Zastavit Slouží k zastavení ohřevu a ke zrušení nastavení ohřevu tlačítko Start 30 s potvrzení Toto tlačítko použijte pro rychlé započetí vaření po ...

Page 170: ...ění jednoduchého třicetisekundového cyklu vaření mikrovlnné trouby což Vám umožní zkontrolovat fungování mikrovlnné trouby 6 Jakmile je vaření u konce měla by být voda horká dávejte pozor při vyndávání misky z mikrovlnné trouby 7 Stiskněte tlačítko Zastavit pro vymazání všech nastavení kontrola mikrovlnné trouby Po rozbalení mikrovlnnou troubu zkontrolujte 4 7 5 Pro Vaši bezpečnost se mikrovlnná t...

Page 171: ...tlačítek nastavte číslice minut Zadaný čas musí být v rozsahu 0 59 5 Stiskněte opět tlačítko Hodiny minutka pro dokončení nastavení hodin začne blikat Nastavení hodin je dokončeno Hodiny mají 24hodinový formát Při prvním připojení mikrovlnné trouby k síti nebo při obnovení napájení po výpadku se na displeji LED zobrazí 0 00 Hodiny lze resetovat podle výše uvedených 5 kroků Pokud při nastavování ho...

Page 172: ... jako minutku ať už mikrovlnnou troubu právě používáte nebo ne Při nastavení minutky postupujte následovně 1 Stiskněte dvakrát tlačítko Hodiny minutka Na displeji se zobrazí hodnota 00 00 2 Stisknutím tlačítek vyberte čas minutky Zadaný čas musí být v rozsahu 0 95 1 5 3 2 Nastavení doby je v rozmezí 0 05 95 00 Opakovaným stisknutím tlačítek se přidávají nebo odebírají různé časové úseky následujíc...

Page 173: ... podržte tlačítko Zastavit po dobu 3 sekund přístroj vydá zvukový signál Na displeji LED se zobrazí aktuální čas nebo 0 00 Rozsvítí se indikátor dětského zámku a signalizuje tak že je dětský zámek nastaven 2 Chcete li dětský zámek zrušit znovu stiskněte a podržte tlačítko Zastavit po dobu 3 sekund přístroj vydá zvukový signál Indikátor dětského zámku z displeje zmizí a označí tak že je dětský záme...

Page 174: ...vlnné trouby pro vaření po dobu 20 minut 1 Stiskněte jednou tlačítko Mikrovlna a na displeji se zobrazí P100 Opakovaně stiskněte tlačítko Mikrovlna dokud se na displeji LED nezobrazí P80 Nebo můžete po jednom stisknutí tlačítka Mikrovlna opakovaně stisknout tlačítka dokud se na displeji LED nezobrazí P80 Před vyjmutím obsahu zastavte mikrovlnnou troubu Zapínání mikrovlnné trouby bez potravin může ...

Page 175: ...jídlo otočili Po otočení jídla je třeba stisknout tlačítko Start 30 s potvrzení pro pokračování Neprovedete li žádnou operaci mikrovlnná trouba bude pokračovat v provozu bez pozastavení Doporučujeme použít dodaný grilovací rošt Položte jídlo na rošt který pak postavíte na skleněný otočný talíř 2 Stiskněte tlačítko Start 30 s potvrzení a potvrďte nastavení přípravy 3 Stisknutím tlačítek nastavte dé...

Page 176: ...požadovaná teplota Každým stisknutím tlačítka se teplota zvýší o 10 C Rozsah nastavení teploty je od 100 C do 190 C 3 Stiskněte tlačítko Start 30 s potvrzení a potvrďte nastavení teploty 4 Dalším stisknutím tlačítka Start 30 s potvrzení spusťte předehřívání Po dosažení teploty předehřátí vydá mikrovlnná trouba dva zvukové signály a na displeji LED bliká upozornění na teplotu předehřátí 5 Umístěte ...

Page 177: ...hřátí postupujte prosím následovně Doporučujeme použít dodaný grilovací rošt Položte jídlo na rošt který pak postavíte na skleněný otočný talíř Například Pokud si přejete vařit jídlo po dobu 15 minut na 180 C 1 Stiskněte jednou tlačítko Konvekce a na LED displeji se zobrazí 100 C 2 Opakovaně stiskněte tlačítko Konvekce dokud se na displeji LED nezobrazí 180 C Každým stisknutím tlačítka se teplota ...

Page 178: ...1 Stiskněte tlačítko Start 30 s potvrzení a spusťte rychlý ohřev Dalším stisknutím tlačítka Start 30 s potvrzení přidáte dalších 30 sekund 2 Jedním stisknutím tlačítka Zastavit ukončíte ohřev Dalším stisknutím tlačítka Zastavit zrušíte nastavení Tato funkce nefunguje při rozmrazování podle hmotnosti a při vaření podle automatické nabídky 1 2 ...

Page 179: ... níže 1 Stisknutím tlačítek zvolte program automatické nabídky pro ryby Na displeji LED se zobrazí A4 2 Stisknutím tlačítka Start 30 s potvrzení potvrďte 3 Dalším stisknutím tlačítek zvolte váhu pro program A4 dokud se na displeji LED nezobrazí 300g 4 Stisknutím tlačítka Start 30 s potvrzení potvrďte a zahajte přípravu K pečení koláče je zapotřebí konvekční režim Po potvrzení pečícího programu se ...

Page 180: ...ičkou 480ml 2 3 00 720ml 3 4 30 A7 těstoviny 50g 50g 18 00 50 g těstovin 450 ml studené vody Používejte pouze nádoby pro mikrovlnné trouby a upevněte na ní fólii pro mikrovlnné trouby Často kontrolujte průběh vaření a ujistěte se že se voda nevyvaří 100g 100g 21 00 100g těstovin 800ml studené vody 150g 150g 24 00 150g těstovin 1 200ml studené vody A8 popcorn 50g 50g 1 25 Používejte pouze nádoby pr...

Page 181: ...Výchozí rozsah je 100 g až 2000 g 3 Stisknutím tlačítka Start 30 s potvrzení spusťte rozmrazování 4 Jedním stisknutím tlačítka Zastavit zastavíte rozmrazování Dalším stisknutím tlačítka Zastavit zrušíte nastavení Velké kusy potravin mohou být zmrzlé uprostřed Proto zajistěte rovnoměrné rozmrazování tak že je občas otočíte a rozdělíte na menší kousky Umístěte maso tučnou stranou dolů nebo celé kusy...

Page 182: ...když je trouba v režimu mikrovlnného ohřívání grilování kombinace konvekce nebo rozmrazování Zobrazení vydrží 2 3 sekundy a mikrovlnná trouba se pak vrátí k původnímu zobrazení vyhledání času 2 Jedním stisknutím tlačítka Hodiny minutka se na displeji LED zobrazí čas když se mikrovlnná trouba nachází v režimu mikrovlnného ohřívání grilování kombinace konvekce nebo rozmrazování Zobrazení vydrží 2 3 ...

Page 183: ...dy uchovat v čistotě stejným způsobem jako vnitřek mikrovlnné trouby Hrozí že pokud tuk ponecháte nashromáždit může kouřit nebo dokonce vzplanout 5 Udržujte vnitřek dveří v čistotě pomocí navlhčeného hadru K odstranění ulpěných nečistot použijte měkkou mýdlovou vodu a dokonale poté vysušte Vnitřek dveří má speciální povrchovou ochranu a nesmí být čištěn abrazivními látkami nebo čisticími prášky 6 ...

Page 184: ...e zcela normální obzvláště v případě že vaříte potraviny s vysokým obsahem vlhkosti jako jsou například brambory Proniká mikrovlnná energie skrze okénko ve dveřích Dveře jsou opatřeny speciální kovovou mřížkou s otvory které umožňují vidět do vnitřku trouby ale brání pronikání mikrovlnné energie ven Pára uniká okolo dveří a průduchy Může mikrovlnná energie uniknout také Ne Dveře a průduchy jsou pe...

Page 185: ...50 MHz vnější rozměry šířka x hloubka x výška 485 x 415 2 x 292 5 mm příkon příkon mikrovlnné trouby 1300 W příkon grilu 1200 W příkon konvekce 1200 W Splňuje požadavky směrnic ES 2004 108 ES a 2006 95 ES Neustále se snažíme naše výrobky zdokonalovat Funkce a specifikace se mohou změnit bez předchozího upozornění ...

Page 186: ...iál Obalový materiál si uložte Ak obalový materiál likvidujete postupujte v súlade s miestnymi predpismi Súčasťou dodávky sú nasledujúce položky Hlavné zariadenie Návod s pokynmi 1 ks Otočný sklenený tanier 1 ks Grilovací rošt 1 ks Prstenec otočného taniera 1 ks ...

Page 187: ...očný tanier Otočný tanier je vytvarovaný tak aby bezpečne dosadal na vreteno V mikrovlnnej rúre musí byť vždy pri jej používaní založený otočný tanier s prstencom príprava Táto mikrovlnná rúra je určená na používanie v domácnosti Nesmie sa používať pre komerčné gastronomické zariadenia 1 Mikrovlnnú rúru po vybalení skontrolujte či nedošlo k jej poškodeniu v prepravnej škatule Overte že na rúre sa ...

Page 188: ... rúre Ak nie ste oboznámení s ovládaním mikrovlnnej rúry v zadnej časti tohto návodu na používanie nájdete viac informácií varenie pomocou mikrovlnného žiarenia Ak si nie ste istí ako dlho sa jedlo má variť varenie začnite pri najnižšej odporúčanej dobe a potom túto dobu zvýšte podľa potreby Obsah vlhkosti potravín sa môže líšiť Pred podávaním sa uistite sa že jedlo je dôkladne tepelne upravené až...

Page 189: ...u Vždy používajte sklenený otočný tanier Používajte plytké nádoby s veľkou povrchovou plochou Nepoužívajte nádoby ktoré sú hlboké viac ako 1 25 palca 3 5 cm Pri manipulovaní s hliníkovou fóliou používajte rukavice Jedlo nezakrývajte s hliníkovou fóliou úplne Mikrovlnná energia nepreniká cez túto hliníkovú fóliu preto sa jedlo nebude variť Hliníková fólia sa nesmie dotýkať vnútornej časti mikrovlnn...

Page 190: ...rasknuté alebo poškriabané misky Varné vrecká do mikrovlnnej rúry Postupujte podľa pokynov od výrobcu Neuzatvárajte pomocou kovovými spôn Urobiť otvory aby mohla unikať para Papierové taniere a poháre Používajte len na krátkodobé varenie ohrievanie Počas varenia rúru nenechávajte bez dozoru Papierové utierky Používajte na zakrytie jedla aby sa tuk prihrieval a absorboval Používajte pod dozorom len...

Page 191: ...ž na dvierkach tejto rúry sa uvádza kategória zohrievania a výstupný výkon rúry Na obale polotovarov do mikrovlnnej rúry s hmotnosťou do 500 g 1 libra 2 unce musí byť uvedený návod na ich prihrievanie podľa kategórií A až E Postupujte podľa návodu pre to písmeno ktoré sa zhoduje s kategóriou zohrievania rúry Čím sú výkon rúry a kategória zohrievania rúry vyššie tým kratšia doba je potrebná na zohr...

Page 192: ... na boku skrinky a okolo dvierok mikrovlnnej rúry kondenzácia Para môže pri ochladzovaní tvoriť kondenzát ktorý sa v malých množstvách akumuluje vo vnútri mikrovlnnej rúry a na pracovnej ploche pod dvierkami a vetracími otvormi Mikrovlnnú rúru nechajte vždy po skončení varenia jedla s vysokým obsahom tekutiny vysušiť Vaša mikrovlnná rúra je navrhnutá tak aby para unikala z vetracích otvorov a okol...

Page 193: ...nvekčné varenie Toto tlačidlo použite na voľbu teploty konvekčného varenia Tlačidlo Hmotnosť Doba rozmrazovania Toto tlačidlo použite na rozmrazovanie potravín podľa hmotnosti alebo času Tlačidlo Hodiny Kuchynský časovač Toto tlačidlo použite na nastavenie hodín a časovača varenia Tlačidlo Zastaviť Toto tlačidlo použite na zastavenie varenia a zrušenia nastavení varenia Tlačidlo Štart 30 sek Potvr...

Page 194: ...den 30 sekundový cyklus mikrovlnného varenia pomocou ktorého môžete skontrolovať prevádzku mikrovlnnej rúry 6 Keď tento cyklus varenia skončí voda musí byť horúca pri vyberaní pohára z mikrovlnnej rúry buďte opatrní 7 Stlačením tlačidla Zastaviť vymažte všetky nastavenia kontrola mikrovlnnej rúry Po vybalení mikrovlnnú rúru skontrolujte 4 7 5 Kvôli vašej vlastnej bezpečnosti sa činnosť mikrovlnnej...

Page 195: ...í 0 až 59 5 Nastavenie hodín ukončíte opätovným stlačením tlačidla Hodiny Kuchynský časovač začne blikať Nastavenie hodín je teraz dokončené Toto sú hodiny s 24 hodinovým formátom Keď mikrovlnnú rúru zapojíte do sieťového napájania prvýkrát alebo keď je napájanie obnovené po výpadku prúdu na LED displeji sa zobrazí 0 00 Ak chcete znova nastaviť hodiny postupujte podľa vyššie uvedených 5 krokov Ak ...

Page 196: ...sa nepoužíva pomocou tejto funkcie môžete mikrovlnnú rúru používať ako časovač Pri nastavovaní kuchynského časovača postupujte podľa dolu uvedených krokov 1 Dvakrát stlačte tlačidlo Hodiny Kuchynský časovač Na LED displeji sa zobrazí 00 00 2 Stlačením tlačidiel vyberte čas časovača Zadaná doba musí byť v rozmedzí 0 až 95 1 5 3 2 Čas je možné nastaviť v rozmedzí 0 05 až 95 00 Pri každom stlačení tl...

Page 197: ...rokov 1 Tlačidlo Zastaviť stlačte na 3 sekundy mikrovlnná rúra pípne Na LED displeji sa zobrazí aktuálny čas alebo 0 00 Rozsvieti sa indikátor detskej poistky čo znamená že v mikrovlnnej rúre je nastavená detská poistka 2 Uvoľnite detskú poistku tlačidlo Zastaviť znovu stlačte na 3 sekundy mikrovlnná rúra pípne Z LED displeja zmizne indikátor detskej poistky čo znamená že v mikrovlnnej rúre je zru...

Page 198: ... doby 20 minút 1 Raz stlačte tlačidlo Mikrovlnné varenie a na LED displeji sa zobrazí P100 Znovu stlačte tlačidlo Mikrovlnné varenie kým sa na LED displeji nezobrazí P80 Alebo keď tlačidlo Mikrovlnné varenie stlačíte raz tlačidlá môžete stláčať kým sa na LED displeji nezobrazí P80 Pred vyberaním jedla mikrovlnnú rúru zastavte Používanie mikrovlnnej rúry bez vloženého jedla môže mať za následok pre...

Page 199: ...í jedla musíte na pokračovanie grilovania stlačiť tlačidlo Štart 30 sek Potvrdiť Ak nevykonáte žiadnu operáciu rúra bude pokračovať vo varení bez prestávky Odporúčame vám aby ste používali dodaný grilovací rošt Jedlo položte na grilovací podstavec a potom ho položte na sklenený otočný tanier 2 Stlačením tlačidla Štart 30 sek Potvrdiť potvrďte nastavenie varenia 3 Stlačením tlačidiel nastavte dobu ...

Page 200: ...i nezobrazí nastavenie vami preferovanej teploty Pri každom stlačení tohto tlačidla sa teplota zvýši o 10 C Teplota sa pohybuje od 100 C do 190 C 3 Stlačením tlačidla Štart 30 sek Potvrdiť potvrďte nastavenie teploty 4 Opätovným stlačením tlačidla Štart 30 sek Potvrdiť spustite predhohrev Mikrovlnná rúra po dosiahnutí teploty predohrevu vydá 2 krát zvukový signál a upozorní vás blikaním hodnoty te...

Page 201: ...júcich krokov Odporúčame vám aby ste používali dodaný grilovací rošt Jedlo položte na grilovací rošt a potom ho položte na sklenený otočný tanier Napríklad Ak chcete svoje jedlo variť 15 minút pri teplote 180 ºC 1 Raz stlačte tlačidlo Konvekčné varenie a na LED displeji sa zobrazí 100 C 2 Znovu stlačte tlačidlo Konvekčné varenie kým sa na LED displeji nezobrazí 180 C Pri každom stlačení tohto tlač...

Page 202: ... Stlačením tlačidla Štart 30 sek Potvrdiť začnite rýchle varenie Na pridanie ďalších 30 sekúnd znovu stlačte tlačidlo Štart 30sek Potvrdiť 2 Varenie zastavte jedným stlačením tlačidla Zastaviť Opätovným stlačením tlačidla Zastaviť zrušte nastavenie Táto funkcia nebude aktívna v režime rozmrazovania podľa hmotnosti a pri varení v režime automatickej ponuky 1 2 ...

Page 203: ... nižších krokov 1 Ak chcete pre varenie ryby vybrať požadovaný program z ponuky automatického varenia stlačte tlačidlá Na LED displeji sa zobrazí A4 2 Potvrďte stlačením tlačidla Štart 30 sek Potvrdiť 3 Opätovným stlačením tlačidiel vyberte možnosť Hmotnosť pre program A4 kým sa na LED displeji nezobrazí 300g 4 Stlačením tlačidla Štart 30 sek Potvrdiť potvrďte a začnite varenie Pečenie koláčov si ...

Page 204: ...80 ml 2 3 00 720 ml 3 4 30 A7 cestoviny 50 g 50 g 18 00 50 g cestovín 450 ml studenej vody V mikrovlnnej rúre používajte jedine nádoby vhodné na použitie v mikrovlnnej rúre a priľnavé fólie Pravidelne kontrolujte varenie a uistite sa že voda počas varu neprekypuje 100 g 100 g 21 00 100 g cestovín 800 ml studenej vody 150 g 150 g 24 00 150 g cestovín 1 200 ml studenej vody A8 pukance 50 g 50 g 1 25...

Page 205: ...stavte hmotnosť vášho jedla Prednastavený rozsah je 100g až 2 000 gramov 3 Stlačením tlačidla Štart 30 sek Potvrdiť začnite rozmrazovanie 4 Rozmrazovanie zastavte jedným stlačením tlačidla Zastaviť Opätovným stlačením tlačidla Zastaviť zrušte nastavenie Veľké kusy môžu byť v strede zmrznuté Preto aby ste zabezpečili roztopenie občas ich otočte a počas rozmrazovania ich rozdeľte na menšie kúsky Peč...

Page 206: ...žime mikrovlnného varenia grilovania kombinovaného varenia konvekčného varenia alebo rozmrazovania Toto bude zobrazené na 2 až 3 sekundy a následne sa mikrovlnný výkon vráti do pôvodného zobrazenia na displeji zistenie času 2 Keď raz stlačíte tlačidlo Hodiny Kuchynský časovač na LED displeji sa zobrazí doba počas ktorej je mikrovlnná rúra v režime mikrovlnného varenia grilovania kombinovaného vare...

Page 207: ...ietiť sa 5 Vnútornú stranu dvierok čistite navlhčenou handričkou Tvrdé usadeniny odstraňujte teplou mydlovou vodou a nechajte dôkladne vysušiť Vnútorná časť dvierok má špeciálny povlak ktorý sa nesmie čistiť s abrazívnymi hubkami na umývanie riadov alebo čistiacimi práškami 6 Čistite aj priestor pod lištou dverí 7 S otočným skleneným tanierom zaobchádzajte tak ako s každým skleneným tanierom Keď h...

Page 208: ...ávne uvarené Prečo sa mi na vnútornej strane dvierok zráža para Kondenzácia je normálna obzvlášť vtedy keď varíte jedlo s vysokým podielom vody ako sú zemiaky Môže mikrovlnná energia prenikať cez okienko na dvierkach Nie Priehľadnú stenu dvierok tvorí kovový plech s dierkami cez ktorý môžete vidieť do vnútra ale neprepúšťa žiarenie Z boku dvierok a z vetracích otvorov vychádza para Môže uniknúť aj...

Page 209: ...ozmery šírka x hĺbka x výška 485 x 415 2 x 292 5 mm spotreba energie príkon pri mikrovlnnom varení 1 300 W príkon pri grilovaní 1 200 W príkon pri konvekčnom varení 1 200 W Vyhovuje smerniciam EC č 2004 108 ES a 2006 95 ES Naše výrobky sa neustále snažíme vylepšovať Technické parametre sa môžu meniť bez predbežného oznámenia ...

Page 210: ...tty symboli tarkoittaa että sähkölaitteet ja elektroniikka on hävitettävä käyttöikänsä päättyessä erillään kotitalousjätteestä EU ssa on kierrätystä varten erilliset keruujärjestelmät Jos haluat lisätietoja ota yhteys paikallisiin viranomaisiin tai tuotteen myyneeseen liikkeeseen DK Dette symbol på produktet eller i vejledningen betyder at det udtjente elektriske eller elektroniske udstyr ikke må ...

Page 211: ......

Page 212: ...Limited on vastuussa ostotapahtuman jälkeisistä palveluista DK DSG Retail Limited er ansvarlig for eftersalgsservice CZ Za poprodejní servis je odpovědná společnost DSG Retail Limited SK Spoločnosť DSG Retail Limited je zodpovedná za popredajné služby Manufactured for DSG Retail Limited under a Trademark License from Kenwood Limited DSG Retail Limited is responsible for after sales service If you ...

Reviews: