background image

Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK

www.kenwood.co.uk

54923/3

Summary of Contents for JK870 Series

Page 1: ...Kenwood Limited New Lane Havant Hampshire PO9 2NH UK www kenwood co uk 54923 3 ...

Page 2: ...JK870 series JK880 series ...

Page 3: ... 6 Français 7 9 Deutsch 10 12 Italiano 13 15 Português 16 17 Español 18 19 Dansk 20 21 Svenska 22 23 Norsk 24 25 Suomi 26 27 Türkçe 28 30 Ïesky 31 32 Magyar 33 35 Polski 36 38 Русский 39 41 Ekkgmij 42 44 w 4 5 4 6 U N F O L D ...

Page 4: ... ...

Page 5: ...ttle from the base before filling or pouring Never put the kettle near or on cooker hot plates or gas burners This kettle is for boiling water only This kettle is for domestic use only Failure to observe these cautions may result in damage to the kettle before plugging in Make sure your electricity supply is the same as the one shown on the underside of your kettle This kettle complies with Europe...

Page 6: ...le filter you still need to clean the inside and the filter regularly the scale filter 1 Open the lid by pressing the lid release button Then unclip the lid 2 Remove the filter from the lid by squeezing the filter either side of the mesh 3 either rinse under the tap or use a soft brush or when descaling your kettle drop the filter in too Rinse thoroughly 4 Fit the filter back onto the lid and clip...

Page 7: ...het deksel niet terwijl het water kookt Pas op bij het openen van het deksel omdat daarbij druppels heet water kunnen vrijkomen Schakel de waterkoker altijd uit voordat u deze optilt om te schenken Haal altijd de ketel van het onderstel voordat u hem vult of water uitschenkt Zet de ketel nooit op of naast een hete kookplaat of gasbrander Gebruik de ketel uitsluitend voor het koken van water Deze k...

Page 8: ...itie onderhoud en reiniging Voordat u de waterkoker gaat reinigen moet u de stekker uit het stopcontact halen en het apparaat laten afkoelen buitenkant en onderstel Afvegen met een vochtige doek en vervolgens afdrogen Gebruik geen schuurmiddelen deze zullen krassen maken op de plastic oppervlakken de binnenkant Maak deze schoon met een vochtige doek met zuiveringszout Hoewel uw ketel geleverd word...

Page 9: ...l en de aanslag kan met een gewoon schoonmaakmiddel verwijderd worden Een andere mogelijkheid om kalkaanslag te voorkomen is het gebruik van gefilterd water klantenservice Als het snoer beschadigd is moet het om veiligheidsredenen door KENWOOD of een goedgekeurde KENWOOD monteur vervangen worden Indien u hulp nodig heeft bij het gebruik van uw waterkoker service of reparaties Neem dan contact op m...

Page 10: ... attention en soulevant le couvercle des gouttelettes d eau bouillante peuvent être projetées Avant de remplir ou de vider l eau vérifiez que la bouilloire est hors tension Avant de remplir ou de vider l eau enlevez la bouilloire de son socle Ne mettez jamais la bouilloire à proximité de ou sur les plaques chauffantes ou les brûleurs à gaz de votre cuisinière Cette bouilloire est conçue uniquement...

Page 11: ...peu d eau votre bouilloire se coupera automatiquement Mettez l appareil hors tension et laissez le refroidir avant de le remplir Dès que l appareil est refroidi l interrupteur se réinitialisera entretien et nettoyage Avant de procéder au nettoyage débranchez votre bouilloire et laissez la refroidir extérieur et base d alimentation Passez un chiffon humide puis séchez N utilisez pas d agents abrasi...

Page 12: ...régions du pays possèdent une eau calcaire De ce fait l eau bouillie est trouble et laisse un dépôt sur les bords de la bouilloire Il s agit d un phénomène normal auquel il est toutefois possible de remédier par un nettoyage régulier Une autre possibilité pour réduire la formation de tartre est d utiliser de l eau filtrée pour remplir votre bouilloire service après vente et assistance clientèle Si...

Page 13: ...rstellen daß der Deckel sicher eingerastet ist Warnung Während das Wasser kocht nicht den Deckel öffnen Vorsicht beim Öffnen des Deckels es können Tropfen heißen Wassers austreten Vor dem Ausgießen oder Anheben den Wasserkocher unbedingt ausschalten Vor dem Füllen oder Ausgießen den Wasserkocher von der Anschlußplatte nehmen Den Wasserkocher von heißen Herdplatten oder Gasflammen fernhalten Dieser...

Page 14: ... Vor der Reinigung den Wasserkocher aus der Steckdose ziehen und abkühlen lassen Außenflächen und Anschlußplatte Mit einem feuchten Tuch abreiben und abtrocknen Keine Scheuermittel verwenden diese verkratzen die Kunststofflächen Innenseite Natriumbikarbonat auf ein feuchtes Tuch geben und damit auswischen Sorgfältig spülen Trotz des Kalkfilters müssen Sie Ihren Wasserkocher innen und den Filter re...

Page 15: ...m die Ablagerung von Kesselstein zu verringern kann für den Wasserkocher auch gefiltertes Wasser verwendet werden Service und Pflege Ein beschädigtes Netzkabel darf aus Sicherheitsgründen nicht selbst repariert werden sondern muß von KENWOOD oder einer autorisierten KENWOOD Werkstatt ausgetauscht werden Hinweise zur Verwendung des Wasserkochers Pflege oder Reparatur erhalten Sie in dem Geschäft in...

Page 16: ...in ebollizione Far attenzione quando si apre il coperchio potrebbero fuoriuscire gocce di acqua calda Assicurarsi che il bollitore sia spento prima di sollevarlo o di versare l acqua nelle tazze Prima di riempire il bollitore o di versare l acqua nelle tazze staccare il bollitore dalla sua base Non mettere mai il bollitore sopra o vicino a fornelli a gas o piastre elettriche Questo bollitore deve ...

Page 17: ...suo interno è insufficiente l apparecchio si disinserisce automaticamente Spegnere l apparecchio e lasciarlo raffreddare prima di riempirlo nuovamente Una volta che l apparecchio si è raffreddato l interruttore si ripristina manutenzione e pulizia Togliere sempre la spina dell apparecchio e lasciarlo raffreddare prima di pulirlo parte esterna e base Passare esterno e base con un panno umido e poi ...

Page 18: ...rischia di danneggiare i componenti In alcune zone l acqua è molto dura Di conseguenza l acqua bollita può apparire torbida e lasciare un residuo sulle pareti dell apparecchio Questo deposito è normale ma può essere eliminato con una pulizia regolare del bollitore In alternativa per ridurre l accumulo di calcare utilizzare acqua depurata manutenzione e assistenza tecnica In caso il cavo sia danneg...

Page 19: ... água estiver a ferver Tenha cuidado ao abrir a tampa pois poderão ser ejectadas pequenas gotas de água quente Certifique se de que a chaleira está desligada quando a levantar ou verter a água Retire a chaleira da base antes de a encher ou de a verter Nunca coloque a chaleira junto a placas eléctricas ou queimadores de gás nem sobre os mesmos Esta chaleira serve apenas para ferver água Esta chalei...

Page 20: ... soda num pano húmido Enxagúe abundantemente Mesmo que a sua chaleira traga um filtro anti calcário é preciso limpar o interior e o filtro regularmente o filtro anti calcário 1 Abra a tampa carregando no botão E desencaixe a 2 Retire o filtro da tampa apertando o pela parte de rede 3 Enxagúe debaixo da torneira ou use uma escova suave Ou quando estiver a limpar o calcário deixe cair o filtro no in...

Page 21: ...e antes de llenarla o verter el agua Nunca ponga la hervidora cerca o sobre las placas eléctricas o los quemadores de la cocina Esta hervidora está indicada exclusivamente para hervir agua Esta hervidora está indicada exclusivamente para uso doméstico En caso de no observar estas precauciones la hervidora puede resultar dañada antes de enchufar la hervidora Asegúrese de que la fuente de alimentaci...

Page 22: ...ltro cada cierto tiempo filtro anti incrustaciones 1 Abra la tapadera pulsando el botón de liberación de la tapadera A continuación desenganche la tapadera 2 Quite el filtro de la tapadera apretando el filtro por ambos lados de la malla 3 Enjuáguelo debajo del grifo o límpielo con un cepillo suave o bien cuando desincruste la hervidora desincruste también el filtro Enjuáguelo bien 4 Vuelva a coloc...

Page 23: ...g kedlen af bundpladen før den fyldes eller der hældes fra den Anbring aldrig kedlen i nærheden af eller på kogeplader eller gasbrændere på et komfur Denne kedel er kun beregnet til kogning af vand Denne kedel er kun beregnet til husholdningsbrug Hvis disse advarsler ikke overholdes kan det beskadige kedlen før De tilslutter kedlen Kontrollér at strømmen i Deres lysnet svarer til den spænding der ...

Page 24: ... på lågudløserknappen Løft dernæst låget af 2 Tag filteret ud af låget ved at klemme på filteret på hver side af nettet 3 Skyl enten i rindende vand eller brug en blød børste eller kom filtret i kedlen når De afkalker den Skyl grundigt efter 4 Sæt filteret tilbage på låget og klem låget på igen 5 Luk og lås låget ved at trykket det ned afkalkning Når der dannes kalk på varmeelementet skal kedlen a...

Page 25: ...an du lyfter den eller häller ur den Lyft bort kannan från underredet innan du fyller på vatten eller håller upp det Ställ aldrig vattenkokaren nära en spisplatta eller gaslåga Kokaren är endast avsedd för kokning av vatten Kokaren är endast avsedd för hushållsbruk Om du inte rättar dig efter dessa försiktighetsråd kan vattenkokaren skadas innan du sätter i kontakten Se till att nätströmmen är den...

Page 26: ... filtret ur locket genom att klämma på endera sidan av filtermaterialet 3 Antingen skölj filtret under vattenkranen eller använd en mjuk borste eller släpp ner filtret i kannan när du avkalkar den Skölj grundligt 4 Sätt tillbaka filtret i locket och knäpp fast locket igen 5 Stäng locket genom att trycka ner det avkalkning När det bildats kalkbeläggning på uppvärmningselementet skall du köpa ett lä...

Page 27: ...slått av før du løfter den eller heller av den Ta vannkokeren av el sokkelen før du fyller på eller heller vann La aldri vannkokeren stå nær eller på platene på en komfyr eller gass bluss Denne vannkokeren skal bare brukes til å koke vann Denne vannkokeren er kun til bruk i hjemmet Vannkokeren kan ta skade hvis du ikke overholder disse forsiktighetsreglene før vannkokeren kobles til strømnettet Fo...

Page 28: ...øserknappen Deretter skyves utløserknappen bakover 2 Fjern filteret fra lokke ved å klemme på filteret på begge sider av nettingen 3 Enten kan filteret skylles under rennende vann rengjøres med en myk børste eller det kan slippes opp i vannkokeren når du avkalker den Skyll omhyggelig 4 Sett filteret tilbake i lokket og fest lokket igjen 5 Lukk og fest lokket ved å trykk det på plass avkalking Ders...

Page 29: ...in nostat sitä ja kaadat vettä Siirrä keitin pois pohjan päältä ennen sen täyttämistä tai keitetyn veden kaatamista Älä koskaan laita keitintä keittolevyjen päälle tai niiden läheisyyteen Tämä keitin on tarkoitettu vain veden keittämiseen Tämä keitin on tarkoitettu ainoastaan kotitalouskäyttöön Keitin saattaa vaurioitua jos yllä olevia ohjeita ei noudateta ennen sähköverkkoon kytkentää Varmista et...

Page 30: ... verkon kummalta tahansa puolelta 3 Huuhtele vesihanan alla tai käytä pehmeää harjaa tai laita suodatin keittimen sisään suorittaessasi keittimen puhdistusta karstasta Huuhtele huolella 4 Aseta suodatin takaisin kanteen ja kiinnitä kansi paikalleen 5 Sulje ja lukitse kansi painamalla kansi alas karstasta puhdistaminen Kun lämpöelementin ympärille muodostuu karstaa hanki sopivaa puhdistusainetta ja...

Page 31: ... çalıfltırmaya bafllamadan önce kapa ını kapatmayı unutmayın Uyarı Suyun kaynadıòı sırada su ısıtıcının kapaòını açmayınız Kapaòı açarken dikkatli olun sıcak su damlacıkları sıçrayabilir Su bölümünü kald rmadan ya da su eklemeden önce kapal konumda olmas na dikkat edin Su ısıtıcıya su doldurmadan ya da suyu kullanmadan önce cihazı elektrikli tabanından alın Aygıtı hiç bir biçimde fırınların sıcak yü...

Page 32: ...stik yüzünü çizebileceòi için a ındırıcı temizlik malzemeleri kullanmayınız iç yüzey Bikarbonatl nemli bir bezle silin yi ce durulay n Su ısıtıcınızda kireç çözme filtresi olmasına ra men su ısıtıcının içini ve filtresini düzenli olarak temizleyin kireç çözme filtresi 1 Kapak açma düğmesine parmağınızla bastırarak kapağı açınız Arkasından kapağın kenetini serbest bırakınız 2 Filtre örgüsünü her ik...

Page 33: ...n özel araçlar gerekti i için yetkili KENWOOD onarımcılarına baflvurun Cihaz n z n kullan m Bak m ya da onar m ile ilgili yard m almak için öncelikle cihaz ile birlikte size verilen yetkili servis listesinde belirtilen yetkili servislere veya ciha z n z sat n ald n z ma azaya baflvurun 30 ...

Page 34: ...ndat vždy před tím než do ní začnete natáčet vodu nebo než ji z ní začnete vylévat Konvici nestavějte na plotýnky či hořáky vařiče ani do jejich bezprostřední blízkosti T ato konvice je určena jen k sváření vody T ato konvice je určena pouze k použití v domácnosti V důsledku nedodržování těchto pokynů může dojít k poškození varné konvice p př ře ed d z za ap po oj je en ní ím m Zkontrolujte zda je...

Page 35: ...ačítka Odklopte víčko 2 Stiskněte filtr po obou stranách síťky a vyjměte jej z víčka 3 B Bu uď ď jej opláchněte pod kohoutkem nebo jej očistěte jemným kartáčkem N Ne eb bo o v případě že zbavujete konvici usazenin vhoďte filtr do roztoku Pak ho řádně propláchněte 4 Zasuňte filtr zpět do víčka a zaklapněte je 5 Zatlačte na víčko směrem dolů a zavřete je o od ds st tr ra aň ňo ov vá án ní í u us sa ...

Page 36: ...Œtt ellenŒrizze hogy a fedél tökéletesen illeszkedik e a kannára Figyelem Forralás közben ne nyissa fel a kanna fedelét A kanna fedelét mindig óvatosan nyissa fel mert ilyenkor néhány csepp forró víz kifröccsenhet a kannából Bizonyosodjon meg arról hogy a kannát kikapcsolta mielŒtt feltölti vagy kitölt belŒle Feltöltés illetve a forró víz kiöntése elŒtt mindig emelje le a kannát az aljzatról Óvja ...

Page 37: ...et talál a kannája alatt ne aggódjon az csak kondenzációs lecsapódás védekezés a szárazon forrás ellen Ha túl kevés vízzel kapcsolja be akkor a kannája automatikusan kikapcsol Kapcsolja ki és hagyja lehılni mielŒtt újratölti Amikor lehılt a kapcsoló visszaállítja önmagát karbantartás és tisztántartás MielŒtt tisztítja kapcsolja ki a kannát és hagyja hogy lehıljön külsŒ burkolat és aljzat Nedves ru...

Page 38: ...észein meszes víz van Ez azt idézi elŒ hogy a forralt víz zavarosnak tınik és a kanna oldalán lerakódást hagy Ez normális jelenség de rendszeres tisztítással el lehet távolítani Egy másik megoldás ahhoz hogy a mészkŒ felgyülemlést lecsökkentse az hogy használjon megszırt vizet a kanna feltöltéséhez karbantartás és vevŒszolgálat A sérült hálózati vezetéket azonnal ki kell cserélni A javítást bizton...

Page 39: ...kowana przed włączeniem czajnika Ostrze enie Nie otwieraj pokrywki gdy woda wrze Przed podniesieniem czajnika i jego napełnianiem upewnić się że jest on wyłączony Podnieść czajnik z podstawki zasilania przed napełnianiem lub opróżnianiem T rzymaj czajnik z dala od gorących powierzchni takich jak płytka kuchenki lub palnik gazowy Czajnik służy tylko do gotowania wody Czajnik służy tylko do użytku d...

Page 40: ... wody wyłączy się on automatycznie Wyłącz go i pozwól mu ostygnąć przed ponownym napełnieniem wodą Gdy czajnik ostygnie przełącznik wróci samoczynnie do pozycji początkowej obsługa i czyszczenie Przed przystąpieniem do czyszczenia odłączyć czajnik od sieci i pozwolić mu ostygnąć z z z ze ew wn ną ąt tr rz z i i p po od ds st ta aw wk ki i z za as si il la an ni ia a Wytrzyj wilgotnå ÿciereczkå a n...

Page 41: ...ęści W niektórych regionach woda jest twarda Powoduje to iż gotowana woda jest mętna i pozostawia osad na ściankach czajnika Jest to sytuacja normalna osad ten może być usunięty poprzez regularne czyszczenie Rozwiązaniem alternatywnym umożliwiającym zmniejszenie ilości osadu jest używanie do napełniania czajnika wody filtrowanej serwis techniczny Jeśli kabel zasilania został uszkodzony musi on być...

Page 42: ... комплекте чайника Основание должно быть всегда чистым и сухим Перед включением чайника убедитесь в том что на нем установлена и зафиксирована крышка Внимание После закипания воды открывать крышку чайника запрещается Будьте осторожны когда открываете крышку из под крышки могут брызнуть капли горячей воды Перед тем как поднимать чайник или наливать из него воду проверьте чтобы он был отключен Перед...

Page 43: ...м чайнике установлен фильтр от накипи задерживающий частицы извести Если под чайником Вы обнаружите капли воды не волнуйтесь это всего лишь конденсат защита от кипячения пустого чайника Если Вы включите чайник со слишком малым количеством воды он автоматически отключится Прежде чем вновь налить в него воду выключите прибор и дайте ему охладиться Когда чайник остынет переключатель сам вернется в ис...

Page 44: ...может повредить его детали В некоторых районах страны вода отличается большим содержанием извести Из за этого вода кажется мутной и оставляет осадок на стенках чайника Это нормальное явление при регулярной мойке чайника осадок смывается водой В противном случае для сокращения нароста накипи заполняйте чайник отфильтрованной водой сервисное обслуживание клиентов В целях обеспечения безопасности пов...

Page 45: ...ÂÙ fiÙ Ó ÓÔ ÁÂÙ ÙÔ Î ÎÈ Ì ÔÚÂ Ó ÂÎÙÔÍ ÙÔ Ó ÌÈÎÚ ÛÙ ÁfiÓ ΠÙÔ ÓÂÚÔ µÂ Ȉı Ù fiÙÈ Ô È Îfi ÙË ÏÂÈÙÔ ÚÁ Â Ó È ÛÙË ı ÛË off ÚÈÓ Á ÚÂÙ ÙÔ Ú ÛÙ Ú ÚÈÓ ÛÂÚ ÚÂÙ µÁ ÏÙ ÙÔ Ú ÛÙ Ú fi ÙË ÛË ÙÔ ÚÈÓ ÙÔÓ ÁÂÌ ÛÂÙ ÚÈÓ ÛÂÚ ÚÂÙ ÔÙ ÌËÓ ÙÔ ÔıÂ٠٠ÙÔ Ú ÛÙ Ú ÎÔÓÙ Â Óˆ Û ÂÛÙ Â ËÏÂÎÙÚÈÎ ÎÔ Ó Î ÛÙ Ú ÂÚ Ô Ú ÛÙ Ú Ùfi ÚÔÔÚ ÂÙ È ÌfiÓÔ ÁÈ Ú ÛÈÌÔ ÓÂÚÔ Ú ÛÙ Ú Ùfi ÚÔÔÚ ÂÙ È ÌfiÓÔ ÁÈ ÔÈÎÈ Î Ú ÛË Ó ÂÓ ÙËÚËıÔ Ó ÔÈ Ú Óˆ ÚÔÊ Ï ÍÂÈ...

Page 46: ...ÛÙ Ú Î Ù ÙÔÓ Ú ÛÌfi Ì ÔÏ Ï ÁÔ ÓÂÚfi Ó ÓÔ ÍÂÙ ÙÔ È Îfi ÙË ÏÂÈÙÔ ÚÁ ÙÔ Ú ÛÙ Ú ÂÓÒ ÂÚÈ ÂÈ ÔÏ Ï ÁÔ ÓÂÚfi ÙfiÙÂ Ë ÏÂÈÙÔ ÚÁ ÙÔ Ú ÛÙ Ú È Îfi ÙÂÙ È ÙÔÌ Ùˆ Ï ÛÙ ÙÔ È Îfi ÙË ÏÂÈÙÔ ÚÁ Î È Ê ÛÙ ÙÔ Ú ÛÙ Ú Ó ÎÚ ÒÛÂÈ ÚÈÓ ÙÔÓ Í Ó ÁÂÌ ÛÂÙ ŸÙ Ó ÎÚ ÒÛÂÈ Ô Ú ÛÙ Ú Ô È Îfi ÙË ı  ÓÂÚÁÔ ÔÈËı ÌfiÓÔ ÙÔ ÊÚÔÓÙ Î È Î ı ÚÈÛÌfi ÚÈÓ Î ı Ú ÛÂÙ ÙÔ Ú ÛÙ Ú Û Á ÏÙ ÙÔÓ fi ÙËÓ Ú Î È Ê ÛÙ ÙÔÓ Ó ÎÚ ÒÛÂÈ Â͈ÙÂÚÈÎ Â ÈÊ ÓÂÈ Î È ËÏÂÎÙÚÈÎ ÛË ...

Page 47: ...ÊıÔÚ ÛÙ Ì ÚË ÙË Û ÛΠªÂÚÈÎ ÂÚÈÔ ÙË ÒÚ Ô Ó ÓÂÚfi Ì ËÏ ÂÚÈÂÎÙÈÎfiÙËÙ ÛÂ Ï Ù ÛÎÏËÚfi ÓÂÚfi Ùfi Î ÓÂÈ ÙÔ Ú ÛÌ ÓÔ ÓÂÚfi Ó Â ÓÂÈ ıÔÏfi Î È Ê ÓÂÈ ÂÓ Ôı ÛÂÈ Ï ÙˆÓ ÛÙ ÙÔÈ ÒÌ Ù ÙÔ Ú ÛÙ Ú Ùfi Â Ó È Ê ÛÈÔÏÔÁÈÎfi fï ÔÈ ÂÓ Ôı ÛÂÈ Ú ÂÈ Ó ÔÌ ÎÚ ÓÔÓÙ È Ì ٠ÎÙÈÎfi Î ı ÚÈÛÌfi Ó ÏÏ ÎÙÈÎ Ï ÛË ÁÈ Ó ÂÚÈÔÚ ÛÂÙ ÙË Û ÛÛÒÚ ÛË Ï ÙˆÓ ÛÙÔ Ú ÛÙ Ú Û Â Ó È Ó ÚËÛÈÌÔ ÔÈ Ù ÊÈÏÙÚ ÚÈÛÌ ÓÔ ÓÂÚfi Û Ú È Î È ÂÍ ËÚ ÙËÛË ÂÏ ÙÒÓ Ó Ï ÛÂÈ ÙÔ Î ÏÒ ...

Page 48: ... W Æ L U W A D n O b K v d r s Ê ô d o Q w e Ë œ L d K d ß U J K º O W K e  C U M E O n b î q Ë L d K v E U  d d ß U J K º O W 1 H G D U U C G j K v d d G D U r H B q G D U 2 e L d s G D U º K O j C G j K v Í s U w A p 3 U A D n X M H O W Ë º F L q d U U L W Ë M b W I A u J K º O W s ô d o l L d O t C U A D n O b 4 d Ø V L d w G D U Ë A p G D U w K t 5 G K o Ë I H q G D U C G D t ö ß H q ª b W Ë...

Page 49: ...W Ê ô d o ª B h G K w L U I j Ê ô d o u ö ß F L U L M e w I j Ê H A q w ô e  N c Á M O N U Æ b R œ Í v U C d U ô d o Æ q u Å O q U J N d U Q Ø b s Ê B b J N d U L u d b J r u t L O s K v π N W O W s π N U D U o c ô d o l u O t L π L u W ô Æ B U œ W ô Ë Ë O W Æ r 9 8 6 3 3 C E E Æ q ô ß F L U K L d ô Ë v e L O l u œ G K O n Ë W K B I U L ú ô d o U L U v F ö W I B u È X A M Ë G K v L U r D d Õ J d ...

Reviews: