background image

1 Fissare il frullatore al manico

spingere per bloccarlo in posizione.

2 Inserire la spina nella presa del

corrente.

3 Versare gli alimenti nel recipiente o in

un contenitore simile. Poi, tenendo
fermo il recipiente, selezionare la
velocità desiderata e premere il
pulsante di accensione. (Selezionare
una velocità bassa per lavorare più
lentamente gli ingredienti e ridurre al
minimo gli spruzzi, e una velocità
maggiore o turbo per una
lavorazione più veloce).

Per evitare spruzzi,

immergere la lama negli

ingredienti da frullare prima di

accendere l’apparecchio.

Non lasciare che il liquido superi la
linea di unione fra il manico e
l’alberino del frullatore.

Muovere la lama tenendola sempre
immersa. Per amalgamare gli
ingredienti, mescolarli o schiacciarli
usando il frullatore.

Il frullatore a immersione non

è idoneo per tritare il

ghiaccio.

Se il frullatore si blocca, prima di
pulirlo staccare la spina dalla presa
di corrente.

4 Dopo l’uso, rilasciare il pulsante di

accensione o il pulsante turbo.
Estrarre la spina dalla presa di
corrente e premere i tasti di distacco

per rimuovere il corpo del

frullatore dal manico.

come usare il frustino

È possibile montare ingredienti
leggeri, come albumi d’uovo, panna
e dessert istantanei.

Non montare miscele più consistenti,
per esempio margarina e zucchero,
altrimenti il frustino si danneggerà.

1 Spingere il frustino metallico per

inserirlo nella ghiera

.

2 Inserire il manico nella ghiera della

frusta. Spingere per bloccarlo in
posizione.

3 Versare gli alimenti in una vaschetta.

Non montare contemporaneamente
più di 4 albumi o più di 400ml di
panna.

4 Inserire la spina nella presa elettrica.

Per evitare spruzzi, selezionare la
velocità 1 e premere il pulsante di
accensione. Per aumentare la
velocità, selezionare una velocità
maggiore o premere il pulsante
turbo. Muovere la frusta in senso
orario.

Non lasciare che il liquido oltrepassi i
bracci metallici del frustino.

5 Dopo l’uso, rilasciare il pulsante di

accensione o il pulsante turbo,
togliere la spina dell’apparecchio
dalla presa di corrente e smontarlo.

come usare il tritatutto (se

fornito)

È possibile tritare carne, verdure,
erbe, pane, biscotti, noci e
noccioline.

Non tritare ingredienti duri, come
chicchi di caffè, cubetti di ghiaccio,
spezie o cioccolato, altrimenti la
lama verrà danneggiata.

1 Eliminare gli eventuali ossicini e

tagliare gli ingredienti a dadini di 1-2
cm.

2 Mettere la base/coperchio sul fondo

del recipiente del tritatutto. (Questo
impedisce al recipiente di scivolare
sul piano di lavoro).

3 Inserire la lama del tritatutto sul

perno all’interno del recipiente

.

4 Aggiungere gli ingredienti.
5 Mettere il coperchio sul tritatutto,

ruotare e bloccare in posizione

.

6 Inserire il manico sul coperchio del

tritatutto, spingendolo per bloccarlo
in posizione.

7 Inserire la spina nella presa di

corrente e tenere ben fermo il
recipiente. Ora premere il pulsante
turbo. In alternativa, premere il
pulsante turbo in modo intermittente,
per un funzionamento a impulsi.

8 Dopo l’uso, estrarre la spina dalla

presa di corrente e smontare.

27

Summary of Contents for HB720 series

Page 1: ...HB720 series ...

Page 2: ...utsch 19 24 Italiano 25 29 Português 30 34 Español 35 40 Dansk 41 45 Svenska 46 50 Norsk 51 55 Suomi 56 60 Türkçe 61 65 Ïesky 66 70 Magyar 71 75 Polski 76 81 Русский 82 87 Ekkgmij 88 93 Slovenčina 94 98 Українська 99 104 w 5 0 1 9 0 1 U N F O L D ...

Page 3: ... Pan Blender ...

Page 4: ... ...

Page 5: ...assembling disassembling or cleaning Do not allow children to use the hand blender without supervision This appliance is not intended for use by persons including children with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety Children sh...

Page 6: ...the heat and let hot liquids cool to room temperature before blending Use the pan blender if supplied to quickly process soups etc directly in the saucepan Alternatively use the hand blender Do not use the pan blender to process uncooked vegetables 1 Fit the blender shaft to the power handle push to lock 2 Plug in 3 Place the food into the beaker or a similar container then holding the beaker stea...

Page 7: ...button in short bursts to achieve a pulsing action 8 After use unplug and dismantle processing guide to use the masher if supplied The masher can be used to mash cooked vegetables such as potatoes swede and carrot Don t mash hard or uncooked foods you may damage the unit 1 Cook the vegetables and drain 2 Fit the masher collar to the masher foot by turning in a clockwise drection 3 Turn the masher ...

Page 8: ...s Do not dishwash blender shaft either Part fill the beaker or a similar container with warm soapy water Plug into the power supply then insert the blender shaft and switch on Unplug then dry or Wash the blades under running water then dry thoroughly whisk beaker chopper bowl chopper blade masher foot masher paddle beaker and bowl base lids Wash up then dry The following parts can be washed in a d...

Page 9: ...te collection centre or to a dealer providing this service Disposing of a household appliance separately avoids possible negative consequences for the environment and health deriving from inappropriate disposal and enables the constituent materials to be recovered to obtain significant savings in energy and resources As a reminder of the need to dispose of household appliances separately the produ...

Page 10: ...en laat het snoer en de stekker niet nat worden u zou een elektrische schok kunnen krijgen Laat kinderen of zieke personen de handmixer nooit zonder toezicht gebruiken Gebruik nooit accessoires die niet bij de staafmixer horen Haal de stekker van de handblender altijd uit het stopcontact als u deze onbeheerd achterlaat en voordat u de blender monteert demonteert of reinigt Laat kinderen de handble...

Page 11: ...lpstuk indien meegeleverd kraag pureerhulpstuk voetstuk pureerhulpstuk pureerblad gebruik van de handblender U kunt babyvoedsel soepen sauzen milkshakes en mayonaise mengen gebruik van blender in beker indien meegeleverd Zet de basis het deksel onderop de beker Hierdoor wordt voorkomen dat de beker op het werkoppervlak wegglijdt Vul de beker niet verder dan 2 3 vol Na het mengen kunt u de basis he...

Page 12: ... het aan om het te vergrendelen 3 Doe het voedsel in een schaal Klop niet meer dan 4 eiwitten of 400 ml room 4 Steek de stekker in het stopcontact Druk op snelheidsknop 1 om spatten te voorkomen en druk vervolgens op de aan knop Om op hogere snelheid te kloppen selecteert u een hogere snelheid of drukt op de turboknop Beweeg de garde rechtsom Laat de vloeistof niet boven de kloppers uit komen 5 La...

Page 13: ...an het voetstuk van het pureerhulpstuk belangrijk Gebruik het pureerhulpstuk nooit in een steelpan over direct vuur Verwijder de steelpan van het vuur en laat hem even afkoelen Tik het pureerhulpstuk tijdens of na het pureren niet tegen de zijkant van de pan Gebruik een spatel om het teveel aan voedsel weg te schrapen Voor de beste pureerresultaten vult I de steelpan enz nooit verder dan halfvol m...

Page 14: ...het hakapparaat niet het deksel van het hakapparaat hakmes beker basis deksels van beker en kom tip voor het reinigen van het voetstuk van het pureerhulpstuk Als voedsel is opgedroogd op het pureerhulpstuk verwijdert u het pureerblad Week het pureerblad en het voetstuk van het pureerhulpstuk in warm water om het voedsel zacht te maken en was het blad vervolgens goed af belangrijk zorg dat de kraag...

Page 15: ...naar een verkooppunt dat deze service verschaft Het apart verwerken van een huishoudelijk apparaat voorkomt mogelijke gevolgen voor het milieu en de gezondheid die door een ongeschikte verwerking ontstaan en zorgt ervoor dat de materialen waaruit het apparaat bestaat teruggewonnen kunnen worden om een aanmerkelijke besparing van energie en grondstoffen te verkrijgen Om op de verplichting tot gesch...

Page 16: ...Ne mettez jamais la poignée d alimentation dans l eau et ne laissez jamais le cordon d alimentation ou la prise électrique se mouiller vous risquez alors de vous électrocuter Ne laissez jamais le cordon d alimentation au contact de surfaces chaudes ou pendre de telle façon qu un enfant puisse s en saisir N utilisez jamais un accessoire non adapté à cet appareil Débranchez toujours le mélangeur à m...

Page 17: ...ouet si fourni collier du fouet fouet métallique hachoir si fourni couvercle du hachoir manche lame du hachoir bol socle couvercle du bol presse purée si fourni collier du presse purée pied du presse purée pale du presse purée utilisation du mélangeur à main Vous pouvez mélanger des aliments pour bébé des soupes des sauces des milk shakes et faire de la mayonnaise pour mélanger avec le bol si four...

Page 18: ...ur de la poignée d alimentation utilisation du fouet Vous pouvez battre des ingrédients légers tels que des blancs d œuf de la crème et des desserts instantanés Ne fouettez pas de mélanges plus épais tels que margarine et sucre vous endommageriez le fouet 1 Enfoncez le fouet à tiges métalliques dans le collier du fouet 2 Fixez le bloc d alimentation à l embout du fouet Poussez pour mettre en place...

Page 19: ...oignée d alimentation à l assemblage presse purée poussez pour verrouiller 5 Branchez 6 Insérez le presse purée dans le faitout ou le bol etc et choisissez la vitesse 1 sur la commande de vitesse variable puis appuyez sur le bouton d allumage Faîtes monter et descendre le presse purée dans le mélange jusqu à obtention du résultat souhaité 7 Après utilisation relâchez le bouton d allumage et débran...

Page 20: ...rche Débranchez puis ensuite séchez ou Lavez les lames sous l eau du robinet puis séchez soigneusement fouet gobelet bol du hachoir lame du hachoir pied du presse purée pale du presse purée gobelet et socle couvercles du bol Lavez puis séchez Les pièces suivantes peuvent passer au lave vaisselle manche du batteur mixeur pour faitout fouet pas le collier du fouet pied du presse purée pas le collier...

Page 21: ...tion communale ou auprès des revendeurs assurant ce service Éliminer séparément un appareil électroménager permet d éviter les retombées négatives pour l environnement et la santé dérivant d une élimination incorrecte et permet de récupérer les matériaux qui le composent dans le but d une économie importante en termes d énergie et de ressources Pour rappeler l obligation d éliminer séparément les ...

Page 22: ...kabel Netzstecker nicht naß werden lassen Immer darauf achten daß das Netzkabel keine heißen Flächen berührt oder von der Arbeitsfläche herunterhängt so daß ein Kind daran ziehen könnte Nur zugelassene Zusatzteile verwenden Wenn der Handmixer nicht verwendet wird und vor dem Auseinandernehmen Zusammensetzen oder Reinigen immer den Netzstecker ziehen Achten Sie darauf dass Kinder den Handmixer nich...

Page 23: ...esenmanschette Draht Schneebesen Zerkleinerer wenn im Lieferumfang Zerkleinerer Deckel Fingergriff Schlagmesser Schüssel Schüsselsockel deckel Stampfer wenn im Lieferumfang Stampfermanschette Stampferfuß Stampferpaddel Verwendung des Stabmixers Sie können Babynahrung Suppen Soßen Milkshakes und Mayonnaise zubereiten Mixen im Becher wenn im Lieferumfang Setzen Sie den Sockel Deckel unten auf den Be...

Page 24: ...er Steckdose und drücken Sie die Freigabeknöpfe um den Mixerschaft vom Arbeitsgriff zu lösen Verwendung des Schneebesens Geeignet zum Schlagen leichter Zutaten wie Eiweiß Sahne und Dessert Fertigmischungen Nicht verwenden für schwerere Mischungen wie z B Margarine und Zucker dadurch wird der Schneebesen beschädigt 1 Den Schneebesen in die Manschette einsetzen 2 Arbeitsgriff in die Schneebesenmansc...

Page 25: ...chte Manschette lässt sich das Paddel nicht einrasten 4 Setzen Sie den Arbeitsgriff auf den Stampfer drücken und einrasten lassen 5 Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose an 6 Setzen Sie den Stampfer in den Topf die Schüssel o ä wählen Sie Stufe 1 des Geschwindigkeitsreglers und drücken Sie dann die Ein Aus Taste Bewegen Sie den Stampfer auf und ab durch das Gemüse bis Sie das gewünschte Ergebn...

Page 26: ... abwaschen dann gründlich trocknen Schneebesen Becher Zerkleinerer Schüssel Schlagmesser Stampferfuß Stampferpaddel Sockel Deckel für Becher und Schüssel Spülen dann trocknen Die folgenden Teile sind für die Geschirrspülmaschine geeignet Mixerschaft Topfmixer Schneebesen nicht Schneebesenmanschette Stampferfuß nicht Stampfermanschette Stampferpaddel Zerkleinerer Schüssel nicht Abdeckung Schlagmess...

Page 27: ...ll oder zu einem Fachhändler gebracht werden der einen Rücknahmeservice anbietet Die getrennte Entsorgung eines Haushaltsgerätes vermeidet mögliche negative Auswirkungen auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit die durch eine nicht vorschriftsmäßige Entsorgung bedingt sind Zudem ermöglicht dies die Wiederverwertung der Materialien aus denen das Gerät hergestellt wurde was erhebliche Einsparun...

Page 28: ...i bagnino sussite il rischio di scossa elettrica Non lasciare mai che il cavo dell apparecchio venga a contatto con superfici molto calde o penda in un luogo dove potrebbe essere afferrato da un bambino Non usare mai un accessorio non approvato Disinserire sempre la spina del frullatore ad immersione dalla presa elettrica prima di lasciarlo incustodito e prima di montarlo di smontarlo o di pulirlo...

Page 29: ...verdure manico dello schiacciaverdure pala dello schiacciaverdure come usare il frullatore a immersione È possibile frullare cibi per neonati minestre salse frappe e maionese per frullare nel recipiente se il recipiente viene fornito Mettere la base coperchio sul fondo del recipiente Questo impedisce al recipiente di scivolare sul piano di lavoro Non riempire di più di 2 3 il recipiente Dopo aver ...

Page 30: ...nella ghiera della frusta Spingere per bloccarlo in posizione 3 Versare gli alimenti in una vaschetta Non montare contemporaneamente più di 4 albumi o più di 400ml di panna 4 Inserire la spina nella presa elettrica Per evitare spruzzi selezionare la velocità 1 e premere il pulsante di accensione Per aumentare la velocità selezionare una velocità maggiore o premere il pulsante turbo Muovere la frus...

Page 31: ...andola in senso orario 10Svitare la ghiera dal manico dello schiacciaverdure importante Non usare mai lo schiacciaverdure in una pentola senza prima toglierla dal fornello Togliere sempre la pentola dal fornello e lasciare che si raffreddi leggermente Non picchiettare lo schiacciaverdure sui lati della pentola durante o dopo la lavorazione Usare una spatola per asportare gli ingredienti in eccesso...

Page 32: ...la e il manico dello schiacciaverdure in acqua calda per ammorbidire i residui quindi lavare a fondo importante non lasciare che la ghiera dello schiacciaverdure si bagni manutenzione e assistenza tecnica In caso il cavo sia danneggiato per ragioni di sicurezza deve esser sostituito solo dal fabbricante oppure da un addetto KENWOOD autorizzato alle riparazioni Se si ha bisogno di assistenza riguar...

Page 33: ...hoque eléctrico Nunca permita que o cabo toque em superfícies quentes ou fique do num local onde uma criança o possa agarrar Nunca utilize um acessório não autorizado Retire o aparelho da tomada de corrente eléctrica sempre que não estiver a vigiá lo e antes de colocar ou retirar os acessórios ou limpar Não permita a utilização da batedeira por crianças sem a supervisão de adultos Este electrodomé...

Page 34: ...r pé do esmagador pá do esmagador para usar a varinha mágica Pode misturar comida de bebé sopas molhos batidos de leite e maionese para misturas no copo se o copo for fornecido Coloque a tampa base no cimo do copo Isto evita que o copo escorregue na mesa de trabalho Não encha o copo mais de dois terços 2 3 Depois de misturar pode colocar a tampa base no cimo do copo Nota Se na sua embalagem não vi...

Page 35: ...laras ou 400 ml de natas 4 Ligue à corrente Para evitar salpicos seleccione a velocidade 1 e depois carregue no botão ON Para bater a uma velocidade maior seleccione uma velocidade mais alta ou pressione o botão Turbo Mova a batedeira no sentido dos ponteiros do relógio Não deixe que o líquido suba acima dos arames do batedor 5 Após utilizar liberte o botão ON ou o Turbo desligue da corrente e des...

Page 36: ...gador numa panela que esteja ao lume Retire sempre a panela do lume antes e deixe arrefecer ligeiramente Não bata com o esmagador nos lados do recipiente enquanto esmaga e depois Use uma espátula para retirar o excesso de alimento Para obter melhores resultados quando esmaga nunca encha a panela etc mais do que até meio cuidado e limpeza Desligue sempre o aparelho no interruptor e retire a ficha d...

Page 37: ...ENWOOD autorizado Caso necessite de assistência para utilizar o seu electrodoméstico ou assistência ou reparações Contacte o estabelecimento onde adquiriu o electrodoméstico Concebido e projectado no Reino Unido pela Kenwood Fabricado na China ADVERTÊNCIAS PARA A ELIMINAÇÃO CORRECTA DO PRODUTO NOS TERMOS DA DIRECTIVA EUROPEIA 2002 96 EC No final da sua vida útil o produto não deve ser eliminado co...

Page 38: ...ufe se mojen le podría dar una descarga eléctrica Nunca deje que el cable toque superficies calientes o que cuelgue de manera que un niño pudiera cogerlo Nunca utilice un accesorio no autorizado Desconecte siempre la mezcladora de mano del suministro de electricidad si se deja desatendida y antes del montaje del desmontaje o de la limpieza No deje que los niños utilicen la mezcladora de mano sin s...

Page 39: ...e que se facilite collarín de la batidora batidora de alambre picadora en caso de que se facilite tapa de la picadora asa cuchilla de la picadora bol base tapa del bol trituradora en caso de que se facilite collarín de la trituradora pie de la trituradora paleta de la trituradora para usar la mezcladora de mano Puede mezclar comida para bebés sopas salsas batidos y mayonesa para hacer mezclas en e...

Page 40: ...redientes ligeros como claras de huevo nata líquida y postres instantáneos Nunca bata mezclas pesadas como margarina y azúcar dañará la varilla 1 Introduzca las varillas de alambre dentro del cuello para las varillas 2 Acople el mango ergonómico al collarín del batidor de varillas Presione para ajustar firmemente en posición 3 Coloque los alimentos en el bol No bata más de 4 claras de huevo o 400 ...

Page 41: ...a conseguir el resultado deseado 7 Después del uso suelte el botón de encendido y desenchufe el aparato 8 Apriete los botones para soltar el eje de la mezcladora a fin de soltar todo el ensamblaje de la trituradora 9 Quite la paleta de la trituradora girándola en el sentido de las agujas del reloj 10Desenrosque el collarín del pie de la trituradora importante Nunca utilice la trituradora en una ca...

Page 42: ...ol y el vaso Lave y seque bien Las siguientes piezas se pueden lavar en el lavavajillas eje de la mezcladora mezcladora para cacerolas batidor de varillas no el collarín del batidor de varillas pie de la trituradora no el collarín de la trituradora paleta de la trituradora bol de la picadora no la tapa de la picadora cuchilla de la picadora vaso base tapas del bol y el vaso consejo sobre la limpie...

Page 43: ...raciones municipales o a distribuidores que faciliten este servicio Eliminar por separado un electrodoméstico significa evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud derivadas de una eliminación inadecuada y permite reciclar los materiales que lo componen obteniendo así un ahorro importante de energía y recursos Para subrayar la obligación de eliminar por separado los e...

Page 44: ...godkendt tilbehør Frakobl altid håndblenderen fra kraftudtaget hvis den efterlades uden for opsyn og før montering afmontering eller rengøring Lad aldrig børn benytte håndblenderen uden opsyn af en voksen Dette apparat er ikke tilsigtet brug af personer inklusiv børn med reducerede fysiske sansemæssige eller mentale evner eller mangel på erfaring og kendskab undtagen hvis de er blevet vejledt elle...

Page 45: ...Hvis der ikke medfølger noget bægerglas i din pakning vælges en beholder af en passende størrelse Vi anbefaler en høj beholder med lige sider og en diameter som er en smule større end foden af håndblenderen for at gøre bevægelser af ingredienserne mulige men høj nok til at undgå sprøjt til blending i kasserolle For den sikreste anvendelse anbefales det at tage gryden af varmen og lad varme væsker ...

Page 46: ...er isterninger krydderier eller chokolade må ikke hakkes du kan beskadige knivene 1 Ben fjernes og maden skæres i tern på 1 2 cm 1 2 1 2 Sæt basis låg på bunden af hakkeskålen Dette forhindrer at skålen rutscher rundt på køkkenbordet 3 Sæt hakkekniven over stiften i skålen 4 Tilsæt dine madvarer 5 Sæt hakkedækslet på drej og lås 6 Sæt elhåndgrebet på hakkedækslet skub for at låse 7 Sæt stikket i H...

Page 47: ...ltid steriliseres grundigt Brug et steriliseringsmiddel og følg producentens anvisninger Nogle fødevarer som f eks gulerødder kan misfarve plasticdele Hvis de gnides med en klud dyppet i vegetabilsk olie kan det hjælpe på misfarvningen elhåndgreb piskering moser ring og hakke dæksel Tør af med fugtig klud tør derefter over Sænkes aldrig i vand ligesom der heller ikke må bruges slibemidler Må ikke ...

Page 48: ...Ved afslutningen af dets produktive liv må produktet ikke bortskaffes som almindeligt affald Det bør afleveres på et specialiseret lokalt genbrugscenter eller til en forhandler der yder denne service At bortskaffe et elektrisk husholdningsapparat separat gør det muligt at undgå eventuelle negative konsekvenser for miljø og helbred på grund af upassende bortskaffelse og det giver mulighed for at ge...

Page 49: ...ler rengörs Låt inte barn använda mixerstaven utan tillsyn Den här apparaten är inte avsedd för användning av personer inklusive barn med begränsad fysisk eller mental förmåga eller begränsad känsel Den är inte heller avsedd för användning av personer med bristande erfarenhet eller kunskap om de inte övervakas eller får instruktioner om hur apparaten ska användas av en person som ansvarar för dera...

Page 50: ...a åt att röra om ingredienserna utan att de stänker över kanten för mixning i panna Ta alltid bort pannan från spisen och låt varm vätska svalna till rumstemperatur innan du mixar Använd mixern för kastruller om sådan medföljer för att snabbt bearbeta soppor etc direkt i kastrullen Du kan även använda handmixern Använd inte mixern för att bearbeta råa grönsaker 1 Sätt mixerskaftet på handtaget try...

Page 51: ...det 7 Sätt i stickkontakten Håll fast skålen ordentligt Tryck sedan på turboknappen Du kan även trycka kort på turboknappen för pulsdrift 8 Dra ut stickkontakten och demontera enheten när du är klar bearbetningsguide så här använder du mostillbehöret om sådant medföljer Du kan använda mostillbehöret för att mosa kokta grönsaker som potatis kålrot och morot Mosa inte hårda eller råa livsmedel då ka...

Page 52: ... diskas i diskmaskin mixerskaft antingen Fyll bägaren eller ett liknande kärl till en del med varmt vatten med diskmedel Sätt i stickkontakten montera mixeraxeln och slå på apparaten Dra ut stickkontakten och torka apparaten eller Tvätta bladen under rinnande vatten och torka sedan noga visp bägare knivskål knivblad fot för mostillbehör blad för mostillbehör bas lock för bägare och skål Diska och ...

Page 53: ... överlämnas till lokala myndigheters avfallssorteringscentraler eller till en återförsäljare som ger denna service När du avfallshanterar en hushållsmaskin på rätt sätt undviker du de negativa konsekvenser för miljön och hälsan som kan uppkomma vid felaktig avfallshantering Du möjliggör även återvinning av materialen vilket innebär en betydande besparing av energi och tillgångar 50 ...

Page 54: ... den og før du monterer demonterer eller rengjør den Ikke la barn bruke håndmikseren uten tilsyn Apparatet er ikke ment brukt av personer inkludert barn med reduserte fysiske sensoriske eller mentale evner eller med manglende erfaring og kunnskap med mindre vedkommende har fått tilsyn eller opplæring i hvordan apparatet skal betjenes av en person som er ansvarlig for vedkommendes sikkerhet Barn må...

Page 55: ... avkjøles til romtemperatur før miksing Bruk grytemikseren hvis den følger med til raskt å mikse supper osv direkte i gryten Eller du kan bruke stavmikseren Du må ikke bruke grytemikseren til å prosessere rå grønnsaker 1 Sett mikserskaftet på strømhåndtaket trykk for å låse 2 Sett i støpselet 3 Ha maten i muggen eller lignende beholder Hold muggen i ro og velg ønsket hastighet og trykk på på knapp...

Page 56: ...rekke støpselet ut av kontakten og ta mikseren fra hverandre prosesseringsveiledning slik bruker du moseutstyret hvis det følger med Moseutstyret kan brukes til å mose kokte grønnsaker som poteter kålrabi og gulrøtter Ikke mos hard eller ukokt mat du kan skade enheten 1 Kok grønnsakene og hell av vannet 2 Sett mosekragen på mosefoten ved å vri den med urviserne 3 Snu moseutstyret opp ned og sett s...

Page 57: ...lvis med varmt såpevann Sett støpselet i kontakten og sett deretter mikserskaftet på og slå på Trekk støpselet ut av kontakten og tørk eller Vask knivene under rennende vann og tørk deretter grundig visp mugge hakkebolle hakkekniv mosefot mosespade mugge og bolleunderstell lokk Vask opp og tørk Følgende deler kan vaskes i oppvaskmaskin mikserskaft grytemikser visp ikke vispekrage mosefot ikke mose...

Page 58: ...n forhandler som tilbyr tjenesten Ved å avhende husholdningsapparater separat unngås mulige negative konsekvenser for miljø og helse som oppstår som en følge av feil avhending og gjør at de forskjellige materialene kan gjenvinnes Dermed blir det betydelige besparelser på energi og ressurser Som en påminnelse om behovet for å kaste husholdningsapparater separat er produktet merket med en søppelkass...

Page 59: ...skettaa kuumia pintoja Äläkä koskaan anna virtajohdon roikkua sillä lapset voivat tarttua siihen Älä koskaan käytä sellaista lisälaitetta jota ei ole hankittu valtuutetulta Kenwood kauppiaalta Irrota tehosekoittimen pistoke pistorasiasta jos laite jätetään ilman valvonta sekä ennen asentamista irrottamista tai puhdistamista Älä anna lasten käyttää tehosekoitinta ilman valvontaa Tätä laitetta ei ol...

Page 60: ... Voit valmistaa vauvanruokaa keittoja kastikkeita pirtelöitä ja majoneesia sekoitusastiassa sekoittaminen jos sekoitusastia sisältyy toimitukseen Laita alusta kansi sekoitusastian pohjalle Tämä estää sekoitusastiaa liikkumasta työtasolla Älä täytä sekoitusastiaa enemmän kuin 2 3 Sekoittamisen jälkeen voit asettaa alustan kannen sekoitusastian päälle Huomautus Jos laitteen mukana ei ole toimitettu ...

Page 61: ...ermaa 4 Työnnä pistoke pistorasiaan Voit välttää roiskumisen valitsemalla nopeuden 1 Paina tämän jälkeen virtapainiketta Voit vatkata nopeammin valitsemalla suuremman nopeuden tai painamalla Turbo painiketta Siirrä vispilää myötäpäivään Vatkattava neste ei saa nousta lankavatkaimen yläpuolelle 5 Käyttämisen jälkeen vapauta turbopainike irrota pistoke pistorasiasta ja irrota laitteen osat toisistaa...

Page 62: ...aat parhaat survontatulokset kun esimerkiksi kattila on korkeintaan puoliksi täynnä hoitaminen ja puhdistaminen Ennen puhdistusta katkaise aina virta ja irrota pistoke pistorasiasta Älä koske teräviin teriin Ole erityisen varovainen kun valmistat ruokaa vauvoille ja vanhuksille Varmista että sauvasekoittimen varsi on steriloitu Käytä sterilointiainetta valmistajan käyttöohjeiden mukaan Tietyt ruok...

Page 63: ...RKEITÄ OHJEITA TUOTTEEN HÄVITTÄMISEEN EUROOPAN UNIONIN DIREKTIIVIN 2002 96 MUKAISESTI Tuotetta ei saa hävittää yhdessä tavallisten kotitalousjätteiden kanssa sen lopullisen käytöstä poiston yhteydessä Vie se paikallisten viranomaisten hyväksymään kierrätyskeskukseen tai anna se jälleenmyyjän hävitettäväksi mikäli kyseinen palvelu kuuluu jälleenmyyjän toimialaan Suojelet luontoa ja vältyt virheelli...

Page 64: ... güç kolunu sudan uzak tutunuz Aygıtın elektrik kordonunu ve prizini ıslatmayınız Aksi halde cereyana kapılabilirsiniz Aygıtın elektrik kordonunu kesinlikle sıcak yüzeylere deòdirmeyiniz ya da çocukların çekebileceòi biçimde sarkıtmayınız Kullanılması yetkili üretici tarafından onaylanmamı ek parçaları kesinlikle kullanmayınız Başıboş bırakıldıysa ve monte demonte edilmeden ve temizlenmeden önce d...

Page 65: ...altına koyun Bu kabın çalışma tezgahında kaymasını önler Kabı 2 3 miktardan fazla doldurmayın Blenderi kullandıktan sonra kapağı kaba tekrar takabilirsiniz Not Eğer paketinizde kap sağlanmamışsa uygun boyutta bir kap seçin Uzun düz kenarlı ve çapı el blenderinin çapından çok az daha büyük kapları kullanmanızı öneririz bu şekilde blenderi kullandığınızda malzemeler hareket edebilir ancak etrafa sıç...

Page 66: ... ićin daha yüksek hűz sećin veya Turbo dü mesine basűn āűrparken saat yönünde karű tűrűn Sıvının çırpıcının tellerinden yukarı çıkmasına izin vermeyiniz 5 Kullandűktan sonra aćma veya Turbo dü mesini bűrakűn fi ten ćűkartűn ve parćalarű sökün doğrayıcıyı kullanmak için varsa Et sebzeler otlar ekmek bisküviler ve kuru yemişleri doğrayabilirsiniz Bıçağa hasar verebileceklerinden kahve çekirdekleri b...

Page 67: ...caktan alűnmalű ve bir parća so umaya bűrakűlmalűdűr Ezme sűrasűnda veya sonrasűnda ezici ile kabűn kenarlarűna vurmayűn Kenarlardaki fazlalűklarű sűyűrmak ićin spatula kullanűn Ezme sűrasűnda en iyi sonucu elde etmek ićin sos kabű yarűdan fazla dolu olmamalűdűr bakım ve temizlik Temizlemeye ba lamadan önce aygıtı durdurunuz ve fi ini prizden çekiniz Keskin bıçaklara dokunmayınız Bebekler ya lılar...

Page 68: ...ili bir KENWOOD tamircisi tarafından değiştirilmelidir Aşağıdakilerle ilgili yardıma ihtiyacınız olursa cihazınızın kullanımı veya servis veya tamir Cihazınızı satın aldığınız yerle bağlantı kurun Kenwood tarafından İngiltere de dizayn edilmiş ve geliştirilmiştir Çin de üretilmiştir ÜRÜNÜN AT DİREKTİFİ 2002 96 AT İLE UYUMLU OLARAK DOĞRU ŞEKİLDE BERTARAF EDİLMESİ İÇİN ÖNEMLİ BİLGİ Kullanım ömrünün ...

Page 69: ...ávejte pozor aby nep epadala v místech kde by za ni mohlo zatáhnout dítê Nepou ívejte p ídavná za ízení nedoporuïená vƒrobcem Vždy odpojte ruční hnětač ze zásuvky jestliže ho ponecháte bez dozoru a před sestavením rozebráním nebo mytím Nedovolte dětem používat ruční hnětač bez dozoru Toto příslušenství by neměly používat osoby včetně dětí trpící fyzickými smyslovými či psychickými poruchami ani os...

Page 70: ...mixování dětské stravy polévek omáček mléčných koktejlů a majonézy mixování v pracovní nádobě pokud je součástí balení Nasaďte podložku víko na spodní stranu nádoby Tím zajistíte že nádoba nebude klouzat po pracovní ploše Naplňte nádobu maximálně do 2 3 objemu Po skončení mixování můžete podložku použít jako víko na horní část pracovní nádoby Poznámka Pokud pracovní nádoba není součástí balení vaš...

Page 71: ... Zajistěte zatlačením 3 P ímêsi urïené ke lehání dejte do misky Ne lehejte najednou více ne 4 bílky nebo 400 ml smetany 4 Zapojte do sítě Abyste zabránili šplíchání zvolte rychlost 1 a poté stiskněte tlačítko on Pro rychlejší šlehání zvolte rychlost vyšší nebo stiskněte tlačítko turbo Pohybujte metlou ve směru hodinových ručiček Dávejte pozor aby se smês nedostala nad lehací metlu 5 Po skončení uv...

Page 72: ...nec ze základny mačkadla důležité Nepoužívejte mačkadlo v hrnci vystavenému přímému zdroji tepla Vždy odstavte hrnec od zdroje tepla a ponechte trochu vychladnout Nedotýkejte se mačkadlem stran nádoby během vaření nebo mačkání Použijte stěrku pro odstranění potravin ze stěn nádoby Pro optimální výsledky doporučujeme při mačkání naplnit hrnec maximálně do poloviny objemu údržba a čištění Spot ebiï ...

Page 73: ...servis a údržba Je li napájecí kabel poškozen musí jej z bezpečnostních důvodů vyměnit KENWOOD nebo autorizovaný servisní technik KENWOOD Pokud potřebujete pomoc s obsluhou a údržbou příslušenství nebo servisem či opravou obraťte se na prodejnu v níž jste přístroj zakoupili Zkonstruováno a vyvinuto společností Kenwood ve Velké Británii Vyrobeno v Číně INFORMACE PRO SPRÁVNÉM SEŠROTOVÁNÍ VÝROBKU VE ...

Page 74: ...ti vezetéket illetve a dugaszt is mindig tartsa szárazon Ügyeljen arra hogy a hálózati vezeték ne érjen forró felülethez és ne lógjon le az asztal széléròl nehogy egy kisgyermek magára rántsa a készüléket Csak eredeti gyári vagy a gyártó által ajánlott tartozékokat használjon Mindig húzza ki a kézi turmixot a konnektorból ha azt felügyelet nélkül hagyja illetve összeszerelés szétszerelés és tisztí...

Page 75: ...e fel A mixelés után ráteheti a talpat fedelet a bögrére megjegyzés Ha a csomagjában nincs bögre válasszon megfelelő méretű tartót Magas egyenes oldalú edényt ajánlunk amelynek átmérője kissé nagyobb mint a kézi mixer alja hogy szabadon mozogjanak az alkotóelemek de elég magas legyen hogy ne ömöljön ki lábasban történő mixelés A legbiztonságosabb használat érdekében ajánljuk hogy vegye le a tűzről...

Page 76: ...ldolgozandó folyadék ne érjen túl a habveròk felsò szélénél 5 Használat után engedje fel az indító vagy turbo gombot húzza ki a dugót és szerelje szét a daráló ha van használata Darálhat húst zöldséget zöldfűszereket kenyérmorzsát kekszet és diót Ne daráljon kemény élelmiszereket pl kávét jégkockát fűszereket és csokoládét károsítja a kést 1 Távolítson el minden csontot és vágja az élelmiszert 1 2...

Page 77: ...obb eredmény elérése érdekében mixelés közben sose töltse fel a lábost stb a felénél jobban karbantartás és tisztítás Tisztítás elòtt mindig kapcsolja ki a készüléket és a hálózati dugaszt is húzza ki a konnektorból Ügyeljen arra hogy ne érjen az éles vágókésekhez Ha csecsemòk idòsek vagy betegek számára készít ételt különösen ügyeljen a tisztaságra A munka megkezdése elòtt sterilizáló oldattal al...

Page 78: ...készüléket vásárolta Tervezte és kifejlesztette a Kenwood az Egyesült Királyságban Készült Kínában A TERMÉK MEGFELELŐ MÓDON TÖRTÉNŐ HULLADÉKKEZELÉSÉRE VONATKOZÓ FONTOS TUDNIVALÓK A 2002 96 EC IRÁNYELV ÉRTELMÉBEN A hasznos élettartamának végére érkezett készüléket nem szabad a lakossági hulladékkal együtt kezelni A leselejtezett termék az önkormányzatok által kijelölt szelektív hulladékgyűjtőkben h...

Page 79: ... Nigdy nie wk adaj do wody rëkojeÿci z silnikiem i nie dopuszczaj do zamoczenia sznura ani wtyczki mo esz doznaç pora enia prådem Nigdy nie dopuszczaj aby sznur dotyka goråcych powierzchni lub zwisa tam gdzie mo e za niego z apaç dziecko Nigdy nie u ywaj narzëdzi nie autoryzowanych Zawsze odłączaj ręczny mikser od prądu jeśli pozostawiasz go bez nadzoru albo przed montażem demontażem lub myciem Ni...

Page 80: ...eżeli załączona w zestawie trzepaczka jeżeli załączony w zestawie kołnierz trzepaczki trzepaczka końcówka siekająca jeżeli została załączona w zestawie osłona końcówki siekającej uchwyt ostrza końcówki siekającej miska podstawka pokrywa miski tłuczek jeżeli został załączony w zestawie kołnierz tłuczka stopa tłuczka łopatka tłuczka eksploatacja ręcznego blendera Blendera można używać do miksowania ...

Page 81: ...ć przycisk zwalniający końcówkę miksującą aby wyjąć ją z uchwytu zasilającego jak u ywaç trzepaczki Umożliwia ubijanie lekkich składników np białek jaj śmietany i deserów błyskawicznych Nie ubijaj mieszanin gëstszych np margaryny z cukrem uszkodzi to trzepaczkë 1 Wsuæ trzepaczkë drucianå do ko nierza trzepaczki 2 Przymocować kołnierz ubijaka do uchwytu zasilającego Aby zablokować należy go wcisnąć...

Page 82: ...runku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara aby ulokować ją w odpowiedniej pozycji Jeżeli kołnierz nie zostanie założony zamocowanie łopatki we właściwym miejscu nie będzie możliwe 4 Przymocować uchwyt zasilający do złożonej końcówki do tłuczenia i przycisnąć aby zablokować go w bezpiecznym położeniu 5 Podłączyć urządzenie do sieci 6 Umieścić tłuczek w garnku lub misce ustawić regulator na prędkośc...

Page 83: ... z gniazda sieciowego a następnie wysuszyć końcówkę miksującą lub Umyj noże pod bieżącą wodą następnie dokładnie osusz ubijak dzbanek miska końcówki siekającej ostrza końcówki siekającej stopa tłuczka łopatka tłuczka podstawki pokrywki miski i dzbanka Wymyj następnie osusz Następujące elementy można myć w zmywarce do naczyń końcówkę miksującą końcówkę do miksowania w garnku ubijak bez kołnierza st...

Page 84: ... przez władze miejskie lub do jednostek zapewniających takie usługi Osobne usuwanie sprzętu AGD pozwala uniknąć negatywnych skutków dla środowiska naturalnego i zdrowia wynikających z jego nieodpowiedniego usuwania i umożliwia odzyskiwanie materiałów z których jest złożony oraz osiągnięcia w ten sposób znaczącej oszczędności energii i zasobów Na obowiązek osobnego usuwania sprzętu AGD wskazuje umi...

Page 85: ...й температуры перед смешиванием Запрещается пользоваться неисправным ручным блендером Проверьте или отремонтируйте его см раздел Обслуживание Никогда не погружайте рукоять прибора с расположенным в ней злектродвигателем в воду и следите за тем чтобы сетевой шнур и вилка оставались сухими иначе можно получить удар злектрическим током Не допускайте прикосновения шнура к горячим поверхностям и свешив...

Page 86: ...вой блок с рукояткой кнопки высвобождения вала блендера вал блендера с тройной насадкой ч ча аш ша а м мо ож же ет т н не е в вх хо од ди ит ть ь в в к ко ом мп пл ле ек кт т чаша подставка крышка чаши б бо ол ль ьш ша ая я н на ас са ад дк ка а д дл ля я с см ме еш ши ив ва ан ни ия я в в к ка ас ст тр рю юл ле е м мо ож же ет т н не е в вх хо од ди ит ть ь в в к ко ом мп пл ле ек кт т Сбивалка В...

Page 87: ...росети 3 Поместите продукты в чашу или другую подобную емкость а затем удерживая чашу выберите необходимую скорость и нажмите кнопку on включить Для медленного перемешивания и с целью снизить риск разбрызгивания выберите низкий скоростной режим а для быстрого или ускоренного перемешивания высокий скоростной режим Во избежание разбрызгивания поместите лезвия ножа в пищу перед включением Следите что...

Page 88: ...ловой блок с рукояткой на крышку измельчителя затем придавите для фиксации 7 Подключите прибор к сети Крепко удерживайте чашу чтобы она не двигалась Затем нажмите кнопку turbo ускоренная обработка Вы также можете активировать импульсный режим кратковременно нажимая на кнопку turbo ускоренная обработка 8 После завершения процесса обработки отключите прибор от сети и разберите руководство по обработ...

Page 89: ...ной массы в процессе обработки наполняйте кастрюлю или другую емкость не больше чем наполовину Уход и чистка Перед очисткой прибора обязательно выключите его и выньте вилку из розетки Не касайтесь острых ножей Будьте особенно внимательны при приготовлении пищи для детей стариков и больных Вал ручного блендера необходимо тщательно стерилизовать Используйте стерилизующий раствор в соответствии с ука...

Page 90: ...я Когда остатки продуктов станут мягкими тщательно помойте детали в ва аж жн но о не допускайте попадания влаги на воротник мялки Обслуживание и забота о покупателях При повреждении шнура в целях безопасности он должен быть заменен в представительстве компании или в специализированной мастерской по ремонту агрегатов KENWOOD Если вам нужна помощь в пользовании прибором или техобслуживании или ремон...

Page 91: ...ρμοκρασία δωματίου προτού τα αναμείξετε K UKWMPSTSMIDXI TSXB XS PTOBQXIU IAQ IDQEM EOEWPBQS 6OBGRXI XS C ITMWNIYAWXI XS HIDXI W IXMNA XS NIZAOEMS WBUFMV K FAJIXI TSXB XSQ NMQKXCUE IMUSOEFC PBWE WXS QIU_ NEM PKQ EZCQIXI XS NEOaHMS XUSZSHSWDEV C XS ZMV QE FUE S Q HM_XM YTAU IM NDQHYQSV KOINXUSTOKRDEV KQ EZCQIXI TSXB XS NEOaHMS XUSZSHSWDEV QE EGGDJIM LIUPBV ITMZAQIMIV C QE NUBPIXEM ET_ PBUK TSY PTSUI...

Page 92: ...YXCUM κ κό όφ φτ τη ης ς ε εά άν ν π πα αρ ρέ έχ χε ετ τα αι ι καπάκι του κόφτη λαβή άξονας του κόφτη μπολ βάση καπάκι του μπολ π πο ολ λτ το οπ πο οι ιη ητ τή ής ς ε εά άν ν π πα αρ ρέ έχ χε ετ τα αι ι στεφάνη πολτοποιητή άξονας πολτοποιητή αναδευτήρας πολτοποιητή 71 3 4 5 0 4 1 7 1 2 Μπορείτε να παρασκευάσετε βρεφικές τροφές σούπες σάλτσες μιλκ σέικ και μαγιονέζα γ γι ια α α αν νά άμ με ει ιξ ξη...

Page 93: ...ουργίας ή turbo Αποσυνδέστε τη συσκευή από την πρίζα και πιέστε τα κουμπιά απασφάλισης για να αφαιρέσετε τον άξονα του μπλέντερ από τη λαβή τροφοδοσίας 71 3 0 3 4 4 7450 4 1 1 Μπορείτε να χτυπήσετε ελαφριά υλικά όπως ασπράδια αυγών κρέμα και επιδόρπια στιγμιαίας παρασκευής K XYTAXI TYNQ_XIUE PDGPEXE _T V PEUGEUDQK PI JA EUK HM_XM LE NEXEWXUB IXI XS XYTKXCUM 1 TUaRXI XS WYUPAXMQS XYTKXCUM PBWE WXS ...

Page 94: ...λ λί ίσ σε ει ι σ στ τη η θ θέ έσ ση η τ το ου υ ε εά άν ν δ δε εν ν έ έχ χε ετ τε ε π πρ ρο οσ σα αρ ρμ μό όσ σε ει ι τ τη η σ στ τε εφ φά άν νη η 4 Προσαρμόστε τη λαβή τροφοδοσίας στον πολτοποιητή πιέστε για να ασφαλίσει 5 Συνδέστε στην πρίζα 6 Τοποθετήστε τον πολτοποιητή μέσα στην κατσαρόλα ή στο μπολ κ λπ και επιλέξτε την ταχύτητα 1 από το διακόπτη ταχύτητας και στη συνέχεια πατήστε το κουμπί ...

Page 95: ..._ NEM WXK WYQB IME WXIGQaQIXI NEOA α αν να αδ δε ευ υτ τή ήρ ρι ι κ κύ ύπ πε ελ λλ λο ο μ μπ πο ολ λ τ το ου υ κ κό όφ φτ τη η ά άξ ξο ον να ας ς τ το ου υ κ κό όφ φτ τη η ά άξ ξο ον να ας ς τ το ου υ π πο ολ λτ το οπ πο οι ιη ητ τή ή α αν να αδ δε ευ υτ τή ήρ ρα ας ς τ το ου υ π πο ολ λτ το οπ πο οι ιη ητ τή ή β βά άσ ση η κ κα απ πά άκ κι ια α τ το ου υ κ κυ υπ πέ έλ λλ λο ου υ κ κα αι ι τ το ου...

Page 96: ...SUDJSYQ SM HKPSXMNBV EU BV C WXSYV ZSUIDV TSY TEUB SYQ EYXCQ XKQ YTKUIWDE 7 UMWXC HMALIWK PMEV SMNMENCV KOINXUMNCV WYWNIYCV ITMXUBTIM XKQ ETSZYGC TMLEQaQ EUQKXMNaQ WYQITIMaQ GME XS TIUMFAOOSQ NEM XKQ YGIDE ET_ XKQ ENEXAOOKOK HMALIWK NELaV NEM XKQ EQEN NO WK YOMNaQ ET_ XE STSDE ETSXIOIDXEM aWXI QE ITMXYG AQIXEM WKPEQXMNC IRSMNSQ_PKWK IQBUGIMEV NEM T_U Q 4ME XKQ ITMWCPEQWK XKV YTS UI XMNCV UMWXCV HM...

Page 97: ...te si spôsobiť úraz elektrickým prúdom Nikdy neklaďte prívodnú elektrickú šnúru na horúce predmety ani ju nenechávajte visieť tak aby ju mohli uchopiť deti Nikdy nepoužívajte žiadne neschválené príslušenstvo Keď nechávate ručný mixér bez dozoru a pred každým skladaním rozoberaním alebo čistením ho vždy odpojte zo siete Nedovoľte deťom používať ručný mixér bez dozoru Toto zariadenie nesmú používať ...

Page 98: ...olievok omáčok mliečnych koktailov a majonézy mixovanie v odmernej nádobe ak je dodaná Založte dno veko na spodok odmernej nádoby Zabránite tým posúvaniu odmernej nádoby po pracovnej ploche Odmernú nádobu nenapĺňajte viac ako do 2 3 objemu Po dokončení mixovania môžete založiť dno veko na vrch odmernej nádoby Poznámka Ak s vaším zariadením nebola dodaná odmerná nádoba použite inú nádobu vhodnej ve...

Page 99: ...te aby sa tekutina dostala nad drôtiky šľahacej metličky 5 Po skončení miešania uvoľnite vypínač alebo tlačidlo odpojte zo siete a zostavu rozoberte spôsob používania sekáča ak je dodaný Sekať môžete mäso zeleninu bylinky chlieb sušienky a orechy Sekať sa nesmú tvrdé potraviny ako kávové zrná kocky ľadu korenie alebo čokoláda mohli by ste tým poškodiť čepele 1 Odstráňte všetky kosti a mäso nakrája...

Page 100: ...v keď sa pri miaganí úplne nevyplní hrniec potravinu doplňte do hrnca viac ako do polovice jeho objemu ošetrovanie a čistenie Zariadenie pred čistením vždy vypnite a odpojte zo siete Nedotýkajte sa ostrých nožov Venujte osobitnú pozornosť príprave jedla pre deti starších a chorých ľudí Vždy sa ubezpečte že hriadeľ ručného mixéra je dôkladne sterilizovaný Použite sterilizačný roztok v súlade s poky...

Page 101: ...i nasledovných problémoch používanie vášho zariadenia servis alebo opravy Kontaktujte obchod v ktorom ste si zariadenie zakúpili Navrhnuté a vyvinuté spoločnosťou Kenwood v Spojenom kráľovstve Vyrobené v Číne DÔLEŽITÁ INFORMÁCIA NA SPRÁVNU LIKVIDÁCIU PRODUKTU PODĹA EURÓPSKEJ SMERNICE 2002 96 EC Po skončení životnosti produktu sa tento produkt nesmie jednoducho vyhodiť spolu s domovým odpadom Musí ...

Page 102: ...ірка або ремонт здійснюються у спеціальних центрах дивись розділ Технічне обслуговування Щоб уникнути враження електричним струмом не опускайте держак приладу із розташованим у ньому електроприводом у воду та не допускайте попадання вологи на шнур або вилку Не допускайте звисання шнура у місцях де до нього може дотягнутися дитина Не використовуйте насадки що не призначені для цього приладу Завжди ...

Page 103: ...входить до комплекту чаша підставка кришка для чаші велика мішалка для каструлі якщо входить до комплекту віничок якщо входить до комплекту комір віничку віничок д др ро об ба ар рк ка а я як кщ що о в вх хо од ди ит ть ь д до о к ко ом мп пл ле ек кт ту у кришка дробарки ручка ножовий блок дробарки чаша підставка кришка чаші м м я ял лк ка а я як кщ що о в вх хо од ди ит ть ь д до о к ко ом мп пл...

Page 104: ...мішуйте блендером продукти переміщаючи його по колу догори та додолу щоби зібрати усі інгредієнти Ваш ручний блендер не призначений для подрібнення льоду Якщо блендер заблокується відключіть його від мережі перед чищенням 4 Після закінчення обробки відпустіть кнопку on увімкнути або turbo прискорена обробка Відключіть прилад від мережі та натисніть кнопки розблокування щоби зняти вал блендера з бл...

Page 105: ... ув ва ат ти ис ся я м м я ял лк ко ою ю я як кщ що о в вх хо од ди ит ть ь д до о к ко ом мп пл ле ек кт ту у М ялка призначена для обробки готових овочів наприклад картоплі брукви та моркви Не обробляйте тверди або сирі продукти оскільки це може пошкодити прилад 1 Приготуйте овочі а потім відіжміть 2 Установіть комір м ялки на основу повертаючи її за годинниковою стрілкою 3 Переверніть м ялку до...

Page 106: ... гу ун на а з з д де ер рж жа ак ко ом м к ко ом мі ір р в ві ін ни ич чк ка а к ко ом мі ір р м м я ял лк ки и т та а к кр ри иш шк ка а д др ро об ба ар рк ки и Протріть спочатку вологою а потім сухою ганчіркою Ніколи не опускайте у воду і не використовуйте абразивні матеріали Забороняється мити вал у посудомийній машині Вал блендера Або Частково наповніть чашу або схожу ємність теплою мильною в...

Page 107: ...цей прилад Спроектовано та розроблено компанією Kenwood Об єднане Королівство Зроблено в Китаї ВАЖЛИВА ІНФОРМАЦІЯ СТОСОВНО НАЛЕЖНОЇ УТИЛІЗАЦІЇ ПРОДУКТУ ЗГІДНО ІЗ ДИРЕКТОВОЮ ЕС 2002 96 EC Після закінчення терміну експлуатації не викидайте цей прилад з іншими побутовими відходами Віднесіть прилад до місцевого спеціального авторизованого центру збирання відходів або до дилера який може надати такі по...

Page 108: ... Z v d Ø e ß K D W K O W î U Å W ª B B W w L l M H U U Ë u Ÿ I b  c Á ª b W Ê ª K h s _ N e L M e O W A J q M H B q π M V ü U º K O W L d W K v O µ W Ë B W Ë M U L W s ª K h s _ N e B u O d ß K O L W Ø L U Ê c ù d º U b w U œ ß ª b  L u œ Q ß O º O W L U u d U U Î F U ô Î s D U Æ W Ë L u œ Ë K c Ø O d u u ª K h s _ N e L M e O W Ë A J q M H B q Ë l K v L M Z ö W ß K W N L ö F π ö A D u W 9 0 1 ...

Page 109: ... p º w ö ß O p I L U G L u w X U w ù W G O O d K u Ê L u u Ë M o î H U Æ W O i Ë M o N d ß W Ë D U L H d W I D U W º I D F W Æ L U W r π H O n c G L d w L U Ë ß ª b  L u œ J U D W L M l G º q w º U W _ U u ª K j ß u F µ W b Ë e z O U Î Ë U A U N t s U Ë U L K u U Ë Å U u Ê œ T Ë Å K w π N U L B b O U J N d w r Ø w u œ Ë Ê ª ö Ë G K w π N U B K w π N U s B b O U J N d w r π H O n Ë º q A H d X L U...

Page 110: ... r Ë Æ D F w L J u U v J F U D u 1 v 2 ß r 2 F w I U b G D U K v π e º H K w s Ë U H r I D O l ß O u p œ Ë Ê e K o u U K v ß D F L q 3 Ø w ß J O s H d  I D O l K v º s L u u œ w u U 4 O H w L J u U 5 Ø w D U L H d W I D U W Ë H O t v º I d w u l I H q B O 6 Ø w L u u w D U L H d W I D U W œ F O t v º I d w u l d Ø O V B O 7 Ë Å K w π N U L B b O U J N d w º J w u U U r G D w K v º d W H U z I W o...

Page 111: ... O b Ë Í Ë p ù U W H d Å W U  d Ø W L J u U Ë C U Î π V Ê J u Ê U Ë W u K W U I b J U w L M l b Ë À D U d K L J u U K ª K j w I ö B K B U ö ß ª b  º d l u Å w d l L I ö s L B b d Í Ë d º u z q º U î M W J w d œ Ë B w œ W d G d W Æ q ª K j ß ª b w î ö L I ö w U W e Ë b Á C O d º U Ë O ö N U s L J u U ß d F U Î Ë U d w I ö B K B U Ë D d I W î d È L J M p ß ª b  ª ö O b Ë Í ô º ª b w î ö L I ö C O...

Page 112: ...w U W d π N U œ Ë Ê ß ª b Â Ë Æ q d Ø O V Ë p L K I U Ë M E O n ô º L w ú H U U ß ª b  ª ö O b Ë Í œ Ë Ê d Æ W c π N U O d B L r ö ß ª b  u ß D W ª U C L s p _ H U I b I K O W Ë º O W Ë º b W M ª H C W Ë œ Ë Ê î d Ë F d W U ß ª b  π N U ô w U W ù d K O N r Ë u O t s Æ q ª h º R Ë s ß ö N r π V ö E W _ H U K Q Ø b s b  N r U π N U ß ª b  π N U w ô ß ª b  L M e w I j ô L q d o o w n e K W º µ ...

Page 113: ...Head Office Address Kenwood Limited New Lane Havant Hampshire PO9 2NH UK www kenwoodworld com Designed and engineered by Kenwood in the UK Made in China 19746 1 ...

Reviews: