background image

1 Retirez tous les os éventuellement présents et coupez les aliments

en cubes de 1 à 2cm.

2 Disposez le socle/couvercle sous la base du bol du hachoir. (Ceci

empêche le bol de glisser sur le plan de travail.)

3 Adaptez la lame du hachoir sur l’axe situé à l’intérieur du bol 

.

4 Ajoutez les aliments.
5 Adaptez le couvercle du hachoir, tournez et verrouillez 

.

6 Adaptez la poignée d’alimentation, tournez et verrouillez 

.

7 Branchez. Maintenez le bol stable. Pressez ensuite le bouton de

vitesse 2.

8 Après utilisation, débranchez et démontez votre appareil.

guide de procédure

aliment

quantité maximum

temps approximatif

(en secondes)

Viande

300g

10-30

Herbes

20g

20

Noix

200g

30

Fromage

150g

30

Pain

1 tranche

20

Œufs durs

2

5

Oignons

100g

10

utilisation du fouet (s’il est inclus)

Vous pouvez fouetter des ingrédients légers, tels que les blancs
d’oeufs, la crème, les desserts instantanés, mais aussi les oeufs et
le sucre pour les génoises.

Ne fouettez pas de mélanges plus épais, tels que margarine et
sucre – vous endommageriez le fouet.

1 Enfoncez le fouet à tiges métalliques dans le collier du fouet 

.

2 Adaptez la poignée d’alimentation à l’intérieur du collier du fouet,

tournez et verrouillez 

.

3 Placez les aliments dans un bol.

Ne fouettez pas plus de 4 blancs d’oeufs ou 400ml de crème.

4 Branchez. Pour éviter les projections, commencez à vitesse 1.

Faites tourner le fouet dans le sens des aiguilles d’une montre.

Ne laissez pas le liquide dépasser le niveau des tiges métalliques
du fouet.

5 Après utilisation, débranchez et démontez votre appareil.

rangement

1 Enroulez le cordon autour de la poignée d’alimentation, puis

enclenchez l’extrémité dans le clip prévu pour le cordon 

.

(série HB650/HB660)

2 Adaptez le range-accessoires sur le couvercle du hachoir (alignez

l’onglet auparavant) 

 

.

3 Adaptez la poignée d’alimentation par-dessus et tournez. Rangez

les accessoires de chaque côté – déposez-les simplement, puis
tournez 

.

nettoyage

Eteignez et débranchez toujours l’appareil avant de le nettoyer.

Ne touchez pas les lames tranchantes.

Prenez toutes les précautions nécessaires durant la préparation
d’aliments pour bébés, pour personnes âgées ou infirmes. Veillez
toujours à ce que le corps du mélangeur à main soit parfaitement
stérilisé. Utilisez toute solution de stérilisation conformément aux
instructions de son fabricant.

Certains aliments, comme les carottes, sont susceptibles de
décolorer le plastique. Frotter avec un chiffon imbibé d’huile
végétale aide à éliminer la décoloration.

poignée d’alimentation, couvercle du hachoir,
collier du fouet

Essuyez avec un chiffon humide, puis séchez.

Ne plongez jamais dans l’eau et n’utilisez jamais de produits
abrasifs.

corps du mélangeur

soit

Remplissez partiellement le gobelet d’eau chaude et savonneuse.
Insérez ensuite le corps du mélangeur et mettez en marche.

Débranchez, puis séchez.
ou voir ci-dessous.

corps du mélangeur, lame du hachoir, fouet,
gobelet, bol, socle/couvercles

Lavez à la main, puis séchez. Ou lavez en machine.

service après-vente

Si le cordon est endommagé, il doit être remplacé pour des
raisons de sécurité par Kenwood ou par un réparateur agréé de
Kenwood.

Si vous avez besoin d’assistance pour :

Utiliser votre mélangeur à main ou

Entretenir ou faire réparer votre appareil
Contactez le magasin où vous avez acheté votre mélangeur à
main.

Summary of Contents for HB600 series

Page 1: ...100 200 300 400 500 600 700 ml 30 0 50 0 100 ml 30 0 50 0 100 ml a d e g f l m n b c h j k ...

Page 2: ...e lid whisk HB650 HB660 series whisk collar wire whisk tool tidy HB650 HB660 series to use the hand blender You can blend baby food soups sauces milk shakes and mayonnaise for beaker blending Put the base lid on the bottom of the beaker This stops the beaker sliding on the worktop Don t fill the beaker above 700ml 24fl oz for saucepan blending Take the pan off the heat and let it cool slightly Oth...

Page 3: ...ne når maskinens stik sidder i stikkontakten Hold fingre hår tøj og redskaber væk fra bevægelige dele Efter brug og inden skift af tilbehør skal stikket altid tages ud af stikkontakten Håndblenderen må aldrig anvendes i varm olie eller fedt Lad aldrig børn eller svagelige anvende håndblenderen uden opsyn Anvend aldrig en beskadiget håndblender Få den kontrolleret eller repareret se service Kom ald...

Page 4: ...hedsgrunde udskiftes af Kenwood eller en autoriseret Kenwood forhandler Hvis du har brug for hjælp med brug af håndblenderen eller service eller reparationer skal du kontakte den forretning hvor håndblenderen er købt Met twee verschillende snelheden en een compacte maar robuuste vormgeving maakt uw Kenwood Wizzard alles van het bereiden van soep en mayonaise tot babyvoedsel en milkshakes tot een e...

Page 5: ...iken om lichte ingrediënten te kloppen bijvoorbeeld eiwit room instant desserts of eieren en suiker voor cake Klop geen zwaardere mengsels zoals margarine en suiker zo beschadigt u de klopper 1 Duw de klopper in de klopperhals 2 Plaats het motorgedeelte in de klopperhals draai de delen en zet ze vast 3 Doe het voedsel in een schaal Klop niet meer dan 4 eiwitten of 400 ml room 4 Steek de stekker in...

Page 6: ...tasolla Sekoitusastiaa ei saa täyttää yli 700 ml rajan soseuttaminen kattilassa Ota kattila liedeltä ja anna ruuan hieman jäähtyä jotta sauvasekoitin ei ylikuumene 1 Kiinnitä sauvasekoittimen sähköosa sen varteen Käännä kunnes se lukkiutuu 2 Kytke laitteen pistoke pistorasiaan Paina sauvasekoitin ruokaan ennen laitteen kytkemistä päälle jotta ruoka ei pääse roiskumaan 3 Pidä käyttöastiasta tukevas...

Page 7: ...endommagé ou en mauvais état Faites le vérifier et réparer Pour cela reportez vous à la rubrique service après vente Ne mettez jamais la poignée d alimentation dans l eau et ne laissez jamais le cordon d alimentation ou la prise électrique se mouiller vous risquez alors de vous électrocuter Ne laissez jamais le cordon d alimentation au contact de surfaces chaudes ou pendre de telle façon qu un enf...

Page 8: ...ment 1 Enroulez le cordon autour de la poignée d alimentation puis enclenchez l extrémité dans le clip prévu pour le cordon série HB650 HB660 2 Adaptez le range accessoires sur le couvercle du hachoir alignez l onglet auparavant 3 Adaptez la poignée d alimentation par dessus et tournez Rangez les accessoires de chaque côté déposez les simplement puis tournez nettoyage Eteignez et débranchez toujou...

Page 9: ...100 200 300 400 500 600 700 ml 30 0 50 0 100 ml 30 0 50 0 100 ml a d e g f l m n b c h j k ...

Page 10: ...eckel Schneebesen Serie HB650 HB660 Schneebesen Manschette Rührquirl Aufbewahrungshalter Serie HB650 HB660 Verwendung des Stabmixers Mit dem Stabmixer können Sie u a Babynahrung Suppen Saucen Milchshakes und Mayonnaisen zubereiten Arbeiten im Mixbecher Becher in den Deckel einsetzen dadurch wird verhindert daß der Becher auf der Arbeitsfläche rutscht Becher nicht über die 700 ml Markierung befülle...

Page 11: ...rrente dopo l uso e prima di sostituire gli accessori Non frullare mai olio o grasso bollente Non lasciare che bambini o persone inferme usino l apparecchio senza adeguata supervisione Non usare l apparecchio se appare danneggiato Farlo controllare o riparare da personale apposito vedere alla voce assistenza tecnica Non immergere mai in acqua il manico dell apparecchio e non lasciare che il cavo o...

Page 12: ... sensi delle istruzioni fornite dalla casa produttrice Alcuni tipi di alimenti per esempio le carote possono causare lo scolorimento della plastica Per togliere le macchie dovute a scolorimento strofinare le parti interessate con un panno imbevuto di olio vegetale manico coperchio dell accessorio per tagliare e ghiera del frustino Pulire con un panno umido e poi asciugare Non immergere mai in acqu...

Page 13: ...dtaket inn i mansjetten drei og lås 3 Ha ingrediensene i en bolle Ikke visp mer enn 4 eggehviter eller 400 ml fløte av gangen 4 Sett støpselet i kontakten Begynn på trinn 1 for å unngå sprut Beveg vispen i retning med urviserne Ikke la væsken komme høyere enn trådene i vispen 5 Etter bruk ta støpselet ut av kontakten og ta delene fra hverandre oppbevaring 1 Ledningen kan vikles rundt motorhåndtake...

Page 14: ...rönsaker örtkryddor bröd kex och nötter Hacka inte hårdare livsmedel som kaffebönor isbitar kryddor eller choklad då kan bladet skadas 1 Tag bort alla benbitar och skär det som ska hackas i tärningar på 1 2 cm 2 Sätt på basen locket på hacktillsatsens botten för att förhindra att det glider på arbetsytan 3 Montera hackbladet över stiftet i skålen 4 Tillsätt det som ska hackas 5 Montera hacklocket ...

Page 15: ...Om du behöver hjälp med hur du använder handmixern eller service eller reparation kontaktar du butiken där du köpte din handmixer ...

Page 16: ...HB600 HB630 HB650 series HB610 HB640 HB660 series LIMITED New Lane Havant Hants PO9 2NH U K 7963 3 English Danish Dutch Finnish French German Italian Norwegian Swedish ...

Reviews: