background image

bezpečnostní zásady

Nože a kotouče jsou velmi ostré, zacházejte s nimi opatrně.
S

Se

ek

ka

ac

cíí n

ůž

ž d

drrž

žtte

e p

přřii p

po

ou

žíív

án

níí ii č

čiiš

šttě

ěn

níí v

žd

dy

y z

za

a d

drrž

ža

ad

dllo

o

n

na

ah

ho

ořře

e,, s

s o

os

sttřříím

m s

sm

ěrre

em

m o

od

d s

se

eb

be

e..

P¡ístroj nezvedejte za rukojefl – mohla by se ulomit a
zpºsobit vám poranêní.

Sekací nůž vždy nejdříve vyjměte z pracovní nádoby, teprve pak ji
vyprázdněte.

Pozor: Nestrkejte ruce ani kuchyňské nářadí do blízkosti pracovních nádob
kuchyňského strojku zapojeného do proudu

Vypněte a vytáhněte ze zásuvky:

před nasazováním nebo snímáním dílů

po použití

před čištěním

Potraviny nikdy netlačte do plnicího hrdla prsty. Vždy používejte přiložené
pěchovače.

Před sundáním víka mísy upevněné na hnací jednotce:

spotřebič vypněte;

počkejte, až se nasazené doplňky/nože úplně zastaví; 

K ovládání kuchyňského robota nepoužívejte víko, ale vždy jen
vypínač/regulátor otáček.

J

Je

e--llii s

sp

po

ojjo

ov

va

ac

cíí m

me

ec

ch

ha

an

niis

sm

mu

us

s v

vy

ys

stta

av

ve

en

n n

ne

ep

přřiim

ěřře

en

é s

síílle

e,, m

ůž

že

e d

do

ojjíítt

k

k p

po

šk

ko

oz

ze

en

níí s

sp

po

ottřře

eb

biič

če

e a

a z

zrra

an

ěn

níí o

ob

bs

sllu

uh

hy

y..

Tento spotřebič nesmějí bez dozoru obsluhovat malé děti ani nemocné či jinak
oslabené osoby.

Nepoužívejte příslušenství neschválené výrobcem.

Nedovolte dětem, aby si s tímto spotřebičem hrály.

Nikdy nenechávejte zapnutý spotřebič bez dozoru.

Poškozený spotřebič nepoužívejte. Dejte jej prohlédnout nebo opravit – viz
„servis“.

Pohonná jednotka, přívodní kabel a zástrčka nesmějí přijít do styku s vodou.

Nenechávejte přívodní kabel volně viset přes okraj stolu nebo pracovní plochy,
nebo se dotýkat horkých ploch. 

Kuchyňský robot používejte pouze v domácnosti k účelům, pro něž je určen.

Nepřekražujte stanovená maximální množství

Nepou¥ívejte p¡ístroj déle ne¥ 10 minut bez p¡estávky. Mohlo by dojít k
po•kození motoru.

Motor se automaticky sám zastaví v případě, že dojde k přetížení strojku,
nebo když strojek běží příliš dlouho bez přestávky. Pokud se to stane,
stiskněte tlažítko vypnuto “0” a nechte strojek asi 30 minut vychladnout.
Jakmile se motor dostatežně zchladí, bude zase normálně fungovat.

n

ne

ž s

sp

po

ottřře

eb

biič

č z

za

ap

po

ojjíítte

e d

do

o z

ás

su

uv

vk

ky

y

Zkontrolujte, zda elektrický proud v rozvodu odpovídá údajům uvedeným na
spodní straně spotřebiče.

Tento spotřebič odpovídá směrnici Evropského hospodářského společenství č.
89/336/EHS.

p

přře

ed

d p

prrv

vn

níím

m p

po

ou

žiittíím

m

1 Nože zbavte všech obalů, včetně plastových krytů ostří. P

Po

oz

zo

orr,, n

no

že

e jjs

so

ou

u

v

ve

ellm

mii o

os

sttrré

é.. Obalový materiál vyhoďte, chrání nože pouze během výroby

a přepravy.

2 Jednotlivé díly omyjte, viz „čištění“
3 Je-li přívodní kabel příliš dlouhý, stočte ho do prostoru v zadní části spotřebiče.

legenda

kuchyňský robot

hnací jednotka s pevnou hnací hřídelí

vyjímatelná hnací hřídel

pracovní mísa

víko

plnicí hrdlo

pěchovače

ochrana proti přetížení

prostor pro přívodní kabel

pulsní spínač

tlažítka vypnuto/zapnuto

Nezapomeñte si prosím rozev¡ít titulní stránku s vyobrazením

doplňkové příslušenství

Součástí Vašeho kuchyňského robotu jsou možná jen některé dále uvedené
doplňky. Přečtěte si laskavě přiložený seznam dílů. Chcete-li zakoupit další
příslušenství, obraťte se na prodejce, u kterého jste robot zakoupili.

sekací nůž

 

hnětač těsta

zdvojená kovová šlehací metla

maxi kryt

kotouč na silné plátky/strouhání na hrubo

kotouč na tenké plátky/strouhání na jemno

jemný krájecí kotouč

velmi hrubý strouhací kotouč

kotouč na velmi jemné strouhání

normální krájecí kotouč

lis na citrusové ovoce

miska mini-strojku

stěrka

krabice na kotouče

receptář

jak používat kuchyňský robot

1 Snímatelnou hnací hřídel nasuňte na pevnou hnací hřídel 

hnací jednotky.

2 Pak nádobu nasaďte. Držadlo nasměrujte dozadu a otočte vpravo, až nádoba

zapadne

.

3 Na hřídel nasaďte zvolené příslušenství.

Vždy nejprve nasaďte nádobu a zvolené příslušenství, teprve pak přidávejte přísady.

4

Nasaďte víko 

zkontrolujte, zda je horní část hřídele umístěna ve středu víka.

V

Víík

ko

o n

ne

es

sllo

ou

žíí k

k o

ov

vllá

ád

án

níí s

sttrro

ojjk

ku

u,, k

k tto

om

mu

utto

o ú

úž

že

ellu

u v

žd

dy

y p

po

ou

žíív

ve

ejjtte

e jje

en

n ttlla

žííttk

ka

a

v

vy

yp

pn

nu

utto

o//z

za

ap

pn

nu

utto

o..

5 Stisknutím tlažítka “I” spusŖte strojek.

J

Je

es

sttlliiž

že

e jjs

so

ou

u n

ád

do

ob

ba

a n

ne

eb

bo

o v

víík

ko

o š

šp

pa

attn

ě n

na

as

sa

az

ze

en

é,, rro

ob

bo

ott s

se

e n

ne

es

sp

pu

us

sttíí..

Chcete-li robot spustit jen na okamžik, použijte pulsní spínač. Pulsní spínač je
sepnutý tak dlouho, dokud je páčka stisknutá.

6 Při snímání pracovní nádoby, víka a příslušenství postupujte opačně.

P

Přře

ed

d s

su

ud

dn

án

níím

m v

víík

ka

a v

žd

dy

y s

sttrro

ojje

ek

k v

vy

yp

pn

ětte

e ttlla

žííttk

ke

em

m ““0

0””..

Nepou¥ívejte p¡ístroj déle ne¥ 10 minut bez p¡estávky. Mohlo by dojít k
po•kození motoru.

M

Mo

otto

orr s

se

e a

au

utto

om

ma

attiic

ck

ky

y s

ám

m z

za

as

stta

av

víí v

v p

přřííp

pa

ad

ě,, ž

že

e d

do

ojjd

de

e k

k p

přře

ettííž

že

en

níí s

sttrro

ojjk

ku

u,,

n

ne

eb

bo

o k

kd

dy

ž s

sttrro

ojje

ek

k b

ěž

žíí p

přříílliiš

š d

dllo

ou

uh

ho

o b

be

ez

z p

přře

es

sttá

áv

vk

ky

y.. P

Po

ok

ku

ud

d s

se

e tto

o s

stta

an

ne

e,,

s

sttiis

sk

kn

ětte

e ttlla

žííttk

ko

o v

vy

yp

pn

nu

utto

o ““0

0”” a

a n

ne

ec

ch

htte

e s

sttrro

ojje

ek

k a

as

sii 3

30

0 m

miin

nu

utt v

vy

yc

ch

hlla

ad

dn

no

ou

utt..

J

Ja

ak

km

miille

e s

se

e m

mo

otto

orr d

do

os

stta

atte

žn

ě z

zc

ch

hlla

ad

díí,, b

bu

ud

de

e z

za

as

se

e n

no

orrm

álln

ě ffu

un

ng

go

ov

va

att..

u

up

po

oz

zo

orrn

ěn

níí

Tento kuchyňský robot není vhodný k drcení nebo mletí zrnkové kávy nebo
k drcení krystalového cukru na práškový.

Přidáváte-li do směsi mandlovou esenci, dbejte na to, aby nepřišla do styku
s materiály z plastu. Mohla by na nich zanechat neodstranitelné skvrny.

m

ma

ax

xiim

álln

níí m

mn

no

žs

sttv

víí

Váha mouky do těsta na křehké pečivo

340 g

Váha mouky do kynutého těsta

600 g

Celková váha jednoduchého piškotového dortu

1,5 kg

Celková váha masa k mletí

600 g

Tekuté směsi s použitím krytu

1,5 litru

Šlehač s dvěma metlami

6 vaječných bílků

miska mini-strojku 

200 g

jak používat příslušenství

sekací nůž/

 

hnětač těsta

Sekací nůž má z celého příslušenství nejširší uplatnění. Doba zpracování má
vliv na dosaženou konzistenci. Chcete-li si dosáhnout hrubší konzistence,
použijte pulsní spínač.
Sekací nůž použijte na pečivo a koláče, k sekání syrového a vařeného masa,
zeleniny, ořechů, k přípravě paštik, pomazánek, krémových polévek a k výrobě
strouhanky z pečiva a chleba. Není-li součástí výbavy hnětač, můžete použít
sekací nůž i k přípravě kynutého těsta.

Hnětač se používá na kynuté těsto.

Č

Če

es

sk

ky

y

21

22

23

24

25

a

a

14

Summary of Contents for FP880 series

Page 1: ...FP880 series P ...

Page 2: ...English 2 4 Português 5 7 Español 8 10 Türkçe 11 13 Č Če es sk ky y 14 16 Polski 17 19 Magyar 20 22 Pycckий 23 25 EÏÏËÓÈÎ 26 28 U N F O L D w 1 3 9 2 ...

Page 3: ...1 P P 21 22 24 25 23 ...

Page 4: ...at vegetables nuts pate dips pureeing soups and to also make crumbs from biscuits and bread It can also be used for yeasted dough mixes if the dough tool is not supplied Use the dough tool for yeasted mixes 21 22 23 24 25 a safety The blades and discs are very sharp handle with care Always hold the knife blade by the finger grip at the top away from the cutting edge both when handling and cleaning...

Page 5: ...ld by the centre grip 5 Fit the lid and switch on slicing shredding discs reversible slicing shredding discs thick thin Use the shredding side for cheese carrots potatoes and foods of a similar texture Use the slicing side for cheese carrots potatoes cabbage cucumber courgette beetroot and onions fine Julienne style chipper disc Use to cut potatoes for Julienne style French fries firm ingredients ...

Page 6: ...ch as coffee beans ice cubes or chocolate they may damage the blade hints Herbs are best chopped when clean and dry Always add a little liquid when blending cooked ingredients to make baby food Cut foods such as meat bread vegetables into cubes approximately 1 2 cm 1 2 3 4 in before processing When making mayonnaise add the oil down the feed tube care cleaning Always switch off and unplug before c...

Page 7: ...assa quando utilizar misturas levedadas Português 21 22 23 24 25 segurança As lâminas e os discos são afiados Manusei os com cuidado Quando manusear ou limpar a lâmina segure a sempre pela pega existente na extremidade superior e mantenha os dedos afastados do gume Não transporte nem segure no aparelho pela pega pois a pega poderá quebrar se provocando ferimentos Retire sempre a lâmina antes de re...

Page 8: ...tral 5 Coloque a tampa e ligue o aparelho discos de cortar às rodelas picar discos de cortar às rodelas picar reversíveis grosso fino Utilize o lado de picar para queijo cenouras batatas e alimentos de textura semelhante Utilize o lado de cortar às rodelas para queijo batatas couve pepino curgetes beterraba e cebolas disco de cortar estilo palha fino Utilize para cortar batatas fritas tipo palha i...

Page 9: ...ara picar a fim de obter resultados óptimos Adicione sempre um pouco de líquido ao bater ingredientes cozidos para preparar comida para bebé Corte alimentos tais como carne pão e legumes em cubos de aproximadamente 0 5 cm antes de os processar Ao preparar maionese adicione o óleo deitando o pelo tubo de alimentação manutenção e limpeza Desligue sempre o aparelho e retire a ficha do cabo de aliment...

Page 10: ...oja el exceso de cable en la parte trasera del aparato elementos principales robot de cocina unidad eléctrica con eje motor fijo eje de transmisión desmontable bol tapa tubo de entrada embutidores enclavamiento de seguridad guardacable pulsador mando encendido apagado 8 Por favor despliegue la cubierta que contiene las ilustraciones accesorios adicionales El robot de cocina puede no incluir todos ...

Page 11: ...ste la cuchilla 3 Añada los ingredientes 4 Ajuste la cubierta en la parte superior de la cuchilla asegúrandose de que encaja correctamente en el borde interior del bol No haga presión sobre la cubierta agárrela por la parte central 5 Encaje la cubierta y encienda el aparato discos rebanadores troceadores discos rebanadores troceadores reversibles grueso fino Utilice el lado del troceador para troc...

Page 12: ...hilla consejos Las hierbas se trocean mejor si están limpias y secas Añada siempre un poquito de líquido cuando mezcle alimentos cocinados para hacer comida para bebés Trocee los alimentos tales como carne pan y verduras en cuadraditos de 1 2 cm aproximadamente antes de procesarlos Cuando haga mayonesa añada aceite por el tubo para alimentos cuidado y limpieza Apague y desconecte siempre el aparat...

Page 13: ...e mayal hamur kar fl mlar için kullanabilirsiniz Mayal hamur kar fl mlar için hamur yo urucusunu kullan n Türkçe emniyet B çaklar ve diskler çok keskin olduklar için tutarken dikkatli olun B ça tafl rken ve temizlerken daima üst taraf ndaki keskin olmayan tutma yerinden kavray n Yiyecek i leyiciyi saplarından tutarak kaldırmayınız ve ta ımayınız Aygıtın sapı kırılıp kazaya neden olabilir Kaseyi boflal...

Page 14: ...leri Çift tarafl dilimleme rendeleme diskleri kal n ince Diskin rendeleme taraf n peynir havuç patates ve benzer k vaml g dalar için kullan n Diskin kesme taraf n peynir havuç patates lahana salatal k korjet flalgam ve so an için kullan n ince Julienne tarz do rama diski u Kullan m alan Julienne tarz patates k zartmas için patates Salata garnitür casserole ve k zartmalar örn havuç swede korjet sala...

Page 15: ...Çünkü bıçak hasar görebilir faydalı bilgiler Otlar temiz ve kuru oldu u zaman daha iyi kıyılır Bebek maması hazırlamak için piflmifl yiyecekleri karıfltırırken biraz su katınız Et ekmek ve sebze gibi yiyecekleri ifllemeden once 1 2 cm lik küpler halinde kesiniz Mayonez hazırlarken ya ı besleme borusundan akıtınız bak m ve temizlik Temizli e bafllamadan önce daima cihaz kapat p fiflini prizden çekin B ça...

Page 16: ...se na prodejce u kterého jste robot zakoupili sekací nůž hnětač těsta zdvojená kovová šlehací metla maxi kryt kotouč na silné plátky strouhání na hrubo kotouč na tenké plátky strouhání na jemno jemný krájecí kotouč velmi hrubý strouhací kotouč kotouč na velmi jemné strouhání normální krájecí kotouč lis na citrusové ovoce miska mini strojku stěrka krabice na kotouče receptář jak používat kuchyňský ...

Page 17: ...bory a potraviny podobné konzistence Plátkovací stranu používejte na sýry mrkev brambory brukev okurku cuketu červenou řepu a cibuli j je em mn ný ý k kr rá áj je ec cí í k ko ot to ou uč č Používe ke krájení brambor pro jemné hranolky surovin pevné konzistence do salátů ozdob zapékaných a míchaných jídel např mrkve tuřínu cukety okurky v ve el lm mi i h hr ru ub bý ý s st tr ro ou uh ha ac cí í k...

Page 18: ... žokolády mohlo by dojít k poškození sekacího nože r ra ad dy y Zelené koření se nejlépe naseká je li žisté a suché Při zpracovávání příměsí na kojeneckou stravu k nim vždy přidejte trochu vody Maso chleba ži zeleninu vždy před zpracováváním rozkrájejte na kostky o velikosti zhruba 1 2 cm Při přípravě majonézy přidávejte olej plnicí trubicí mísy údržba a čištění Před čištěním robot vždy vypněte a ...

Page 19: ...impulsowej Noża można używać do przygotowywania ciast siekania surowego i goto wanego mięsa warzyw orzechów pasztetów sosów rozdrabniania zup a także do kruszenia biszkoptów i suchego chleba Jeśli w zestawie nie ma załączonego narzędzia do wyrabiania ciasta można użyć do tego celu noża Do wyrabiania ciasta drożdżowego używać specjalnego narzędzia Polski 21 22 23 24 25 bezpieczeństwo Noże i tarcze ...

Page 20: ...ony krojącej należy używać do serów marchewki ziemniaków kapusty ogórków cukini buraczków i cebuli t ta ar rc cz za a d do o d dr ro ob bn ne eg go o s si ie ek ka an ni ia a s st ty yl l J Ju ul li ie en nn ne e Służy do siekania ziemniaków na frytki francuski styl Julienne twardych składników do sałatek do dekorowania potraw zapiekanek oraz do siekania warzyw np marchewki rzepy cukini ogórków T ...

Page 21: ...wardych surowców np kawy lodu lub czekolady gdyż mogą one uszkodzić nóż w ws sk ka az zó ów wk ki i Zioła mielą się najlepiej gdy są czyste i suche Rozdrabniając ugotowane składniki np na papkę dla niemowląt zawsze dodaj pewną ilość płynu Surowce takie jak mięso chleb i warzywa pokraj przed mieleniem w kostkę o boku ok 1 2 cm Sporządzając majonez wlewaj olej do rury podającej pielęgnacja i czyszcz...

Page 22: ...ürékhez és levesekhez valamint zsemlemorzsa készítéséhez száraz kenyérbòl vagy zsemlébòl Tésztakeverò hiányában kelt tészta keverékekhez is igénybe vehetò A tésztakeverò kelt tészta keverékekhez használatos Magyar 21 22 23 24 25 a biztonság Legyen óvatos a késpengék és a vágólapok nagyon élesek A késpengét mindig fent a tengelynél az éltòl távol fogja meg használat és tisztítás közben A fogantyúná...

Page 23: ...gfordítható szeletelò reszelòlapok vastag vékony A lapok reszelò oldalát sajtokhoz répához burgonyához és más hasonló állagú élelmiszerekhez használja A lapok szeletelò oldalát sajthoz répához burgonyához káposztához uborkához cukkínihez céklához és hagymához használja finom aprítólemez A lemezzel hasábokra vághatja a sütnivaló burgonyát továbbá saláták köretek és raguk hozzávalóit pl répa patissz...

Page 24: ...ó tanács A fûszernövényeket lehetòleg megtisztítva és szárazon aprítsa Ha fòtt hozzávalókból készít bébiételt mindig adjon hozzá kevés folyadékot Ha húst kenyeret vagy zöldséget dolgoz fel elòzòleg vágja az ételt 1 2 cm es kockákra Majonéz készítésekor az olajat a töltògaraton keresztül öntse az edénybe ápolás és tisztítás Tisztítás elòtt minden esetben kapcsolja ki a gépet a hálózati dugaszt húzz...

Page 25: ... белков малая чаша кухонного комбайна 200 г Pycckий 21 22 23 24 25 a Безопасность работы Используемые ножи и диски являются очень острыми при обращении с ними следует соблюдать крайнюю осторожность При работе и чистке всегда держите нож за ручку сверху как можно дальше от режущей кромки Не поднимайте кухонный комбайн и не носите его держа за ручку ручка может сломаться и вы можете получить травму ...

Page 26: ...ия жидкости и повысить качество резки ножа 1 Установите приводной вал и чашку на силовой блок 2 Установите нож 3 Добавьте нужные ингредиенты 4 Установите крышку для больших объемов над верхней частью ножа следя за тем чтобы она опиралась на выступ внутри чашки Нельзя надавливать на крышку следует держать ее за ручку в центре 5 Установите крышку чашки и включите прибор Диски для нарезки Переворачив...

Page 27: ...немного жидкости Мясо хлеб овощи и подобные продукты перед обработкой нарежьте кубиками размером 1 2 см При приготовлении майонеза масло заливается в подающую трубку Уход за прибором Перед чисткой прибора всегда выключайте его и отсоединяйте от сети Диски и ножи являются очень острыми и требуют крайне осторожного обращения Диски для нарезания ломтиками и шинкования храните в специальной коробке ко...

Page 28: ...ÁÈ Ó ıÚ ÌÌ Ù ÂÙÂ Ì ÈÛÎfiÙ Î È ˆÌ ª ÔÚ  ÛË Ó ÚËÛÈÌÔ ÔÈËı ÁÈ Ì ÁÌ Ù ÌË ÌÂ Ì ÁÈ Ó ÂÓ Ú ÂÙ È ÙÔ ÂÚÁ ÏÂ Ô ÌÒÌ ÙÔ ÃÚËÛÈÌÔ ÔÈ ÛÙ ÙÔ ÂÚÁ ÏÂ Ô ÌÒÌ ÙÔ ÁÈ Ì ÁÌ Ù ÌÂ Ì ÁÈ EÏÏËÓÈÎ 21 22 23 24 25 a ÛÊ ÏÂÈ È ÏÂ Â Î È ÔÈ ÛÎÔÈ Â Ó È ÎÔÊÙÂÚÔ ÚËÛÈÌÔ ÔÈ ÛÙ ÙÔ Ì ÚÔÛÔ ÎÚ Ù Ù ÓÙ ÙË Ï ÎÔ fi ÙË Ï ÛÙËÓ ÎÔÚ Ê Ì ÎÚÈ fi ÙÔ ÎÔÊÙÂÚfi ÎÚÔ ÙfiÛÔ Î Ù ÙË È ÚÎÂÈ ÙË Ú ÛË fiÛÔ Î È ÙÔ Î ı ÚÈÛÌÔ Ê ÈÚ Ù ÓÙ ÙË Ï ÎÔ ÚÈÓ Á ÏÂÙ ٠ÂÚÈ ...

Page 29: ... Ï 5 Ê ÚÌfiÛÙ ÙÔ Î ÎÈ Î È ÏÂÈÙÔ ÚÁ ÛÙ ÙË Û ÛΠÛÎÔÈ ÎÔ Ì ÙÔ ÙÚÈ Ì ÙÔ ÓÙÈÛÙÚ ÈÌÔÈ ÛÎÔÈ ÎÔ Ì ÙÔ ÙÚÈ Ì ÙÔ ÔÓÙÚÔ Ï ÙÔ ÃÚËÛÈÌÔ ÔÈ ÛÙ ÙÔ ÛÎÔ ÙÚÈ Ì ÙÔ ÁÈ Ù Ú Î ÚfiÙ Ù ÙÂ Î È ÙÚfiÊÈÌ ÚfiÌÔÈ Ê ÃÚËÛÈÌÔ ÔÈ ÛÙ ÙÔ ÛÎÔ ÎÔ Ì ÙÔ ÁÈ Ù Ú Î ÚfiÙ Ù ÙÂ Ï ÓÔ ÁÁÔ ÚÈ ÎÔÏÔÎ ı ÎÈ ÓÙ ÚÈ Î È ÎÚÂÌÌ È ÛÎÔ Ï ÙÔ ÎÔ Ì ÙÔ Îfi ÈÌÔ Julienne ÃÚËÛÈÌÔ ÔÈÂ Ù È ÁÈ Îfi ÈÌÔ ÁÈ Ù Ù ÙËÁ ÓËÙ Û ÛÙÈÏ Julienne ÛÎÏËÚ ÏÈÎ ÁÈ Û Ï Ù Á ÚÓÈÙÔ ÚÂ Ê Á...

Page 30: ...ÙÂÏ ˆ Ï ÙÔ Ì ÈÚÈÔ Â Ó È ÔÏ ÎÔÊÙÂÚ Ó ÙË ÂÈÚ ÂÛÙ ÓÙ Ì ÚÔÛÔ ÛËÌ ÓÙÈÎ ÏËÚÔÊÔÚ ªËÓ Â ÂÍÂÚÁ ÂÛÙÂ Ì ÚÈÎ Ì ÔÚÂ Ó Êı ÚÔ Ó ÙÔ Ï ÛÙÈÎfi ªËÓ Â ÂÍÂÚÁ ÂÛÙ ÛÎÏËÚ ÙÚÔÊ fi ˆ ÎfiÎÎÔ Î Ê Á ÎÈ ÛÔÎÔÏ Ù Ì ÔÚÂ Ó Êı ÚÔ Ó ÙË ÏÂ Ú ÎÙÈÎ Û Ì Ô Ï Ì Úˆ ÈÎ Îfi ÔÓÙ È Î Ï ÙÂÚ fiÙ Ó Â Ó È Î ı ÚÈÛÌ Ó Î È ÛÙÂÁÓ ÚÔÛı ÙÂÙ ÓÙ Ï ÁÔ ÁÚfi fiÙ Ó Ó ÌÈÁÓ ÂÙÂ Ì ÁÂÈÚÂÌ Ó ÏÈÎ ÁÈ Ó ÊÙÈ ÍÂÙ ÙÚÔÊ ÁÈ ÌˆÚ Îfi ÂÙ ÙÚÔÊ fi ˆ ÎÚ ˆÌ Ï ÓÈÎ ÛÂ Î Ô ÂÚ Ô 1 ...

Page 31: ...9 2 ...

Page 32: ...0 3 ...

Page 33: ...1 3 d U B H W ô U O W w u Í K v d ß u U u O O W 0 0 6 ...

Page 34: ...Kenwood Limited New Lane Havant Hampshire PO9 2NH UK www kenwood co uk 2902 2 ...

Reviews: