background image

používanie kuchynského robota

1 Založte odnímateľný pohonný hriadeľ na pohonnú jednotku 

.

2 Potom založte nádobu. Otočte rukoväť dozadu a potom ju

otáčajte v smere hodinových ručičiek, kým sa nezaistí 

.

3 Založte požadované príslušenstvo na pohonný hriadeľ.

Pred vkladaním ingrediencií najskôr na stroj založte nádobu a
požadované príslušenstvo.

4 Založte veko 

– zabezpečte, aby bol vrchol pohonného

hriadeľa riadne zacentrovaný do stredu veka.

Nepoužívajte veko na ovládanie robota, vždy na to
používajte ovládač zapnutia/vypnutia rýchlosti.

5 Zapnite robot a zvoľte si rýchlosť.

Robot nebude pracovať, pokiaľ nebude správne založená
nádoba a veko.

Na krátke procedúry použite ovládač impulzov. Impulzy
vznikajú dovtedy, kým je ovládač v príslušnej polohe.

6 Pri skladaní veka, doplnkov a nádoby postupujte v opačnom

poradí.

Pred zložením veka stroj vypnite.
dôležité upozornenie

Nádoby na mixovanie a miešanie nie sú vhodné na
spracovanie alebo mletie zrnkovej kávy, ani na mletie
kryštálového cukru.

Pri pridávaní mandľovej esencie alebo iných príchutí do zmesi
sa treba vyhnúť priamemu kontaktu s plastovými dielmi, lebo
by to mohlo zanechať trvalé stopy na povrchu týchto dielov.

používanie mixéra

1 Upevnite tesniaci krúžok 

do nožovej jednotky 

zabezpečte, aby bolo tesnenie správne uložené. 

Pokiaľ by

bolo tesnenie poškodené alebo zle uložené, vznikne
presakovanie mixovaného materiálu.

2

Podržte dolnú časť nožovej jednotky 

a založte nože do

mixovacej nádoby – otáčajte proti smeru hodinových ručičiek,
kým sa nezaistí.

3 Vložte ingrediencie do nádoby.
4 Založte veko na nádobu a otáčajte ho v smere hodinových

ručičiek, kým sa nezaistí 

. Založte plniacu zátku.

5 Umiestnite mixér na pohonnú jednotku a otáčajte ho v smere

hodinových ručičiek, kým sa nezaistí 

.

6 Vyberte si rýchlosť alebo použite riadenie impulzov.

pokyny

Pri výrobe majonézy vložte do mixéra všetky potrebné
ingrediencie, okrem oleja. Zložte plniacu zátku. Potom počas
chodu zariadenia pridávajte pomaly olej cez otvor vo veku.

Husté mixované zmesi, ako sú paštéty a omáčky, si môžu
vyžadovať oškrabávanie zo stien nádoby. Pokiaľ sa zmes
ťažko mixuje, musíte pridať viac tekutiny.

Drvenie ľadu – mixér pracuje v krátkych impulzoch, kým sa ľad
nerozdrví na požadovanú konzistenciu.

dôležité upozornenie

Tekutiny musia byť pred mixovaním ochladené na teplotu
okolia.

V záujme zachovania dlhej životnosti mixéra ho nikdy
nespúšťajte na dobu dlhšiu než 60 sekúnd.

Mixovanie korenín sa neodporúča, lebo by mohli poškodiť
plastové diely.

Zariadenie nemôže pracovať, kým nie je mixér riadne
namontovaný.

Pri mixovaní suchých ingrediencií rozrezaných na kúsky, zložte
plniacu zátku, potom počas chodu stroja vkladajte dovnútra
jednotlivé kúsky jeden za druhým. Držte ruku nad otvorom. V
záujme dobrých výsledkov pravidelne vyprázdňujte nádobu.

Nepoužívajte mixér ako nádobu na skladovanie. Po použití ho
udržiavajte prázdny.

Nikdy nemixujte viac, než 1,2 litra ingrediencií. Ešte menej
treba pri mixovaní penivých tekutín, ako sú napríklad mliečne
kokteily.

67

tabuľka odporúčaných rýchlostí

nástroj/doplnok

funkcia

rýchlosť

maximálna kapacita

nožové listy

Príprava koláčov

1 – 2

1kg - celková hmotnosť

Vtieranie tuku do múky

2

250g - hmotnosť múky

Pridanie vody na skombinovanie 

1 – 2

cestových ingrediencií
Sekanie a príprava kaše

2

400g - celková hmotnosť 
čistého mäsa

Miešanie hustých polievok (500ml tekutiny

1

1 liter

do 500g suchých ingrediencií)
Redšie polievky a mlieko

1 – 2

600 ml

nástroj na prípravu cesta

kvasené zmesi

2

340g - hmotnosť múky

šľahač

Vaječné bielka

2

4

Krém

1 – 2

250 ml

kotúče na krájanie a strúhanie

Tuhé druhy potravín, ako je mrkva, tvrdé syry

2

Mäkké druhy potravín, ako sú uhorky, paradajky

1

škrabací kotúč

Syr parmezán, zemiaky na prípravu nemeckých

2

zemiakových knedlí

lis na citrusové plody

Citrusové plody

1

mixér

Každý spôsob spracovania

2

1.2 litra

Summary of Contents for FP250 series

Page 1: ...FP250 series ...

Page 2: ... 9 12 Deutsch 13 16 Italiano 17 20 Português 21 24 Español 25 28 Dansk 29 31 Svenska 32 35 Norsk 36 38 Suomi 39 41 Türkçe 42 45 Česky 46 49 Magyar 50 53 Polski 54 57 Pycckий 58 61 E33 512 62 65 Slovenčina 66 69 Українська 70 74 w 5 7 8 7 ...

Page 3: ... a b ...

Page 4: ... subject to improper use or failure to comply with these instructions Misuse of your processor liquidiser can result in injury Refer to the relevant section under using the attachments for additional safety warnings for each individual attachment before plugging in Make sure your electricity supply is the same as the one shown on the underside of your machine This appliance conforms to EC directiv...

Page 5: ...uch as carrots shredding hard cheeses 2 Softer items such as cucumbers tomatoes 1 rasping disc Parmesan cheese Potato for German potato dumplings 2 citrus press Citrus fruits 1 liquidiser All processing 2 maximum capacities Shortcrust pastry Flour wt 250g 9oz Yeast dough Flour wt 340g 12oz One Stage Cake Total wt 1Kg 2lb 4oz Chopping lean meat Total wt 400g 14oz Thick soup mixes 1 litre Thinner so...

Page 6: ...ng discs with care they are extremely sharp Some foods may discolour the plastic This is perfectly normal and won t harm the plastic or affect the flavour of your food Rub with a cloth dipped in vegetable oil to remove the discolouration power unit Wipe with a damp cloth then dry Ensure that the interlock area is clear of food debris Store excess cord in the storage area at the back of the machine...

Page 7: ...n om er zeker van te zijn dat ze niet met het apparaat spelen Gebruik het apparaat alleen voor het huishoudelijke gebruik waarvoor het is bedoeld Kenwood kan niet aansprakelijk worden gesteld in het geval dat het apparaat niet correct is gebruikt of waar deze instructies niet worden opgevolgd Misbruik van uw keukenmachine blender kan tot letsel leiden Raadpleeg de betreffende paragraaf onder De hu...

Page 8: ... er vervolgens één voor één invallen terwijl het apparaat aanstaat Gebruik de blender niet om voeding in te bewaren Zorg dat deze zowel voor als na gebruik leeg is Meng nooit meer dan 1 2 liter of minder voor schuimende vloeistoffen zoals milkshakes een snelheid kiezen voor elke functie werktuig functie snelheid hulpstuk snijmes Taarten bakken 1 2 Vet in bloem wrijven 2 Water toevoegen om te combi...

Page 9: ... niet te klein Doe de vulopening in de breedte tamelijk vol Dit voorkomt dat het voedsel zijwaarts schuift tijdens de verwerking Voedsel dat rechtop in de vulopening wordt gezet komt er korter uit dan als het er horizontaal in wordt gedaan Er blijft altijd een klein beetje voedsel op de schijf of in de kom achter nadat de verwerking klaar is citruspers Gebruik de citruspers om het sap van citrusvr...

Page 10: ...AN HET PRODUCT IN OVEREENSTEMMING MET DE EUROPESE RICHTLIJN 2002 96 EC Aan het einde van de levensduur van het product mag het niet samen met het gewone huishoudelijke afval worden verwerkt Het moet naar een speciaal centrum voor gescheiden afvalinzameling van de gemeente worden gebracht of naar een verkooppunt dat deze service verschaft Het apart verwerken van een huishoudelijk apparaat voorkomt ...

Page 11: ...nt être surveillés afin qu ils ne puissent pas jouer avec cet appareil N employez l appareil qu à la fin domestique prévue Kenwood décline toute responsabilité dans les cas où l appareil est utilisé incorrectement ou que les présentes instructions ne sont pas respectées Une mauvaise utilisation de votre robot mixeur peut provoquer des blessures Référez vous à la section pertinente du chapitre util...

Page 12: ...x retirez le bouchon une fois l appareil en marche introduisez les un par un dans le récipient N utilisez pas le mélangeur à des fins de stockage Il doit rester vide avant et après utilisation Ne mélangez pas plus de 1 2 litres moins encore pour les liquides mousseux comme les milkshakes sélection d une vitesse pour toutes les fonctions accessoire fonction vitesse lame couteau Préparation de gâtea...

Page 13: ...rs le haut 3 Fixez le couvercle 4 Introduisez les aliments dans le tube 5 Allumez l appareil et exercez à l aide du poussoir une pression régulière n introduisez jamais vos doigts à l intérieur du tube d alimentation conseils Utilisez des ingrédients frais Ne coupez pas les ingrédients en trop petits morceaux Remplissez presque totalement la largeur du tube de remplissage Cela empêche les ingrédie...

Page 14: ...briqué en Chine AVERTISSEMENTS POUR L ÉLIMINATION CORRECTE DU PRODUIT CONFORMÉMENT AUX TERMES DE LA DIRECTIVE EUROPÉENNE 2002 96 CE Au terme de son utilisation le produit ne doit pas être éliminé avec les déchets urbains Le produit doit être remis à l un des centres de collecte sélective prévus par l administration communale ou auprès des revendeurs assurant ce service Éliminer séparément un appar...

Page 15: ... ihre Sicherheit zuständige Person in Betrieb nehmen Kinder müssen überwacht werden damit sie mit dem Gerät nicht spielen Verwenden Sie das Gerät nur für seinen vorgesehenen Zweck im Haushalt Bei unsachgemäßer Benutzung oder Nichteinhaltung dieser Anweisungen übernimmt Kenwood keinerlei Haftung Unsachgemäßer Gebrauch Ihrer Küchenmaschine Ihres Mixers kann zu Verletzungen führen Lesen Sie weitere S...

Page 16: ...äß aufgesetzt wurde Füllen Sie trockene Zutaten nicht vor dem Einschalten in den Mixer Schneiden Sie diese in Stücke falls notwendig Entfernen Sie den Füllaufsatz Lassen Sie die Stücke dann bei laufendem Gerät eines nach dem anderen in den Mixer fallen Verwenden Sie den Mixer nicht zum Aufbewahren Solange er nicht benutzt wird sollte er leer sein Mixen Sie niemals mehr als 1 2 Liter weniger wenn e...

Page 17: ... 1 Setzen Sie Antriebswelle und Schüssel auf die Antriebseinheit 2 Fassen Sie die Scheibe am Mittelgriff und setzen Sie sie mit der jeweils gewünschten Seite nach oben auf die Antriebswelle 3 Setzen Sie den Deckel auf 4 Geben Sie die Lebensmittel in den Einfüllschacht 5 Schalten Sie das Gerät ein und drücken Sie die Lebensmittel mit dem Stopfer gleichmäßig nach unten verwenden Sie dazu nie Ihre Fi...

Page 18: ...r einer autorisierten KENWOOD Kundendienststelle ausgetauscht werden Für Hilfe hinsichtlich Verwendung Ihres Kenwood Gerätes Wartung oder Reparatur setzen Sie sich bitte mit Ihrem Händler in Verbindung bei dem Sie das Gerät gekauft haben Gestaltet und entwickelt von Kenwood GB Hergestellt in China WICHTIGER HINWEIS FÜR DIE KORREKTE ENTSORGUNG DES PRODUKTS IN ÜBEREINSTIMMUNG MIT DER EG RICHTLINIE 2...

Page 19: ...tico per cui è stato realizzato Kenwood non si assumerà alcuna responsabilità se l apparecchio viene utilizzato in modo improprio o senza seguire le presenti istruzioni L uso incorretto del robot frullatore può provocare infortuni Vedere la sezione pertinente alla voce uso degli accessori per ulteriori avvertenze di sicurezza per ciascun accessorio prima di collegare alla presa elettrica Accertars...

Page 20: ...urre ingredienti secchi nel frullatore prima di accenderlo Se necessario tagliarli a pezzi rimuovere il tappo quindi con l apparecchio in funzione versarli uno alla volta Non usare il frullatore per conservare alimenti Mantenerlo vuoto prima e dopo l uso Non miscelare più di 1 2 litri meno per liquidi schiumosi come i frappé scelta di una velocità per tutte le funzioni strumento funzione velocità ...

Page 21: ...io 4 Introdurre gli alimenti nel tubo di riempimento 5 Accendere l apparecchio ed esercitare una pressione uniforme con il pressatore Non infilare le dita nel tubo di riempimento suggerimenti Usare ingredienti freschi Non tagliare il cibo a pezzetti troppo piccoli Riempire quasi del tutto il tubo di riempimento per evitare che gli ingredienti scivolino di lato durante il funzionamento dell apparec...

Page 22: ...Cina IMPORTANTI AVVERTENZE PER IL CORRETTO SMALTIMENTO DEL PRODOTTO AI SENSI DELLA DIRETTIVA EUROPEA 2002 96 EC Alla fine della sua vita utile il prodotto non deve essere smaltito insieme ai rifiuti urbani Deve essere consegnato presso gli appositi centri di raccolta differenziata predisposti dalle amministrazioni comunali oppure presso i rivenditori che offrono questo servizio Smaltire separatame...

Page 23: ...am com o electrodoméstico Use o aparelho apenas para o fim doméstico a que se destina A Kenwood não se responsabiliza caso o aparelho seja utilizado de forma inadequada ou caso estas instruções não sejam respeitadas O uso inapropriado do seu processador liquidificador pode resultar em ferimentos Consulte a respectiva secção utilização dos acessórios para mais informação sobre segurança para cada a...

Page 24: ...rrectamente Não introduza ingredientes secos no liquidificador antes de o ligar Se for necessário corte os em pedaços mais pequenos retire a tampa de enchimento e em seguida introduza os um a um com a máquina em funcionamento Não utilize o liquidificador como recipiente de armazenamento Mantenha o vazio antes e depois de o utilizar Não misture mais de 1 2 litros quantidade inferior para líquidos c...

Page 25: ...e corte parar totalmente Manuseie cuidadosamente os discos de corte são extremamente afiados utilizar os discos de cortar 1 Instale o veio accionador e a taça na unidade de alimentação 2 Segure a pega central e coloque o disco no veio accionador com o lado adequado virado para cima 3 Coloque a tampa 4 Introduza os alimentos no tubo de alimentação 5 Ligue o aparelho e empurre uniformemente os alime...

Page 26: ...tituído pela KENWOOD ou por um reparador KENWOOD autorizado Caso necessite de assistência para utilizar o seu electrodoméstico ou assistência ou reparações Contacte o estabelecimento onde adquiriu o electrodoméstico Concebido e projectado no Reino Unido pela Kenwood Fabricado na China ADVERTÊNCIAS PARA A ELIMINAÇÃO CORRECTA DO PRODUTO NOS TERMOS DA DIRECTIVA EUROPEIA 2002 96 EC No final da sua vid...

Page 27: ...ste aparato únicamente para el uso doméstico al que está destinado Kenwood no se hará cargo de responsabilidad alguna si el aparato se somete a un uso inadecuado o si no se siguen estas instrucciones Si no usa el procesador la licuadora debidamente podría resultar herido Consulte la sección correspondiente en uso de los accesorios para conocer otras advertencias de seguridad para cada accesorio co...

Page 28: ...nto introduzca los trozos uno a uno No utilice la licuadora para almacenar líquidos Manténgala limpia antes y después de utilizarla Nunca mezcle cantidades superiores a 1 2 un litro y medio la cantidad debe ser menor para líquidos espumosos como los batidos a base de leche velocidad adecuada a cada función herramienta función velocidad accesorio cuchilla Masa para tartas 1 2 Mezclar manteca con ha...

Page 29: ... cuidado están muy afilados para utilizar los discos de corte 1 Coloque el eje de transmisión y el bol en el bloque motor 2 Sujetándolo por la parte central coloque el disco en el eje de transmisión con el lado apropiado en la parte superior 3 Ajuste la tapa 4 Coloque los alimentos en el tubo de entrada 5 Encienda el aparato y empuje cada trozo firmemente con el embutidor nunca meta los dedos en e...

Page 30: ... o por un técnico autorizado por KENWOOD Si necesita ayuda sobre el uso del aparato o el servicio técnico o reparaciones Póngase en contacto con el establecimiento en el que compró el aparato Diseñado y creado por Kenwood en el Reino Unido Fabricado en China ADVERTENCIAS PARA LA ELIMINACIÓN CORRECTA DEL PRODUCTO SEGÚN ESTABLECE LA DIRECTIVA EUROPEA 2002 96 CE Al final de su vida útil el producto n...

Page 31: ...dprocessor blender kan føre til personskade Se de relevante afsnit om brug af tilbehør for yderligere sikkerhedsadvarsler for hvert enkelt tilbehør før stikket sættes i stikkontakten Sørg for at elforsyningen svarer til den der står på undersiden af motorenheden Denne anordning er i overensstemmelse med EU direktivet 2004 108 EF om elektromagnetisk forligelighed og EU regulativ nr 1935 2004 fra 27...

Page 32: ...felfrikadeller 2 citruspresser citrusfrugter 1 blender Alt type arbejde 2 maks kapacitet Mel til mørdej 250 g Mel til gærdej 340 g Rørekager vægt i alt 1 kg Hakning af magert kød Total vægt 400 gr Tykke suppeblandinger 1 liter Tynde suppeblandinger mælk 600 ml Piskning af æggehvider 4 stk Blender 1 2 liter brug af tilbehør se ovenstående oversigt vedr hastighed for det enkelte tilbehør kniv dejred...

Page 33: ...t og skader ikke plastikken eller giver afsmag i maden Misfarvninger kan fjernes ved at gnide dem med en klud dyppet i spiseolie motordel Aftørres med en fugtig klud tør efter Sørg for at området omkring sikkerhedslåsen er fri for madrester Opbevar overskydende ledning i rummet bag på maskinen blender 1 Tøm blenderglasset før det skrues af knivenheden 2 Rengør blenderglasset i hånden 3 Tag tætning...

Page 34: ...på sig något ansvar om apparaten används på felaktigt sätt eller om dessa instruktioner inte följs Om du använder matberedaren mixern på fel sätt kan det resultera i skada Se relevant avsnitt under använda tillbehören för information om ytterligare säkerhetsvarningar för varje enskilt tillbehör innan du sätter i stickkontakten Se till att nätspänningen hos dig motsvarar den som visas på apparatens...

Page 35: ...e och efter användning Mixa aldrig mer än 1 2 liter mindre för skummande vätskor som milkshake välja rätt hastighet redskap tillbehör funktion hastighet kniv Baka kakor 1 2 Arbeta samman fett och mjöl 2 Tillsätta vatten för att hålla samman pajdegsingredienser 1 2 Hacka puréa göra paté 2 Tjock soppa 500 ml vätska till 1 500 g torra ingredienser Tunnare soppa mjölk max 600 ml 1 2 degredskap jäsdega...

Page 36: ...ingen Mat som placeras upprätt blir kortare efter bearbetningen än mat som placeras horisontellt Det blir alltid lite skräp kvar på skivan eller i skålen efter bearbetningen citruspress Använd citruspressen för att pressa juice från citrusfrukter t ex apelsiner citroner lime och grapefrukt kon sil använda citruspressen 1 Sätt fast drivaxeln och skålen på strömenheten 2 Passa in silen i skålen kont...

Page 37: ...ON FÖR KORREKT BORTSKAFFNING AV PRODUKTEN I ÖVERENSSTÄMMELSE MED EU DIREKTIV 2002 96 EG När produktens livslängd är över får den inte slängas i hushållssoporna Den kan överlämnas till lokala myndigheters avfallssorteringscentraler eller till en återförsäljare som ger denna service När du avfallshanterar en hushållsmaskin på rätt sätt undviker du de negativa konsekvenser för miljön och hälsan som k...

Page 38: ...n kan føre til skader Se i den relevante delen under Bruke festene for ytterligere sikkerhetsadvarsler for hvert feste før du setter i støpselet Pass på at strømforsyningen stemmer overens med den som er oppgitt på undersiden av hurtigmikseren Dette apparatet er i samsvar med EU direktiv 2004 108 EU om elektromagnetisk kompatibilitet og EU bestemmelse nr 1935 2004 fra 27 10 2004 om materialer som ...

Page 39: ... som agurk tomat 1 raspeskive Parmesanost poteter til raspeballer komler 2 Sitruspresse Sitrusfrukter 1 Hurtigmikser All prosessering 2 maks mengder Mørdeig med melmengde inntil 250 g Gjærdeig med melmengde inntil 340 g Kakedeig totalt ikke over 1 kg Hakke magert kjøtt Totalvekt 400 g Tykke supper 1 liter Tynnere supper melk 6 dl Vispe eggehviter 4 Hurtigmikser 1 2 liter bruk av ekstrautstyr i tab...

Page 40: ...plastmaterialet Dette er helt normalt og skader ikke plasten Det påvirker heller ikke smaken på maten Fjern misfarging med en klut fuktet i vegetabilsk olje strømenhet Tørk av med en fuktig klut og deretter med en tørr klut Påse at det ikke er matrester i eller rundt sikkerhetslåsen Ledning som er til overs legges i ledningsholderen på baksiden av maskinen hurtigmikser 1 Tøm mikserglasset før du s...

Page 41: ...een väärinkäyttö voi aiheuttaa loukkaantumisen Varusteiden turvallisesta käyttämisestä on lisätietoja varusteiden käyttäminen kohdassa ennen pistokkeen työntämistä pistorasiaan Varmista että sähkövirta vastaa laitteen pohjaan merkittyjä tietoja Tämä laite täyttää sähkömagneettista yhteensopivuutta koskevan EU direktiivin 2004 108 EU ja 27 10 2004 annetun elintarvikkeiden kanssa kosketuksiin joutuv...

Page 42: ...runamykyihin 2 sitruspuserrin Sitrushedelmät 1 tehosekoitin Kaikki käsittely 2 maksimikapasiteetti Murotaikina Jauhot 250 g Hiivataikina Jauhot 340 g Sekoituskakku Kokonaispaino 1 Kg Vähärasvaisen lihan hienontaminen Kapasiteetti 400g Paksut keitot 1 litra Ohuemmat tai maitopohjaiset keitot 600 ml Valkuaisten vaahdottaminen 4 Tehosekoitin 1 2 litra välineiden käyttö katso ylläolevasta taulukosta m...

Page 43: ...tarvikkeet saattavat värjätä muovia Tämä on täysin normaalia eikä vahingoita muovia tai vaikuta ruoan makuun Poista väri hankaamalla kasvisöljyyn kastetulla kankaalla virtayksikkö Pyyhi kostealla pyyhkeellä ja kuivaa Varmista että lukituskohdassa ei ole ruoan jätteitä Säilytä ylimääräinen johto laitteen takana olevassa lokerossa tehosekoitin 1 Tyhjennä kannu ennen sen irrottamista teräyksiköstä 2 ...

Page 44: ... bu talimatlara uyulmadığı takdirde hiç bir sorumluluk kabul etmez Robotunuzun mikserinizin hatalı kullanımı yaralanmaya neden olabilir Her bir ek için daha fazla güvenlik uyarıları için eklerin kullanımı altındaki ilgili bölüme başvurun fişe takmadan önce Elektrik kaynağınızın cihazın alt tarafında gösterilenle aynı olduğundan emin olun Bu cihaz Elektro Manyetik Uyumluluk ile ilgili AT direktifi ...

Page 45: ...laflt r c kab kullan mdan önce ve sonra bofl olmal d r 1 2 litre üzerinde malzeme kar flt rmay n Milkshake gibi köpüklü s v lar için bu miktar daha az olmal de iflik ifllemler için h z seçimi a al le et t e ek k p pa ar rç ça a i ifl fll le em m h h z z b çak Kek yap m 1 2 Ya ile un kar flt rma 2 Hamur iflleri malzemelerinin kar flt r lmas için su ekleme 1 2 Do rama ezme pate 2 Yoğun çorba karıştı...

Page 46: ... li ik kl le e p pa ar rm ma ak kl la ar r n n z z g g d da a g gi ir ri ifl fli in nd de en n i iç çe er ri i s so ok km ma ay y n n ö ön ne er ri il le er r taze g dalar kullan n Yiyecekleri çok küçük kesmeyin Yiyecek borusunun genişliğini oldukça dolu doldurun Bu çalışırken yiyeceklerin yanlardan kaymasını engeller Üst üste yerleştirilen yiyecek yatay yerleştirilen yiyecekten daha kısa çıkar Ça...

Page 47: ...2002 96 AT İLE UYUMLU OLARAK DOĞRU ŞEKİLDE BERTARAF EDİLMESİ İÇİN ÖNEMLİ BİLGİ Kullanım ömrünün sonunda ürün evsel atıklarla birlikte atılmamalıdır Ürün yerel yetkililerce belirlenmiş atık toplama merkezine veya bu hizmeti sağlayan bir satıcıya götürülmelidir Ev aletlerinin ayrı bir şekilde atılması çevre üzerindeki olası negatif etkileri azaltır ve aynı zamanda mümkün olan malzemelerin geri dönüş...

Page 48: ...ny tyto pokyny Nesprávné použití vašeho robota mixéru může vést ke zranění Další informace o bezpečnosti pro jednotlivá příslušenství naleznete v části použití příslušenství Před zapojením Ujistěte se že jmenovité hodnoty napájecí sítě odpovídají údajům vyznačeným na spodní části přístroje Tento spotřebič splňuje požadavky směrnice Evropského parlamentu a Rady 2004 108 ES o elektromagnetické kompa...

Page 49: ...voří pěna např u mléčných koktejlů tak ještě méně volba rychlosti podle funkce nástroj doplněk funkce rychlost sekací nůž Příprava dortu 1 2 Spojení tuku s moukou 2 Vmíchání vody přísady do těsta 1 2 Rozsekání rozmixování paštiky 2 Husté polévky 500 ml 1 kapalných potravin do 500 g pevných potravin Řidší polévky mléko max 600 ml 1 2 hnětací nástroj kvasnicové směsi 2 šlehač Vaječné bílky 2 Smetana...

Page 50: ... něco užší než šířka plnící trubice Při krájení tak nebudou sklouzávat na stranu Napříč sekané potraviny budou menší než potraviny sekané podélně Po zpracování zůstane na kotoučích nebo v nádobě vždy malé množství nevyužitého odpadu lis na citrusové plody Slouží k lisování šťáv z citrusových plodů např pomerančů citronů limet a grapefruitů kužel sítko jak používat lis na citrusy 1 Na pohonnou jedn...

Page 51: ...HO PARLAMENTU A RADY 2002 96 ES Po ukončení doby provozní životnosti se tento výrobek nesmí likvidovat společně s domácím odpadem Výrobek se musí odevzdat na specializovaném místě pro sběr tříděného odpadu zřizovaném městskou správou anebo prodejcem kde se tato služba poskytuje Pomocí odděleného způsobu likvidace elektrospotřebičů se předchází vzniku negativních dopadů na životní prostředí a na zd...

Page 52: ...ndeltetésszerűen használták illetve ha ezeket az utasításokat nem tartják be A robotgép turmixgép helytelen használata sérüléseket okozhat Tájékozódjon a tartozékok használata fejezet megfelelő részében az egyes tartozékokra vonatkozó biztonsági figyelmeztetésekről a készülék bekapcsolása elòtt Ellenòrizze hogy a hálózati feszültség megegyezik e a készülék alján feltüntetett értékkel Ez a készülék...

Page 53: ...egyenként dobálja be azokat Tilos a lékészítòt tárolási célokra használni a lékészítònek használat elòtt és után üresnek kell lennie Soha ne mixeljen 1 2 liternél nagyobb mennyiségû habos folyadékot pl turmix a funkciónak megfelelò sebesség megválasztása adapter tartozék funkció sebesség fokozat késpenge Tortakészítés 1 2 Liszt eldolgozása zsírral 2 Tészta hozzávalóinak összegyúrása vízzel 1 2 Apr...

Page 54: ...egye az ujját az adagolótölcsérbe ötletek Friss hozzávalókat használjon A hozzávalókat ne vágja túl apróra Az adagolótölcsért töltse ki teljesen így az élelmiszer a feldolgozás során nem csúszik ki oldalt A gép a függőlegesen elhelyezett élelmiszert rövidebb a vízszintesen elhelyezett élelmiszert hosszabb szeletekre vágja A feldolgozást követően a lemezen vagy a keverőedényben mindig lesz némi mar...

Page 55: ... TERMÉK MEGFELELŐ HULLADÉKKEZELÉSÉRE VONATKOZÓ FONTOS TUDNIVALÓK A 2002 96 EK IRÁNYELV ÉRTELMÉBEN A hasznos élettartamának végére érkezett készüléket nem szabad kommunális hulladékként kezelni A termék az önkormányzatok által fenntartott szelektív hulladékgyűjtő helyeken vagy az ilyen szolgáltatást biztosító kereskedőknél adható le Az elektromos háztartási készülékek szelektív hulladékkezelése leh...

Page 56: ...ie jest przeznaczone wyłącznie do zgodnego z przeznaczeniem użytku domowego Firma Kenwood nie ponosi odpowiedzialności za wypadki i uszkodzenia powstałe podczas niewłaściwej eksploatacji urządzenia lub w wyniku nieprzestrzegania niniejszej instrukcji Niezgodne z przeznaczeniem użycie robota miksera może spowodować urazy Zobacz odpowiedni rozdział część eksploatacja urządzenia aby bezpiecznie korzy...

Page 57: ...t źle założony Przed włączeniem miksera nie wkładać suchych składników Jeśli to konieczne należy pociąć je na drobne kawałki zdjąć zatyczkę do napełniania i przy włączonym urządzeniu wrzucać je kolejno Nie używać miksera do przechowywania produktów Przechowywać go pustego Nigdy nie przetwarzać więcej niż 1 2 l mniej w przypadku płynów na których tworzy się piana np napojów z mleka wybór prędkości ...

Page 58: ...ać tarczy tnących 1 Umieścić wałek napędzający i miskę na korpusie 2 Trzymając tarczę za środkowy uchwyt umieścić ją na wałku odpowiednią stroną do góry 3 Założyć pokrywkę 4 Włożyć do podajnika żywność 5 Włączyć urządzenie i płynnie popychać żywność nigdy nie wkładać do podajnika palców wskazówki Używać świeżych składników Nie tnij jedzenia za drobno Wypełniaj szerokość rury napełniacza na całość ...

Page 59: ...rojektowała i opracowała firma Kenwood w Wielkiej Brytanii Wyprodukowano w Chinach UWAGI DOTYCZĄCE PRAWIDŁOWEGO USUWANIA PRODUKTU ZGODNIE Z WYMOGAMI DYREKTYWY WSPÓLNOTY EUROPEJSKIEJ 2002 96 WE Po zakończeniu okresu użytkowania produktu nie wolno wyrzucać razem z innymi odpadami komunalnymi Należy go dostarczyć do prowadzonego przez władze miejskie punktu zajmującego się segregacją odpadów lub zakł...

Page 60: ...т бытовой электроприбор разрешается использовать только по его прямому назначению Компания Kenwood не несет ответственности если прибор используется не по назначению или не в соответствии с данной инструкцией Неправильное пользование комбайном измельчителем может привести к травме Указания по безопасному использованию каждой насадки содержатся в разделе Использование насадок Перед подключением к э...

Page 61: ...иксер до его включения При необходимости порежьте их на кусочки снимите воронку а затем при включенном приборе опускайте кусочки по очереди Не используйте миксер в качестве емкости для хранения Оставляйте его пустым до и после использования Никогда не смешивайте более 1 2 л для пенистых смесей типа молочных коктейлей это значение должно быть еще меньше Выбор скорости при разных операциях Приспособ...

Page 62: ...сть работы Никогда не снимайте крышку прежде чем произойдет полная остановка режущего диска Диски являются очень острыми и требуют крайне осторожного обращения Использование режущих дисков 1 Установите приводной вал и чашку на силовой блок 2 Держась за ручку в центре установите диск на приводной вал нужной стороной вверх 3 Установите крышку 4 Положите продукты в подающую трубку 5 Включите прибор и...

Page 63: ...должен быть заменен в представительстве компании или в специализированной мастерской по ремонту агрегатов KENWOOD Если вам нужна помощь в пользовании прибором или техобслуживании или ремонте обратитесь в магазин в котором вы приобрели прибор Спроектировано и разработано компанией Kenwood Соединенное Королевство Сделано в Китае ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ПО ПРАВИЛЬНОЙ УТИЛИЗАЦИИ ИЗДЕЛИЯ СОГЛАСНО ДИРЕКТИВЕ Е...

Page 64: ... ZMS KVFHQK M GZaRU VU KFSGO VKbN SU IOG ZMS GY CQKOC ZU X E GPUQU NUbS ZOX UJMIFKX ZU Y KZOPC RK ZM QKOZU WIFG ZMX Y YPK EX G VGOJOC NG VWDVKO SG HWFYPUSZGO Va VGWGPUQUbNMYM DZYO cYZK SG JOGY GQFLKZGO aZO JKS VGFLU S RK ZM Y YPK E vqgrilopoieFse sg rtrjetE lamo cia sgm oijiajE WEYM IOG ZMS UVUFG VWUUWFLKZGO 7 Kenwood de uDqei opoiadEpose ethbmg am g rtrjetE WMYORUVUOMNKF le kamharlDmo sqapo E YK ...

Page 65: ...ZK RGIOUSDLG HCQZK aQG ZG QOPC YZU RVQDSZKW KPZaX GVa ZU QCJO KZC RK ZM Y YPK E YK QKOZU WIFG WFTZK ZU QCJO GVa ZU CSUOIRG PGO G EYZK ZU SG WDKO G VG bZKWG RKFIRGZG aV_X V ZG VGZD PGO ZG SZOV RVUWKF SG PUQQEYU S YZG ZUO cRGZG 1S KFSGO JbYPUQU SG Y SK FYKZK VWUYNDYZK VKWOYYaZKWU IWa 0ZGS NW RRGZFLKZK VCIU WMYORUVUOKFZK ZM QKOZU WIFG VGQROPEX PFSMYMX RK YbSZURU VCZMRG ZU JOGPaVZM PCNK UWC 4 5 12B B3...

Page 66: ...C VCS_ YZMS PK GQE 3 5 GWRaYZK ZUS GSGJK ZEWG I WFLUSZCX ZUS VWUYKPZOPC RD WO SG ZUVUNKZMNKF VCS_ YZUS CTUSG 4 WUYNDYZK ZG QOPC 5 9QKFYZK ZU PGVCPO HKHGO_NKFZK aZO ZU CPWU ZU CTUSG HWFYPKZGO YZU PDSZWU GVa ZU PGVCPO 6 KOZU WIEYZK ZM Y YPK E 4 5 12 3 97 79 7 8 91 5 5 1 2 33 37 1 5 8 9 2 2 12 29 4 8B 7C 97 2 1 9 2 0D 4 4 8972 37C5 079 9 147871 8 5 3 8 7 4 1917C 1 5 8 9 2 2 12 4 7 3 5VOZ I CSKZK PGQb...

Page 67: ...U SG YZKIScYKO I WFLUSZCX ZU GSCVUJG 183B 5 9 2ICQZK ZG Z VMZEWOG GVa ZMS PK GQE ZWGHcSZGX ZG GVGQC QbSKZD ZG YK LKYZE YGVU SCJG PU VFYZK ZMS PK GQE RK DSG IWa VGSF PGO RKZC YZKIScYZK 0 5 2 3 7 5 9B 4873 2 8 21 2 1 6 9 4 QbSKZK ZG RK ZU DWO PGO RKZC YZKIScYZK ZG PGQC 4OG UWKZOPC RVUWKFZK SG ZG VQbSKZK YZU KVCS_ WC O ZU VQ SZMWFU VOCZ_S SOYZCZGO DSG YbSZURU VWaIWGRRG YK GRMQE NKWRUPWGYFG YDWHOX PaO...

Page 68: ...používať žiadne osoby vrátane detí ktoré majú obmedzené fyzické senzorické alebo mentálne schopnosti alebo majú málo skúseností s podobnými zariadeniami iba ak by tak robili pod kvalifikovaným dohľadom alebo ak vopred obdržia dostatočné inštrukcie o obsluhe tohto zariadenia od osoby ktorá zodpovedá za ich bezpečnosť Deti musia byť pod dohľadom aby sa zaručilo že sa nebudú s týmto zariadením hrať T...

Page 69: ...pokyny Pri výrobe majonézy vložte do mixéra všetky potrebné ingrediencie okrem oleja Zložte plniacu zátku Potom počas chodu zariadenia pridávajte pomaly olej cez otvor vo veku Husté mixované zmesi ako sú paštéty a omáčky si môžu vyžadovať oškrabávanie zo stien nádoby Pokiaľ sa zmes ťažko mixuje musíte pridať viac tekutiny Drvenie ľadu mixér pracuje v krátkych impulzoch kým sa ľad nerozdrví na poža...

Page 70: ... cukrom pretože by sa mohol poškodiť Pri príprave cesta na koláče používajte nože pokyny Najlepšie výsledky sa dosiahnu vtedy keď majú vajcia teplotu okolia Pred šľahaním skontrolujte či sú nádoba a šľahacie metličky čisté a či nie sú mastné kotúče na krájanie strúhanie Používanie kotúčov reverzibilné kotúče na krájanie a strúhanie hrubý tenký Krájaciu stranu kotúča používajte na krájanie syra mrk...

Page 71: ...ušte Pohonnú hlavu neponárajte do vody nádoba veko a doplnky Rukami ich poumývajte a vysušte Prípadne môžu byť umyté na hornom rošte umývačky riadu Odporúča sa krátky program pri nízkej teplote servis a starostlivosť o zákazníkov Keď sa poškodí prívodná elektrická šnúra musí ju z bezpečnostných príčin vymeniť alebo opraviť firma KENWOOD alebo pracovníci oprávnení firmou KENWOOD Pokiaľ potrebujete ...

Page 72: ...ітей із обмеженими фізичними або ментальними можливостями або тим хто має недостатньо досвіду в експлуатації цього приладу Вищеназваним особам дозволяється користуватися приладом тільки після проходження інструктажу та під наглядом досвідченої людини яка несе відповідальність за їх безпеку Не залишайте дітей без нагляду і не дозволяйте їм гратися із приладом Цей прилад призначений виключно для вик...

Page 73: ...й блок установіть ніж у чашу та поверніть його проти годинникової стрілки щоби зафіксувати на місці 3 Покладіть інгредієнти до чаші 4 Установіть кришку на чашу та поверніть за годинниковою стрілкою для фіксації Установіть ковпачок заливального отвору 5 Установіть міксер на блок електродвигуна та поверніть за годинниковою стрілкою щоби зафіксувати його на місці 6 Оберіть потрібну швидкість або скор...

Page 74: ... знежирених бісквітів Важчі суміші такі як жир і борошно можуть пошкодити прилад Використання віничка 1 Установіть привідний вал і чашу на блок електродвигуна 2 Установіть кожний віничок на головку привідного валу та зафіксуйте 3 Установіть збивалку обережно повертаючи її доки вона не опуститься на привідний вал 4 Додайте інгредієнти 5 Установіть кришку так щоби верхня частина привідного валу опин...

Page 75: ...розрізаною половинкою фрукта на конус Якщо сито було встановлено неправильно соковижималка не працюватиме Догляд та чищення Завжди вимикайте прилад та відключайте його від електромережі перед чищенням Ножі та диски дужі гострі тому будьте обережні Деякі продукти можуть знебарвлювати пластикові деталі Це вважається нормальним явищем не призводить до пошкоджень пластикових деталей та не впливає на с...

Page 76: ...надати такі послуги Відокремлена утилізація побутових приладів дозволяє уникнути можливих негативних наслідків для навколишнього середовища та здоров я людини які виникають у разі неправильної утилізації а також надає можливість переробити матеріали з яких було виготовлено даний прилад що в свою чергу зберігає енергію та інші важливі ресурси Про необхідність відокремленої утилізації побутових прил...

Page 77: ...OW ªKh B O W s LM Z Ë IU u Ot ô Uœ _Ë Ë w CE 69 2002 w NU W FLd AGOKw KπNU πV b ªKh s πNU w HU U LMU o Cd W q πV îcÁ v dØe πLOl îU πNW KOW ªBBW w ªKh s cÁ MHU U Ë v U d Ib cÁ ªb W ªKh s _ Ne LMe OW Kv u MHBq πMV ü U ºK OW L LKW Kv OµW Ë B W Ë w M Z s ªKh s cÁ MHU U Dd IW Od MUß W ØLU Ê cÁ FLKOW ºL Uß dœ œ Lu œ LJu W _ d cÍ O Bu Kv Ë u Ø Od w πU DUÆW Ë Lu œ K cØOd CdË ªKh s _ Ne LMe OW Kv u MHBq ...

Page 78: ...DFU w u Gc W 5 GÒq πNU Ë Gj v _ßHq U ºUËÍ Uß ªb  œ b l ô Cl ÅU Fp w u Gc W KLO U ß ªb u U U W ô IDÒl DFU v ÆDl ÅGOd b Î ú Fd u Gc W AJq U LMl p eô DFU s πMV MU LFU πW ªdà DFU Lu uŸ AJq º IOr Æq s DFU Lu uŸ AJq Iw ßOJuÊ MU p œ zLUÎ ØLOW ÅGOd s MHU U Kv Id Ë w u U Fb LFU πW BÒU KOLuÊ ß ªb BÒU KOLuÊ ôß ªd à FBOd s LCOU FBd U Kv ß Oq L U d IU Ë KOLuÊ Ë KOLuÊ U i Ë πd V dË ªdË Mªq ôß ªb  BU K...

Page 79: ... o u OHW ºd W Hd ºJOs Lq JOp 1 2 d ºLs l bÆOo 2 U W LU Leà u U LFπMU 1 2 IDOl Nd Fπs îKOj ºU J On ßUzq 005 1 KKw v 005 d  u U U W îKOj ºU îHOn KOV 006 KKw b ÆBv 1 2 œ Fπs îKDU îLOd 2 îHUÆW OU Oi 2 ÆAb 052 KKw b ÆBv 1 2 _Æd IDOl MUÅd DFU BK W q πe IDOl π MW BK W 2 FMUÅd KOÒMW q ªOU DLU r 1 Æd L Ad s U OºUÊ DU f eô OW DU f ô LU OW 2 BÒU KOLuÊ LCOU 1 ªöÒ Øq FLKOU 2 ºFW IBuÈ Ë Ê Os LFπMU bßLW 052 d ...

Page 80: ...b  NU COd DFU LºOq v bËÀ ÅU U Fw Iºr Í BKW s îö ƺr ß ªb  LK IU LFd W Le b s c d ºö W U Mº W Jq K o Kv b Æ q uÅOq πNU LBb OU JNd w πV QØb s LU q u ÅHU LBb JNd w l Lu ÅHU Lu W Kv πU V ºHKw KπNU u o c πNU l u ONU ô Uœ _Ë Ë w CE 801 4002 AQÊ u o JNdË GMU Oºw Ë MEOLU ô Uœ _Ë Ë w Ær 4002 5391 BUœ U a 72 01 4002 Ë L FKIW U Lu œ L ö ºW l _ FLW Æ q ôß ªb  KLd _Ë v 1 p LOl u œ GKOn Uù U W v DOW AHd öß ...

Page 81: ...Head Office Address Kenwood Limited New Lane Havant Hampshire PO9 2NH UK www kenwoodworld com Designed and engineered by Kenwood in the UK Made in China 18543 5 ...

Reviews: